diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kpercentage.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kpercentage.po | 274 |
1 files changed, 137 insertions, 137 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kpercentage.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kpercentage.po index de1c9e6f3d5..dffd75cd756 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kpercentage.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kpercentage.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpercentage\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-28 12:15+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" "Language-Team: finnish <fi@li.org>\n" @@ -18,47 +18,6 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Mikko Ikola\n" -"Marko Grönroos" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"ikola@iki.fi\n" -"magi@iki.fi" - -#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Onneksi olkoon!" - -#: kanswer.cpp:158 -msgid "Error!" -msgstr "Virhe!" - -#: kanswer.cpp:163 -msgid "Oops!" -msgstr "Hups!" - -#: kanswer.cpp:164 -msgid "Mistyped!" -msgstr "Virheellisesti kirjoitettu!" - -#: kanswer.cpp:169 -msgid "" -"Great!\n" -"You managed all\n" -"the exercises!" -msgstr "" -"Hienoa!\n" -"Selvitit kaikki tehtävät!" - #: feedback_i18n.cpp:2 msgid "Good choice!" msgstr "Hyvä valinta!" @@ -123,6 +82,142 @@ msgstr "Voi ei!" msgid "That's not right!" msgstr "Väärä vastaus!" +#: main.cpp:30 +msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages" +msgstr "" +"KPercentage\n" +"Ohjelma, joka parantaa prosenttilaskutaitojasi" + +#: main.cpp:42 +msgid "KPercentage" +msgstr "KPercentage" + +#: main.cpp:48 +msgid "coding, coding and coding" +msgstr "koodaus, koodaus ja koodaus" + +#: main.cpp:49 +msgid "CVS, coding and sed-script" +msgstr "CVS, koodaus ja sed-skripti" + +#: main.cpp:50 +msgid "CVS, coding and Makefile stuff" +msgstr "CVS, koodaus ja Makefile-asiat" + +#: main.cpp:51 main.cpp:52 +msgid "Pixmaps" +msgstr "Pixmapit" + +#: main.cpp:53 +msgid "Spelling and Language" +msgstr "Oikeinkirjoitus ja kieli" + +#: main.cpp:54 +msgid "Cleaning and bugfixing code" +msgstr "Koodin siistiminen ja ohjelmavirheiden korjaaminen" + +#: main.cpp:55 +msgid "SVG icon" +msgstr "SVG-kuvake" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Mikko Ikola\n" +"Marko Grönroos" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"ikola@iki.fi\n" +"magi@iki.fi" + +#: kpercentmain.cpp:102 +#, c-format +msgid " % of " +msgstr " % luvusta " + +#: kpercentmain.cpp:107 +msgid " = " +msgstr " = " + +#: kpercentmain.cpp:114 +msgid "Task no. MM:" +msgstr "Tehtävä numero MM:" + +#: kpercentmain.cpp:117 +msgid "You got MM of MM." +msgstr "Sait MM oikein MM:stä." + +#: kpercentmain.cpp:178 +msgid "Number of managed exercises" +msgstr "Oikein ratkaistujen tehtävien lukumäärä" + +#: kpercentmain.cpp:179 +msgid "Relation of right to wrong inputs" +msgstr "Oikeiden ja väärien vastausten suhde" + +#: kpercentmain.cpp:180 +msgid "Check your answer" +msgstr "Tarkista vastauksesi" + +#: kpercentmain.cpp:181 +msgid "Back to the