summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po12
1 files changed, 5 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po
index b65e7dc8870..bffb64278da 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -4004,7 +4004,7 @@ msgstr ""
"ari bada"
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648
-msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
+msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard"
msgstr "Qt-ri teklatua edo sagua inoiz ez hartzeko esaten dio"
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649
@@ -11179,7 +11179,6 @@ msgid ""
msgstr "&Ez denei"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597
-#, fuzzy
msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
@@ -11188,16 +11187,15 @@ msgid ""
"for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>https://"
"trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> for more information.</p>"
msgstr ""
-"<h3>Qt-ri buruz</h3><p>Programa honek Qt-ren %1 bertsioa erabiltzen du.</"
-"p><p>Qt plataforma anitzetarako C++ GUI eta aplikazio garapenerako tresna-"
-"kit bat da.</p><p>Qt tresna-kitak iturburu-bakarreko moldamena eskeintzen du "
+"<h3>Qt-ri buruz</h3><p>Programa honek TQt-ren %1 bertsioa erabiltzen du.</"
+"p><p>TQt plataforma anitzetarako C++ GUI eta aplikazio garapenerako tresna-"
+"kit bat da.</p><p>TQt tresna-kitak iturburu-bakarreko moldamena eskeintzen du "
"MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, eta Unix komertzial nagusien "
-"artean.<br>Qt ere erabilgarri dago gailu kapsulatuentzat.</p><p>Qt Trolltech-"
+"artean.<br>TQt ere erabilgarri dago gailu kapsulatuentzat.</p><p>TQt Trolltech-"
"en produktu bat da. Ikusi <tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> "
"informazio gehiagorako.</p>"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603
-#, fuzzy
msgid "About TQt"
msgstr "Qt-ri buruz"