summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/tdelibs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdelibs')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/cupsdconf.po2
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po2
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po2
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po (renamed from tde-i18n-fi/messages/tdelibs/kabc_dir.po)4
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_file.po (renamed from tde-i18n-fi/messages/tdelibs/kabc_file.po)4
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po (renamed from tde-i18n-fi/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po)8
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_net.po (renamed from tde-i18n-fi/messages/tdelibs/kabc_net.po)6
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po (renamed from tde-i18n-fi/messages/tdelibs/kabc_sql.po)8
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po (renamed from tde-i18n-fi/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po)4
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdecmshell.po4
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po8
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio.po (renamed from tde-i18n-fi/messages/tdelibs/kio.po)1856
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio_help.po26
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeioexec.po10
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs.po2222
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeprint.po30
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po2
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po2
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po10
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po8
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po4
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po6
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po4
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/timezones.po2
24 files changed, 2117 insertions, 2117 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/cupsdconf.po
index fb6b91387b7..c13ef7d1f09 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/cupsdconf.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/cupsdconf.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-15 02:09+0200\n"
"Last-Translator: Mikko Ikola\n"
-"Language-Team: <tde-i18n-fi-discussion@sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: <kde-i18n-fi-discussion@sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po
index 9a874ff45de..c2ba60a6ac2 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-21 14:05+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
-"Language-Team: <tde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index dd8330fa6af..e30c8202752 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-05 13:30+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
-"Language-Team: finnish <Finnish <tde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
+"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/kabc_dir.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
index dc0bc2be122..5184462540b 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/kabc_dir.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# translation of kabc_dir.po to Finnish
+# translation of tdeabc_dir.po to Finnish
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kabc_dir\n"
+"Project-Id-Version: tdeabc_dir\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-28 17:53+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Ikola <ikola@iki.fi>\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/kabc_file.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_file.po
index c57a6971392..4ffe6dc796f 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/kabc_file.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_file.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# translation of kabc_file.po to Finnish
+# translation of tdeabc_file.po to Finnish
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kabc_file\n"
+"Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-20 03:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-24 22:14+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Ikola <ikola@iki.fi>\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
index 71574599c22..653769a682d 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
@@ -1,5 +1,5 @@
-# translation of kabc_ldapkio.po to
-# translation of kabc_ldapkio.po to Finnish
+# translation of tdeabc_ldapkio.po to
+# translation of tdeabc_ldapkio.po to Finnish
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Mikko Ikola <ikola@iki.fi>, 2003.
# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2003.
@@ -7,11 +7,11 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kabc_ldapkio\n"
+"Project-Id-Version: tdeabc_ldapkio\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-21 14:11+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
-"Language-Team: <tde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/kabc_net.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
index fd135378f3e..2961ccf0049 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/kabc_net.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of kabc_net.po to Finnish
+# translation of tdeabc_net.po to Finnish
# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
#
# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2002, 2003, 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kabc_net\n"
+"Project-Id-Version: tdeabc_net\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 10:39+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <tde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/kabc_sql.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po
index 2074b16529e..5450d9dffb8 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/kabc_sql.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po
@@ -1,16 +1,16 @@
-# translation of kabc_sql.po to
-# translation of kabc_sql.po to Finnish
+# translation of tdeabc_sql.po to
+# translation of tdeabc_sql.po to Finnish
# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2002.
# Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kabc_sql\n"
+"Project-Id-Version: tdeabc_sql\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-21 14:06+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
-"Language-Team: <tde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po
index 4ee9c1271c9..4e30c8c6bd9 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/kabcformat_binary.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# translation of kabcformat_binary.po to Finnish
+# translation of tdeabcformat_binary.po to Finnish
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kabcformat_binary\n"
+"Project-Id-Version: tdeabcformat_binary\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-28 17:55+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Ikola <ikola@iki.fi>\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdecmshell.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdecmshell.po
index 7ce18398c05..2dbe3d5175e 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdecmshell.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdecmshell.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-# translation of kcmshell.po to
+# translation of tdecmshell.po to
# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmshell\n"
+"Project-Id-Version: tdecmshell\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 11:16+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po
index f4f7ca22c5a..2edf77e2dd3 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# translation of kfileaudiopreview.po to Finnish
+# translation of tdefileaudiopreview.po to Finnish
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfileaudiopreview\n"
+"Project-Id-Version: tdefileaudiopreview\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-27 01:59+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Ikola <ikola@iki.fi>\n"
@@ -14,10 +14,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
-#: kfileaudiopreview.cpp:67
+#: tdefileaudiopreview.cpp:67
msgid "Media Player"
msgstr "Mediasoitin"
-#: kfileaudiopreview.cpp:93
+#: tdefileaudiopreview.cpp:93
msgid "Play &automatically"
msgstr "&Soita automaattisesti"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/kio.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio.po
index 68709d5bf0d..f39ed1f70f3 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/kio.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -1,84 +1,84 @@
-# translation of kio.po to
+# translation of tdeio.po to
# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006.
# Mikko Ikola <ikola@iki.fi>, 2003, 2005.
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003, 2004.
# Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>, 2004.
# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005.
-# translation of kio.po to Finnish
+# translation of tdeio.po to Finnish
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio\n"
+"Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 18:48+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <tde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: kio/netaccess.cpp:67
+#: tdeio/netaccess.cpp:67
msgid "File '%1' is not readable"
msgstr "Tiedostoa \"%1\" ei voida lukea"
-#: kio/netaccess.cpp:438
+#: tdeio/netaccess.cpp:438
msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
msgstr "VIRHE: Tuntematon protokolla \"%1\"."
-#: kio/global.cpp:729 kio/job.cpp:1761 kio/job.cpp:3228 kio/job.cpp:3745
-#: kio/paste.cpp:65
+#: tdeio/global.cpp:729 tdeio/job.cpp:1761 tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745
+#: tdeio/paste.cpp:65
msgid "File Already Exists"
msgstr "Tiedosto on jo olemassa"
-#: kio/global.cpp:739 kio/job.cpp:2938
+#: tdeio/global.cpp:739 tdeio/job.cpp:2938
msgid "Folder Already Exists"
msgstr "Kansio on jo olemassa"
-#: kio/job.cpp:3228 kio/job.cpp:3745
+#: tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745
msgid "Already Exists as Folder"
msgstr "On jo olemassa kansiona"
-#: kio/kimageio.cpp:231
+#: tdeio/kimageio.cpp:231
msgid "All Pictures"
msgstr "Kaikki kuvat"
-#: kio/pastedialog.cpp:49
+#: tdeio/pastedialog.cpp:49
msgid "Data format:"
msgstr "Tietomuoto:"
-#: kio/renamedlg.cpp:119
+#: tdeio/renamedlg.cpp:119
msgid "&Rename"
msgstr "&Uudelleennimeä"
-#: kio/renamedlg.cpp:121
+#: tdeio/renamedlg.cpp:121
msgid "Suggest New &Name"
msgstr "Ehdota uutta &nimeä"
-#: kio/renamedlg.cpp:127
+#: tdeio/renamedlg.cpp:127
msgid "&Skip"
msgstr "&Ohita"
-#: kio/renamedlg.cpp:130
+#: tdeio/renamedlg.cpp:130
msgid "&Auto Skip"
msgstr "Ohita &automaattisesti"
-#: kio/renamedlg.cpp:135
+#: tdeio/renamedlg.cpp:135
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Ylikirjoita"
-#: kio/renamedlg.cpp:139
+#: tdeio/renamedlg.cpp:139
msgid "O&verwrite All"
msgstr "Ylikirjoita &kaikki"
-#: kio/renamedlg.cpp:145
+#: tdeio/renamedlg.cpp:145
msgid "&Resume"
msgstr "&Jatka"
-#: kio/renamedlg.cpp:150
+#: tdeio/renamedlg.cpp:150
msgid "R&esume All"
msgstr "Jatka &kaikki"
-#: kio/renamedlg.cpp:161
+#: tdeio/renamedlg.cpp:161
msgid ""
"This action would overwrite '%1' with itself.\n"
"Please enter a new file name:"
@@ -86,43 +86,43 @@ msgstr ""
"Tämä toiminto korvaa tiedoston %1 itsellään.\n"
"Syötä tiedostolle uusi nimi"
-#: kio/renamedlg.cpp:163
+#: tdeio/renamedlg.cpp:163
msgid "C&ontinue"
msgstr "&Jatka"
-#: kio/renamedlg.cpp:232 kio/renamedlg.cpp:311
+#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311
msgid "An older item named '%1' already exists."
msgstr "Nimellä \"%1\" on jo olemassa vanhempi tiedosto."
-#: kio/renamedlg.cpp:234 kio/renamedlg.cpp:313
+#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313
msgid "A similar file named '%1' already exists."
msgstr "Tiedosto \"%1\" on jo olemassa."
-#: kio/renamedlg.cpp:236 kio/renamedlg.cpp:315
+#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315
msgid "A newer item named '%1' already exists."
msgstr "Nimellä \"%1\" on jo olemassa uudempi tiedosto."
-#: kio/renamedlg.cpp:248 kio/renamedlg.cpp:284
+#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284
#, c-format
msgid "size %1"
msgstr "koko %1"
-#: kio/renamedlg.cpp:256 kio/renamedlg.cpp:291
+#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291
#, c-format
msgid "created on %1"
msgstr "luotu %1"
-#: kio/renamedlg.cpp:263 kio/renamedlg.cpp:298
+#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298
#, c-format
msgid "modified on %1"
msgstr "muokattu %1"
-#: kio/renamedlg.cpp:273
+#: tdeio/renamedlg.cpp:273
msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Alkuperäinen tiedosto on \"%1\""
-#: kio/kdirlister.cpp:282 kio/kdirlister.cpp:293 kio/krun.cpp:864
-#: kio/paste.cpp:213 kio/renamedlg.cpp:431
+#: tdeio/kdirlister.cpp:282 tdeio/kdirlister.cpp:293 tdeio/krun.cpp:864
+#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:431
#, c-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -131,15 +131,15 @@ msgstr ""
"Virheellinen URL\n"
"%1"
-#: kio/paste.cpp:49 kio/paste.cpp:115
+#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115
msgid "Filename for clipboard content:"
msgstr "Tiedostonimi leikepöydän sisällölle:"
-#: kio/paste.cpp:108
+#: tdeio/paste.cpp:108
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: kio/paste.cpp:123
+#: tdeio/paste.cpp:123
msgid ""
"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no "
"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste."
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr ""
"valittu tietomuoto ei ole enää käyttökelpoinen. Kopioi uudelleen, mitä halusit "
"liittää."
-#: kio/paste.cpp:201 kio/paste.cpp:224 kio/paste.cpp:251
+#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251
msgid "The clipboard is empty"
msgstr "Leikepöytä on tyhjä"
-#: kio/paste.cpp:299
+#: tdeio/paste.cpp:299
#, c-format
msgid ""
"_n: &Paste File\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
"&Liitä tiedosto\n"
"&Liitä %n tiedostoa"
-#: kio/paste.cpp:301
+#: tdeio/paste.cpp:301
#, c-format
msgid ""
"_n: &Paste URL\n"
@@ -170,19 +170,19 @@ msgstr ""
"&Liitä URL\n"
"&Liitä %n URLia"
-#: kio/paste.cpp:303
+#: tdeio/paste.cpp:303
msgid "&Paste Clipboard Contents"
msgstr "&Liitä leikepöydän sisältö"
-#: kio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218
+#: tdeio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218
msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt."
msgstr "Vastapään SSL-sertifikaatti näyttää olevan korruptoitunut."
-#: kio/observer.cpp:332 kio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218
+#: tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: kio/chmodjob.cpp:173
+#: tdeio/chmodjob.cpp:173
msgid ""
"<qt>Could not modify the ownership of file <b>%1</b>"
". You have insufficient access to the file to perform the change.</qt>"
@@ -190,67 +190,67 @@ msgstr ""
"<qt>Tiedoston <b>%1</b> omistajaa ei voitu muokata. Tiedostoon ei ole riittäviä "
"oikeuksia.</qt>"
-#: kio/chmodjob.cpp:173
+#: tdeio/chmodjob.cpp:173
msgid "&Skip File"
msgstr "&Ohita"
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:844
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844
msgid "s"
msgstr "s"
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:847
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:850
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850
msgid "bps"
msgstr "bps"
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:853
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853
msgid "pixels"
msgstr "pikseliä"
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:856
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856
msgid "in"
msgstr "in"
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:859
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:862
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862
msgid "B"
msgstr "B"
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:865
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865
msgid "KB"
msgstr "kt"
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:868
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868
msgid "fps"
msgstr "fps"
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:871
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:874
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874
msgid "bpp"
msgstr "bpp"
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:877
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:880
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: kio/kmimetype.cpp:110
+#: tdeio/kmimetype.cpp:110
msgid "No mime types installed."
msgstr "MIME-tyyppejä ei ole asennettu."
-#: kio/kmimetype.cpp:136
+#: tdeio/kmimetype.cpp:136
#, c-format
msgid ""
"Could not find mime type\n"
@@ -259,11 +259,11 @@ msgstr ""
"MIME-tyyppiä %1\n"
"ei löytynyt"
-#: kio/kmimetype.cpp:796
+#: tdeio/kmimetype.cpp:796
msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry."
msgstr "Työpöytätietueen tiedostossa %1 ei ole Type=... tietoa."
-#: kio/kmimetype.cpp:817
+#: tdeio/kmimetype.cpp:817
msgid ""
"The desktop entry of type\n"
"%1\n"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"on tuntematon"
-#: kio/kmimetype.cpp:831 kio/kmimetype.cpp:933 kio/kmimetype.cpp:1115
+#: tdeio/kmimetype.cpp:831 tdeio/kmimetype.cpp:933 tdeio/kmimetype.cpp:1115
msgid ""
"The desktop entry file\n"
"%1\n"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"on tyyppiä FSDevice mutta siinä ei ole Dev=... tietoa."
-#: kio/kmimetype.cpp:877
+#: tdeio/kmimetype.cpp:877
msgid ""
"The desktop entry file\n"
"%1\n"
@@ -293,19 +293,19 @@ msgstr ""
"%1\n"
"on tyyppiä Link mutta siinä ei ole URL=... tietoa."
-#: kio/kmimetype.cpp:943
+#: tdeio/kmimetype.cpp:943
msgid "Mount"
msgstr "Liitä"
-#: kio/kmimetype.cpp:954
+#: tdeio/kmimetype.cpp:954
msgid "Eject"
msgstr "Avaa"
-#: kio/kmimetype.cpp:956
+#: tdeio/kmimetype.cpp:956
msgid "Unmount"
msgstr "Irrota"
-#: kio/kmimetype.cpp:1073
+#: tdeio/kmimetype.cpp:1073
msgid ""
"The desktop entry file\n"
"%1\n"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr ""
" on viallinen valikkotietue\n"
"%2"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:319
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319
msgid ""
"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n"
"This means that a third party could observe your data in transit."
@@ -325,69 +325,69 @@ msgstr ""
"Olet poistumassa turvallisesta tilasta. Tiedonsiirtoja ei enää salata.\n"
"Tämä merkitsee sitä, että muut pystyvät seuraamaan lähetettyjä tietoja."
-#: kio/tcpslavebase.cpp:325 kio/tcpslavebase.cpp:1087
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1087
msgid "Security Information"
msgstr "Turvallisuustiedot"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:326
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326
msgid "C&ontinue Loading"
msgstr "&Jatka lataamista"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:677
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677
msgid "Enter the certificate password:"
msgstr "Anna sertifikaatin salasana:"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:678
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678
msgid "SSL Certificate Password"
msgstr "SSL-sertifikaatin salasana"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:691
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691
msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
msgstr "Sertifikaattia ei voitu avata. Yritä toista salasanaa?"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:704
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704
msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
msgstr "Istunnon asiakassertifikaatin asettaminen epäonnistui."
-#: kio/tcpslavebase.cpp:875
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:875
msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
"to."
msgstr ""
"Palvelimen %1 IP-osoite ei vastaa sertifikaatissa osoitettua osoitetta."
-#: kio/tcpslavebase.cpp:880 kio/tcpslavebase.cpp:888 kio/tcpslavebase.cpp:923
-#: kio/tcpslavebase.cpp:997 kio/tcpslavebase.cpp:1009
-#: kio/tcpslavebase.cpp:1018 kio/tcpslavebase.cpp:1049
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:880 tdeio/tcpslavebase.cpp:888 tdeio/tcpslavebase.cpp:923
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:997 tdeio/tcpslavebase.cpp:1009
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1018 tdeio/tcpslavebase.cpp:1049
msgid "Server Authentication"
msgstr "Tunnistus"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:881 kio/tcpslavebase.cpp:889 kio/tcpslavebase.cpp:1019
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:881 tdeio/tcpslavebase.cpp:889 tdeio/tcpslavebase.cpp:1019
msgid "&Details"
msgstr "&Yksityiskohdat"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:882 kio/tcpslavebase.cpp:890
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890
msgid "Co&ntinue"
msgstr "&Jatka"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:884 kio/tcpslavebase.cpp:1014
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:1014
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "Palvelimen sertifikaatti ei läpäissyt tunnistustestiä (%1)."
