summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdesdk/kcachegrind/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/tdesdk/kcachegrind/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdesdk/kcachegrind/index.docbook56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdesdk/kcachegrind/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdesdk/kcachegrind/index.docbook
index 1ca8fbec324..d7de7a35a83 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdesdk/kcachegrind/index.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdesdk/kcachegrind/index.docbook
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kcachegrind '<application
+ <!ENTITY tdecachegrind '<application
>KCachegrind</application
>'>
<!ENTITY cachegrind "<application
@@ -18,7 +18,7 @@
<!ENTITY oprofile "<application
>OProfile</application
>">
- <!ENTITY kappname "&kcachegrind;">
+ <!ENTITY kappname "&tdecachegrind;">
<!ENTITY package "tdesdk">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Estonian "INCLUDE">
@@ -30,7 +30,7 @@
<bookinfo>
<title
->&kcachegrind;i käsiraamat</title>
+>&tdecachegrind;i käsiraamat</title>
<authorgroup>
<author
@@ -80,7 +80,7 @@
<abstract>
<para
->&kcachegrind; on &kde; töökeskkonna tarbeks loodud profileerimisandmete kuvamise tööriist. </para>
+>&tdecachegrind; on &kde; töökeskkonna tarbeks loodud profileerimisandmete kuvamise tööriist. </para>
</abstract>
<keywordset>
@@ -197,24 +197,24 @@
</sect1>
</chapter>
-<chapter id="using-kcachegrind">
+<chapter id="using-tdecachegrind">
<title
->&kcachegrind;i kasutamine</title>
+>&tdecachegrind;i kasutamine</title>
<sect1 id="using-profile">
<title
>Kuvatavate andmete tekitamine</title>
<para
->Kõik, kes jõudlust hinnata soovivad, tahavad mõistagi näha vastavaid andmeid, mõõtes profileerimistööriistaga rakenduse käituskarakteristika aspekte. &kcachegrind; ei paku omalt poolt ühtki profileerimistööriista, kuid tuleb sellega ometi hästi toime koostöös &callgrind;iga ning suudab konverteri vahendusel kuvada ka &oprofile;'i loodud andmeid. Kuigi käesolev käsiraamat ei ole pühendatud nende tööriistade põhjalikule tutvustamisele, räägime järgnevalt siiski neist lühidalt. </para>
+>Kõik, kes jõudlust hinnata soovivad, tahavad mõistagi näha vastavaid andmeid, mõõtes profileerimistööriistaga rakenduse käituskarakteristika aspekte. &tdecachegrind; ei paku omalt poolt ühtki profileerimistööriista, kuid tuleb sellega ometi hästi toime koostöös &callgrind;iga ning suudab konverteri vahendusel kuvada ka &oprofile;'i loodud andmeid. Kuigi käesolev käsiraamat ei ole pühendatud nende tööriistade põhjalikule tutvustamisele, räägime järgnevalt siiski neist lühidalt. </para>
<sect2>
<title
>&callgrind;</title>
<para
->&callgrind;i leiab aadressilt <ulink url="http://kcachegrind.sf.net"
-> http://kcachegrind.sf.net</ulink
+>&callgrind;i leiab aadressilt <ulink url="http://tdecachegrind.sf.net"
+> http://tdecachegrind.sf.net</ulink
>. Pane tähele, et varem nimetati seda &calltree;'ks, aga see nimi oli eksitav. </para>
<para
@@ -228,7 +228,7 @@
></blockquote
> Programmi töö lõppemisel luuakse fail <filename
>callgrind.out.pid</filename
->, mille saab laadida &kcachegrind;i. </para>
+>, mille saab laadida &tdecachegrind;i. </para>
<para
>Veidi täiustatum viis on salvestada välja profileerimisandmed rakenduste määratud funktsiooni väljakutsumisel. Näiteks <command
@@ -241,7 +241,7 @@
> callgrind --dump-before=KonqMainWindow::slotReload konqueror </command
></para
></blockquote
-> See loob rea profileerimisandmete faile, mille nimele lisatakse lõppu järjestikku kasvavad numbrid. Luuakse ka ilma sellise numbrita fail, mille nime lõpus on ainult protsessi PID - selle faili avamisel &kcachegrind;is avatakse ka teised ning neid võib näha osade ülevaates ja osade nimekirjas. </para>
+> See loob rea profileerimisandmete faile, mille nimele lisatakse lõppu järjestikku kasvavad numbrid. Luuakse ka ilma sellise numbrita fail, mille nime lõpus on ainult protsessi PID - selle faili avamisel &tdecachegrind;is avatakse ka teised ning neid võib näha osade ülevaates ja osade nimekirjas. </para>
</sect2>
@@ -263,13 +263,13 @@
>opcontrol -d</command
>. See kirjutab mõõtmistulemused failidena kataloogi <filename
>/var/lib/oprofile/samples/</filename
->. Andmete kuvamiseks &kcachegrind;is anna tühjas kataloogis käsk: <blockquote
+>. Andmete kuvamiseks &tdecachegrind;is anna tühjas kataloogis käsk: <blockquote
><para
><command
> opreport -gdf | op2callgrind </command
></para
></blockquote
-> See tekitab hulga faile - üks iga süsteemis töötava programmi kohta. Kõik need saab ükshaaval &kcachegrind;is avada. </para>
