summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po73
1 files changed, 73 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po b/tde-i18n-fa/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po
new file mode 100644
index 00000000000..56d70c4502c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fa/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po
@@ -0,0 +1,73 @@
+# translation of libkfaximgage.po to Persian
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkfaximgage\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-15 02:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-17 16:06+0330\n"
+"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: kfaximage.cpp:189
+msgid "Unable to open file for reading."
+msgstr "قادر به باز کردن پرونده برای خواندن نیست."
+
+#: kfaximage.cpp:194
+msgid "Unable to read file header (file too short)."
+msgstr "قادر به خواندن سرآیند پرونده )پروندۀ بسیار کوتاه( نیست."
+
+#: kfaximage.cpp:203
+msgid "This is not a TIFF FAX file."
+msgstr "یک پروندۀ TIFF FAX نیست."
+
+#: kfaximage.cpp:228
+msgid "Invalid or incomplete TIFF file."
+msgstr "پروندۀ نامعتبر یا ناقص TIFF."
+
+#: kfaximage.cpp:329
+msgid ""
+"In file %1\n"
+"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n"
+msgstr ""
+"در پروندۀ %1\n"
+"StripsPerImage برچسب ۲۷۳=%2، برچسب ۲۷۹=%3\n"
+
+#: kfaximage.cpp:372
+msgid ""
+"Due to patent reasons LZW (Lempel-Ziv & Welch) compressed Fax files cannot be "
+"loaded yet.\n"
+msgstr ""
+"به دلایل آشکار پرونده‌های فشردۀ دورنگار )Lempel-Ziv & Welch( را هنوز نمی‌توان "
+"بار کرد.\n"
+
+#: kfaximage.cpp:377
+msgid ""
+"This version can only handle Fax files\n"
+msgstr ""
+"این نسخه فقط پرونده‌های دورنگار را می‌گرداند.\n"
+
+#: kfaximage.cpp:406
+msgid "%1: Bad Fax File"
+msgstr "%1: پروندۀ دورنگار بد"
+
+#: kfaximage.cpp:472
+msgid "Trying to expand too many strips."
+msgstr "سعی برای بسط تعداد بسیاری از نوارها."
+
+#: kfaximage.cpp:498
+msgid "Only the first page of the PC Research multipage file will be shown."
+msgstr "فقط اولین صفحۀ پروندۀ چند صفحه‌ای جستجوی PC نمایش داده می‌شود."
+
+#: kfaximage.cpp:511
+msgid "No fax found in file."
+msgstr "دورنگاری در پرونده یافت نشد."
+
+#: kfaximage.cpp:631
+msgid "Fax G3 format not yet supported."
+msgstr "قالب G3 دورنگار هنوز پشتیبانی نشده است."