-#: kio/tcpslavebase.cpp:920 kio/tcpslavebase.cpp:1046
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:920 tdeio/tcpslavebase.cpp:1046
msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "Haluatko hyväksyä sertifikaatin varmistamatta uudelleen?"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:924 kio/tcpslavebase.cpp:1050
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:924 tdeio/tcpslavebase.cpp:1050
msgid "&Forever"
msgstr "&Pysyvästi"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:925 kio/tcpslavebase.cpp:1051
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:1051
msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "&Vain nykyiset istunnot"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:996
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:996
msgid ""
"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not "
"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
"Olet ilmoittanut haluavasi hyväksyä tämän sertifikaatin, mutta sitä ei ole "
"myönnetty sitä esittävälle palvelimelle. Haluatko jatkaa lataamista?"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:1008
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1008
msgid ""
"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the TDE "
"Control Center."
@@ -403,11 +403,11 @@ msgstr ""
"SSL-sertifikaatti hylätään pyynnöstä. Voit poistaa tämän käytöstä "
"Ohjauskeskuksessa."
-#: kio/tcpslavebase.cpp:1020
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1020
msgid "Co&nnect"
msgstr "&Yhdistä"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:1076
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1076
msgid ""
"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless "
"otherwise noted.\n"
@@ -419,52 +419,52 @@ msgstr ""
"Tämä tarkoittaa sitä, että kukaan toinen ei pääse helposti seuraamaan "
"lähettämiäsi tai vastaanottamiasi tietoja."
-#: kio/tcpslavebase.cpp:1088
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1088
msgid "Display SSL &Information"
msgstr "Näytä &SSL-tiedot"
-#: kio/tcpslavebase.cpp:1090
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090
msgid "C&onnect"
msgstr "&Yhdistä"
-#: kio/kdcopservicestarter.cpp:64
+#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64
#, c-format
msgid "No service implementing %1"
msgstr "Ei %1:tä toteuttavaa palvelua"
-#: kio/kscan.cpp:52
+#: tdeio/kscan.cpp:52
msgid "Acquire Image"
msgstr "Nouda kuva"
-#: kio/kscan.cpp:95
+#: tdeio/kscan.cpp:95
msgid "OCR Image"
msgstr "OCR-kuva"
-#: kio/defaultprogress.cpp:104
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:104
msgid "Source:"
msgstr "Lähde:"
-#: kio/defaultprogress.cpp:111 kio/defaultprogress.cpp:433
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433
msgid "Destination:"
msgstr "Kohde:"
-#: kio/defaultprogress.cpp:149
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:149
msgid "&Keep this window open after transfer is complete"
msgstr "&Jätä ikkuna auki siirron valmistuttua"
-#: kio/defaultprogress.cpp:157
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:157
msgid "Open &File"
msgstr "Avaa &tiedosto"
-#: kio/defaultprogress.cpp:163
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:163
msgid "Open &Destination"
msgstr "Avaa &kohde"
-#: kio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632
msgid "Progress Dialog"
msgstr "Edistymisikkuna"
-#: kio/defaultprogress.cpp:226
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:226
#, no-c-format
msgid ""
"_n: %n folder\n"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
"%n kansio\n"
"%n kansiota"
-#: kio/defaultprogress.cpp:228
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:228
#, no-c-format
msgid ""
"_n: %n file\n"
@@ -482,11 +482,11 @@ msgstr ""
"%n tiedosto\n"
"%n tiedostoa"
-#: kio/defaultprogress.cpp:239
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:239
msgid "%1 % of %2 "
msgstr "%1 % / %2 "
-#: kio/defaultprogress.cpp:241
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:241
msgid ""
"_n: %1 % of 1 file\n"
"%1 % of %n files"
@@ -494,35 +494,35 @@ msgstr ""
"%1 / %n tiedosto\n"
"%1 / %n tiedostoa"
-#: kio/defaultprogress.cpp:243
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:243
msgid "%1 %"
msgstr " %1 %"
-#: kio/defaultprogress.cpp:252
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:252
msgid " (Copying)"
msgstr " (Kopioidaan)"
-#: kio/defaultprogress.cpp:255
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:255
msgid " (Moving)"
msgstr " (Siirretään)"
-#: kio/defaultprogress.cpp:258
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:258
msgid " (Deleting)"
msgstr " (Poistetaan)"
-#: kio/defaultprogress.cpp:261
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:261
msgid " (Creating)"
msgstr " (Luodaan)"
-#: kio/defaultprogress.cpp:264
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:264
msgid " (Done)"
msgstr " (valmis)"
-#: kio/defaultprogress.cpp:285
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:285
msgid "%1 of %2 complete"
msgstr "%1 / %2 valmis"
-#: kio/defaultprogress.cpp:299 kio/defaultprogress.cpp:314
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314
msgid ""
"_n: %1 / %n folder\n"
"%1 / %n folders"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
"%1 / %n kansio\n"
"%1 / %n kansiota"
-#: kio/defaultprogress.cpp:301 kio/defaultprogress.cpp:317
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317
msgid ""
"_n: %1 / %n file\n"
"%1 / %n files"
@@ -538,93 +538,93 @@ msgstr ""
"%1 / %n tiedosto\n"
"%1 / %n tiedostoa"
-#: kio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288
msgid "Stalled"
msgstr "Pysähtynyt"
-#: kio/defaultprogress.cpp:327
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:327
msgid "%1/s ( %2 remaining )"
msgstr "%1/s ( %2 jäljellä)"
-#: kio/defaultprogress.cpp:336
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:336
msgid "Copy File(s) Progress"
msgstr "Tiedostojen kopiointi käynnissä"
-#: kio/defaultprogress.cpp:350
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:350
msgid "Move File(s) Progress"
msgstr "Tiedostojen siirto käynnissä"
-#: kio/defaultprogress.cpp:364
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:364
msgid "Creating Folder"
msgstr "Luodaan kansiota"
-#: kio/defaultprogress.cpp:376
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:376
msgid "Delete File(s) Progress"
msgstr "Tiedostojen poistaminen käynnissä"
-#: kio/defaultprogress.cpp:387
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:387
msgid "Loading Progress"
msgstr "Lataaminen käynnissä"
-#: kio/defaultprogress.cpp:396
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:396
msgid "Examining File Progress"
msgstr "Tutkitaan tiedostojen etenemistä"
-#: kio/defaultprogress.cpp:403
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:403
#, c-format
msgid "Mounting %1"
msgstr "Liitetään kohdetta %1"
-#: kio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378
msgid "Unmounting"
msgstr "Irrotetaan"
-#: kio/defaultprogress.cpp:418
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:418
#, c-format
msgid "Resuming from %1"
msgstr "Jatketaan kohteesta %1"
-#: kio/defaultprogress.cpp:420
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:420
msgid "Not resumable"
msgstr "Ei jatkettavissa"
-#: kio/defaultprogress.cpp:456
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:456
msgid "%1/s (done)"
msgstr "%1/s (valmis)"
-#: kio/kservice.cpp:837
+#: tdeio/kservice.cpp:837
msgid "Updating System Configuration"
msgstr "Päivitetään järjestelmän asetuksia"
-#: kio/kservice.cpp:838
+#: tdeio/kservice.cpp:838
msgid "Updating system configuration."
msgstr "Päivitetään järjestelmän asetuksia"
-#: kio/global.cpp:48 kio/global.cpp:81
+#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81
msgid "%1 B"
msgstr " %1 t"
-#: kio/global.cpp:62
+#: tdeio/global.cpp:62
msgid "%1 TB"
msgstr "%1 Tt"
-#: kio/global.cpp:64
+#: tdeio/global.cpp:64
msgid "%1 GB"
msgstr "%1 Gt"
-#: kio/global.cpp:70
+#: tdeio/global.cpp:70
msgid "%1 MB"
msgstr "%1 Mt"
-#: kio/global.cpp:76
+#: tdeio/global.cpp:76
msgid "%1 KB"
msgstr "%1 kt"
-#: kio/global.cpp:86
+#: tdeio/global.cpp:86
msgid "0 B"
msgstr "0 B"
-#: kio/global.cpp:122
+#: tdeio/global.cpp:122
msgid ""
"_n: 1 day %1\n"
"%n days %1"
@@ -632,11 +632,11 @@ msgstr ""
"1 päivä %1\n"
"%n päivää %1"
-#: kio/global.cpp:152
+#: tdeio/global.cpp:152
msgid "No Items"
msgstr "Ei tietueita"
-#: kio/global.cpp:152
+#: tdeio/global.cpp:152
#, c-format
msgid ""
"_n: One Item\n"
@@ -645,11 +645,11 @@ msgstr ""
"Yksi kohde\n"
"%n kohdetta"
-#: kio/global.cpp:154
+#: tdeio/global.cpp:154
msgid "No Files"
msgstr "Ei tiedostoja"
-#: kio/global.cpp:154
+#: tdeio/global.cpp:154
#, c-format
msgid ""
"_n: One File\n"
@@ -658,15 +658,15 @@ msgstr ""
"Yksi tiedosto\n"
"%n tiedostoa"
-#: kio/global.cpp:158
+#: tdeio/global.cpp:158
msgid "(%1 Total)"
msgstr "(%1 yhteensä)"
-#: kio/global.cpp:161
+#: tdeio/global.cpp:161
msgid "No Folders"
msgstr "Ei kansioita"
-#: kio/global.cpp:161
+#: tdeio/global.cpp:161
#, c-format
msgid ""
"_n: One Folder\n"
@@ -675,22 +675,22 @@ msgstr ""
"Yksi kansio\n"
"%n kansiota"
-#: kio/global.cpp:220
+#: tdeio/global.cpp:220
#, c-format
msgid "Could not read %1."
msgstr "Ei voitu lukea tiedostosta %1."
-#: kio/global.cpp:223
+#: tdeio/global.cpp:223
#, c-format
msgid "Could not write to %1."
msgstr "Ei voitu kirjoittaa tiedostoon %1."
-#: kio/global.cpp:226
+#: tdeio/global.cpp:226
#, c-format
msgid "Could not start process %1."
msgstr "Prosessia %1 ei voitu käynnistää."
-#: kio/global.cpp:229
+#: tdeio/global.cpp:229
#, c-format
msgid ""
"Internal Error\n"
@@ -701,54 +701,54 @@ msgstr ""
"Lähetä vikailmoitus osoitteeseen http://bugs.kde.org/\n"
"%1"
-#: kio/global.cpp:232
+#: tdeio/global.cpp:232
#, c-format
msgid "Malformed URL %1."
msgstr "Virheellinen URL %1."
-#: kio/global.cpp:235
+#: tdeio/global.cpp:235
msgid "The protocol %1 is not supported."
msgstr "Protokolla %1 ei ole tuettu"
-#: kio/global.cpp:238
+#: tdeio/global.cpp:238
msgid "The protocol %1 is only a filter protocol."
msgstr "Protokolla %1 on vain suodinprotokolla."
-#: kio/global.cpp:245
+#: tdeio/global.cpp:245
msgid "%1 is a folder, but a file was expected."
msgstr "%1 on kansio, mutta odotettiin tiedostoa."
-#: kio/global.cpp:248
+#: tdeio/global.cpp:248
msgid "%1 is a file, but a folder was expected."
msgstr "%1 on tiedosto, mutta odotettiin kansiota."
-#: kio/global.cpp:251
+#: tdeio/global.cpp:251
msgid "The file or folder %1 does not exist."
msgstr "Tiedostoa tai kansiota %1 ei ole olemassa."
-#: kio/global.cpp:254
+#: tdeio/global.cpp:254
msgid "A file named %1 already exists."
msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa."
-#: kio/global.cpp:257
+#: tdeio/global.cpp:257
msgid "A folder named %1 already exists."
msgstr "Kansio %1 on jo olemassa."
-#: kio/global.cpp:260
+#: tdeio/global.cpp:260
msgid "No hostname specified."
msgstr "Palvelinta ei määritelty."
-#: kio/global.cpp:260
+#: tdeio/global.cpp:260
#, c-format
msgid "Unknown host %1"
msgstr "Palvelin %1 on tuntematon"
-#: kio/global.cpp:263
+#: tdeio/global.cpp:263
#, c-format
msgid "Access denied to %1."
msgstr "Tiedoston %1 käsittely on kielletty."
-#: kio/global.cpp:266
+#: tdeio/global.cpp:266
#, c-format
msgid ""
"Access denied.\n"
@@ -757,44 +757,44 @@ msgstr ""
"Käyttö kielletty.\n"
"Tiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa."
-#: kio/global.cpp:269
+#: tdeio/global.cpp:269
#, c-format
msgid "Could not enter folder %1."
msgstr "Kansioon %1 ei voitu siirtyä."
-#: kio/global.cpp:272
+#: tdeio/global.cpp:272
msgid "The protocol %1 does not implement a folder service."
msgstr "Protokolla %1 ei toteuta kansiopalvelua"
-#: kio/global.cpp:275
+#: tdeio/global.cpp:275
#, c-format
msgid "Found a cyclic link in %1."
msgstr "Linkki %1 on rengasmainen."
-#: kio/global.cpp:281
+#: tdeio/global.cpp:281
#, c-format
msgid "Found a cyclic link while copying %1."
msgstr "Kopioitaessa löydettiin rengasmainen linkki %1."
-#: kio/global.cpp:284
+#: tdeio/global.cpp:284
#, c-format
msgid "Could not create socket for accessing %1."
msgstr "Pistoketta ei voitu luoda kohteeseen %1."
-#: kio/global.cpp:287
+#: tdeio/global.cpp:287
#, c-format
msgid "Could not connect to host %1."
msgstr "Palvelimeen %1 ei voitu yhdistää."
-#: kio/global.cpp:290
+#: tdeio/global.cpp:290
msgid "Connection to host %1 is broken."
msgstr "Yhteys palvelimeen %1 katkesi."
-#: kio/global.cpp:293
+#: tdeio/global.cpp:293
msgid "The protocol %1 is not a filter protocol."
msgstr "Protokolla %1 ei ole suodinprotokolla."
-#: kio/global.cpp:296
+#: tdeio/global.cpp:296
#, c-format
msgid ""
"Could not mount device.\n"
@@ -805,7 +805,7 @@ msgstr ""
"Ilmoitettu virhe on:\n"
"%1"
-#: kio/global.cpp:299
+#: tdeio/global.cpp:299
#, c-format
msgid ""
"Could not unmount device.\n"
@@ -816,76 +816,76 @@ msgstr ""
"Ilmoitettu virhe on:\n"
"%1"
-#: kio/global.cpp:302
+#: tdeio/global.cpp:302
#, c-format
msgid "Could not read file %1."
msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu lukea."
-#: kio/global.cpp:305
+#: tdeio/global.cpp:305
#, c-format
msgid "Could not write to file %1."
msgstr "Tiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa."
-#: kio/global.cpp:308
+#: tdeio/global.cpp:308
#, c-format
msgid "Could not bind %1."
msgstr "Ei voitu sitoa %1."
-#: kio/global.cpp:311
+#: tdeio/global.cpp:311
#, c-format
msgid "Could not listen %1."
msgstr "Ei voitu kuunnella %1."
-#: kio/global.cpp:314
+#: tdeio/global.cpp:314
#, c-format
msgid "Could not accept %1."
msgstr "Ei voitu hyväksyä %1."
-#: kio/global.cpp:320
+#: tdeio/global.cpp:320
#, c-format
msgid "Could not access %1."
msgstr "Ei voitu käyttää tiedostoa %1."
-#: kio/global.cpp:323
+#: tdeio/global.cpp:323
#, c-format
msgid "Could not terminate listing %1."
msgstr "Listausta %1 ei voitu lopettaa."
-#: kio/global.cpp:326
+#: tdeio/global.cpp:326
#, c-format
msgid "Could not make folder %1."
msgstr "Kansiota %1 ei voitu luoda."
-#: kio/global.cpp:329
+#: tdeio/global.cpp:329
#, c-format
msgid "Could not remove folder %1."
msgstr "Kansiota %1 ei voitu poistaa."
-#: kio/global.cpp:332
+#: tdeio/global.cpp:332
#, c-format
msgid "Could not resume file %1."
msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu jatkaa."
-#: kio/global.cpp:335
+#: tdeio/global.cpp:335
#, c-format
msgid "Could not rename file %1."
msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu uudelleennimetä."
-#: kio/global.cpp:338
+#: tdeio/global.cpp:338
#, c-format
msgid "Could not change permissions for %1."
msgstr "Tiedoston %1 oikeuksia ei voitu muuttaa."
-#: kio/global.cpp:341
+#: tdeio/global.cpp:341
#, c-format
msgid "Could not delete file %1."
msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu poistaa."
-#: kio/global.cpp:344
+#: tdeio/global.cpp:344
msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly."
msgstr "Protokollan %1 prosessi loppui odottamattomasti."
