summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/kdebase/kate/menus.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/kdebase/kate/menus.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/kdebase/kate/menus.docbook2222
1 files changed, 2222 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/kdebase/kate/menus.docbook b/tde-i18n-et/docs/kdebase/kate/menus.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..687b1685c54
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-et/docs/kdebase/kate/menus.docbook
@@ -0,0 +1,2222 @@
+<chapter id="menu-entries">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+><firstname
+></firstname
+></personname
+></author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Marek</firstname
+><surname
+>Laane</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>bald@starman.ee</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tõlge eesti keelde</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+<title
+>Menüükirjed</title>
+
+<sect1 id="file-menu">
+<title
+>Menüü <guimenu
+>Fail</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="new"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Uus</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>See käsk <action
+>käivitab uue dokumendi</action
+> redigeerimisaknas. Vasakul, paneelis <guibutton
+>Dokumendid</guibutton
+> kannab fail nime <emphasis
+>Nimetu</emphasis
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="open"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ava...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Avab &kde; failidialoogi, kus saab avada ühe või ka rohkem faili. </para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="open-recent"/>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ava hiljutine</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>See käsk võimaldab <action
+>avada faili</action
+> alammenüüst, mis sisaldab hiljuti redigeeritud failide nimekirja. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="open-with"/>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ava kasutades</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>See alammenüü näitab rakendusi, mis oskavad midagi peale hakata sinu aktiivse dokumendiga (vastavalt selle MIME tüübile). Mõne kirje valimisel avataksegi dokument valitud rakenduses.</para>
+<para
+>Lisaks käivitab kirje <guimenuitem
+>Muu...</guimenuitem
+> dialoogi, kus saab <action
+>valida muu rakenduse aktiivse faili avamiseks</action
+>. Samas jääb see fail endiselt avatuks ka &kate;s. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="save"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Salvesta</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>See käsk <action
+>salvestab faili</action
+>. Seda on mõtet sageli kasutada. Kui fail on <emphasis
+>nimetu</emphasis
+>, siis on <guimenuitem
+>Salvesta</guimenuitem
+> asemel <guimenuitem
+>Salvesta kui</guimenuitem
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="save-as"/>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Salvesta kui...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Selle käsuga saab <action
+> failidele nime anda ja neid ümber nimetada</action
+>. See käivitab failisalvestamisdialoogi, mis on sarnane failiavamisdialoogile. Selle abil saab ka liikuda oma failisüsteemis, olemasolevaid faile eelvaadelda või filtreerida failivaade maskidega. </para>
+
+<para
+>Kirjuta nimi, mida soovid salvestatavale failile anda, asukoha liitkasti ja vajuta nuppu <guibutton
+>OK</guibutton
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="save-all"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>L</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Salvesta kõik</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>See käsk <action
+>salvestab kõik muudetud avatud failid</action
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="reload"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+><keycap
+>F5</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Laadi uuesti</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Laadib aktiivse faili uuesti</action
+>. See käsk võib olla vajalik, kui mingi muu rakendus või protsess on muutnud faili ajal, mil see oli avatud &kate;s. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="print"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Trüki...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Trükib aktiivse faili</action
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="export-as-html">
+<menuchoice
+><guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ekspordi HTML-ina...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Ekspordib faili HTML-vormingusse, et seda saaks vaadata näiteks veebis. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term id="mail">
+<menuchoice
+><guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Saada...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Avab e-posti rakenduse ja lisab aktiivse faili kirjale. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="close"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>W</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sulge</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Selle käsuga saab <action
+>sulgeda aktiivse faili</action
+>. Kui selles on salvestamata muudatusi, küsitakse sinu käest, kas salvestada need, enne kui &kate; faili sulgeb. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="close-all"/>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sulge kõik</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>See käsk <action
+>sulgeb kõik failid, mis on avatud</action
+> &kate;s. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="quit"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fail</guimenu
+> <guimenuitem
+>Välju</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>See käsk <action
+>sulgeb &kate;</action
