summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po45
1 files changed, 31 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po
index 72922502d08..85135b2d81c 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po
@@ -5,17 +5,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_docwordcompletion\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 00:02+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
-"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
-"\n"
+"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge."
+"net>>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: docwordcompletion.cpp:109
msgid "Word Completion Plugin"
msgstr "Sanojen täydennys -laajennus"
@@ -52,17 +64,17 @@ msgstr "&Näytä automaattisesti täydennyslista"
msgid ""
"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
-"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
-"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
-"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
-"sentence blank if it suits your language better. \n"
+"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox "
+"widget, followed by the second part: 'characters long'. Characters is a "
+"ingeger number between and including 1 and 30. Feel free to leave the second "
+"part of the sentence blank if it suits your language better. \n"
"Show completions &when a word is at least"
msgstr "Näytä täydennykset &kun sana on vähintään"
#: docwordcompletion.cpp:517
msgid ""
-"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
-"completions when a word is at least N characters'\n"
+"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence "
+"'Show completions when a word is at least N characters'\n"
"characters long."
msgstr "merkkiä pitkä."
@@ -72,17 +84,22 @@ msgid ""
"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
msgstr ""
"Käytä automaattista täydennyslistan ponnahdusvalikkoa oletuksena. "
-"Ponnahdusvalikko voidaan poistaa käytöstä näkymäkohtaisesti "
-"'Työkalut'-valikosta."
+"Ponnahdusvalikko voidaan poistaa käytöstä näkymäkohtaisesti 'Työkalut'-"
+"valikosta."
#: docwordcompletion.cpp:523
msgid ""
"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
msgstr ""
-"Määrittele kuinka pitkä sanan tulee olla, ennen kuin täydennyslista näytetään."
+"Määrittele kuinka pitkä sanan tulee olla, ennen kuin täydennyslista "
+"näytetään."
+
+#: docwordcompletionui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
-#. i18n: file docwordcompletionui.rc line 6
-#: rc.cpp:6
+#: docwordcompletionui.rc:6
#, no-c-format
msgid "Word Completion"
msgstr "Sanantäydennys"