-#: kio/global.cpp:347
+#: tdeio/global.cpp:347
#, c-format
msgid ""
"Error. Out of memory.\n"
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr ""
"Virhe: Muisti loppui.\n"
"%1"
-#: kio/global.cpp:350
+#: tdeio/global.cpp:350
#, c-format
msgid ""
"Unknown proxy host\n"
@@ -903,11 +903,11 @@ msgstr ""
"Tuntematon välityspalvelin\n"
"%1"
-#: kio/global.cpp:353
+#: tdeio/global.cpp:353
msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported"
msgstr "Tunnistus epäonnistui, %1 todennusta ei tueta"
-#: kio/global.cpp:356
+#: tdeio/global.cpp:356
#, c-format
msgid ""
"User canceled action\n"
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr ""
"Käyttäjän peruma toiminto\n"
"%1"
-#: kio/global.cpp:359
+#: tdeio/global.cpp:359
#, c-format
msgid ""
"Internal error in server\n"
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr ""
"Sisäinen palvelinvirhe\n"
"%1"
-#: kio/global.cpp:362
+#: tdeio/global.cpp:362
#, c-format
msgid ""
"Timeout on server\n"
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr ""
"Palvelimen aikakatkaisu\n"
"%1"
-#: kio/global.cpp:365
+#: tdeio/global.cpp:365
#, c-format
msgid ""
"Unknown error\n"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr ""
"Tuntematon virhe\n"
"%1"
-#: kio/global.cpp:368
+#: tdeio/global.cpp:368
#, c-format
msgid ""
"Unknown interrupt\n"
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr ""
"Tuntematon keskeytys\n"
"%1"
-#: kio/global.cpp:379
+#: tdeio/global.cpp:379
msgid ""
"Could not delete original file %1.\n"
"Please check permissions."
@@ -960,7 +960,7 @@ msgstr ""
"Alkuperäistiedostoa %1 ei voitu poistaa.\n"
"Tarkista käyttöoikeudet."
-#: kio/global.cpp:382
+#: tdeio/global.cpp:382
msgid ""
"Could not delete partial file %1.\n"
"Please check permissions."
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr ""
"Osittaista tiedostoa %1 ei saatu poistettua.\n"
"Tarkista käyttöoikeudet."
-#: kio/global.cpp:385
+#: tdeio/global.cpp:385
msgid ""
"Could not rename original file %1.\n"
"Please check permissions."
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr ""
"Alkuperäistiedostoa %1 ei saatu uudelleennimettyä.\n"
"Tarkista käyttöoikeudet."
-#: kio/global.cpp:388
+#: tdeio/global.cpp:388
msgid ""
"Could not rename partial file %1.\n"
"Please check permissions."
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr ""
"Osittaista tiedostoa %1 ei saatu uudelleennimettyä.\n"
"Tarkista käyttöoikeudet."
-#: kio/global.cpp:391
+#: tdeio/global.cpp:391
msgid ""
"Could not create symlink %1.\n"
"Please check permissions."
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr ""
"Symbolista linkkiä %1 ei voitu luoda.\n"
"Tarkista käyttöoikeudet."
-#: kio/global.cpp:397
+#: tdeio/global.cpp:397
msgid ""
"Could not write file %1.\n"
"Disk full."
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr ""
"Tiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa.\n"
"Levy on täynnä."
-#: kio/global.cpp:400
+#: tdeio/global.cpp:400
#, c-format
msgid ""
"The source and destination are the same file.\n"
@@ -1009,15 +1009,15 @@ msgstr ""
"Lähde- ja kohdetiedostot ovat samoja.\n"
"%1"
-#: kio/global.cpp:406
+#: tdeio/global.cpp:406
msgid "%1 is required by the server, but is not available."
msgstr "Palvelin vaatii %1:n, mutta sitä ei ole saatavilla."
-#: kio/global.cpp:409
+#: tdeio/global.cpp:409
msgid "Access to restricted port in POST denied."
msgstr "Rajoitetun POST-portin käyttö kielletty."
-#: kio/global.cpp:412
+#: tdeio/global.cpp:412
msgid ""
"Unknown error code %1\n"
"%2\n"
@@ -1027,120 +1027,120 @@ msgstr ""
"%2\n"
"Lähetä vikailmoitus osoitteeseen http://bugs.kde.org/."
-#: kio/global.cpp:422
+#: tdeio/global.cpp:422
#, c-format
msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1."
msgstr "Yhteyksien avaamista protokollan %1 avulla ei tueta."
-#: kio/global.cpp:424
+#: tdeio/global.cpp:424
#, c-format
msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1."
msgstr "Yhteyksien sulkemista protokollan %1 avulla ei tueta."
-#: kio/global.cpp:426
+#: tdeio/global.cpp:426
#, c-format
msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1."
msgstr "Tiedostojen käyttämistä protokollan %1 avulla ei tueta."
-#: kio/global.cpp:428
+#: tdeio/global.cpp:428
msgid "Writing to %1 is not supported."
msgstr "Kohteeseen %1 kirjoittamista ei tueta."
-#: kio/global.cpp:430
+#: tdeio/global.cpp:430
#, c-format
msgid "There are no special actions available for protocol %1."
msgstr "Protokollalle %1 ei ole tarjolla erityistoimintoja."
-#: kio/global.cpp:432
+#: tdeio/global.cpp:432
#, c-format
msgid "Listing folders is not supported for protocol %1."
msgstr "Kansioiden listaamista protokollan %1 avulla ei tueta."
-#: kio/global.cpp:434
+#: tdeio/global.cpp:434
msgid "Retrieving data from %1 is not supported."
msgstr "Tietojen hakemista kohteesta %1 ei tueta."
-#: kio/global.cpp:436
+#: tdeio/global.cpp:436
msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported."
msgstr "MIME-tyyppitiedon hakemista kohteesta %1 ei tueta."
-#: kio/global.cpp:438
+#: tdeio/global.cpp:438
msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported."
msgstr "Tiedostojen uudelleennimeämistä tai siirtämistä kohteessa %1 ei tueta."
-#: kio/global.cpp:440
+#: tdeio/global.cpp:440
#, c-format
msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1."
msgstr "Symboolisten linkkien luomista protokollan %1 avulla ei tueta."
-#: kio/global.cpp:442
+#: tdeio/global.cpp:442
msgid "Copying files within %1 is not supported."
msgstr "Tiedostojen kopioimista kohteessa %1 ei tueta."
-#: kio/global.cpp:444
+#: tdeio/global.cpp:444
msgid "Deleting files from %1 is not supported."
msgstr "Tiedostojen poistamista kohteesta %1 ei tueta."
-#: kio/global.cpp:446
+#: tdeio/global.cpp:446
#, c-format
msgid "Creating folders is not supported with protocol %1."
msgstr "Kansioden luomista protokollan %1 avulla ei tueta."
-#: kio/global.cpp:448
+#: tdeio/global.cpp:448
#, c-format
msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1."
msgstr "Tiedostojen ominaisuuksien muuttamista protokollan %1 avulla ei tueta."
-#: kio/global.cpp:450
+#: tdeio/global.cpp:450
msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported."
msgstr "Ali-URL:n käyttöä %1 kanssa ei ole tuettu."
-#: kio/global.cpp:452
+#: tdeio/global.cpp:452
#, c-format
msgid "Multiple get is not supported with protocol %1."
msgstr "Monen elementin hakua protokollalla %1 ei tueta."
-#: kio/global.cpp:454
+#: tdeio/global.cpp:454
msgid "Protocol %1 does not support action %2."
msgstr "Protokolla %1 ei tuo toimintoa %2."
-#: kio/global.cpp:474 kio/global.cpp:556
+#: tdeio/global.cpp:474 tdeio/global.cpp:556
msgid "(unknown)"
msgstr "(tuntematon)"
-#: kio/global.cpp:486
+#: tdeio/global.cpp:486
msgid "<b>Technical reason</b>: "
msgstr "<b>Tekninen syy</b>: "
-#: kio/global.cpp:487
+#: tdeio/global.cpp:487
msgid "</p><p><b>Details of the request</b>:"
msgstr "</p><p><b>Pyynnön yksityiskohdat<b>:"
-#: kio/global.cpp:488
+#: tdeio/global.cpp:488
msgid "</p><ul><li>URL: %1</li>"
msgstr "</p><ul><li>URL: %1</li>"
-#: kio/global.cpp:490
+#: tdeio/global.cpp:490
msgid "<li>Protocol: %1</li>"
msgstr "<li>Protokolla: %1</li>"
-#: kio/global.cpp:492
+#: tdeio/global.cpp:492
msgid "<li>Date and time: %1</li>"
msgstr "<li>Päivämäärä ja aika: %1</li>"
-#: kio/global.cpp:493
+#: tdeio/global.cpp:493
msgid "<li>Additional information: %1</li></ul>"
msgstr "<li>Lisätiedot: %1</li></ul>"
-#: kio/global.cpp:495
+#: tdeio/global.cpp:495
msgid "<p><b>Possible causes</b>:</p><ul><li>"
msgstr "<p><b>Mahdolliset syyt</b>:</p><ul><li>"
-#: kio/global.cpp:500
+#: tdeio/global.cpp:500
msgid "<p><b>Possible solutions</b>:</p><ul><li>"
msgstr "<p><b>Mahdolliset ratkaisut</b>:</p><ul><li>"
-#: kio/global.cpp:566
+#: tdeio/global.cpp:566
msgid ""
"Contact your appropriate computer support system, whether the system "
"administrator, or technical support group for further assistance."
@@ -1148,15 +1148,15 @@ msgstr ""
"Ota yhteyttä järjestelmän tukipalveluun, järjestelmänvalvojaan tai "
"tietohallintoon."
-#: kio/global.cpp:569
+#: tdeio/global.cpp:569
msgid "Contact the administrator of the server for further assistance."
msgstr "Ota yhteyttä palvelun ylläpitoon."
-#: kio/global.cpp:572
+#: tdeio/global.cpp:572
msgid "Check your access permissions on this resource."
msgstr "Tarkista käyttöoikeudet tähän resurssiin."
-#: kio/global.cpp:573
+#: tdeio/global.cpp:573
msgid ""
"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on "
"this resource."
@@ -1164,13 +1164,13 @@ msgstr ""
"Käyttöoikeudet eivät välttämättä riitä pyydetyn toiminnon suorittamiseen tässä "
"resurssissa."
-#: kio/global.cpp:575
+#: tdeio/global.cpp:575
msgid ""
"The file may be in use (and thus locked) by another user or application."
msgstr ""
"Tiedosto voi olla toisen käyttäjän tai sovelluksen käytössä (ja siis lukittu)."
-#: kio/global.cpp:577
+#: tdeio/global.cpp:577
msgid ""
"Check to make sure that no other application or user is using the file or has "
"locked the file."
@@ -1178,15 +1178,15 @@ msgstr ""
"Varmista, ettei mikään toinen sovellus tai käyttäjä käytä tiedostoa tai ole "
"lukinnut sitä."
-#: kio/global.cpp:579
+#: tdeio/global.cpp:579
msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred."
msgstr "On mahdollista, että on tapahtunut laitteistovirhe."
-#: kio/global.cpp:581
+#: tdeio/global.cpp:581
msgid "You may have encountered a bug in the program."
msgstr "Ohjelmassa saattaa olla virhe."
-#: kio/global.cpp:582
+#: tdeio/global.cpp:582
msgid ""
"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider "
"submitting a full bug report as detailed below."
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr ""
"Tämä johtuu todennäköisesti virheestä ohjelmassa. Lähetä vikailmoitus alla "
"olevien ohjeiden mukaisesti."
-#: kio/global.cpp:584
+#: tdeio/global.cpp:584
msgid ""
"Update your software to the latest version. Your distribution should provide "
"tools to update your software."
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr ""
"Päivitä ohjelmistosi uusimpaan versioon. Käyttöjärjestelmästästä löytyvät "
"todennäköisesti päivitystyökalut."
-#: kio/global.cpp:586
+#: tdeio/global.cpp:586
msgid ""
"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party "
"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
@@ -1221,11 +1221,11 @@ msgstr ""
"Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi millä tavalla asensit TDE:n, sekä mitä "
"versiota ja käyttöjärjestelmää käytät."
-#: kio/global.cpp:594
+#: tdeio/global.cpp:594
msgid "There may have been a problem with your network connection."
msgstr "Verkkoyhteydessä saattaa olla ongelmia."
-#: kio/global.cpp:597
+#: tdeio/global.cpp:597
msgid ""
"There may have been a problem with your network configuration. If you have been "
"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely."
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr ""
"Verkkoasetuksissa saattaa olla ongelmia. Jos olet käyttänyt Internetiä "
"äskeittäin ilman ongelmia, tämä on epätodennäköistä."
-#: kio/global.cpp:600
+#: tdeio/global.cpp:600
msgid ""
"There may have been a problem at some point along the network path between the "
"server and this computer."
@@ -1241,39 +1241,39 @@ msgstr ""
"Tämän tietokoneen ja palvelimen välisessä verkkoyhteydessä saattaa olla "
"ongelmia."
-#: kio/global.cpp:602
+#: tdeio/global.cpp:602
msgid "Try again, either now or at a later time."
msgstr "Yritä uudelleen nyt tai myöhemmin."
-#: kio/global.cpp:603
+#: tdeio/global.cpp:603
msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred."
msgstr "Protokollavirhe tai yhteensopivuusongelma on saattanut tapahtua."
-#: kio/global.cpp:604
+#: tdeio/global.cpp:604
msgid "Ensure that the resource exists, and try again."
msgstr "Varmista, että resurssi on käytettävissä ja yritä uudelleen."
-#: kio/global.cpp:605
+#: tdeio/global.cpp:605
msgid "The specified resource may not exist."
msgstr "Määriteltyä resurssia ei välttämättä ole."
-#: kio/global.cpp:606
+#: tdeio/global.cpp:606
msgid "You may have incorrectly typed the location."
msgstr "Sijainti on saatettu määritellä virheellisesti."
-#: kio/global.cpp:607
+#: tdeio/global.cpp:607
msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again."
msgstr "Varmista, että sijainti on kirjoitettu oikein ja yritä uudelleen."
-#: kio/global.cpp:609
+#: tdeio/global.cpp:609
msgid "Check your network connection status."
msgstr "Varmista, että verkkoyhteys on käytössä."
-#: kio/global.cpp:613
+#: tdeio/global.cpp:613
msgid "Cannot Open Resource For Reading"
msgstr "Resurssia ei voitu lukea"
-#: kio/global.cpp:614
+#: tdeio/global.cpp:614
msgid ""
"This means that the contents of the requested file or folder <strong>%1</strong> "
"could not be retrieved, as read access could not be obtained."
@@ -1281,16 +1281,16 @@ msgstr ""
"Tämä tarkoittaa, ettei pyydetyn tiedoston tai kansion <strong>%1</strong> "
"tietoja voitu hakea, koska siihen ei saatu lukuoikeutta."
-#: kio/global.cpp:617
+#: tdeio/global.cpp:617
msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder."
msgstr ""
"Tiedoston lukemiseen tai kansioon siirtymiseen ei välttämättä ole oikeuksia."
-#: kio/global.cpp:623
+#: tdeio/global.cpp:623
msgid "Cannot Open Resource For Writing"
msgstr "Resurssiin ei voitu kirjoittaa"
-#: kio/global.cpp:624
+#: tdeio/global.cpp:624
msgid ""
"This means that the file, <strong>%1</strong>, could not be written to as "
"requested, because access with permission to write could not be obtained."
@@ -1298,15 +1298,15 @@ msgstr ""
"Tämä tarkoittaa, ettei tiedostoon <strong>%1</strong> "
"voitu kirjoittaa, koska siihen ei saatu kirjoitusoikeutta."
-#: kio/global.cpp:632
+#: tdeio/global.cpp:632
msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol"
msgstr "Protokollan %1 alustaminen epäonnistui"
-#: kio/global.cpp:633
+#: tdeio/global.cpp:633
msgid "Unable to Launch Process"
msgstr "Prosessia ei voida käynnistää"
-#: kio/global.cpp:634
+#: tdeio/global.cpp:634
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons."
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr ""
"Protokollaa <strong>%1</strong> tarjoavaa ohjelmaa ei voitu käynnistää. Tämä on "
"yleensä tekninen vika."
-#: kio/global.cpp:637
+#: tdeio/global.cpp:637
msgid ""
"The program which provides compatibility with this protocol may not have been "
"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be "
@@ -1324,11 +1324,11 @@ msgstr ""
"TDE:n päivityksen yhteydessä. Tämän vuoksi ohjelma voi olla epäyhteensopiva "
"nykyisen version kanssa, eikä käynnisty."
-#: kio/global.cpp:645
+#: tdeio/global.cpp:645
msgid "Internal Error"
msgstr "Sisäinen virhe"
-#: kio/global.cpp:646
+#: tdeio/global.cpp:646
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol has reported an internal error."
@@ -1336,11 +1336,11 @@ msgstr ""
"Protokollaa <strong>%1</strong> tarjoavaa ohjelma ilmoitti sisäisestä "
"virheestä."
