summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/kdebase/kcmbell.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/kdebase/kcmbell.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/kdebase/kcmbell.po138
1 files changed, 138 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/kdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-eu/messages/kdebase/kcmbell.po
new file mode 100644
index 00000000000..9f3470b85a5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-eu/messages/kdebase/kcmbell.po
@@ -0,0 +1,138 @@
+# translation of kcmbell.po to
+# translation of kcmbell.po to Euskara
+# Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2002.
+# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2006.
+# Marcos <marcos.goyeneche@unavarra.es>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmbell\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-18 17:42+0100\n"
+"Last-Translator: Marcos <marcos.goyeneche@unavarra.es>\n"
+"Language-Team: <eu@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: bell.cpp:73
+msgid "Bell Settings"
+msgstr "Kanpaiaren ezarpenak"
+
+#: bell.cpp:82
+msgid "&Use system bell instead of system notification"
+msgstr "&Erabili kanpaia sistemaren jakinarazpenaren ordez"
+
+#: bell.cpp:83
+msgid ""
+"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated "
+"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the "
+"\"Something Special Happened in the Program\" event."
+msgstr ""
+"Sistemaren kanpaia estandarra erabil dezakezu (PC bozgarailua) edo sistemak "
+"ohartarazteko bide sofistikatuagoa, ikus \"Sistema Ohartarazpenak\" kontrol "
+"modulua \"Zerbait berezia gertatu da Programan\" gertakizunerako."
+
+#: bell.cpp:91
+msgid ""
+"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
+"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
+"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control "
+"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the "
+"standard bell."
+msgstr ""
+"<h1>Sistemaren kanpaia</h1> Hemen sistemaren kanpaia estandarraren soinua "
+"pertsonaliza dezakezu, h.d. zerbait txarto egiten duzunean entzuten duzun "
+"\"bip\"a. Ohar zaitez hobeto egoki dezakezula \"Erabilerraztasuna\" kontrol "
+"moduluaren bidez: adibidez, soinu fitxategia aukera dezakezu joa izateko "
+"kanpaia estandarraren ordez."
+
+#: bell.cpp:97
+msgid "&Volume:"
+msgstr "&Bolumena:"
+
+#: bell.cpp:102
+msgid ""
+"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization "
+"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+msgstr ""
+"Hemen sistemaren kanpaiaren bolumena pertsonaliza dezakezu. Kanpaiaren "
+"pertsonalizazio hobea egiteko, ikus \"Erabilerraztasuna\" kontrol modulua."
+
+#: bell.cpp:106
+msgid "&Pitch:"
+msgstr "&Tonua:"
+
+#: bell.cpp:108
+msgid " Hz"
+msgstr " Hz"
+
+#: bell.cpp:111
+msgid ""
+"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization "
+"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+msgstr ""
+"Hemen sistemaren kanpaiaren tonua pertsonaliza dezakezu. Kanpaiaren "
+"pertsonalizazio hobea egiteko, ikus \"Erabilerraztasuna\" kontrol modulua."
+
+#: bell.cpp:115
+msgid "&Duration:"
+msgstr "&Luzapena:"
+
+#: bell.cpp:117
+msgid " msec"
+msgstr " msek"
+
+#: bell.cpp:120
+msgid ""
+"Here you can customize the duration of the system bell. For further "
+"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+msgstr ""
+"Hemen sistemaren kanpaiaren iraunaldia pertsonaliza dezakezu. Kanpaiaren "
+"pertsonalizazio hobea egiteko, ikus \"Erabilerraztasuna\" kontrol modulua."
+
+#: bell.cpp:124
+msgid "&Test"
+msgstr "&Probatu"
+
+#: bell.cpp:128
+msgid ""
+"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed "
+"settings."
+msgstr ""
+"Sakatu \"Probatu\" aldatutako konfigurazioarekin kanpaia nola entzungo den "
+"jakiteko."
+
+#: bell.cpp:136
+msgid "kcmbell"
+msgstr "kcmbell"
+
+#: bell.cpp:136
+msgid "KDE Bell Control Module"
+msgstr "KDE kanpaia kontrol modulua"
+
+#: bell.cpp:138
+msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
+msgstr "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
+
+#: bell.cpp:140
+msgid "Original author"
+msgstr "Jatorrizko egilea"
+
+#: bell.cpp:142
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Uneko mantentzailea"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Marcos Goienetxe"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "marcos@euskalgnu.org"