summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmkonq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmkonq.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmkonq.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmkonq.po
index f0fc7d723cb..f2a451bc6f2 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmkonq.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmkonq.po
@@ -180,10 +180,10 @@ msgstr "&تعداد رومیزیها:‌ "
#: desktop.cpp:77
msgid ""
-"Here you can set how many virtual desktops you want on your KDE desktop. Move "
+"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. Move "
"the slider to change the value."
msgstr ""
-"در اینجا می‌توانید تنظیم کنید که چند رومیزی مجازی بر رومیزی KDE خود می‌خواهید. "
+"در اینجا می‌توانید تنظیم کنید که چند رومیزی مجازی بر رومیزی TDE خود می‌خواهید. "
"برای تغییر مقدار، لغزان را حرکت دهید."
#: desktop.cpp:88
@@ -248,7 +248,7 @@ msgid ""
"windows are represented with their names in parentheses.</li> "
"<li><em>Desktop menu:</em> a context menu for the desktop pops up. Among other "
"things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, "
-"and logging out of KDE.</li> "
+"and logging out of TDE.</li> "
"<li><em>Application menu:</em> the \"K\" menu pops up. This might be useful for "
"quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as "
"\"Kicker\") hidden from view.</li></ul>"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
"بیشینه‌شده با نامشان در پرانتز بازنمایی می‌شوند.</li> "
"<li><em>گزینگان رومیزی:</em> گزینگان متن برای رومیزی بالا می‌پرد. در میان سایر "
"چیزها، این گزینگان، گزینه‌هایی برای پیکربندی صفحه نمایش، قفل پرده، و خروج از "
-"KDE دارند.</li> "
+"TDE دارند.</li> "
"<li><em>گزینگان کاربرد:</em> گزینگان «K» بالا می‌پرد. این ممکن است برای دستیابی "
"سریع کاربردها مفید باشد، اگر مایلید تابلو را ) به عنوان «Kicker» نیز "
"شناخته‌شده( از نما مخفی نگه دارید.</li></ul>"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgid ""
"windows are represented with their names in parentheses.</li> "
"<li><em>Desktop menu:</em> a context menu for the desktop pops up. Among other "
"things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, "
-"and logging out of KDE.</li> "
+"and logging out of TDE.</li> "
"<li><em>Application menu:</em> the \"K\" menu pops up. This might be useful for "
"quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as "
"\"Kicker\") hidden from view.</li></ul>"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
"توسط نامشان در پرانتزها بازنمایی می‌شوند.</li> "
"<li><em>گزینگان رومیزی:</em> یک گزینگان متن برای رومیزی بالا می‌پرد. در میان "
"سایر موارد، این گزینگان دارای گزینه‌هایی برای پیکربندی صفحه نمایش، قفل پرده، و "
-"خروج از KDE دارد.</li> "
+"خروج از TDE دارد.</li> "
"<li><em>گزینگان کاربرد:</em> گزینگان »K« بالا می‌پرد. این ممکن است برای دستیابی "
"سریع کاربردها مفید باشد، اگر مایلید تابلو را ) به عنوان »Kicker« نیز "
"شناخته‌شده( از نما مخفی نگه‌ دارید.</li></ul>"
@@ -792,12 +792,12 @@ msgstr "مسیر &خودآغاز:‌"
#: rootopts.cpp:96
msgid ""
"This folder contains applications or links to applications (shortcuts) that you "
-"want to have started automatically whenever KDE starts. You can change the "
+"want to have started automatically whenever TDE starts. You can change the "
"location of this folder if you want to, and the contents will move "
"automatically to the new location as well."
msgstr ""
"این پوشه شامل کاربردها یا پیوند به کاربردهایی است )میانبرها( که می‌خواهید به "
-"طور خودکار هنگام آغاز KDE آغاز شده باشد. در صورت تمایل می‌توانید مسیر این پوشه "
+"طور خودکار هنگام آغاز TDE آغاز شده باشد. در صورت تمایل می‌توانید مسیر این پوشه "
"را تغییر دهید، و محتویات نیز به طور خودکار به محل جدید حرکت می‌کنند."
#: rootopts.cpp:105