-#: kio/global.cpp:654
+#: tdeio/global.cpp:654
msgid "Improperly Formatted URL"
msgstr "Virheellisesti muotoiltu URL"
-#: kio/global.cpp:655
+#: tdeio/global.cpp:655
msgid ""
"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>"
"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL "
@@ -1354,12 +1354,12 @@ msgstr ""
"<blockquote><strong>protokolla://käyttäjä:salasana@www.esimerkki.org:portti/hake"
"misto/tiedosto.pääte?kysely=arvo</strong></blockquote>"
-#: kio/global.cpp:664
+#: tdeio/global.cpp:664
#, c-format
msgid "Unsupported Protocol %1"
msgstr "Ei-tuettu protokolla %1"
-#: kio/global.cpp:665
+#: tdeio/global.cpp:665
msgid ""
"The protocol <strong>%1</strong> is not supported by the TDE programs currently "
"installed on this computer."
@@ -1367,11 +1367,11 @@ msgstr ""
"Protokolla <strong>%1</strong> ei ole tuettu tietokoneeseen asennetuissa "
"TDE-sovelluksissa."
-#: kio/global.cpp:668
+#: tdeio/global.cpp:668
msgid "The requested protocol may not be supported."
msgstr "Pyydettyä protokollaa ei ehkä tueta."
-#: kio/global.cpp:669
+#: tdeio/global.cpp:669
msgid ""
"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may "
"be incompatible."
@@ -1379,27 +1379,27 @@ msgstr ""
"Tämän tietokoneen ja palvelimen tukemat versiot protokollasta %1 saattavat olla "
"yhteensopimattomia."
-#: kio/global.cpp:671
+#: tdeio/global.cpp:671
msgid ""
"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave "
"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include <a "
"href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> "
"and <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>."
msgstr ""
-"Voit etsiä Internetistä KIO-palvelua (tdeioslave tai ioslave), joka tukee tätä "
+"Voit etsiä Internetistä TDEIO-palvelua (tdeioslave tai ioslave), joka tukee tätä "
"protokollaa. Voit aloittaa hakemisen esimerkiksi osoitteista <a "
"href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> "
"ja<a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>."
-#: kio/global.cpp:680
+#: tdeio/global.cpp:680
msgid "URL Does Not Refer to a Resource."
msgstr "URL ei viittaa resurssiin."
-#: kio/global.cpp:681
+#: tdeio/global.cpp:681
msgid "Protocol is a Filter Protocol"
msgstr "Protokolla on suodinprotokolla"
-#: kio/global.cpp:682
+#: tdeio/global.cpp:682
msgid ""
"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>"
"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource."
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr ""
"Kirjoittamasi osoite eli <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>"
"esource <strong>L</strong>ocation (URL) ei viittaa mihinkään resurssiin."
-#: kio/global.cpp:685
+#: tdeio/global.cpp:685
msgid ""
"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol "
"specified is only for use in such situations, however this is not one of these "
@@ -1418,12 +1418,12 @@ msgstr ""
"on tarkoitettu tähän tarkoitukseen. Tämä ei ole tällainen tilanne, ja kyseessä "
"on todennäköisesti ohjelmointivirhe."
-#: kio/global.cpp:693
+#: tdeio/global.cpp:693
#, c-format
msgid "Unsupported Action: %1"
msgstr "Toiminto %1 ei ole tuettu"
-#: kio/global.cpp:694
+#: tdeio/global.cpp:694
msgid ""
"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing "
"the <strong>%1</strong> protocol."
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr ""
"Pyydettyä tomintoa ei voida suorittaa TDE-ohjelmassa, jossa yhteyskäytäntö "
"<strong>%1</strong> toimii."
-#: kio/global.cpp:697
+#: tdeio/global.cpp:697
msgid ""
"This error is very much dependent on the TDE program. The additional "
"information should give you more information than is available to the TDE "
@@ -1440,15 +1440,15 @@ msgstr ""
"Tämä virhe riippuu TDE-ohjelmasta. Lisätietojen pitäisi kertoa sinulle enemmän "
"tietoja kuin on saatavilla TDE:n input/output-rakenteesta."
-#: kio/global.cpp:700
+#: tdeio/global.cpp:700
msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome."
msgstr "Yritetään toista tapaa saman lopputuloksen saamiseksi."
-#: kio/global.cpp:705
+#: tdeio/global.cpp:705
msgid "File Expected"
msgstr "Odotettiin tiedostoa"
-#: kio/global.cpp:706
+#: tdeio/global.cpp:706
msgid ""
"The request expected a file, however the folder <strong>%1</strong> "
"was found instead."
@@ -1456,72 +1456,72 @@ msgstr ""
"Pyyntö palautti kansion <strong>%1</strong>, vaikka järjestelmä odotti "
"tiedostoa."
-#: kio/global.cpp:708
+#: tdeio/global.cpp:708
msgid "This may be an error on the server side."
msgstr "Virhe saataa olla palvelimella."
-#: kio/global.cpp:713
+#: tdeio/global.cpp:713
msgid "Folder Expected"
msgstr "Odotettiin kansiota"
-#: kio/global.cpp:714
+#: tdeio/global.cpp:714
msgid ""
"The request expected a folder, however the file <strong>%1</strong> "
"was found instead."
msgstr ""
"Pyyntö palautti tiedoston <strong>%1</strong>, vaikka kansiota odotettiin."
-#: kio/global.cpp:721
+#: tdeio/global.cpp:721
msgid "File or Folder Does Not Exist"
msgstr "Tiedostoa tai kansiota ei ole olemassa"
-#: kio/global.cpp:722
+#: tdeio/global.cpp:722
msgid "The specified file or folder <strong>%1</strong> does not exist."
msgstr ""
"Määriteltyä tiedostoa tai kansiota <strong>%1</strong> ei ole olemassa."
-#: kio/global.cpp:730
+#: tdeio/global.cpp:730
msgid ""
"The requested file could not be created because a file with the same name "
"already exists."
msgstr ""
"Pyydettyä tiedostoa ei voitu luoda, koska samalla nimellä on jo tiedosto."
-#: kio/global.cpp:732
+#: tdeio/global.cpp:732
msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again."
msgstr "Siirrä olemassa oleva tiedosto pois tieltä ja yritä tallentaa sitten."
-#: kio/global.cpp:734
+#: tdeio/global.cpp:734
msgid "Delete the current file and try again."
msgstr "Poista nykyinen tiedosto ja yritä uudelleen."
-#: kio/global.cpp:735
+#: tdeio/global.cpp:735
msgid "Choose an alternate filename for the new file."
msgstr "Valitse tiedostolle jokin toinen nimi."
-#: kio/global.cpp:740
+#: tdeio/global.cpp:740
msgid ""
"The requested folder could not be created because a folder with the same name "
"already exists."
msgstr "Pyydettyä kansiota ei voitu luoda, koska samalla nimellä on jo kansio."
-#: kio/global.cpp:742
+#: tdeio/global.cpp:742
msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again."
msgstr "Siirrä olemassa oleva kansio pois tieltä ja yritä tallentaa sitten."
-#: kio/global.cpp:744
+#: tdeio/global.cpp:744
msgid "Delete the current folder and try again."
msgstr "Poista nykyinen kansio ja yritä uudelleen."
-#: kio/global.cpp:745
+#: tdeio/global.cpp:745
msgid "Choose an alternate name for the new folder."
msgstr "Valitse kansiolle jokin toinen nimi."
-#: kio/global.cpp:749
+#: tdeio/global.cpp:749
msgid "Unknown Host"
msgstr "Tuntematon palvelin"
-#: kio/global.cpp:750
+#: tdeio/global.cpp:750
msgid ""
"An unknown host error indicates that the server with the requested name, "
"<strong>%1</strong>, could not be located on the Internet."
@@ -1529,52 +1529,52 @@ msgstr ""
"Virheilmoitus \"Tuntematon palvelin\" tarkoittaa, että haetulla nimellä <strong>"
"%1</strong> ei löytynyt palvelinta Internetistä."
-#: kio/global.cpp:753
+#: tdeio/global.cpp:753
msgid ""
"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed."
msgstr ""
"Kirjoittamaasi nimeä %1 ei ehkä ole. Olet saattanut kirjoittaa sen väärin."
-#: kio/global.cpp:760
+#: tdeio/global.cpp:760
msgid "Access Denied"
msgstr "Käsittely kielletty"
-#: kio/global.cpp:761
+#: tdeio/global.cpp:761
msgid "Access was denied to the specified resource, <strong>%1</strong>."
msgstr "Määriteltyä resurssia <strong>%1</strong> ei voitu käsitellä."
-#: kio/global.cpp:763 kio/global.cpp:979
+#: tdeio/global.cpp:763 tdeio/global.cpp:979
msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all."
msgstr ""
"Olet määritellyt virheelliset tunnistustiedot, tai et määritellyt niitä "
"lainkaan."
-#: kio/global.cpp:765 kio/global.cpp:981
+#: tdeio/global.cpp:765 tdeio/global.cpp:981
msgid "Your account may not have permission to access the specified resource."
msgstr "Tähän resurssiin ei ole käyttöoikeuksia."
-#: kio/global.cpp:767 kio/global.cpp:983 kio/global.cpp:995
+#: tdeio/global.cpp:767 tdeio/global.cpp:983 tdeio/global.cpp:995
msgid ""
"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly."
msgstr ""
"Yritä uudelleen ja varmista, että tunnistustiedot on kirjoitettu oikein."
-#: kio/global.cpp:773
+#: tdeio/global.cpp:773
msgid "Write Access Denied"
msgstr "Kirjoittaminen kielletty"
-#: kio/global.cpp:774
+#: tdeio/global.cpp:774
msgid ""
"This means that an attempt to write to the file <strong>%1</strong> "
"was rejected."
msgstr ""
"Tämä tarkoittaa, että kirjoittaminen tiedostoon <strong>%1</strong> estettiin."
-#: kio/global.cpp:781
+#: tdeio/global.cpp:781
msgid "Unable to Enter Folder"
msgstr "Kansioon ei voida siirtyä"
-#: kio/global.cpp:782
+#: tdeio/global.cpp:782
msgid ""
"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested "
"folder <strong>%1</strong> was rejected."
@@ -1582,15 +1582,15 @@ msgstr ""
"Tämä tarkoittaa, että siirtyminen kansioon <strong>%1</strong> "
"(kansion avaaminen) estettiin."
-#: kio/global.cpp:790
+#: tdeio/global.cpp:790
msgid "Folder Listing Unavailable"
msgstr "Kansioluettelo ei ole käytettävissä"
-#: kio/global.cpp:791
+#: tdeio/global.cpp:791
msgid "Protocol %1 is not a Filesystem"
msgstr "Protokolla %1 ei ole tiedostojärjestelmä"
-#: kio/global.cpp:792
+#: tdeio/global.cpp:792
msgid ""
"This means that a request was made which requires determining the contents of "
"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so."
@@ -1598,11 +1598,11 @@ msgstr ""
"Tämä tarkoittaa, että pyynnössä yritettiin hakea kansion tietoja, mutta "
"protokollaa tarjoava ohjelma ei voinut palauttaa tietoja."
-#: kio/global.cpp:800
+#: tdeio/global.cpp:800
msgid "Cyclic Link Detected"
msgstr "Rengasmainen linkki tunnistettu"
-#: kio/global.cpp:801
+#: tdeio/global.cpp:801
msgid ""
"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an "
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr ""
"tunnisti linkin tai sarjan linkkejä, jotka viittaavat päättymättömään "
"silmukkaan. Tiedosto on siis linkitetty itseensä."
-#: kio/global.cpp:805 kio/global.cpp:827
+#: tdeio/global.cpp:805 tdeio/global.cpp:827
msgid ""
"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, "
"and try again."
@@ -1621,23 +1621,23 @@ msgstr ""
"Poista yksi silmukan osa, niin että päättymättömän silmukka häviää ja yritä "
"uudelleen."
-#: kio/global.cpp:814
+#: tdeio/global.cpp:814
msgid "Request Aborted By User"
msgstr "Pyyntö keskeytetty käyttäjän toimesta"
-#: kio/global.cpp:815 kio/global.cpp:1108
+#: tdeio/global.cpp:815 tdeio/global.cpp:1108
msgid "The request was not completed because it was aborted."
msgstr "Pyyntöä ei suoritettu, koska se keskeytettiin."
-#: kio/global.cpp:817 kio/global.cpp:1011 kio/global.cpp:1110
+#: tdeio/global.cpp:817 tdeio/global.cpp:1011 tdeio/global.cpp:1110
msgid "Retry the request."
msgstr "Yritä pyyntöä uudelleen"
-#: kio/global.cpp:821
+#: tdeio/global.cpp:821
msgid "Cyclic Link Detected During Copy"
msgstr "Rengasmainen linkki poistettiin kopioitaessa"
-#: kio/global.cpp:822
+#: tdeio/global.cpp:822
msgid ""
"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or "
@@ -1648,15 +1648,15 @@ msgstr ""
"paikassa. Kopioinnin aikana TDE tunnisti linkin tai linkkien sarjan, joka "
"viittasi toisiinsa aiheuttaen päättymättömän silmukan."
-#: kio/global.cpp:832
+#: tdeio/global.cpp:832
msgid "Could Not Create Network Connection"
msgstr "Verkkoyhteyttä ei voitu avata"
-#: kio/global.cpp:833
+#: tdeio/global.cpp:833
msgid "Could Not Create Socket"
msgstr "Pistoketta ei voitu luoda"
-#: kio/global.cpp:834
+#: tdeio/global.cpp:834
msgid ""
"This is a fairly technical error in which a required device for network "
"communications (a socket) could not be created."
@@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr ""
"Teknisen virheen vuoksi verkkoyhteyden laitteen (soketin eli pistokkeen) "
"luominen ei onnistunut."
-#: kio/global.cpp:836 kio/global.cpp:949 kio/global.cpp:960 kio/global.cpp:969
+#: tdeio/global.cpp:836 tdeio/global.cpp:949 tdeio/global.cpp:960 tdeio/global.cpp:969
msgid ""
"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface "
"may not be enabled."
@@ -1672,11 +1672,11 @@ msgstr ""
"Verkkoyhteys saattaa olla virheellisesti asetettu tai verkkolaite ei ole "
"käytössä."
-#: kio/global.cpp:842
+#: tdeio/global.cpp:842
msgid "Connection to Server Refused"
msgstr "Yhteys palvelimelle torjuttu"
-#: kio/global.cpp:843
+#: tdeio/global.cpp:843
msgid ""
"The server <strong>%1</strong> refused to allow this computer to make a "
"connection."
@@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr ""
"Palvelin <strong>%1</strong> kieltäytyi avaamasta verkkoyhteyttä tämän "
"tietokoneen kanssa."
-#: kio/global.cpp:845
+#: tdeio/global.cpp:845
msgid ""
"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to "
"allow requests."
@@ -1692,13 +1692,13 @@ msgstr ""
"Vaikka palvelin on kytketty verkkoon, se saattaa olla asetettu torjumaan "
"pyynnöt."
-#: kio/global.cpp:847
+#: tdeio/global.cpp:847
msgid ""
"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the "
"requested service (%1)."
msgstr "Palvelimella ei välttämättä ole käynnissä haluttua palvelua (%1)."
-#: kio/global.cpp:849
+#: tdeio/global.cpp:849
msgid ""
"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either "
"protecting your network or the network of the server, may have intervened, "
@@ -1707,11 +1707,11 @@ msgstr ""
"Verkon palomuuri (verkkoyhteyksiä rajottava laite) joko omassa tai palvelimen "
"verkossa saattaa estää tämän verkkoyhteyden toimintaa."
-#: kio/global.cpp:856
+#: tdeio/global.cpp:856
msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly"
msgstr "Yhteys palvelimelle katkesi odottamattomasti"
-#: kio/global.cpp:857
+#: tdeio/global.cpp:857
msgid ""
"Although a connection was established to <strong>%1</strong>"
", the connection was closed at an unexpected point in the communication."
@@ -1719,22 +1719,22 @@ msgstr ""
"Vaikka palvelimelle <strong>%1</strong> saatiin verkkoyhteys, se katkesi kesken "
"verkkoliikenteen."
-#: kio/global.cpp:860
+#: tdeio/global.cpp:860
msgid ""
"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection "
"as a response to the error."
msgstr ""
"On saattanut tapahtua protokollavirhe, jonka vuoksi palvelin katkaisi yhteyden."
-#: kio/global.cpp:866
+#: tdeio/global.cpp:866
msgid "URL Resource Invalid"
msgstr "URL-resurssi on virheellinen."
-#: kio/global.cpp:867
+#: tdeio/global.cpp:867
msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol"
msgstr "Protokolla %1 ei ole suodinprotokolla"
-#: kio/global.cpp:868
+#: tdeio/global.cpp:868
msgid ""
"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>"
"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing "
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr ""
"Syötetty <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>"
"ocation (URL) ei ole oikea mekanismi resurssin <strong>%1%2</strong> pääsyyn."
-#: kio/global.cpp:873
+#: tdeio/global.cpp:873
msgid ""
"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request "
"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of "
@@ -1755,15 +1755,15 @@ msgstr ""
"Valitettavasti tämä protokolla ei pysty toimimaan näin. Tämä on harvinaista ja "
"kyseessä on todennäköisesti ohjelmointivirhe."
