summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po94
1 files changed, 94 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po b/tde-i18n-eu/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po
new file mode 100644
index 00000000000..9cc5ce828c0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-eu/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po
@@ -0,0 +1,94 @@
+# translation of konqsidebar_news.po to EUSKARA
+# translation of konqsidebar_news.po to Basque
+# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2005.
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: konqsidebar_news\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-22 21:58+0200\n"
+"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
+"Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "xalba@euskalnet.net"
+
+#: norsswidget.cpp:70 nsstacktabwidget.cpp:259
+msgid "RSS Settings"
+msgstr "RSS Ezarpenak"
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:63 sidebar_news.cpp:269
+msgid "Newsticker"
+msgstr "Newsticker"
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:65
+msgid "RSS Feed Viewer"
+msgstr "RSS Iturburu Erakuslea"
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:67
+msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers"
+msgstr "(c) 2002-2004, Newstickerren Alboko Barraren garatzaileak"
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:68
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mantentzailea"
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:75
+msgid "Idea and former maintainer"
+msgstr "Ideia eta lehenengo mantentzailea"
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:88
+msgid "&Configure Newsticker..."
+msgstr "Newsticker &Konfiguratu..."
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:98
+msgid "&About Newsticker"
+msgstr "Newstickerri &Buruz"
+
+#: nsstacktabwidget.cpp:100
+msgid "&Report Bug..."
+msgstr "&Akatsa Jakinarazi..."
+
+#. i18n: file configfeedsbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "RSS Feeds"
+msgstr "RSS Iturburuak"
+
+#. i18n: file konq_sidebarnews.kcfg line 10
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "List of RSS Sources"
+msgstr "RSS Iturburuen Zerrenda"
+
+#: sidebar_news.cpp:76
+msgid ""
+"<qt>Cannot connect to RSS service. Please make sure the <strong>"
+"rssservice</strong> program is available (usually distributed as part of "
+"kdenetwork).</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Ezin dut konektatu RSS zerbitzura. mesedez, egiaztatu <strong>"
+"rssservice</strong> programa erabilgarri dagoela (normalean kdenetwork osagai "
+"gisa banatzen da).</qt>"
+
+#: sidebar_news.cpp:80
+msgid "Sidebar Newsticker"
+msgstr "Newstickerren Alboko Barra"
+
+#: sidebar_news.cpp:171
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Konektatzen..."