+> ja kõik failid, mida redigeeriti. Kui neis on salvestamata muudatusi, küsitakse sinu käest, kas soovid neid salvestada. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="edit-menu">
+<title
+>Menüü <guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+></title>
+<para
+>Menüü <guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> sisaldab palju käske, mis on vahetult seotud aktiivse dokumendi redigeerimisega.</para>
+
+<variablelist>
+<title
+>Menüükirjed</title>
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-undo"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Võta tagasi</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Tühistab viimase redigeerimistegevuse (kirjutatud märgi, kopeerimise, lõikamise jne).</para>
+<note
+><para
+>Kui sisse on lülitatud grupeeritud tagasivõtmine, on võimalik tühistada mitu sama tüüpi redigeerimistegevust, näiteks sisestatud märki.</para
+></note>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-redo"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tee uuesti</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Tühistab viimase tagasivõtmiskäsu.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-cut"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Lõika</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Eemaldab valitud teksti (kui on) ja asetab selle lõikepuhvrisse.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-copy"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kopeeri</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Kopeerib valitud teksti (kui on) lõikepuhvrisse.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-copy-as-html"/>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kopeeri HTML-ina</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Kopeerib valitud teksti HTML-i süntaksi esiletõstuga.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-paste"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Aseta</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Kopeerib lõikepuhvri esimese elemendi redaktorisse kursori asukohta.</para>
+<note
+><para
+>Kui sisse on lülitatud valiku ülekirjutamine, kirjutab asetatud tekst valiku üle, kui tekst on valitud.</para
+></note>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-select-all"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vali kõik</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Valib kogu teksti redaktoris.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-deselect"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tühista valik</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Tühistab redaktoris teksti valiku (kui esineb).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-toggle-block-selection"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Shift</keycap
+> <keycap
+>B</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Blokivaliku režiim</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Lülitab valikurežiimi. Kui valikurežiim on <quote
+>BLOKK</quote
+>, siis saab teha vertikaalseid valikud, s.t. valida näiteks ridades 9 kuni 15 veerud 5 kuni 10.</para>
+<para
+>Olekuriba näitab parajasti kehtivat valikurežiimi, mis võib olla kas <quote
+>NORM</quote
+> või <quote
+>BLK</quote
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-find"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Otsi...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Käivitab otsimisdialoogi, mis võimaldab otsida mingit teksti redigeeritavas dokumendis.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-find-next"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>F3</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Otsi järgmine</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Liigub alates kursori asukohast allapoole järgmisele sobiva otsitava teksti või regulaaravaldise asukohale.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-find-previous"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F3</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Otsi eelmine</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Liigub alates kursori asukohast ülespoole järgmisele sobiva otsitava teksti või regulaaravaldise asukohale.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-replace"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Asenda...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Käivitab asendamisdialoogi, mis võimaldab asendada määratud teksti ühel või enamal korral millegi muuga.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="edit-go-to-line"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>G</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Redigeerimine</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mine reale...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Käivitab dialoogi "Liikumine reale", mis võimaldab sisestada reanumbri, millele soovid dokumendis liikuda.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="document-menu">
+<title
+>Menüü <guimenu
+>Dokument</guimenu
+></title>
+<para
+>Dokumentide menüü näitab kirjet iga avatud dokumendi kohta. Neist mõnel klõpsates muutub soovitud dokument aktiivseks. Kui sul on mitu erineva paneelivormistusega dokumenti, muutub vastavalt ka paneeli välimus.</para>
+<para
+>Lisaks on siin käsud avatud dokumentide sirvimiseks: <variablelist>
+<title
+>Menüükirjed</title>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="document-back"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>Vasaknool</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Dokument</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tagasi</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>See muudab mitme avatud dokumendi korral aktiivseks eelmise dokumendi. </para
+> <para
+>Siin kasutatav järjekord on avamise järjekord, mitte loogiline järjekord. See võib küll &kate; tulevastes versioonides teisiti olla.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="document-forward"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>Paremnool</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Dokument</guimenu