-#: kio/global.cpp:881
+#: tdeio/global.cpp:881
msgid "Unable to Initialize Input/Output Device"
msgstr "Input/Output-laitetta ei voitu alustaa"
-#: kio/global.cpp:882
+#: tdeio/global.cpp:882
msgid "Could Not Mount Device"
msgstr "Laitetta ei voitu liittää"
-#: kio/global.cpp:883
+#: tdeio/global.cpp:883
msgid ""
"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error "
"was: <strong>%1</strong>"
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr ""
"Valittua laitetta ei voitu alustaa (liittää tiedostojärjestelmään). Järjestelmä "
"palautti virheilmoituksen: <strong>%1</strong>"
-#: kio/global.cpp:886
+#: tdeio/global.cpp:886
msgid ""
"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable "
"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a "
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr ""
"mediaa (esim. CD-asemassa ei ole levyä) tai irrotettavaa laitetta ei ole "
"kytketty oikein."
-#: kio/global.cpp:890
+#: tdeio/global.cpp:890
msgid ""
"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX "
"systems, often system administrator privileges are required to initialize a "
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr ""
"Laitteen liittämiseen ei ole oikeuksia. Unix-järjestelmissä liittämiseen "
"tarvitaan usein pääkäyttäjän oikeudet."
-#: kio/global.cpp:894
+#: tdeio/global.cpp:894
msgid ""
"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and "
"portable devices must be connected and powered on.; and try again."
@@ -1799,15 +1799,15 @@ msgstr ""
"mahdollinenkannettava laitte on kytketty oikein ja että siihen on kytketty "
"virta. Yritä sitten uudelleen."
-#: kio/global.cpp:900
+#: tdeio/global.cpp:900
msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device"
msgstr "Input/Output-laitteen sulkeminen epäonnistui"
-#: kio/global.cpp:901
+#: tdeio/global.cpp:901
msgid "Could Not Unmount Device"
msgstr "Laitetta ei voitu irrottaa"
-#: kio/global.cpp:902
+#: tdeio/global.cpp:902
msgid ""
"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported "
"error was: <strong>%1</strong>"
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr ""
"Pyydettyä laitetta ei voitu irrottaa tiedostojärjestelmästä. Virheilmoitus: "
"<strong>%1</strong>"
-#: kio/global.cpp:905
+#: tdeio/global.cpp:905
msgid ""
"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. "
"Even such things as having an open browser window on a location on this device "
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr ""
"Laite saattaa olla käytössä, eli jokin muu ohjelma tai käyttäjä käyttää sitä. "
"Esimerkiksi avoin selain tai tiedostonhallinnan ikkuna saattaa varata laitteen."
-#: kio/global.cpp:909
+#: tdeio/global.cpp:909
msgid ""
"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX "
"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a "
@@ -1833,16 +1833,16 @@ msgstr ""
"Laitteen irrottamiseen ei ole ehkä käyttöoikeuksia. Unix-järjestelmissä tähän "
"vaaditaan usein pääkäyttäjän oikeudet."
-#: kio/global.cpp:913
+#: tdeio/global.cpp:913
msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again."
msgstr ""
"Varmista, ettei mikään sovellus käytä tätä laitetta, ja yritä uudelleen."
-#: kio/global.cpp:918
+#: tdeio/global.cpp:918
msgid "Cannot Read From Resource"
msgstr "Resurssista ei voitu lukea"
-#: kio/global.cpp:919
+#: tdeio/global.cpp:919
msgid ""
"This means that although the resource, <strong>%1</strong>"
", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the "
@@ -1851,15 +1851,15 @@ msgstr ""
"Tämä tarkoittaa, että vaikka resurssi <strong>%1</strong> "
"voitiin avata, sen sisältöä luettaessa tapahtui virhe."
-#: kio/global.cpp:922
+#: tdeio/global.cpp:922
msgid "You may not have permissions to read from the resource."
msgstr "Tähän resurssiin ei ole lukuoikeuksia."
-#: kio/global.cpp:931
+#: tdeio/global.cpp:931
msgid "Cannot Write to Resource"
msgstr "Resurssiin ei voida kirjoittaa"
-#: kio/global.cpp:932
+#: tdeio/global.cpp:932
msgid ""
"This means that although the resource, <strong>%1</strong>"
", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource."
@@ -1867,19 +1867,19 @@ msgstr ""
"Tämä tarkoittaa, että vaikka resurssi <strong>%1</strong> "
"voitiin avata, sen sisältöä kirjoitettaessa tapahtui virhe."
-#: kio/global.cpp:935
+#: tdeio/global.cpp:935
msgid "You may not have permissions to write to the resource."
msgstr "Tähän resurssiin ei ole kirjoitusoikeuksia."
-#: kio/global.cpp:944 kio/global.cpp:955
+#: tdeio/global.cpp:944 tdeio/global.cpp:955
msgid "Could Not Listen for Network Connections"
msgstr "Verkkoyhteyksiä ei voitu kuunnella"
-#: kio/global.cpp:945
+#: tdeio/global.cpp:945
msgid "Could Not Bind"
msgstr "Ei voitu sitoa"
-#: kio/global.cpp:946 kio/global.cpp:957
+#: tdeio/global.cpp:946 tdeio/global.cpp:957
msgid ""
"This is a fairly technical error in which a required device for network "
"communications (a socket) could not be established to listen for incoming "
@@ -1888,43 +1888,43 @@ msgstr ""
"Verkkoyhteyksien vastaanottamista varten tarvittavaa pistoketta (socket), ei "
"voitu luoda sisääntulevan liikenteen kuuntelemiseen teknisen ongelman vuoksi."
-#: kio/global.cpp:956
+#: tdeio/global.cpp:956
msgid "Could Not Listen"
msgstr "Ei voitu kuunnella"
-#: kio/global.cpp:966
+#: tdeio/global.cpp:966
msgid "Could Not Accept Network Connection"
msgstr "Verkkoyhteyttä ei voitu hyväksyä"
-#: kio/global.cpp:967
+#: tdeio/global.cpp:967
msgid ""
"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to "
"accept an incoming network connection."
msgstr "Teknisen syyn vuoksi tulevia verkkoyhteyksiä ei voitu vastaanottaa."
-#: kio/global.cpp:971
+#: tdeio/global.cpp:971
msgid "You may not have permissions to accept the connection."
msgstr "Tämän yhteyden hyväksymiseen ei ole oikeuksia."
-#: kio/global.cpp:976
+#: tdeio/global.cpp:976
#, c-format
msgid "Could Not Login: %1"
msgstr "Ei voitu kirjautua: %1"
-#: kio/global.cpp:977
+#: tdeio/global.cpp:977
msgid ""
"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful."
msgstr "Pyynnön suorituksessa tarvittava sisäänkirjautuminen ei onnistunut."
-#: kio/global.cpp:988
+#: tdeio/global.cpp:988
msgid "Could Not Determine Resource Status"
msgstr "Resurssin tilaa ei saatu selville"
-#: kio/global.cpp:989
+#: tdeio/global.cpp:989
msgid "Could Not Stat Resource"
msgstr "Resurssin tilaa ei saatu selville"
-#: kio/global.cpp:990
+#: tdeio/global.cpp:990
msgid ""
"An attempt to determine information about the status of the resource <strong>"
"%1</strong>, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful."
@@ -1932,56 +1932,56 @@ msgstr ""
"Resurssin <strong>%1</strong> tilan, kuten nimen, tyypin, koon, ym. määrittely "
"ei onnistunut."
-#: kio/global.cpp:993
+#: tdeio/global.cpp:993
msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible."
msgstr "Määriteltyä resurssia ei ole olemassa tai sitä ei voida lukea"
-#: kio/global.cpp:1001
+#: tdeio/global.cpp:1001
msgid "Could Not Cancel Listing"
msgstr "Listausta ei voitu lopettaa"
-#: kio/global.cpp:1002
+#: tdeio/global.cpp:1002
msgid "FIXME: Document this"
msgstr "FIXME: Dokumentoi tämä"
-#: kio/global.cpp:1006
+#: tdeio/global.cpp:1006
msgid "Could Not Create Folder"
msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
-#: kio/global.cpp:1007
+#: tdeio/global.cpp:1007
msgid "An attempt to create the requested folder failed."
msgstr "Kansion luominen epäonnistui."
-#: kio/global.cpp:1008
+#: tdeio/global.cpp:1008
msgid "The location where the folder was to be created may not exist."
msgstr "Kansion sijaintia ei ehkä ole."
-#: kio/global.cpp:1015
+#: tdeio/global.cpp:1015
msgid "Could Not Remove Folder"
msgstr "Kansiota ei voitu poistaa"
-#: kio/global.cpp:1016
+#: tdeio/global.cpp:1016
msgid "An attempt to remove the specified folder, <strong>%1</strong>, failed."
msgstr "Kansion <strong>%1</strong> poistaminen epäonnistui."
-#: kio/global.cpp:1018
+#: tdeio/global.cpp:1018
msgid "The specified folder may not exist."
msgstr "Kansiota ei ehkä ole olemassa."
-#: kio/global.cpp:1019
+#: tdeio/global.cpp:1019
msgid "The specified folder may not be empty."
msgstr "Kansio ei ehkä ole tyhjä."
-#: kio/global.cpp:1022
+#: tdeio/global.cpp:1022
msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again."
msgstr ""
"Varmista, että kansio on olemassa ja että se on tyhjä. Yritä sitten uudelleen."
-#: kio/global.cpp:1027
+#: tdeio/global.cpp:1027
msgid "Could Not Resume File Transfer"
msgstr "Tiedonsiirtoa ei voitu jatkaa"
-#: kio/global.cpp:1028
+#: tdeio/global.cpp:1028
msgid ""
"The specified request asked that the transfer of file <strong>%1</strong> "
"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible."
@@ -1989,45 +1989,45 @@ msgstr ""
"Määritelty pyyntö pyytää tiedoston <strong>%1</strong> "
"siirtoa jatkumaan määrätystä kohdasta. Tämä ei ole mahdollista."
-#: kio/global.cpp:1031
+#: tdeio/global.cpp:1031
msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming."
msgstr "Protokolla tai palvelin ei välttämättä tue siirron jatkamista."
-#: kio/global.cpp:1033
+#: tdeio/global.cpp:1033
msgid "Retry the request without attempting to resume transfer."
msgstr "Yritä pyyntöä uudelleen ilman siirron jatkamista."
-#: kio/global.cpp:1038
+#: tdeio/global.cpp:1038
msgid "Could Not Rename Resource"
msgstr "Rersurssia ei voitu uudelleennimetä"
-#: kio/global.cpp:1039
+#: tdeio/global.cpp:1039
msgid "An attempt to rename the specified resource <strong>%1</strong> failed."
msgstr "Resurssin <strong>%1</strong> uudelleennimeäminen ei onnistunut."
-#: kio/global.cpp:1047
+#: tdeio/global.cpp:1047
msgid "Could Not Alter Permissions of Resource"
msgstr "Resurssin käyttöoikeuksia ei voitu muuttaa"
-#: kio/global.cpp:1048
+#: tdeio/global.cpp:1048
msgid ""
"An attempt to alter the permissions on the specified resource <strong>"
"%1</strong> failed."
msgstr "Resurssin <strong>%1</strong> käyttöoikeuksia ei voitu muuttaa."
-#: kio/global.cpp:1055
+#: tdeio/global.cpp:1055
msgid "Could Not Delete Resource"
msgstr "Resurssia ei voitu poistaa"
-#: kio/global.cpp:1056
+#: tdeio/global.cpp:1056
msgid "An attempt to delete the specified resource <strong>%1</strong> failed."
msgstr "Resurssin <strong>%1</strong> poistaminen epäonnistui."
-#: kio/global.cpp:1063
+#: tdeio/global.cpp:1063
msgid "Unexpected Program Termination"
msgstr "Odottamaton ohjelman pysähtyminen"
-#: kio/global.cpp:1064
+#: tdeio/global.cpp:1064
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol has unexpectedly terminated."
@@ -2035,11 +2035,11 @@ msgstr ""
"Tietokoneesi ohjelma, joka päästää protokollaan <strong>%1</strong> "
"on odottamattomasti lopetettu."
-#: kio/global.cpp:1072
+#: tdeio/global.cpp:1072
msgid "Out of Memory"
msgstr "Muisti loppui"
-#: kio/global.cpp:1073
+#: tdeio/global.cpp:1073
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol could not obtain the memory required to continue."
@@ -2047,11 +2047,11 @@ msgstr ""
"Tietokoneesi ohjelma, joka päästää protokollaan <strong>%1</strong> "
"ei voinut varata muistia jatkaakseen."
-#: kio/global.cpp:1081
+#: tdeio/global.cpp:1081
msgid "Unknown Proxy Host"
msgstr "Tuntematon välityspalvelin"
-#: kio/global.cpp:1082
+#: tdeio/global.cpp:1082
msgid ""
"While retrieving information about the specified proxy host, <strong>%1</strong>"
", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that "
@@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr ""
"tuntematon palvelinvirhe havaittiin. Tuntematon palvelinvirhe merkitsee että "
"nimeä ei löydetty Internetistä."
-#: kio/global.cpp:1086
+#: tdeio/global.cpp:1086
msgid ""
"There may have been a problem with your network configuration, specifically "
"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems "
@@ -2071,15 +2071,15 @@ msgstr ""
"Jos olet käyttäny Internettiä ongelmitta viimeaikoina, tämä on "
"epätodennäköistä."
-#: kio/global.cpp:1090
+#: tdeio/global.cpp:1090
msgid "Double-check your proxy settings and try again."
msgstr "Tarkista välityspalvelimen asetukset ja yritä uudelleen."
-#: kio/global.cpp:1095
+#: tdeio/global.cpp:1095
msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported"
msgstr "Tunnistus epäonnistui: tunnistustapaa %1 ei tueta"
-#: kio/global.cpp:1097
+#: tdeio/global.cpp:1097
#, c-format
msgid ""
"Although you may have supplied the correct authentication details, the "
@@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr ""
"palvelimen käyttämä tunnistustapa ei ole protokollan %1 toteuttavan "
"TDE-ohjelman tukema."
-#: kio/global.cpp:1101
+#: tdeio/global.cpp:1101
msgid ""
"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a> "
"to inform the TDE team of the unsupported authentication method."
@@ -2098,15 +2098,15 @@ msgstr ""
"Ilmoita puuttuvasta tunnistustavasta osoitteessa <a "
"href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a>."
-#: kio/global.cpp:1107
+#: tdeio/global.cpp:1107
msgid "Request Aborted"
msgstr "Pyyntö keskeytetty"
-#: kio/global.cpp:1114
+#: tdeio/global.cpp:1114
msgid "Internal Error in Server"
msgstr "Palvelimen sisäinen virhe"
-#: kio/global.cpp:1115
+#: tdeio/global.cpp:1115
msgid ""
"The program on the server which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol has reported an internal error: %0."
@@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr ""
"Ohjelma palvelimella, joka päästää protokollaan <strong>%1</strong> "
"ilmoitti sisäisestä virheestä: %0."
-#: kio/global.cpp:1118
+#: tdeio/global.cpp:1118
msgid ""
"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please "
"consider submitting a full bug report as detailed below."
@@ -2122,22 +2122,22 @@ msgstr ""
"Tämän aiheutti mitä todennäköisimmin virhe palvelinohjelmassa. Lähetä "
"täydellinen virheraportti alla olevien ohjeiden mukaan."
-#: kio/global.cpp:1121
+#: tdeio/global.cpp:1121
msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem."
msgstr "Ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään ilmoittaaksesi ongelmasta."
-#: kio/global.cpp:1123
+#: tdeio/global.cpp:1123
msgid ""
"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report "
"directly to them."
msgstr ""
"Jos tiedät kenen tekemä palvelinohjelmisto on, ilmoita heille viasta suoraan."
-#: kio/global.cpp:1128
+#: tdeio/global.cpp:1128
msgid "Timeout Error"
msgstr "Aikakatkaisuvirhe"
-#: kio/global.cpp:1129
+#: tdeio/global.cpp:1129
msgid ""
"Although contact was made with the server, a response was not received within "
"the amount of time allocated for the request as follows:"
@@ -2155,15 +2155,15 @@ msgstr ""
"<li>Aikavalvonta välityspalvelimen käytölle: %3 sekuntia</li></ul> "
"Voit muuttaa näitä arvoja Ohjauskeskuksesta valitsemalla Verkko -> Asetukset."
-#: kio/global.cpp:1140
+#: tdeio/global.cpp:1140
msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
msgstr "Palvelin oli liian kiireinen vastatakseen tähän pyyntöön."
-#: kio/global.cpp:1146
+#: tdeio/global.cpp:1146
msgid "Unknown Error"
msgstr "Tuntematon virhe"
-#: kio/global.cpp:1147
+#: tdeio/global.cpp:1147
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol has reported an unknown error: %2."
