summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/kdegraphics/kcoloredit.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/kdegraphics/kcoloredit.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/kdegraphics/kcoloredit.po170
1 files changed, 170 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/kdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-fa/messages/kdegraphics/kcoloredit.po
new file mode 100644
index 00000000000..8484b0375b2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fa/messages/kdegraphics/kcoloredit.po
@@ -0,0 +1,170 @@
+# translation of kcoloredit.po to Persian
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcoloredit\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-05 03:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-16 16:03+0330\n"
+"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49
+msgid "hex."
+msgstr "مبنای شانزده"
+
+#: gradientselection.cpp:41
+msgid "Variable"
+msgstr "متغیر"
+
+#: gradientselection.cpp:49
+msgid "Synchronize"
+msgstr "همگام‌سازی"
+
+#: colorselector.cpp:82
+msgid "0"
+msgstr "۰"
+
+#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137
+msgid "Invalid format"
+msgstr "قالب نامعتبر"
+
+#: palette.cpp:163
+msgid "Could not open file"
+msgstr "پرونده را نتوانست باز کند"
+
+#: palette.cpp:179 palette.cpp:198
+msgid "Write error"
+msgstr "خطای نوشتن"
+
+#: palette.cpp:210
+msgid "Could not open file for writing"
+msgstr "نتوانست پرونده را برای نوشتن باز کند"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:35
+msgid "Load Palette"
+msgstr "بارگذاری پالت"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:41
+msgid "Select a palette:"
+msgstr "برگزیدن یک پالت:"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:60
+msgid "Custom Colors"
+msgstr "رنگهای سفارشی"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:62
+msgid "Recent Colors"
+msgstr "رنگهای اخیر"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:93
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|تمام پرونده‌ها"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:93
+msgid "Open File"
+msgstr "باز کردن پرونده"
+
+#: kcoloreditview.cpp:50
+msgid "Add Color"
+msgstr "افزودن رنگ"
+
+#: kcoloreditview.cpp:55
+msgid "At cursor"
+msgstr "در مکان‌نما"
+
+#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58
+msgid "Overwrite"
+msgstr "جای‌نوشت"
+
+#: kcoloreditview.cpp:74
+msgid "Color at Cursor"
+msgstr "رنگ در مکان‌نما"
+
+#: kcoloreditview.cpp:78
+msgid "Name"
+msgstr "نام"
+
+#: kcoloreditdoc.cpp:111
+msgid ""
+"The current file has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"پروندۀ جاری تغییر کرده است.\n"
+"می‌خواهید آن را ذخیره کنید؟"
+
+#: kcoloreditdoc.cpp:112
+msgid "Do Not Save"
+msgstr "ذخیره نشود"
+
+#: kcoloredit.cpp:77
+msgid "New &Window"
+msgstr "&پنجرۀ جدید‌"
+
+#: kcoloredit.cpp:92
+msgid "Show &Color Names"
+msgstr "نمایش نام &رنگها‌"
+
+#: kcoloredit.cpp:95
+msgid "Hide &Color Names"
+msgstr "مخفی کردن نام &رنگها‌"
+
+#: kcoloredit.cpp:96
+msgid "From &Palette"
+msgstr "از &پالت‌"
+
+#: kcoloredit.cpp:99
+msgid "From &Screen"
+msgstr "از &پرده‌"
+
+#: kcoloredit.cpp:106
+msgid "Ready."
+msgstr "آماده."
+
+#: kcoloredit.cpp:259
+msgid "All Files"
+msgstr "تمام پرونده‌ها"
+
+#: kcoloredit.cpp:266
+msgid ""
+"A Document with this name already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"در حال حاضر سندی با این نام موجود است.\n"
+"می‌خواهید آن را جای‌نوشت کنید؟"
+
+#: main.cpp:26 main.cpp:40
+msgid "KColorEdit"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:32
+msgid "File to open"
+msgstr "پرونده برای باز کردن"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant"
+msgstr "برای این که پیرو استانداردهای KDE باشد، کد واسط کاربر را دوباره نوشت"
+
+#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Color"
+msgstr "&رنگ‌"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "نسیم دانیارزاده"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "daniarzadeh@itland.ir"