summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdesdk/tdeio_svn.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdesdk/tdeio_svn.po185
1 files changed, 185 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdesdk/tdeio_svn.po b/tde-i18n-eu/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
new file mode 100644
index 00000000000..f8d2a6959e4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
@@ -0,0 +1,185 @@
+# translation of kio_svn.po to Basque
+# translation of kio_svn.po to Euskara
+# Ion Gaztañaga <ion_g_m@hotmail.com>, 2005.
+# Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_svn\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-18 03:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-25 23:32-0600\n"
+"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: svn.cpp:235
+msgid "Looking for %1..."
+msgstr "%1-(r)en bila..."
+
+#: svn.cpp:1088
+msgid "Nothing to commit."
+msgstr "Entregatzeko ezer"
+
+#: svn.cpp:1090
+#, c-format
+msgid "Committed revision %1."
+msgstr "%1 errebisioa entregatu da."
+
+#: svn.cpp:1352
+#, c-format
+msgid "A (bin) %1"
+msgstr "A (bit) %1"
+
+#: svn.cpp:1354 svn.cpp:1386
+#, c-format
+msgid "A %1"
+msgstr "A %1"
+
+#: svn.cpp:1360 svn.cpp:1382
+#, c-format
+msgid "D %1"
+msgstr "D %1"
+
+#: svn.cpp:1363
+#, c-format
+msgid "Restored %1."
+msgstr "%1 berreskuratuta."
+
+#: svn.cpp:1366
+#, c-format
+msgid "Reverted %1."
+msgstr "%1 leheneratuta."
+
+#: svn.cpp:1369
+msgid ""
+"Failed to revert %1.\n"
+"Try updating instead."
+msgstr ""
+"Errorea %1 leheneratzen.\n"
+"Saiatu eguneratzen."
+
+#: svn.cpp:1372
+#, c-format
+msgid "Resolved conflicted state of %1."
+msgstr "%1-(r)en gatazka konpondu da."
+
+#: svn.cpp:1376
+#, c-format
+msgid "Skipped missing target %1."
+msgstr "Falta den %1 helburua ekiditen."
+
+#: svn.cpp:1378
+#, c-format
+msgid "Skipped %1."
+msgstr "%1 ekiditu da."
+
+#: svn.cpp:1431
+#, c-format
+msgid "Exported external at revision %1."
+msgstr "Kanpoko baliabidea %1 errebisiora esportatu da."
+
+#: svn.cpp:1433
+#, c-format
+msgid "Exported revision %1."
+msgstr "%1 errebisioa esportatu da."
+
+#: svn.cpp:1436
+#, c-format
+msgid "Checked out external at revision %1."
+msgstr "Kanpoko baliabidea %1 errebisioan deskargatu da."
+
+#: svn.cpp:1438
+#, c-format
+msgid "Checked out revision %1."
+msgstr "%1 errebisioa deskargatu da."
+
+#: svn.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Updated external to revision %1."
+msgstr "Kanpoko baliabidea %1 errebisiora eguneratu da."
+
+#: svn.cpp:1444
+#, c-format
+msgid "Updated to revision %1."
+msgstr "%1 errebisiora eguneratu da."
+
+#: svn.cpp:1447
+#, c-format
+msgid "External at revision %1."
+msgstr "Kanpoko baliabidea %1 errebisioan."
+
+#: svn.cpp:1449
+#, c-format
+msgid "At revision %1."
+msgstr "%1 errebisioan."
+
+#: svn.cpp:1455
+msgid "External export complete."
+msgstr "Kanpoko baliabideen esportazioa burutu da."
+
+#: svn.cpp:1457
+msgid "Export complete."
+msgstr "Esportazioa burutu da."
+
+#: svn.cpp:1460
+msgid "External checkout complete."
+msgstr "Kanpoko baliabideen deskarga burututa."
+
+#: svn.cpp:1462
+msgid "Checkout complete."
+msgstr "Deskarga burututa."
+
+#: svn.cpp:1465
+msgid "External update complete."
+msgstr "Kanpoko baliabideen eguneratzea burututa."
+
+#: svn.cpp:1467
+msgid "Update complete."
+msgstr "Eguneratzea burututa."
+
+#: svn.cpp:1477
+#, c-format
+msgid "Fetching external item into %1."
+msgstr "Kanpoko elementua %1-(e)ra eskuratzen. "
+
+#: svn.cpp:1481
+#, c-format
+msgid "Status against revision: %1."
+msgstr "Errebisio honekiko egoera: %1."
+
+#: svn.cpp:1484
+#, c-format
+msgid "Performing status on external item at %1."
+msgstr "Kanpoko %1 elementu baten egoera eskuratzen."
+
+#: svn.cpp:1487
+#, c-format
+msgid "Sending %1"
+msgstr "%1 bidaltzen"
+
+#: svn.cpp:1491
+#, c-format
+msgid "Adding (bin) %1."
+msgstr "%1 (bit) gehitzen."
+
+#: svn.cpp:1493
+#, c-format
+msgid "Adding %1."
+msgstr "%1 gehitzen."
+
+#: svn.cpp:1497
+#, c-format
+msgid "Deleting %1."
+msgstr "%1 ezabatzen."
+
+#: svn.cpp:1500
+#, c-format
+msgid "Replacing %1."
+msgstr "%1 ordezkatzen."
+
+#: svn.cpp:1505
+msgid "Transmitting file data "
+msgstr "Fitxategi datuak bidaltzen "