@@ -2171,11 +2171,11 @@ msgstr ""
"Protokollaa <strong>%1</strong> tarjoavaa ohjelma ilmoitti tuntemattomasta "
"virheestä: %2."
-#: kio/global.cpp:1155
+#: tdeio/global.cpp:1155
msgid "Unknown Interruption"
msgstr "Tuntematon keskeytys"
-#: kio/global.cpp:1156
+#: tdeio/global.cpp:1156
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2."
@@ -2183,11 +2183,11 @@ msgstr ""
"Protokollaa <strong>%1</strong> tarjoavaa ohjelma ilmoitti tuntemattomasta "
"keskeytyksestä: %2."
-#: kio/global.cpp:1164
+#: tdeio/global.cpp:1164
msgid "Could Not Delete Original File"
msgstr "Alkuperäistä tiedostoa ei voitu poistaa"
-#: kio/global.cpp:1165
+#: tdeio/global.cpp:1165
msgid ""
"The requested operation required the deleting of the original file, most likely "
"at the end of a file move operation. The original file <strong>%1</strong> "
@@ -2197,11 +2197,11 @@ msgstr ""
"tiedoston siirto-operaation jälkeen. Alkuperäistä tiedostoa <strong>%1</strong> "
"ei voitu poistaa."
-#: kio/global.cpp:1174
+#: tdeio/global.cpp:1174
msgid "Could Not Delete Temporary File"
msgstr "Väliaikaista tiedostoa ei voitu poistaa"
-#: kio/global.cpp:1175
+#: tdeio/global.cpp:1175
msgid ""
"The requested operation required the creation of a temporary file in which to "
"save the new file while being downloaded. This temporary file <strong>"
@@ -2211,11 +2211,11 @@ msgstr ""
"tallennettiin sitä haettaessa. Väliaikaistiedostoa <strong>%1</strong> "
"ei voitu poistaa."
-#: kio/global.cpp:1184
+#: tdeio/global.cpp:1184
msgid "Could Not Rename Original File"
msgstr "Alkuperäistä tiedostoa ei voitu uudelleennimetä"
-#: kio/global.cpp:1185
+#: tdeio/global.cpp:1185
msgid ""
"The requested operation required the renaming of the original file <strong>"
"%1</strong>, however it could not be renamed."
@@ -2223,11 +2223,11 @@ msgstr ""
"Pyydetty toimenpide vaati alkuperäisen tiedoston <strong>%1</strong> "
"uudelleennimeämisen, mutta tiedostoa ei voitu uudelleennimetä."
-#: kio/global.cpp:1193
+#: tdeio/global.cpp:1193
msgid "Could Not Rename Temporary File"
msgstr "Väliaikaista tiedostoa ei voitu uudelleennimetä"
-#: kio/global.cpp:1194
+#: tdeio/global.cpp:1194
msgid ""
"The requested operation required the creation of a temporary file <strong>"
"%1</strong>, however it could not be created."
@@ -2235,27 +2235,27 @@ msgstr ""
"Pyydetty operaatio vaati väliaikaistiedoston <strong>%1</strong> "
"luomista, mutta sitä ei pystytty luomaan."
-#: kio/global.cpp:1202
+#: tdeio/global.cpp:1202
msgid "Could Not Create Link"
msgstr "Linkkiä ei voitu luoda"
-#: kio/global.cpp:1203
+#: tdeio/global.cpp:1203
msgid "Could Not Create Symbolic Link"
msgstr "Symbolista linkkiä ei voitu luoda"
-#: kio/global.cpp:1204
+#: tdeio/global.cpp:1204
msgid "The requested symbolic link %1 could not be created."
msgstr "Pyydettyä symbolista linkkiä %1 ei voitu luoda."
-#: kio/global.cpp:1211
+#: tdeio/global.cpp:1211
msgid "No Content"
msgstr "Ei sisältöä"
-#: kio/global.cpp:1216
+#: tdeio/global.cpp:1216
msgid "Disk Full"
msgstr "Levy on täynnä"
-#: kio/global.cpp:1217
+#: tdeio/global.cpp:1217
msgid ""
"The requested file <strong>%1</strong> could not be written to as there is "
"inadequate disk space."
@@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr ""
"Pyydettyä tiedostoa <strong>%1</strong> ei voitu kirjoittaa, koska levytilaa ei "
"ole tarpeeksi."
-#: kio/global.cpp:1219
+#: tdeio/global.cpp:1219
msgid ""
"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) "
"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) "
@@ -2273,11 +2273,11 @@ msgstr ""
"tiedostoja 2) pakkaamalla tiedostoja siirrettävälle medialle kuten "
"CD-R-levyille 3) hankkimalla lisää levytilaa."
-#: kio/global.cpp:1226
+#: tdeio/global.cpp:1226
msgid "Source and Destination Files Identical"
msgstr "Lähde- ja kohdetiedostot ovat samoja"
-#: kio/global.cpp:1227
+#: tdeio/global.cpp:1227
msgid ""
"The operation could not be completed because the source and destination files "
"are the same file."
@@ -2285,49 +2285,49 @@ msgstr ""
"Toimenpidettä ei voitu suorittaa, koska lähde ja kohdetiedostot ovat sama "
"tiedosto."
-#: kio/global.cpp:1229
+#: tdeio/global.cpp:1229
msgid "Choose a different filename for the destination file."
msgstr "Valitse kohdetiedostolle jokin toinen nimi."
-#: kio/global.cpp:1240
+#: tdeio/global.cpp:1240
msgid "Undocumented Error"
msgstr "Dokumentoimaton virhe"
-#: kio/statusbarprogress.cpp:132
+#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132
msgid " Stalled "
msgstr " Pysähtynyt "
-#: kio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102
+#: tdeio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102
msgid " %1/s "
msgstr " %1/s "
-#: kio/passdlg.cpp:57
+#: tdeio/passdlg.cpp:57
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
-#: kio/passdlg.cpp:98
+#: tdeio/passdlg.cpp:98
msgid "You need to supply a username and a password"
msgstr "Sinun tulee syöttää käyttäjänimi ja salasana"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3699 kio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699 tdeio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105
#, no-c-format
msgid "&Username:"
msgstr "&Käyttäjänimi:"
-#: kio/passdlg.cpp:125
+#: tdeio/passdlg.cpp:125
msgid "&Password:"
msgstr "&Salasana:"
-#: kio/passdlg.cpp:147
+#: tdeio/passdlg.cpp:147
msgid "&Keep password"
msgstr "&Säilytä salasana"
-#: kio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371
+#: tdeio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371
msgid "Authorization Dialog"
msgstr "Tunnistusikkuna"
-#: kio/krun.cpp:120
+#: tdeio/krun.cpp:120
msgid ""
"<qt>Unable to enter <b>%1</b>.\n"
"You do not have access rights to this location.</qt>"
@@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr ""
"<qt>Ei voida siirtyä kohteeseen <b>%1</b>.\n"
"Kohteeseen ei ole käyttöoikeuksia.</qt>"
-#: kio/krun.cpp:159
+#: tdeio/krun.cpp:159
msgid ""
"<qt>The file <b>%1</b> is an executable program. For safety it will not be "
"started.</qt>"
@@ -2343,32 +2343,32 @@ msgstr ""
"<qt>Tiedosto <b>%1</b> on suoritettava ohjelma. Turvallisuuden vuoksi, sitä ei "
"käynnistetä.</qt>"
-#: kio/krun.cpp:166
+#: tdeio/krun.cpp:166
msgid "<qt>You do not have permission to run <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Ei oikeuksia ohjelman <b>%1</b> suorittamiseen.</qt>"
-#: kio/krun.cpp:203
+#: tdeio/krun.cpp:203
msgid "You are not authorized to open this file."
msgstr "Tämän tiedoston avaamisen ei ole oikeuksia."
-#: kfile/kopenwith.cpp:835 kio/krun.cpp:207
+#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:207
msgid "Open with:"
msgstr "Avaa ohjelmalla:"
-#: kio/krun.cpp:545
+#: tdeio/krun.cpp:545
msgid "You are not authorized to execute this file."
msgstr "Tämän tiedoston suoritukseen ei ole oikeuksia."
-#: kio/krun.cpp:565
+#: tdeio/krun.cpp:565
#, c-format
msgid "Launching %1"
msgstr "Käynnistän %1:ta"
-#: kio/krun.cpp:746
+#: tdeio/krun.cpp:746
msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Tämän palvelun suorittamiseen ei ole oikuksia."
-#: kio/krun.cpp:900
+#: tdeio/krun.cpp:900
msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> "
"does not exist.</qt>"
@@ -2376,103 +2376,103 @@ msgstr ""
"<qt>Annettua komentoa ei voitu suorittaa. Tiedosto tai kansio <b>%1</b> "
"ei ole olemassa.</qt>"
-#: kio/krun.cpp:1400
+#: tdeio/krun.cpp:1400
msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Ohjelmaa \"%1\" ei löydetty"
-#: kio/kfileitem.cpp:730
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:730
msgid "Symbolic Link"
msgstr "Symbolinen linkki"
-#: kio/kfileitem.cpp:732
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:732
msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (Linkki)"
#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3930
-#: kio/kfileitem.cpp:774
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3930
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:774
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:927 kio/kfileitem.cpp:775
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:927 tdeio/tdefileitem.cpp:775
msgid "Type:"
msgstr "Tyyppi:"
-#: kio/kfileitem.cpp:779
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:779
msgid "Link to %1 (%2)"
msgstr "Linkki kohteeseen %1(%2)"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 kio/kfileitem.cpp:787
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:977 tdeio/tdefileitem.cpp:787
msgid "Size:"
msgstr "Koko:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1045 kio/kfileitem.cpp:792
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1045 tdeio/tdefileitem.cpp:792
msgid "Modified:"
msgstr "Muokattu:"
-#: kio/kfileitem.cpp:798
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:798
msgid "Owner:"
msgstr "Omistaja:"
-#: kio/kfileitem.cpp:799
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:799
msgid "Permissions:"
msgstr "Oikeudet:"
-#: kio/skipdlg.cpp:63
+#: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip"
msgstr "Ohita"
-#: kio/skipdlg.cpp:66
+#: tdeio/skipdlg.cpp:66
msgid "Auto Skip"
msgstr "Ohita automaattisesti"
-#: kio/kshred.cpp:212
+#: tdeio/kshred.cpp:212
msgid "Shredding: pass %1 of 35"
msgstr "Silppuan: kierros %1/35"
-#: kio/slave.cpp:370
+#: tdeio/slave.cpp:370
#, c-format
msgid "Unable to create io-slave: %1"
-msgstr "Ei voitu luoda KIO-palvelua: %1"
+msgstr "Ei voitu luoda TDEIO-palvelua: %1"
-#: kio/slave.cpp:401
+#: tdeio/slave.cpp:401
msgid "Unknown protocol '%1'."
msgstr "Tuntematon protokolla \"%1\"."
-#: kio/slave.cpp:409
+#: tdeio/slave.cpp:409
msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'."
-msgstr "KIO-palvelua \"%1\" ei löytynyt."
+msgstr "TDEIO-palvelua \"%1\" ei löytynyt."
-#: kio/slave.cpp:437
-msgid "Cannot talk to klauncher"
-msgstr "Ei voitu yhdistää klauncheriin"
+#: tdeio/slave.cpp:437
+msgid "Cannot talk to tdelauncher"
+msgstr "Ei voitu yhdistää tdelauncheriin"
-#: kio/slave.cpp:448
+#: tdeio/slave.cpp:448
#, c-format
msgid ""
"Unable to create io-slave:\n"
-"klauncher said: %1"
+"tdelauncher said: %1"
msgstr ""
-"KIO-palvelua ei voitu luoda:\n"
+"TDEIO-palvelua ei voitu luoda:\n"
"Klauncher vastasi: %1"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2686 kio/kmimetypechooser.cpp:75
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2686 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
msgid "Mime Type"
msgstr "MIME-tyyppi"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2697 kio/kmimetypechooser.cpp:80
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2697 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
-#: kio/kmimetypechooser.cpp:84
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84
msgid "Patterns"
msgstr "Kuviot"
-#: kio/kmimetypechooser.cpp:94
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94
msgid "&Edit..."
msgstr "&Muokkaa..."
-#: kio/kmimetypechooser.cpp:104
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104
msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor."
msgstr "Napsauta tätä painiketta näyttääksesi TDE:n MIME-tyyppimuokkaimen."
@@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "Myöntäjä:"
msgid "IP address:"
msgstr "IP-osoite:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -2829,11 +2829,11 @@ msgstr "Välityspalvelimen asetustiedostoa ei voitu ladata"
msgid "Could not find a usable proxy configuration script"
msgstr "Toimivaa välityspalvelimen asetustiedostoa ei löytynyt."
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:200
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200
msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
msgstr "Älä tulosta annettujen tiedostojen MIME-tyyppiä."
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:204
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204
msgid ""
"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
"specified, the mimetype of the given files is used."
@@ -2841,7 +2841,7 @@ msgstr ""
"Listaa kaikki tuetut metadata-avaimet annetuille tiedostoille. Jos MIME-tyyppiä "
"ei ole määritelty, annetun tiedoston MIME-tyyppiä käytetään."
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:210
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210
msgid ""
"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
"specified, the mimetype of the given files is used."
@@ -2849,15 +2849,15 @@ msgstr ""
"Listaa kaikki suositellut metadata-avaimet annetuille tiedostoille. Jos "
"MIME-tyyppiä ei ole määritelty, annetun tiedoston MIME-tyyppiä käytetään."
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:216
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216
msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
msgstr "Listaa kaikki metadata-avaimet, joilla on arvo annetuissa tiedostolle."
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:221
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221
msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available."
msgstr "Tulostaa kaikki MIME-tyypit, joille on metadatatuki."
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:226
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226
msgid ""
"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
"have the same mimetype."
@@ -2865,15 +2865,15 @@ msgstr ""
"Älä tulosta varoitusta, jos useampi kuin yksi tiedosto on annettu ja niillä ei "
"ole sama MIME-tyyppi."
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:231
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231
msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
msgstr "Tulostaa kaikki metadata-arvot annetuista tiedostoista."
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:236
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236
msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)."
msgstr "Tulostaa suositellut metadata-arvot annetuista tiedostoista."
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:240
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240
msgid ""
"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the "
"given file(s)"
@@ -2881,7 +2881,7 @@ msgstr ""
"Avaa TDE:n ominaisuusikkunan, joka mahdollistaa metadatan näyttämisen ja "
"muokkaamisen annetuille tiedostoille."
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:244
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244
msgid ""
"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a "
"comma-separated list of keys"
@@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr ""
"Tulostaa \"key\" avaimen arvon annetuille tiedostoille. \"key\" voi olla myös "
"pilkuilla erotettu lista avaimia."
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:248
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248
msgid ""
"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
"file(s)"
@@ -2897,35 +2897,35 @@ msgstr ""
"Yrittää asettaa arvon \"value\" metadata-avaimelle \"key\" annetuille "
"tiedostoille."
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:251
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251
msgid "The group to get values from or set values to"
msgstr "Ryhmä, jonka asetuksista haetaan tai joita muutetaan."
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:255
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255
msgid "The file (or a number of files) to operate on."
msgstr "Tiedosto (tai useampi tiedosto) joille operaatio tehdään."
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:270
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270
msgid "No support for metadata extraction found."
msgstr "Metadatan hakemiselle ei tukea."
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:275
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275
msgid "Supported MimeTypes:"
msgstr "Tuetut MIME-tyyppit:"
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:410
-msgid "kfile"
-msgstr "kfile"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410
+msgid "tdefile"
+msgstr "tdefile"
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:411
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411
msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files."
msgstr "Komentorivityökalu metadatan lukemiseen ja muokkaamiseen."
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:438
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438
msgid "No files specified"
msgstr "Ei tiedostoja"
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:467
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467
msgid "Cannot determine metadata"
msgstr "Metadataa ei voitu tunnistaa"
@@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr ""
"<qt>Ohjelma \"<b>%1</b>\" pyytää lompakon \"<b>%2</b>"
"\" avaamista. Anna lompakon salasana."
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:419
msgid "&Open"
msgstr "&Avaa"
@@ -3056,15 +3056,15 @@ msgstr "Salasanat ovat yhtenevät."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Salasanat eivät ole yhtenevät."
-#: misc/ktelnetservice.cpp:41
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:41
msgid "telnet service"
msgstr "telnet-palvelu"
-#: misc/ktelnetservice.cpp:42
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:42
msgid "telnet protocol handler"
msgstr "telnet-protokollan käsitteliijä"
-#: misc/ktelnetservice.cpp:76
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:76
msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
msgstr "Protokollaan %1 ei ole käyttöoikeuksia."
@@ -3118,7 +3118,7 @@ msgstr "Jäljellä"
msgid "Speed"
msgstr "Nopeus"
-#: kfile/kfiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
msgid "Size"
msgstr "Koko"
@@ -3225,83 +3225,83 @@ msgstr "TDE:n käyttöliittymän edistymistietopalvelin"
msgid "Developer"
msgstr "Kehittäjä"
-#: misc/ksendbugmail/main.cpp:22
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22
msgid "Subject line"
msgstr "Aihe"
-#: misc/ksendbugmail/main.cpp:23
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23
msgid "Recipient"
msgstr "Vastaanottaja"
-#: misc/ksendbugmail/main.cpp:33
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33
msgid "Error connecting to server."
msgstr "Virhe yhdistettäessä palvelimelle."