+> <guimenuitem
+>Edasi</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>See muudab mitme avatud dokumendi korral aktiivseks eelmise dokumendi. Kui sul on mitu erineva paneelivormistusega dokumenti, muutub vastavalt ka paneeli välimus.</para>
+<para
+>Siin kasutatav järjekord on avamise järjekord, mitte loogiline järjekord. See võib küll &kate; tulevastes versioonides teisiti olla.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="view-menu">
+<title
+>Menüü <guimenu
+>Vaade</guimenu
+></title>
+
+<para
+>Menüü <guimenu
+>Vaade</guimenu
+> võimaldab hallata aktiivse redaktori seadistusi ja paneele.</para>
+
+<variablelist>
+<title
+>Menüükirjed</title>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F7</keycap
+></shortcut
+> <guimenu
+>Vaade</guimenu
+><guimenuitem
+>Lülita käsureale</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>See käsk lülitub <link linkend="advanced-editing-tools-commandline"
+>sisseehitatud käsureale</link
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Vaade</guimenu
+><guisubmenu
+>Skeem</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>See alammenüü toob ära saadaolevad skeemid. Siin saab muuta aktiivse vaate skeemi, vaikimisi kasutatavat skeemi saab muuta <link linkend="config-dialog-editor-colors"
+>seadistustedialoogis</link
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>F10</keycap
+> </keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Vaade</guimenu
+> <guimenuitem
+>Dünaamiline reamurdmine</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Lülitab dünaamilise reamurdmise kasutamise aktiivses vaates sisse või välja. Dünaamiline reamurdmine muudab vaates nähtavaks kogu teksti ja kõrvaldab rõhtsa kerimisriba kasutamise vajaduse, näidates vajaduse korral üht reaalset rida mitmel real.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Vaade</guimenu
+> <guimenuitem
+>Staatilise reamurdmise märkija näitamine/peitmine</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Lülitab sisse või välja püstjoone näitamise, mis osutab reamurdmise veerule, nagu see on kindlaks määratud <link linkend="config-dialog-editor-wrap-words-at"
+>seadistustedialoogis</link
+>. See eeldab, et sa kasutad fikseeritud laiusega fonti.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="view-show-icon-border"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>F6</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Vaade</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ikoonipiirde näitamine/peitmine</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>See on lülitav element, mille märkimine esitab ikoonipiirde aktiivsest redaktorist vasakul, märkimise tühistamine aga kaotab selle.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="view-show-line-numbers"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>F11</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Vaade</guimenu
+> <guimenuitem
+>Reanumbrite näitamine/peitmine</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>See on lülitav element, mille märkimine näitab aktiivses redaktoris avatud dokumendist vasakul asuval paneelil reanumbreid, tühistamine aga eemaldab need.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kerimisriba märkide näitamine/peitmine</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Lülitab järjehoidjate (ja teiste märkide) näitamise püstisel kerimisribal sisse või välja. Sisselülitamise korral tähistavad märke peened märgi värvis jooned kerimisribal, millele hiire keskmise nupuga klõpsates keritakse vaade märgi asukohta.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>F9</keycap
+> </keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Vaade</guimenu
+> <guimenuitem
+>Voltimismärkide näitamine/peitmine</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Lülitab voltimismärkide paneeli näitamise vaate vasakus servas sisse või välja. Vaata osa <link linkend="advanced-editing-tools-code-folding"
+>Koodi voltmise kasutamine</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="view-code-folding"/>
+<menuchoice>
+<guimenuitem
+>Koodi voltimine</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>Shift</keycap
+><keycap
+>-</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenuitem
+>Ahenda tipptase</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Kerib kokku kõik dokumendi tipptaseme piirkonnad.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>Shift</keycap
+><keycap
+>+</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenuitem
+>Laienda tipptase</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Avab kõik dokumendi tipptaseme piirkonnad.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>-</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenuitem
+>Ahenda üks kohalik tase</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Kerib kokku kursorile lähima piirkonna.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>+</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenuitem
+>Laienda üks kohalik tase</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Avab kursorile lähima piirkonna.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="bookmarks-menu">
+<title
+>Menüü <guimenu
+>Järjehoidjad</guimenu
+></title>
+
+<para
+>Menüü <guimenu
+>Järjehoidjad</guimenu
+> võimaldab töötada aktiivses dokumendis leiduvate järjehoidjatega.</para>
+
+<para
+>Allpool siinkirjeldatud menüükirjeid on näha iga aktiivses dokumendis esineva järjehoidja kirje. Tekst kujutab endast märgitud rea mõnda esimest sõna. Kirje valimine viib kursori valitud rea algusesse. Redaktor kerib edasi või tagasi, muutmaks rida nähtavaks.</para>
+
+<variablelist>
+
+<title
