summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/messages/kdeaddons/mediacontrol.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/kdeaddons/mediacontrol.po')
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/kdeaddons/mediacontrol.po230
1 files changed, 230 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/kdeaddons/mediacontrol.po b/tde-i18n-et/messages/kdeaddons/mediacontrol.po
new file mode 100644
index 00000000000..a8430bf1fd2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-et/messages/kdeaddons/mediacontrol.po
@@ -0,0 +1,230 @@
+# translation of mediacontrol.po to Estonian
+# Translation of mediacontrol.po to Estonian.
+# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2002-2005.
+# Peeter Russak <pezz@tkwcy.ee>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mediacontrol\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-30 13:08+0200\n"
+"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
+"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Marek Laane"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "bald@starman.ee"
+
+#: kscdInterface.cpp:259
+msgid ""
+"_: artist - trackname\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "%1 - %2"
+
+#: kscdInterface.cpp:273
+msgid ""
+"_: (album) - trackname\n"
+"(%1) - %2"
+msgstr "(%1) - %2"
+
+#: kscdInterface.cpp:280
+msgid ""
+"_: artistname (albumname)\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: kscdInterface.cpp:284
+msgid ""
+"_: artistname (albumname) - trackname\n"
+"%1 (%2) - %3"
+msgstr "%1 (%2) - %3"
+
+#: mediacontrol.cpp:99 mediacontrol.cpp:155 mediacontrolconfig.cpp:46
+msgid "MediaControl"
+msgstr "MediaControl"
+
+#: mediacontrol.cpp:101
+msgid "A small control-applet for various media players"
+msgstr "Pisike aplett paljude meediafailide mängijate juhtimiseks"
+
+#: mediacontrol.cpp:116
+msgid "Main Developer"
+msgstr "Põhiarendaja"
+
+#: mediacontrol.cpp:118
+msgid "Initial About-Dialog"
+msgstr "Esialgne infodialoog"
+
+#: mediacontrol.cpp:121 mediacontrol.cpp:123
+msgid "Button-Pixmaps"
+msgstr "Nupupildid"
+
+#: mediacontrol.cpp:125
+msgid "Fix for Noatun-Support"
+msgstr "Noatuni toe parandus"
+
+#: mediacontrol.cpp:127
+msgid "Fix for Vertical Slider"
+msgstr "Vertikaalse liuguri parandamine"
+
+#: mediacontrol.cpp:129
+msgid "Volume Control Implementation"
+msgstr "Helitugevuse juhtimise teostus"
+
+#: mediacontrol.cpp:131
+msgid "Fix for JuK-Support"
+msgstr "JuKi toe parandus"
+
+#: mediacontrol.cpp:133
+msgid "mpd-Support"
+msgstr "mpd tugi"
+
+#: mediacontrol.cpp:156
+msgid "Configure MediaControl..."
+msgstr "MediaControli seadistamine..."
+
+#: mediacontrol.cpp:158
+msgid "About MediaControl"
+msgstr "MediaControli info"
+
+#: mediacontrol.cpp:215
+msgid "Start the player"
+msgstr "Käivita mängija"
+
+#: mediacontrol.cpp:426
+msgid "There was trouble loading theme %1. Please choose a different theme."
+msgstr "Tekkis probleem teema %1 avamisel. Palun vali mõni muu teema."
+
+#: mpdInterface.cpp:140
+msgid ""
+"Connection refused to %1:%2.\n"
+"Is mpd running?"
+msgstr ""
+"Keelduti ühendusest %1:%2.\n"
+"Kas mpd töötab?"
+
+#: mpdInterface.cpp:143
+msgid "Host '%1' not found."
+msgstr "Masinat '%1' ei leitud."
+
+#: mpdInterface.cpp:146
+msgid "Error reading socket."
+msgstr "Viga sokli lugemisel."
+
+#: mpdInterface.cpp:149
+msgid "Connection error"
+msgstr "Ühenduse viga"
+
+#: mpdInterface.cpp:154 mpdInterface.cpp:209
+msgid "MediaControl MPD Error"
+msgstr "MediaControli MPD viga"
+
+#: mpdInterface.cpp:155
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Ühendu uuesti"
+
+#: mpdInterface.cpp:562
+#, c-format
+msgid "No tags: %1"
+msgstr "Sildid puuduvad: %1"
+
+#: playerInterface.cpp:32
+msgid "Could not start media player."
+msgstr "Meediamängija käivitamine ebaõnnestus."
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 46
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&General"
+msgstr "Ü&ldine"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 57
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Media-Player"
+msgstr "Meediafailide mängija"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 68
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Select the multimedia player you are using from this list."
+msgstr "Vali nimekirjast meediafailide mängija, mida sa kasutad."
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 86
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Wheel scroll seconds:"
+msgstr "&Ratas kerib (sek):"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 97
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Sets the number of lines a mousewheel will scroll in the current file."
+msgstr "Määrab ridade arvu, mille võrra hiireratas kerib aktiivses failis."
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 109
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&Themes"
+msgstr "&Teemad"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 120
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Use themes"
+msgstr "Teemade kas&utamine"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 126
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "default"
+msgstr "vaikimisi"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 171
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Eelvaatlus"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 178
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Shows you how the selected theme will look"
+msgstr "Näitab, kuidas valitud teema välja näeb"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 215
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 243
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 271
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "o"
+msgstr "o"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 299
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "O"
+msgstr "O"