-#: misc/ksendbugmail/main.cpp:36
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36
msgid "Not connected."
msgstr "Ei yhteyttä."
-#: misc/ksendbugmail/main.cpp:39
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39
msgid "Connection timed out."
msgstr "Yhteys aikakatkaistiin."
-#: misc/ksendbugmail/main.cpp:42
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42
msgid "Time out waiting for server interaction."
msgstr "Aika loppui odotettaessa palvelimen vastausta."
-#: misc/ksendbugmail/main.cpp:46
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46
msgid "Server said: \"%1\""
msgstr "Palvelin vastasi: \"%1\""
-#: misc/ksendbugmail/main.cpp:62
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62
msgid "KSendBugMail"
msgstr "KSendBugMail"
-#: misc/ksendbugmail/main.cpp:63
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
msgstr "Lähettää lyhyen vikailmoituksen osoitteeseen submit@bugs.kde.org"
-#: misc/ksendbugmail/main.cpp:65
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
-#: misc/kmailservice.cpp:32
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
msgid "KMailService"
msgstr "KMailService"
-#: misc/kmailservice.cpp:32
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
msgid "Mail service"
msgstr "Sähköpostipalvelu"
-#: kioexec/main.cpp:50
-msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
+#: tdeioexec/main.cpp:50
+msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr ""
-"KIO Exec - Avaa etätiedostoja, tarkkailee muutoksia ja kysyy tiedostojen "
+"TDEIO Exec - Avaa etätiedostoja, tarkkailee muutoksia ja kysyy tiedostojen "
"siirrosta."
-#: kioexec/main.cpp:54
+#: tdeioexec/main.cpp:54
msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
msgstr "Kohtele URL:ja kuten paikallisia tiedostoja ja poista ne jälkikäteen"
-#: kioexec/main.cpp:55
+#: tdeioexec/main.cpp:55
msgid "Suggested file name for the downloaded file"
msgstr "Ehdotettu tiedostonimi haetulle tiedostolle"
-#: kioexec/main.cpp:56
+#: tdeioexec/main.cpp:56
msgid "Command to execute"
msgstr "Suoritettava komento"
-#: kioexec/main.cpp:57
+#: tdeioexec/main.cpp:57
msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
msgstr "URL:t tai paikalliset tiedostot käytettäväksi \"komennolle\""
-#: kioexec/main.cpp:73
+#: tdeioexec/main.cpp:73
msgid ""
"'command' expected.\n"
msgstr ""
"\"komento\" odotettiin.\n"
-#: kioexec/main.cpp:102
+#: tdeioexec/main.cpp:102
msgid ""
"The URL %1\n"
"is malformed"
@@ -3309,7 +3309,7 @@ msgstr ""
"URL %1\n"
"on virheellinen"
-#: kioexec/main.cpp:104
+#: tdeioexec/main.cpp:104
msgid ""
"Remote URL %1\n"
"not allowed with --tempfiles switch"
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgstr ""
"Etä-URL %1\n"
"ei sallittu --tempfiles-valitsimen kanssa"
-#: kioexec/main.cpp:237
+#: tdeioexec/main.cpp:237
msgid ""
"The supposedly temporary file\n"
"%1\n"
@@ -3329,15 +3329,15 @@ msgstr ""
"on muokattu.\n"
"Haluatko silti poistaa sen?"
-#: kioexec/main.cpp:238 kioexec/main.cpp:245
+#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245
msgid "File Changed"
msgstr "Tiedosto muutettu"
-#: kioexec/main.cpp:238
+#: tdeioexec/main.cpp:238
msgid "Do Not Delete"
msgstr "Älä poista"
-#: kioexec/main.cpp:244
+#: tdeioexec/main.cpp:244
msgid ""
"The file\n"
"%1\n"
@@ -3349,96 +3349,96 @@ msgstr ""
"on muokattu.\n"
"Haluatko siirtää muutokset?"
-#: kioexec/main.cpp:245
+#: tdeioexec/main.cpp:245
msgid "Upload"
msgstr "Lähetä"
-#: kioexec/main.cpp:245
+#: tdeioexec/main.cpp:245
msgid "Do Not Upload"
msgstr "Älä lähetä"
-#: kioexec/main.cpp:274
+#: tdeioexec/main.cpp:274
msgid "KIOExec"
msgstr "KIOExec"
-#: kfile/kimagefilepreview.cpp:53
+#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53
msgid "&Automatic preview"
msgstr "&Automaattinen esikatselu"
-#: kfile/kimagefilepreview.cpp:58
+#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58
msgid "&Preview"
msgstr "&Esikatselu"
-#: kfile/kfileview.cpp:77
+#: tdefile/tdefileview.cpp:77
msgid "Unknown View"
msgstr "Tuntematon näkymä"
-#: kfile/kpreviewprops.cpp:49
+#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49
msgid "P&review"
msgstr "E&sikatselu"
-#: kfile/kfilespeedbar.cpp:46
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:46
msgid "Desktop"
msgstr "Työpöytä"
-#: kfile/kfilespeedbar.cpp:53
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:53
msgid "Documents"
msgstr "Asiakirjat"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1264 kfile/kfilespeedbar.cpp:57
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:57
msgid "Home Folder"
msgstr "Kotikansio"
# monikko sopii paremmin vaikka alkukielessä on yksikkö -- gola
-#: kfile/kfilespeedbar.cpp:62
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:62
msgid "Storage Media"
msgstr "Tallennusmediat"
-#: kfile/kfilespeedbar.cpp:67
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:67
msgid "Network Folders"
msgstr "Verkkokansiot"
-#: kfile/kcustommenueditor.cpp:88
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88
msgid "Menu Editor"
msgstr "Valikkomuokkain"
-#: kfile/kcustommenueditor.cpp:94 kfile/kdiroperator.cpp:1258
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
-#: kfile/kcustommenueditor.cpp:98
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98
msgid "New..."
msgstr "Uusi..."
-#: kfile/kcustommenueditor.cpp:100
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100
msgid "Move Up"
msgstr "Siirrä ylös"
-#: kfile/kcustommenueditor.cpp:101
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101
msgid "Move Down"
msgstr "Siirrä alas"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1676 kfile/kfilefiltercombo.cpp:32
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1676 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32
msgid "*|All Files"
msgstr "*|Kaikki tiedostot"
-#: kfile/kfilefiltercombo.cpp:164
+#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164
msgid "All Supported Files"
msgstr "Kaikki tuetut tiedostot"
-#: kfile/kopenwith.cpp:150
+#: tdefile/kopenwith.cpp:150
msgid "Known Applications"
msgstr "Tunnetut sovellukset"
-#: kfile/kicondialog.cpp:332 kfile/kopenwith.cpp:296
+#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296
msgid "Applications"
msgstr "Sovellukset"
-#: kfile/kopenwith.cpp:322
+#: tdefile/kopenwith.cpp:322
msgid "Open With"
msgstr "Avaa ohjelmalla"
-#: kfile/kopenwith.cpp:326
+#: tdefile/kopenwith.cpp:326
msgid ""
"<qt>Select the program that should be used to open <b>%1</b>"
". If the program is not listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
@@ -3446,16 +3446,16 @@ msgstr ""
"<qt>Valitse ohjelma, jolla <b>%1</b> avataan. Jos ohjelma ei ole luettelossa, "
"syötä sen nimi tai napsauta \"Selaa\"-painiketta etsiäksesi se.</qt>"
-#: kfile/kopenwith.cpp:332
+#: tdefile/kopenwith.cpp:332
msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files."
msgstr "Valitse ohjelma, jolla valitut tiedostot avataan."
-#: kfile/kopenwith.cpp:353
+#: tdefile/kopenwith.cpp:353
#, c-format
msgid "Choose Application for %1"
msgstr "Valitse sovellus tiedostotyypille %1"
-#: kfile/kopenwith.cpp:354
+#: tdefile/kopenwith.cpp:354
msgid ""
"<qt>Select the program for the file type: <b>%1</b>. If the program is not "
"listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
@@ -3463,11 +3463,11 @@ msgstr ""
"<qt>Valitse ohjelma tiedostotyypille <b>%1</b>. Jos ohjelma ei ole luettelossa, "
"anna sen nimi tai paina selauspainiketta etsiäksesi se.</qt>"
-#: kfile/kopenwith.cpp:366
+#: tdefile/kopenwith.cpp:366
msgid "Choose Application"
msgstr "Valitse sovellus"
-#: kfile/kopenwith.cpp:367
+#: tdefile/kopenwith.cpp:367
msgid ""
"<qt>Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the "
"browse button.</qt>"
@@ -3475,11 +3475,11 @@ msgstr ""
"<qt>Valitse ohjelma. Jos ohjelmaa ei ole listalla, anna sen nimi tai napsauta "
"Selaa-painiketta.</qt>"
-#: kfile/kopenwith.cpp:406
+#: tdefile/kopenwith.cpp:406
msgid "Clear input field"
msgstr "Tyhjennä syöttökenttä"
-#: kfile/kopenwith.cpp:436
+#: tdefile/kopenwith.cpp:436
msgid ""
"Following the command, you can have several place holders which will be "
"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
@@ -3507,229 +3507,229 @@ msgstr ""
"%m - pienoiskuvake\n"
"%c - kommentti"
-#: kfile/kopenwith.cpp:469
+#: tdefile/kopenwith.cpp:469
msgid "Run in &terminal"
msgstr "Käynnistä &pääteikkunassa"
-#: kfile/kopenwith.cpp:480
+#: tdefile/kopenwith.cpp:480
msgid "&Do not close when command exits"
msgstr "&Älä sulje kun komento on suoritettu"
-#: kfile/kopenwith.cpp:497
+#: tdefile/kopenwith.cpp:497
msgid "&Remember application association for this type of file"
msgstr "&Avaa tämän tyyppiset tiedostot aina tällä ohjelmalla"
-#: kfile/kicondialog.cpp:241 kfile/kicondialog.cpp:250
+#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
msgid "Select Icon"
msgstr "Valitse kuvake"
-#: kfile/kicondialog.cpp:270
+#: tdefile/kicondialog.cpp:270
msgid "Icon Source"
msgstr "Kuvakkeen sijainti"
-#: kfile/kicondialog.cpp:276
+#: tdefile/kicondialog.cpp:276
msgid "S&ystem icons:"
msgstr "&Järjestelmän kuvakkeet:"
-#: kfile/kicondialog.cpp:281
+#: tdefile/kicondialog.cpp:281
msgid "O&ther icons:"
msgstr "&Muut kuvakkeet:"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
-#: kfile/kicondialog.cpp:283 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
+#: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288
#, no-c-format
msgid "&Browse..."
msgstr "&Selaa..."
-#: kfile/kicondialog.cpp:293
+#: tdefile/kicondialog.cpp:293
msgid "Clear Search"
msgstr "Tyhjennä haku"
-#: kfile/kicondialog.cpp:297
+#: tdefile/kicondialog.cpp:297
msgid "&Search:"
msgstr "&Hae:"
-#: kfile/kicondialog.cpp:308
+#: tdefile/kicondialog.cpp:308
msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr "Hae interaktiivisesti kuvakkeiden nimiä (esim. kansio)."
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 204
-#: kfile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204
+#: tdefile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Toiminnot"
-#: kfile/kicondialog.cpp:331
+#: tdefile/kicondialog.cpp:331
msgid "Animations"
msgstr "Animaatiot"
-#: kfile/kicondialog.cpp:333
+#: tdefile/kicondialog.cpp:333
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriat"
-#: kfile/kicondialog.cpp:334
+#: tdefile/kicondialog.cpp:334
msgid "Devices"
msgstr "Laitteet"
-#: kfile/kicondialog.cpp:335
+#: tdefile/kicondialog.cpp:335
msgid "Emblems"
msgstr "Tunnuskuva"
-#: kfile/kicondialog.cpp:336
+#: tdefile/kicondialog.cpp:336
msgid "Emotes"
msgstr "Emootiot"
-#: kfile/kicondialog.cpp:337
+#: tdefile/kicondialog.cpp:337
msgid "Filesystems"
msgstr "Tiedostojärjestelmät"
-#: kfile/kicondialog.cpp:338
+#: tdefile/kicondialog.cpp:338
msgid "International"
msgstr "Kansainvälinen"
-#: kfile/kicondialog.cpp:339
+#: tdefile/kicondialog.cpp:339
msgid "Mimetypes"
msgstr "MIME-tyypit"
-#: kfile/kicondialog.cpp:340
+#: tdefile/kicondialog.cpp:340
msgid "Places"
msgstr "Paikat"
-#: kfile/kicondialog.cpp:341
+#: tdefile/kicondialog.cpp:341
msgid "Status"
msgstr "Tila"
-#: kfile/kicondialog.cpp:589
+#: tdefile/kicondialog.cpp:589
msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Kuvaketiedostot (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
-#: kfile/kfilemetainfowidget.cpp:111
+#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111
msgid "<Error>"
msgstr "<Virhe>"
-#: kfile/kfilepreview.cpp:63
+#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
-#: kfile/kfilepreview.cpp:69
+#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69
msgid "No preview available."
msgstr "Ei esikatselua saatavilla"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:421
-#: kfile/kfiledetailview.cpp:70
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70
msgid "Owner"
msgstr "Omistaja"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:64 kfile/kacleditwidget.cpp:423
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423
msgid "Owning Group"
msgstr "Omistajaryhmä"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:65 kfile/kacleditwidget.cpp:425
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1980
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1980
msgid "Others"
msgstr "Muut"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:66 kfile/kacleditwidget.cpp:427
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427
msgid "Mask"
msgstr "Maski"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:67 kfile/kacleditwidget.cpp:429
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429
msgid "Named User"
msgstr "Nimetty käyttäjä"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:68 kfile/kacleditwidget.cpp:431
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431
msgid "Named Group"
msgstr "Nimetty ryhmä"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:81
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81
msgid "Add Entry..."
msgstr "Lisää merkintä..."
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:83
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83
msgid "Edit Entry..."
msgstr "Muokkaa merkintää..."
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:85
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85
msgid "Delete Entry"
msgstr "Poista merkintä"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:280
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280
msgid " (Default)"
msgstr " (Oletus)"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:397
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397
msgid "Edit ACL Entry"
msgstr "Muokkaa ACL-merkintää"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:407
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407
msgid "Entry Type"
msgstr "Merkinnän tyyppi"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:410
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410
msgid "Default for new files in this folder"
msgstr "Oletuksena uusille tiedostoille tässä kansiossa"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:446
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446
msgid "User: "
msgstr "Käyttäjä: "
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:450
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450
msgid "Group: "
msgstr "Ryhmä: "
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:563
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:564 kfile/kfiledetailview.cpp:66
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:565
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565
msgid ""
"_: read permission\n"
"r"
msgstr "r"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:566
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566
msgid ""
"_: write permission\n"
"w"
msgstr "w"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:567
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567
msgid ""
"_: execute permission\n"
"x"
msgstr "x"
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:568
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568
msgid "Effective"
msgstr "Vaikuttava"
-#: kfile/kdirselectdialog.cpp:90
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90
msgid "Select Folder"
msgstr "Valitse kansio"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1269 kfile/kdirselectdialog.cpp:92
-#: kfile/kdirselectdialog.cpp:125
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 tdefile/kdirselectdialog.cpp:92
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
msgid "New Folder..."
msgstr "Uusi kansio..."
-#: kfile/kdirselectdialog.cpp:109
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109
msgid "Folders"
msgstr "Kansiot"
-#: kfile/kdirselectdialog.cpp:128
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128
msgid "Show Hidden Folders"
msgstr "Näytä piilotiedostot"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:389 kfile/kdiroperator.cpp:393
-#: kfile/kdirselectdialog.cpp:407 kfile/kdirselectdialog.cpp:411
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
msgid "New Folder"
msgstr "Uusi kansio"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:394 kfile/kdirselectdialog.cpp:412
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:394 tdefile/kdirselectdialog.cpp:412
#, c-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3738,76 +3738,76 @@ msgstr ""
"Luo uusi kansio kohteeseen:\n"
"%1"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:422 kfile/kdirselectdialog.cpp:435
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:422 tdefile/kdirselectdialog.cpp:435
msgid "A file or folder named %1 already exists."
msgstr "Kansio tai tiedosto %1 on jo olemassa."
-#: kfile/kdiroperator.cpp:426 kfile/kdirselectdialog.cpp:439
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:426 tdefile/kdirselectdialog.cpp:439
msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr "Kansion luomiseen ei ole oikeuksia."