+>Menüükirjed</title>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="bookmarks-toggle-bookmark"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>B</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Järjehoidjad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sea/Kõrvalda järjehoidja</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Lisab või eemaldab aktiivse dokumendi aktiivse rea järjehoidja (kui järjehoidja on olemas, siis eemaldab, kui mitte, siis lisab).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="bookmarks-clear-bookmarks"/>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Järjehoidjad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kõrvalda kõik järjehoidjad</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Kõrvaldab (eemaldab) aktiivse dokumendi kõik järjehoidjad.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="bookmarks-previous">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Alt; <keycap
+>Page Up</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Järjehoidjad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Eelmine</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem
+><para
+>Viib kursori antud reast eespool seisva järjehoidja rea algusse. Menüükirje tekst sisaldab ka reanumbrit ja rea teksti algust. See on kasutatav ainult siis, kui reast, millel kursor asub, eespool on mõni järjehoidja.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="bookmarks-next">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Alt; <keycap
+>Page Down</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Järjehoidjad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Järgmine</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Viib kursori antud reast tagapool seisva järjehoidja rea algusse. Menüükirje tekst sisaldab ka reanumbrit ja rea teksti algust. See on kasutatav ainult siis, kui reast, millel kursor asub, tagapool on mõni järjehoidja.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="tools-menu">
+
+<title
+>Menüü <guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+><guimenuitem
+>Seos konsooliga...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Saadab parajasti valitud teksti terminaliemulaatorisse. Teksti järele reavahetust ei lisata.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+><guisubmenu
+>Välised tööriistad</guisubmenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>See alammenüü sisaldab kõiki seadistatud <link linkend="kate-mdi-tools-externaltools"
+>väliseid tööriistu</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-read-only"/><menuchoice
+><guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kirjutuskaitstud režiim</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Määrab aktiivsele dokumendile kirjutuskaitstud režiimi. See väldib igasugust teksti lisamist ja dokumendi vorminduse muutmist.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-filetype"/><menuchoice
+><guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Failitüüp</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Vali aktiivse dokumendi failitüübi skeem. See tühistab aktiivse dokumendi jaoks globaalse <link linkend="config-dialog-editor-filetypes"
+>failitüübi</link
+>, mis on kindlaks määratud dialoogi <menuchoice
+> <guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>Redaktori seadistamine...</guimenuitem
+></menuchoice
+> failitüüpide kaardil.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-highlighting"/><menuchoice
+><guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Esiletõstmine</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+ <listitem>
+<para
+>Vali aktiivse dokumendi esiletõstmise skeem. See tühistab aktiivse dokumendi jaoks globaalse esiletõstmise, mis on kindlaks määratud dialoogis <menuchoice
+> <guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>Redaktori seadistamine...</guimenuitem
+></menuchoice
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-indentation"/><menuchoice
+><guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Treppimine</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Vali aktiivse dokumendi <link linkend="kate-part-autoindent"
+>treppimise stiil</link
+>. See tühistab aktiivse dokumendi jaoks globaalse treppimise, mis on kindlaks määratud dialoogis <menuchoice
+> <guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>Redaktori seadistamine...</guimenuitem
+></menuchoice
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-encoding"/><menuchoice
+><guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kodeering</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Vali aktiivse dokumendi kodeering. See tühistab aktiivse dokumendi jaoks vaikekodeeringu, mis on kindlaks määratud dialoogi <menuchoice
+> <guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>Redaktori seadistamine...</guimenuitem
+></menuchoice
+> kaardil <guilabel
+>Avamine/Salvestamine</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-end-of-line"/><menuchoice
+><guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Rea lõpp</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Vali aktiivse dokumendi rea lõpu stiil. See tühistab aktiivse dokumendi jaoks rea lõpu stiili, mis on kindlaks määratud dialoogis <menuchoice
+> <guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>Redaktori seadistamine...</guimenuitem
+></menuchoice
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-spelling"/><menuchoice
+><guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+><guimenuitem
+>Õigekirja kontroll...</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+
+<listitem
+><para
+><action
+>See käivitab õigekirja kontrollimise programmi, mille eesmärk on aidata leida ja parandada valesti kirjutatud sõnu.</action
+> Kirjel klõpsates ilmub kontrollija aken, kus kasutaja saab määrata, mida ja kuidas parandatakse. Dialoogis on üksteise kohal neli põhiosa, mis ülevalt alla on järgmised:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tundmatu sõna</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Siin näitab õigekirja kontrollija vigaseks peetavat sõna. See tähendab, et seda sõna ei leidu sõnaraamatus ehk failis, mis sisaldab kõigi korrektseid sõnu, millega võrreldakse redaktori tekstis leiduvaid sõnu.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Asendatakse järgnevaga</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kui kontrollija leiab sõnaraamatust sarnaseid sõnu, näidatakse siin neist esimest. Kasutaja võib pakkumise vastu võtta, kirjutada siia oma variandi või valida allolevast kastist mõne teise pakkumise.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Soovitused</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Siin näitab õigekirja kontrollija tundmatu sõna võimalikke asendusi, kui leiab neid sõnaraamatust. Mõnel soovitusel klõpsates sisestatakse see ülalolevasse kasti <guilabel