main window" +msgstr "Takaisin pääikkunaan" + +#: kpercentmain.cpp:205 +msgid "You got %1 of %2 exercises." +msgstr "Sait %1 oikein %2:sta tehtävästä." + +#: kpercentmain.cpp:210 +msgid "Exercise no. %1:" +msgstr "Tehtävä no. %1:" + +#: kpercentmain.cpp:295 kpercentmain.cpp:307 +msgid "" +"%1%\n" +"right" +msgstr "" +"%1%\n" +"oikein" + +#: kpercentmain.cpp:296 kpercentmain.cpp:308 +msgid "" +"%1%\n" +"wrong" +msgstr "" +"%1%\n" +"väärin" + +#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168 +msgid "Congratulations!" +msgstr "Onneksi olkoon!" + +#: kanswer.cpp:158 +msgid "Error!" +msgstr "Virhe!" + +#: kanswer.cpp:163 +msgid "Oops!" +msgstr "Hups!" + +#: kanswer.cpp:164 +msgid "Mistyped!" +msgstr "Virheellisesti kirjoitettu!" + +#: kanswer.cpp:169 +msgid "" +"Great!\n" +"You managed all\n" +"the exercises!" +msgstr "" +"Hienoa!\n" +"Selvitit kaikki tehtävät!" + #: kpercentage.cpp:71 msgid "Number of tasks:" msgstr "Tehtävien lukumäärä:" @@ -234,98 +329,3 @@ msgid "Choose one of the levels <i>easy</i>, <i>medium</i>, and <i>crazy</i>." msgstr "" "Valitse jokin vaikeustasoista: <i>helppo</i>, <i>keskitaso</i> tai <i>" "mieletön</i>." - -#: kpercentmain.cpp:102 -#, c-format -msgid " % of " -msgstr " % luvusta " - -#: kpercentmain.cpp:107 -msgid " = " -msgstr " = " - -#: kpercentmain.cpp:114 -msgid "Task no. MM:" -msgstr "Tehtävä numero MM:" - -#: kpercentmain.cpp:117 -msgid "You got MM of MM." -msgstr "Sait MM oikein MM:stä." - -#: kpercentmain.cpp:178 -msgid "Number of managed exercises" -msgstr "Oikein ratkaistujen tehtävien lukumäärä" - -#: kpercentmain.cpp:179 -msgid "Relation of right to wrong inputs" -msgstr "Oikeiden ja väärien vastausten suhde" - -#: kpercentmain.cpp:180 -msgid "Check your answer" -msgstr "Tarkista vastauksesi" - -#: kpercentmain.cpp:181 -msgid "Back to the main window" -msgstr "Takaisin pääikkunaan" - -#: kpercentmain.cpp:205 -msgid "You got %1 of %2 exercises." -msgstr "Sait %1 oikein %2:sta tehtävästä." - -#: kpercentmain.cpp:210 -msgid "Exercise no. %1:" -msgstr "Tehtävä no. %1:" - -#: kpercentmain.cpp:295 kpercentmain.cpp:307 -msgid "" -"%1%\n" -"right" -msgstr "" -"%1%\n" -"oikein" - -#: kpercentmain.cpp:296 kpercentmain.cpp:308 -msgid "" -"%1%\n" -"wrong" -msgstr "" -"%1%\n" -"väärin" - -#: main.cpp:30 -msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages" -msgstr "" -"KPercentage\n" -"Ohjelma, joka parantaa prosenttilaskutaitojasi" - -#: main.cpp:42 -msgid "KPercentage" -msgstr "KPercentage" - -#: main.cpp:48 -msgid "coding, coding and coding" -msgstr "koodaus, koodaus ja koodaus" - -#: main.cpp:49 -msgid "CVS, coding and sed-script" -msgstr "CVS, koodaus ja sed-skripti" - -#: main.cpp:50 -msgid "CVS, coding and Makefile stuff" -msgstr "CVS, koodaus ja Makefile-asiat" - -#: main.cpp:51 main.cpp:52 -msgid "Pixmaps" -msgstr "Pixmapit" - -#: main.cpp:53 -msgid "Spelling and Language" -msgstr "Oikeinkirjoitus ja kieli" - -#: main.cpp:54 -msgid "Cleaning and bugfixing code" -msgstr "Koodin siistiminen ja ohjelmavirheiden korjaaminen" - -#: main.cpp:55 -msgid "SVG icon" -msgstr "SVG-kuvake" |