+> See tekitab hulga faile - üks iga süsteemis töötava programmi kohta. Kõik need saab ükshaaval &tdecachegrind;is avada. </para>
</sect2>
</sect1>
@@ -279,7 +279,7 @@
>Kasutajaliidese põhitõed</title>
<para
->Kui käivitada &kcachegrind; käsurealt profiiliandmetega või avada need menüükäsuga Fail->Ava, näed vasakul külgriba funktsioonide nimekirjaga ning paremal, põhiosas kuvatakse valitud funktsiooni. Põhiala on jagatud mitmeks, et näidata korraga mitut erinevat kuva. </para>
+>Kui käivitada &tdecachegrind; käsurealt profiiliandmetega või avada need menüükäsuga Fail->Ava, näed vasakul külgriba funktsioonide nimekirjaga ning paremal, põhiosas kuvatakse valitud funktsiooni. Põhiala on jagatud mitmeks, et näidata korraga mitut erinevat kuva. </para>
<para
>Esmakäivitusel on põhiala jagatud ülemiseks ja alumiseks osaks, milles mõlemas paikneb terve rida erinevatel kaartidel asuvaid kuvasid. Kuvade liigutamiseks kasuta kaartide kontekstimenüüd ja liiguta nende eraldajaid. Erinevate kuvapaigutuste kiireks vahetamiseks vali Vaade->Paigutus->Dubleeri, muuda paigutust ja liigu ühelt paigutuselt teisele menüükäsuga Vaade->Paigutus->Järgmine (või kasuta vastavaid kiirklahve, mis on veelgi kiirem võimalus). </para>
@@ -290,9 +290,9 @@
> valides ning väljakutsete graafiku kuva uurides: nii näed, mis sinu programmis tegelikult toimub. Pane tähele, et väljakutsete graafiku vaates näidatakse ainult suurte sündmuste arvuga funktsioone. Graafikus mõnel funktsioonil topeltklõpsu tehes see muutub ning näitab väljakutsutud funktsioone valitud funktsiooni lähikonnas. </para>
<para
->Graafilise kasutajaliidese põhjalikumaks tundmaõppimiseks tasuks lisaks käesolevale käsiraamatule tutvuda dokumentatsiooniga veebileheküljel <ulink url="http://kcachegrind.sf.net"
-> http://kcachegrind.sf.net</ulink
->. Lisaks sellele pakub iga &kcachegrind;i element abivõimalust <quote
+>Graafilise kasutajaliidese põhjalikumaks tundmaõppimiseks tasuks lisaks käesolevale käsiraamatule tutvuda dokumentatsiooniga veebileheküljel <ulink url="http://tdecachegrind.sf.net"
+> http://tdecachegrind.sf.net</ulink
+>. Lisaks sellele pakub iga &tdecachegrind;i element abivõimalust <quote
>Mis see on?</quote
> </para>
</sect1>
@@ -300,12 +300,12 @@
</chapter>
-<chapter id="kcachegrind-concepts">
+<chapter id="tdecachegrind-concepts">
<title
>Peamised kontseptsioonid</title>
<para
->Selles peatükis seletame mõningaid &kcachegrind;i kontseptsioone ja tutvustame liideses kasutatavaid mõisteid. </para>
+>Selles peatükis seletame mõningaid &tdecachegrind;i kontseptsioone ja tutvustame liideses kasutatavaid mõisteid. </para>
<sect1 id="concepts-model">
<title
@@ -611,9 +611,9 @@
<title
>Käskude seletused</title>
-<sect1 id="kcachegrind-mainwindow">
+<sect1 id="tdecachegrind-mainwindow">
<title
->&kcachegrind;i peaaken</title>
+>&tdecachegrind;i peaaken</title>
<para
></para>
@@ -847,11 +847,11 @@
<qandaentry>
<question>
<para
->Milleks see &kcachegrind; üldse hea on? </para>
+>Milleks see &tdecachegrind; üldse hea on? </para>
</question>
<answer>
<para
->&kcachegrind;ist on kasu tarkvara arendamise viimases järgus, mida nimetatakse profileerimiseks. Kui sa ei tööta ise tarkvara välja, ei ole sul ka &kcachegrind;iga midagi tarka peale hakata. </para>
+>&tdecachegrind;ist on kasu tarkvara arendamise viimases järgus, mida nimetatakse profileerimiseks. Kui sa ei tööta ise tarkvara välja, ei ole sul ka &tdecachegrind;iga midagi tarka peale hakata. </para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -974,13 +974,13 @@
<title
>Paigaldamine</title>
-<sect1 id="getting-kcachegrind">
+<sect1 id="getting-tdecachegrind">
<title
->&kcachegrind;i hankimine</title>
+>&tdecachegrind;i hankimine</title>
<para
->&kcachegrind; kuulub &kde; paketi &package; koosseisu. Vahepealseid vähemtoetatud väljalaskeid, &callgrind;i ja täiendava dokumentatsiooni leiab veebileheküljelt <ulink url="http://kcachegrind.sf.net"
-> http://kcachegrind.sf.net</ulink
+>&tdecachegrind; kuulub &kde; paketi &package; koosseisu. Vahepealseid vähemtoetatud väljalaskeid, &callgrind;i ja täiendava dokumentatsiooni leiab veebileheküljelt <ulink url="http://tdecachegrind.sf.net"
+> http://tdecachegrind.sf.net</ulink
>. Sealt leiab täpsemaid juhiseid paigaldamise ja kompileerimise kohta. </para>
</sect1>
@@ -989,7 +989,7 @@
>Nõuded</title>
<para
->&kcachegrind;i edukaks kasutamiseks on vajalik &kde; 3.x. Profileerimisandmete tekitamiseks on soovitatav kasutada &cachegrind;i või &calltree;/&callgrind;i. </para>
+>&tdecachegrind;i edukaks kasutamiseks on vajalik &kde; 3.x. Profileerimisandmete tekitamiseks on soovitatav kasutada &cachegrind;i või &calltree;/&callgrind;i. </para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">