+>Asendatakse järgnevaga</guilabel
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Keel</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kui sul on paigaldatud mitu sõnaraamatut, saad siin valida, millist keelt/sõnaraamatut kasutada.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Dialoogi paremas servas on viis nuppu, millega kasutaja saab juhtida õigekirja kontrollimist. Need on järgmised:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Lisa sõnaraamatusse</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sellele nupule klõpsates lisatakse kastis <guilabel
+>Tundmatu sõna</guilabel
+> olev sõna sõnaraamatusse. See tähendab, et edaspidi peab õigekirja kontrollija seda sõna õigesti kirjutatuks.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Asenda</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sellele nupule klõpsates asendatakse tundmatu sõna sõnaga, mis leidub väljal <guilabel
+>Asendatakse järgnevaga</guilabel
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Asenda kõik</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sellele nupule klõpsates ei asendata mitte ainult aktiivne <guilabel
+>tundmatu sõna</guilabel
+>, vaid sooritatakse sama asendus ka kõigil järgnevatel <guilabel
+>tundmatu sõna</guilabel
+> esinemiskordadel dokumendis.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Ignoreeri</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sellele klõpsates liigub õigekirja kontrollija järgmise tundmatu sõna juurde ilma praegusega midagi ette võtmata.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Ignoreeri kõiki</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sellele klõpsates ei võeta midagi ette aktiivse <guilabel
+>tundmatu sõna</guilabel
+>ga ning seda ei võeta vaatluse alla ka edaspidi.</para
+> <note
+><para
+>See käib ainult aktiivse kontrollimise kohta. Kui käivitad õigekirja kontrolli kunagi hiljem uuesti, peetakse seda sõna taas vigaseks.</para
+></note
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Dialoogi alumises servas asub veel kolm nuppu. Need on järgmised:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Abi</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>See avab &kde; abikeskuses &kate; käsiraamatu (käesoleva dokumendi).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Lõpetatud</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sellele nupule klõpsates lõpetatakse kontrollimine ja naastakse dokumendi juurde.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Loobu</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sellele nupule klõpsates lõpetatakse kontrollimine, kõik tehtud muudatused tühistatakse ja naastakse dokumendi juurde.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-spelling-from-cursor"/><menuchoice
+><guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Õigekirja kontroll (alates kursorist)...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+ <listitem>
+<para
+>See käivitab õigekirja kontrollimise mitte dokumendi algusest, vaid kursori hetkeasukohast.</para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-spellcheck-selection"/><menuchoice
+><guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Valiku õigekirja kontroll...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+ <listitem>
+<para
+>Kontrollib aktiivse valiku õigekirja.</para>
+ </listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="indent"/><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>I</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Treppimine</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Suurendab lõigu taanet ühe sammu võrra. Sammu suurus sõltub <link linkend="config-dialog-editor-indent"
+>treppimise seadistustest</link
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-unindent"/><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>I</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tagasitreppimine</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+
+<listitem>
+<para
+>Vähendab lõigu taanet ühe sammu võrra. Sammu suurus sõltub <link linkend="config-dialog-editor-indent"
+>treppimise seadistustest</link
+>.</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-cleanindent"/><menuchoice
+><guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+><guimenuitem
+>Eemalda treppimine</guimenuitem
+></menuchoice
+></term
+> <listitem>
+<para
+>Eemaldab aktiivse valiku või kursori asukoharea treppimise. Treppimise eemaldamisel rakendatakse kogu valitud tekstile sinu valitud treppimise seadistusi.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-align"/><menuchoice
+><guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Joonda</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Joondab aktiivse rea või valitud read vastavalt treppimise režiimile ja dokumendi treppimise seadistustele.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-comment"/><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>D</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kommentaar</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Lisab ühe tühiku rea algusse, kus asub kursor, või valitud ridade algusse.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-uncomment"/><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>D</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kommentaari eemaldamine</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Eemaldab ühe tühiku (kui on olemas) rea algusest, kus asub kursor, või valitud ridade algusest.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-uppercase"/><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>U</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Suurtähed</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Muudab valitud teksti või kursori järel asuva tähe suurtäheliseks.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-lowercase"/><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>U</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Väiketähed</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Muudab valitud teksti või kursori järel asuva tähe väiketäheliseks.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-capitalize"/><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Alt;&Ctrl;<keycap
