summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/tdegames/kshisen.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdegames/kshisen.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdegames/kshisen.po250
1 files changed, 250 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdegames/kshisen.po b/tde-i18n-fa/messages/tdegames/kshisen.po
new file mode 100644
index 00000000000..e4f74d129d0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdegames/kshisen.po
@@ -0,0 +1,250 @@
+# translation of kshisen.po to Persian
+# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006.
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006, 2007.
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kshisen\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 04:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-13 16:24+0330\n"
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
+"Language-Team: Persian <tde-i18n-fa@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. i18n: file settings.ui line 24
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Gravity"
+msgstr "جاذبه"
+
+#. i18n: file settings.ui line 32
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Allow unsolvable games"
+msgstr "مجاز دانستن بازیهای غیرقابل حل"
+
+#. i18n: file settings.ui line 40
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Board Difficulty"
+msgstr "سختی تخته"
+
+#. i18n: file settings.ui line 71
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "آسان"
+
+#. i18n: file settings.ui line 79
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "سخت"
+
+#. i18n: file settings.ui line 92
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Piece Removal Speed"
+msgstr "سرعت حذف قطعه‌"
+
+#. i18n: file settings.ui line 123
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Slow"
+msgstr "آهسته"
+
+#. i18n: file settings.ui line 131
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Fast"
+msgstr "سریع"
+
+#. i18n: file settings.ui line 144
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Prefer unscaled tiles"
+msgstr "برگزیدن کاشیهای مقیاس‌بندی‌نشده"
+
+#. i18n: file settings.ui line 152
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Tile Size"
+msgstr "اندازۀ کاشی"
+
+#. i18n: file settings.ui line 163
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "14x6"
+msgstr "۱۴×۶"
+
+#. i18n: file settings.ui line 171
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "18x8"
+msgstr "۱۸×۸"
+
+#. i18n: file settings.ui line 182
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "26x14"
+msgstr "۲۶×۱۴"
+
+#. i18n: file settings.ui line 193
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "30x16"
+msgstr "۳۰×۱۶"
+
+#. i18n: file settings.ui line 227
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "24x12"
+msgstr "۲۴×۱۲"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "A KDE game similiar to Mahjongg"
+msgstr "یک بازی KDE مشابه Mahjongg"
+
+#: main.cpp:52
+msgid ""
+"_: Menu title\n"
+"&Move"
+msgstr "&حرکت‌"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "Shisen-Sho"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:59
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "نگه‌دارندۀ جاری"
+
+#: main.cpp:60
+msgid "Original Author"
+msgstr "نویسندۀ اصلی"
+
+#: main.cpp:61
+msgid ""
+"Added 'tiles removed' counter\n"
+"Tile smooth-scaling and window resizing"
+msgstr ""
+"کاشیهای افزودۀ شمارشگر را حذف کردند\n"
+"مقیاس‌بندی هموار کاشی و تغییر اندازۀ پنجره"
+
+#: main.cpp:62
+msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but isn't!"
+msgstr ""
+"همچنین، از تمام کسانی که باید در اینجا فهرست‌نویسی بشوند تشکر می‌کنیم، اما کسی "
+"نیست!"
+
+#: board.cpp:462
+msgid "Game Paused"
+msgstr "بازی مکث کرد"
+
+#: app.cpp:80 app.cpp:340
+msgid " Cheat mode "
+msgstr " حالت فریب دادن "
+
+#: app.cpp:123
+msgid "&Finish"
+msgstr "&تمام‌"
+
+#: app.cpp:160
+msgid "This game is solvable."
+msgstr "این بازی قابل حل است."
+
+#: app.cpp:162
+msgid "This game is NOT solvable."
+msgstr "این بازی قابل حل نمی‌باشد."
+
+#: app.cpp:274
+msgid "No more moves possible!"
+msgstr "امکان هیچ حرکت دیگری نیست!"
+
+#: app.cpp:274 app.cpp:306
+msgid "End of Game"
+msgstr "پایان بازی"
+
+#: app.cpp:301
+msgid "Congratulations! You made it in %1:%2:%3"
+msgstr "آفرین! آن را در %1: %2: %3 ساختید"
+
+#: app.cpp:317
+msgid " Your time: %1:%2:%3 %4"
+msgstr " زمان شما: %1: %2: %3 %4"
+
+#: app.cpp:321
+msgid "(Paused) "
+msgstr ")مکث‌کرده( "
+
+#: app.cpp:327
+msgid " Removed: %1/%2 "
+msgstr " حذف‌شده: %1/%2 "
+
+#: app.cpp:358
+msgid ""
+"You've made it into the \"Hall Of Fame\". Type in\n"
+"your name so mankind will always remember\n"
+"your cool rating."
+msgstr ""
+"آن را در »تالار شهرت« ساخته‌اید.\n"
+" نامتان را طوری تحریر کنید که افراد همیشه\n"
+" مقامتان را به یاد داشته باشند."
+
+#: app.cpp:361
+msgid "Your name:"
+msgstr "نامتان:"
+
+#: app.cpp:597 app.cpp:601
+msgid "Hall of Fame"
+msgstr "تالار شهرت"
+
+#: app.cpp:622
+msgid "Rank"
+msgstr "رتبه"
+
+#: app.cpp:626
+msgid "Name"
+msgstr "نام"
+
+#: app.cpp:630
+msgid "Time"
+msgstr "زمان"
+
+#: app.cpp:634
+msgid "Size"
+msgstr "اندازه"
+
+#: app.cpp:638
+msgid "Score"
+msgstr "امتیاز"
+
+#: app.cpp:689
+msgid "(gravity)"
+msgstr ")جاذبه("
+
+#: app.cpp:754
+msgid "General"
+msgstr "عمومی"
+
+#: tileset.cpp:42
+msgid "Cannot load tiles pixmap!"
+msgstr "نگاشت تصویردانه‌ای کاشیها را نمی‌توان بارگذاری کرد!"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "نسیم دانیارزاده"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "daniarzadeh@itland.ir"