+>U</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Suur algustäht</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Annab valitud teksti sõnadele või aktiivsele sõnale suure algustähe.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-join-lines"/><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>J</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ühenda read</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Liidab valitud read või aktiivse rea ja selle järel asuva rea, kasutades eraldajana üht tühimärki. Ühendatud ridade alguses või lõpus olevad tühimärgid eemaldatakse.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="tools-word-wrap-document"/><menuchoice
+><guimenu
+>Tööriistad</guimenu
+> <guimenuitem
+>Reamurdmine dokumendis</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Rakendab staatilist reamurdmist kogu dokumendile. See tähendab, et teksti uut rida alustatakse automaatselt kohe pärast seda, kui mingi rida ületab pikkust, mis on määratud kindlaks dialoogi <menuchoice
+> <guimenu
+>Seadistused</guimenu
+><guimenuitem
+>Redaktori seadistamine...</guimenuitem
+></menuchoice
+> kaardi Redigeerimine valikuga Reamurdmine veerust.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="sessions-menu">
+<title
+>Menüü <guimenu
+>Seansid</guimenu
+></title>
+
+<para
+>See menüü sisaldab kirjeid &kate; seansside kasutamiseks ja haldamiseks. Täpsemalt räägib neist osa <link linkend="fundamentals-using-sessions"
+>Seansside kasutamine</link
+>.</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry id="sessions-new">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Seansid</guimenu
+> <guimenuitem
+>Uus</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Loob uue tühja seansi. Kõik parajasti avatud failid suletakse.</para
+></listitem>
+
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="sessions-open">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Seansid</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ava...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Avab olemasoleva seansi. Seda aitab teha seansivalija.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="sessions-quick-open">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Seansid</guimenu
+><guisubmenu
+>Ava kiiresti</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sellest alammenüüst saab avada olemasoleva seansi.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="sessions-save">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Seansid</guimenu
+><guimenuitem
+>Salvesta kui</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Salvestab aktiivse seansi. Kui see on anonüümne, palutakse sul sellele nimi anda.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="sessions-save-as">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Seansid</guimenu
+><guimenuitem
+>Salvesta kui...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Salvestab aktiivse seansi uue nimega. Sul palutakse nimi määrata.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="sessions-manage">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Seansid</guimenu
+><guimenuitem
+>Halda...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Avab seansihalduri, kus saab seansse ümber nimetada ja kustutada.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-menu">
+
+<title
+>Menüü <guimenu
+>Seadistused</guimenu
+></title>
+
+<para
+>Menüü <guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> võimaldab muuta peaakna omadusi, näiteks näidata või varjata tööriistaribasid, ning siit pääseb ka seadistustedialoogide juurde.</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="settings-toolbars"/>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tööriistaribad</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Selles alammenüüs on kirjas saadaolevad tööriistaribad, mille näitamise saab siin ka sisse või välja lülitada.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="settings-fullscreen">
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>Täisekraanirežiim</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Lülitab täisekraanirežiimi.</para>
+<note
+><para
+>&kate; tulevastes versioonides viiakse see kirje üle menüüsse Aken.</para
+></note>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="settings-configure-shortcuts"/>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Käivitab tavapärase &kde; kiirklahvide seadistamise dialoogi.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="settings-configure-toolbars"/>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Käivitab tavapärase &kde; tööriistaribade seadistamise dialoogi.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="settings-configure-kate"/>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>&kate; seadistamine...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Käivitab <link linkend="config-dialog"
+>peamise seadistamisdialoogi</link
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="window-menu">
+<title
+>Menüü <guimenu
+>Aken</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="window-new"/>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Aken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Uus aken</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Avab &kate; uue akna</action
+>, mis on identne aknaga, milles avamiskäsk anti. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="window-split-vertical"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>L</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Aken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Poolita vertikaalselt</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Poolitab paneeli (mis võib olla peamine redigeerimisala) kaheks võrdse suurusega paneeliks, kusjuures uus asub vasakul pool praegust. Uus paneel muutub aktiivseks ja näitab sama sisu, mis vana paneel.</para>
+<para
+>Vaata ka peatükki <link linkend="kate-mdi"
+>Töö &kate;ga MDI režiimis</link
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="window-split-horizontal"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>T</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Aken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Poolita horisontaalselt</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Poolitab aktiivse paneeli (mis võib olla peamine redigeerimisala) kaheks võrdse suurusega paneeliks, kusjuures uus asub vanast allpool. Uus paneel muutub aktiivseks ning näitab sama dokumenti, mis vana paneel.</para>
+<para
+>Vaata ka peatükki <link linkend="kate-mdi"
+>Töö &kate;ga MDI režiimis</link
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="window-close-current"/>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Aken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sulge aktiivne</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Sulgeb aktiivse paneeli. Kui on ainult üks paneel (peamine redigeerimisala), siis käsku kasutada ei saa.</para
+> <para
+>Paneeli sulgemisega ei suleta ühtegi dokumenti &ndash; nad on endiselt kättesaavad nii <link linkend="document-menu"
+><guimenu
+>dokumentide</guimenu
+> menüüst</link
+> kui failinimekirjast.</para
+> <para
+>Vaata ka peatükki <link linkend="kate-mdi"
+>Töö &kate;ga MDI režiimis</link
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="window-next-view">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+><keycap
+>F8</keycap
+> </keycombo
+></shortcut
+><guimenu
+>Aken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Järgmine vaade</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Toob fookusse järgmise dokumendivaate, kui oled jaganud redaktoriala mitmeks vaateks.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="window-previous-view">
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F8</keycap
+> </keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Aken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Eelmine vaade</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Toob fookusse eelmise dokumendivaate, kui oled jaganud redaktoriala mitmeks vaateks.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Aken</guimenu
+><guisubmenu
+>Tööriistavaated</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><anchor id="window-toolviews-show-sidebars"/>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Aken</guimenu
+><guisubmenu
+>Tööriistavaated</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Külgribade näitamine/peitmine</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Lülitab nuppudega külgribade näitamise sisse või välja. See ei mõjuta külgriba sisu näitamist: kõik külgribad, mis on nähtavad, ka jäävad nähtavaks, ja kui sa omistad alltoodud käskudele kiirklahvid, toimivad mõistagi ka need.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="window-toolviews-show-filelist"/>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Aken</guimenu
+><guisubmenu
+>Tööriistavaated</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Dokumentide näitamine/peitmine</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Lülitab &kate; dokumentide nimekirja näitamist.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="window-toolviews-show-fileselector"/>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Aken</guimenu
+><guisubmenu
+>Tööriistavaated</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Failisüsteemi sirvija näitamine/peitmine</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Lülitab &kate; failisüsteemi sirvija näitamist.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="window-toolviews-greptool"/>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Aken</guimenu
+><guisubmenu
+>Tööriistavaated</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Otsimine failides näitamine/peitmine</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Lülitab &kate; tööriista <guilabel
+>Otsimine failides</guilabel
+> näitamist. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<anchor id="window-toolviews-show-konsole"/>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Aken</guimenu
+><guisubmenu
+>Tööriistavaated</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Terminali näitamine/peitmine</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Lülitab sisseehitatud terminaliemulaatori esitust.</para>
+<para
+>Esimesel käivituskorral luuakse terminal.</para>
+<para
+>Kui valitakse terminaliemulaatori esitus, siis muutub see aktiivseks, nii et seal saab kohe hakata käske andma. Kui sisse on lülitatud võimalus <link linkend="config-dialog-general-sync-konsole"
+>Konsooli sünkroniseerimine aktiivse dokumendiga</link
+> <link linkend="config-dialog"
+>peamise seadistustedialoogi</link
+> <link linkend="config-dialog-general"
+>üldiste seadistuste leheküljel</link
+>, liigub shelliseanss aktiivse dokumendi kataloogi, kui see on kohalik fail.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="help-menu">
+
+<title
+>Menüü <guimenu
+>Abi</guimenu
+></title>
+
+<para
+>Lisaks tavapärastele &kde; menüü <guimenu
+>Abi</guimenu
+> elementidele, mida siin kirjeldatakse, lisandub siia juhul, kui oled paigaldanud pluginaid, ka kirje, mis avab pluginate käsiraamatud.</para>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+
+</chapter>