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 kfile/kpropertiesdialog.cpp:968
-#: kfile/kurlrequesterdlg.cpp:47
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968
+#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47
msgid "Location:"
msgstr "Sijainti:"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:81
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:81
msgid "Sounds"
msgstr "Äänet"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:82
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:82
msgid "Logging"
msgstr "Lokitiedostoon kirjoittamiset"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:83
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:83
msgid "Program Execution"
msgstr "Ohjelmien suorittamiset"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:84
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:84
msgid "Message Windows"
msgstr "Viesti-ikkunat"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:85
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:85
msgid "Passive Windows"
msgstr "Passiiviset ikkunat"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:86
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:86
msgid "Standard Error Output"
msgstr "Oletusvirhetulosteet"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:87
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:87
msgid "Taskbar"
msgstr "Tehtäväpalkki-ilmoitukset"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:121
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:121
msgid "Execute a program"
msgstr "Suorita ohjelma"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:122
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:122
msgid "Print to Standard error output"
msgstr "Tulosta viesti oletusvirhetulosteeseen"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:123
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:123
msgid "Display a messagebox"
msgstr "Näytä viesti-ikkuna"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:124
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:124
msgid "Log to a file"
msgstr "Kirjoita loki tiedostoon"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:125
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:125
msgid "Play a sound"
msgstr "Soita ääni"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:126
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:126
msgid "Flash the taskbar entry"
msgstr "Väläytä tehtäväpalkkia"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:163
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:163
msgid "Notification Settings"
msgstr "Huomautusasetukset"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:309
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:309
msgid ""
"<qt>You may use the following macros"
"<br>in the commandline:"
@@ -3825,73 +3825,73 @@ msgstr ""
"<br><b>%w</b>: lähettävän ikkunan numeerinen tunnus,"
"<br><b>%i</b>: tapahtuman numeerinen tunnus."
-#: kfile/knotifydialog.cpp:339
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:339
msgid "Advanced <<"
msgstr "Lisäasetukset <<"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:340
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:340
msgid "Hide advanced options"
msgstr "Piilota lisäasetukset"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:356
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:356
msgid "Advanced >>"
msgstr "Lisä&asetukset >>"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:357
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:357
msgid "Show advanced options"
msgstr "Näytä lisäasetukset"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:782
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:782
msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults."
msgstr "Tämä palauttaa kaikki huomautukset oletusarvoihin."
-#: kfile/knotifydialog.cpp:784
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:784
msgid "Are You Sure?"
msgstr "Oletko varma?"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:785
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:785
msgid "&Reset"
msgstr "&Nollaa"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:858
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:858
msgid "Select Sound File"
msgstr "Valitse äänitiedosto"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:894
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:894
msgid "Select Log File"
msgstr "Valitse lokitiedosto"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:908
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:908
msgid "Select File to Execute"
msgstr "Valitse suoritettava tiedosto"
-#: kfile/knotifydialog.cpp:942
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:942
msgid "The specified file does not exist."
msgstr "Määriteltyä tiedostoa ei ole olemassa."
-#: kfile/knotifydialog.cpp:1012
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012
msgid "No description available"
msgstr "Kuvausta ei ole saatavilla"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:347
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347
msgid "Please specify the filename to save to."
msgstr "Syötä tallennettavan tiedoston nimi."
-#: kfile/kfiledialog.cpp:349
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:349
msgid "Please select the file to open."
msgstr "Valitse avattava tiedosto."
-#: kfile/kfiledialog.cpp:410 kfile/kfiledialog.cpp:453
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1550
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1550
msgid "You can only select local files."
msgstr "Voit valita vain paikallisia tiedostoja."
-#: kfile/kfiledialog.cpp:411 kfile/kfiledialog.cpp:454
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1551
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1551
msgid "Remote Files Not Accepted"
msgstr "Etätiedostoja ei hyväksytä"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:445
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445
msgid ""
"%1\n"
"does not appear to be a valid URL.\n"
@@ -3899,11 +3899,11 @@ msgstr ""
"%1\n"
"ei näytä oikenmuotoiselta URL:ta.\n"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:445
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445
msgid "Invalid URL"
msgstr "Virheellinen URL"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:782
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:782
msgid ""
"<p>While typing in the text area, you may be presented with possible matches. "
"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and "
@@ -3914,11 +3914,11 @@ msgstr ""
"hiiren oikealla painikkeella ja valitsemalla vaihtoehto kohdasta <b>"
"Tekstin täydennys</b>."
-#: kfile/kfiledialog.cpp:791
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791
msgid "This is the name to save the file as."
msgstr "Tämä on tallennettavan tiedoston nimi."
-#: kfile/kfiledialog.cpp:796
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796
msgid ""
"This is the list of files to open. More than one file can be specified by "
"listing several files, separated by spaces."
@@ -3926,15 +3926,15 @@ msgstr ""
"Tämä on avattavien tiedostojen lista. Useampi kuin yksi tiedosto voidaan "
"määritellä listaamalla useita tiedostoja välilyönneillä eroteltuna."
-#: kfile/kfiledialog.cpp:803
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803
msgid "This is the name of the file to open."
msgstr "Tämä on avattavan tiedoston nimi."
-#: kfile/kfiledialog.cpp:841
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841
msgid "Current location"
msgstr "Nykyinen sijainti"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:842
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842
msgid ""
"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly "
"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as "
@@ -3943,27 +3943,27 @@ msgstr ""
"Usein käytetyt paikat ovat listattu tähän. Tämä pudotusluettelo sisältää "
"oletuspaikat, kuten kotikansiosi, ja paikat joissa olet ollut lähiaikoina."
-#: kfile/kfiledialog.cpp:849
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849
#, c-format
msgid "Root Folder: %1"
msgstr "Juurikansio: %1"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:855
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855
#, c-format
msgid "Home Folder: %1"
msgstr "Kotikansio: %1"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:864
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864
#, c-format
msgid "Documents: %1"
msgstr "Asiakirjat: %1"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:871
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871
#, c-format
msgid "Desktop: %1"
msgstr "Työpöytä: %1"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:912
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912
msgid ""
"<qt>Click this button to enter the parent folder."
"<p>For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button "
@@ -3973,42 +3973,42 @@ msgstr ""
"<p>Jos esimerkiksi nykyinen sijaintisi on file:/home/%1, tämän painikkeen "
"napsauttaminen siirtää sinut kansioon file:/home.</qt>"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:916
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916
msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history."
msgstr ""
"Napsauta tätä painiketta siirtyäksesi askeleen taaksepäin selaushistoriassa."
-#: kfile/kfiledialog.cpp:918
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:918
msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history."
msgstr ""
"Napsauta tätä painiketta siirtyäksesi askeleen eteenpäin selaushistoriassa."
-#: kfile/kfiledialog.cpp:920
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920
msgid "Click this button to reload the contents of the current location."
msgstr ""
"Napsauta tätä painiketta ladataksesi nykyisen paikan sisällön uudelleen."
-#: kfile/kfiledialog.cpp:923
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:923
msgid "Click this button to create a new folder."
msgstr "Napsauta tätä painiketta luodaksesi kansion."
-#: kfile/kfiledialog.cpp:926
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:926
msgid "Show Quick Access Navigation Panel"
msgstr "Näytä pikakäytön navigaatiopaneeli"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:927
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927
msgid "Hide Quick Access Navigation Panel"
msgstr "Piilota pikakäytön navigaatiopaneeli"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:932
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:932
msgid "Show Bookmarks"
msgstr "Näytä kirjanmerkit"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:933
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:933
msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Piilota kirjanmerkit"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:938
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:938
msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be "
"accessed from this menu including: "
@@ -4029,11 +4029,11 @@ msgstr ""
"<li>tiedostojen esikatselu</li>"
"<li>kansioiden ja tiedostojen erottaminen</li></ul></qt>"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:992
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:992
msgid "&Location:"
msgstr "&Sijainti:"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1017
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1017
msgid ""
"<qt>This is the filter to apply to the file list. File names that do not match "
"the filter will not be shown."
@@ -4047,11 +4047,11 @@ msgstr ""
"antaa oman suotimen suoraan tekstikenttään. "
"<p>Jokerimerkit, kuten * ja ? on sallittuja.</qt>"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1023
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1023
msgid "&Filter:"
msgstr "S&uodin:"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1480
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1480
msgid ""
"The chosen filenames do not\n"
"appear to be valid."
@@ -4059,11 +4059,11 @@ msgstr ""
"Valitut tiedostonimet eivät näytä\n"
"olevan oikeanmuotoisia."
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1482
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1482
msgid "Invalid Filenames"
msgstr "Virheelliset tiedostonimet"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1512
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1512
msgid ""
"The requested filenames\n"
"%1\n"
@@ -4075,31 +4075,31 @@ msgstr ""
"eivät näytä oikeanmuotoisilta.\n"
"Varmista että kaikki tiedostonimet ovat lainausmerkkien välissä."
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1516
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1516
msgid "Filename Error"
msgstr "Tiedostonimivirhe"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1673
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1673
msgid "*|All Folders"
msgstr "*|Kaikki kansiot"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1973
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1973
msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)"
msgstr "Valitse &tiedostopääte automaattisesti (%1)"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1974
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1974
msgid "the extension <b>%1</b>"
msgstr "pääte <b>%1</b>"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1982
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982
msgid "Automatically select filename e&xtension"
msgstr "Valitse tiedostopääte &automaattisesti"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1983
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1983
msgid "a suitable extension"
msgstr "sopiva tiedostopääte"
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1994
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1994
msgid ""
"This option enables some convenient features for saving files with extensions:"
"<br>"
@@ -4137,7 +4137,7 @@ msgstr ""
"Ellet ole varma, tämä asetus kannattaa pitää päällä koska se helpottaa "
"tiedostojen käsittelyä."
-#: kfile/kfiledialog.cpp:2268
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2268
msgid ""
"<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button "
"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark."
@@ -4150,35 +4150,35 @@ msgstr ""
"<p>Kirjanmerkit koskevat vain tiedostoikkunaa, mutta toimivat kuten "
"kirjanmerkit TDE:ssä yleensä.</qt>"
-#: kfile/kfileiconview.cpp:62
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:62
msgid "Small Icons"
msgstr "Pienet kuvakkeet"
-#: kfile/kfileiconview.cpp:67
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:67
msgid "Large Icons"
msgstr "Suuret kuvakkeet"
-#: kfile/kfileiconview.cpp:75
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:75
msgid "Thumbnail Previews"
msgstr "Pienoiskuvien esikatselu"
-#: kfile/kfileiconview.cpp:119
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:119
msgid "Icon View"
msgstr "Kuvakenäkymä"
-#: kfile/kurlrequester.cpp:213
+#: tdefile/kurlrequester.cpp:213
msgid "Open file dialog"
msgstr "Tiedostonavausikkuna"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:448
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Poistettavaa tiedostoa ei valittu."
-#: kfile/kdiroperator.cpp:449
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
msgid "Nothing to Delete"
msgstr "Ei poistettavaa"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:471
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -4186,11 +4186,11 @@ msgstr ""
"<qt>Haluatko varmasti poistaa tiedoston\n"
" <b>%1</b>?</qt>"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
msgid "Delete File"
msgstr "Poista tiedosto"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:478
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -4199,19 +4199,19 @@ msgstr ""
"Haluatko varmasti poistaa tämän kohteen?\n"
"Haluatko varmasti poistaa nämä %n kohdetta?"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:480
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
msgid "Delete Files"
msgstr "Poista tiedostot"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:511
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
msgid "You did not select a file to trash."
msgstr "Poistettavaa tiedostoa ei valittu."
-#: kfile/kdiroperator.cpp:512
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
msgid "Nothing to Trash"
msgstr "Ei poistettavaa"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:534
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
msgid ""
"<qt>Do you really want to trash\n"
" <b>'%1'</b>?</qt>"
@@ -4219,17 +4219,17 @@ msgstr ""
"<qt>Haluatko varmasti poistaa tiedoston\n"
" <b>\"%1\"</b>?</qt>"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:536
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
msgid "Trash File"
msgstr "Poista tiedosto"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:537 kfile/kdiroperator.cpp:544
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
msgid ""
"_: to trash\n"
"&Trash"
msgstr "&Poista"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:541
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
#, c-format
msgid ""
"_n: translators: not called for n == 1\n"
@@ -4238,99 +4238,99 @@ msgstr ""
"Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?\n"
"Haluatko varmasti poistaa %n tiedostoa?"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:543
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
msgid "Trash Files"
msgstr "Roskakorin tiedostot"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:658 kfile/kdiroperator.cpp:726
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "Määriteltyä kansiota ei ole olemassa tai sitä ei voida lukea"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:920 kfile/kdiroperator.cpp:1321
-#: kfile/kfiledetailview.cpp:64
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64
msgid "Detailed View"
msgstr "Tarkka näkymä"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:925 kfile/kdiroperator.cpp:1319
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
msgid "Short View"
msgstr "Lyhyt näkymä"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1260
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
msgid "Parent Folder"
msgstr "Yläkansio"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1271
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
msgid "Move to Trash"
msgstr "Siirrä roskakoriin"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1282
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
msgid "Sorting"
msgstr "Järjestys"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1283
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
msgid "By Name"
msgstr "Nimen mukaan"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1286
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
msgid "By Date"
msgstr "Päiväyksen mukaan"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1289
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
msgid "By Size"
msgstr "Koon mukaan"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1292
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
msgid "Reverse"
msgstr "Käänteinen"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1302
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
msgid "Folders First"
msgstr "Kansiot ensin"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1304
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
msgid "Case Insensitive"
msgstr "Kirjainkokoa ei huomioida"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1324
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Näytä piilotiedostot"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1327
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
msgid "Separate Folders"
msgstr "Erilliset kansiot"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1331
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
msgid "Show Preview"
msgstr "Näytä esikatselu"
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1335
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
msgid "Hide Preview"
msgstr "Piilota esikatselu"
-#: kfile/kfiledetailview.cpp:68
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68
msgid "Date"
msgstr "Päiväys"
-#: kfile/kfiledetailview.cpp:69
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69
msgid "Permissions"
msgstr "Oikeudet"
-#: kfile/kfiledetailview.cpp:71 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1976
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1976
msgid "Group"
msgstr "Ryhmä"
-#: kfile/kmetaprops.cpp:130
+#: tdefile/kmetaprops.cpp:130
msgid "&Meta Info"
msgstr "&Meta-tiedot"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:193
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:209 kfile/kpropertiesdialog.cpp:232
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:252 kfile/kpropertiesdialog.cpp:272
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272
#, c-format
msgid "Properties for %1"
msgstr "%1:n ominaisuudet"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:208
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208
#, c-format
msgid ""
"_n: <never used>\n"
@@ -4339,59 +4339,59 @@ msgstr ""
"Ei olemassa\n"
"Ominaisuudet %n valitulle tietueelle"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:740
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:740
msgid "&General"
msgstr "&Yleinen"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:944
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:944
msgid "Create new file type"
msgstr "Luo uusi tiedostotyyppi"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:946
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:946
msgid "Edit file type"
msgstr "Muokkaa tiedostotyyppiä"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:959
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:959
msgid "Contents:"
msgstr "Sisältö:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1001
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001
msgid "Calculate"
msgstr "Laske"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1012 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1239
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1012 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239
msgid "Refresh"
msgstr "Päivitä"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1020
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1020
msgid "Points to:"
msgstr "Osoittaa:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1034
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1034
msgid "Created:"
msgstr "Luonut:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1056
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1056
msgid "Accessed:"
msgstr "Avattu:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1075
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1075
msgid "Mounted on:"
msgstr "Liitospiste:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1082 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2888
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1082 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2888
msgid "Free disk space:"
msgstr "Vapaa levytila:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1204
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3031
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1189 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1204
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3031
#, no-c-format
msgid ""
"_: Available space out of total partition size (percent used)\n"
"%1 out of %2 (%3% used)"
msgstr "%1/%2 (%3% käytetty)"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1215
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1215
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
@@ -4399,7 +4399,7 @@ msgstr ""
"Lasketaan... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1218 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1234
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1218 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1234
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 file\n"
@@ -4408,7 +4408,7 @@ msgstr ""
"%n tiedosto\n"
"%n tiedostoa"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1219 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1235
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1219 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1235
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 sub-folder\n"
@@ -4417,22 +4417,22 @@ msgstr ""
"%n alikansio\n"
"%n alikansiota"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1248
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1248
msgid "Calculating..."
msgstr "Lasketaan..."
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1282
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1282
msgid "Stopped"
msgstr "Pysähtynyt"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1322
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Uusi tiedostonimi on tyhjä."
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1460 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2621
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2778 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3059
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3340 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3836
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:4079
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1460 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2621
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2778 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3059
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3340 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3836
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4079
msgid ""
"<qt>Could not save properties. You do not have sufficient access to write to <b>"
"%1</b>.</qt>"
@@ -4440,44 +4440,44 @@ msgstr ""
"<qt>Asetuksia ei voitu tallenttaa. Sinulla ei ole riittäviä kirjoitusoikeuksia "
"kohteeseen <b>%1</b>.</qt>"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1543
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1534 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1538
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1543
msgid "Forbidden"
msgstr "Kielletty"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1535
msgid "Can Read"
msgstr "Voi lukea"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1536
msgid "Can Read & Write"
msgstr "Voi lukea ja kirjoittaa"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1539
msgid "Can View Content"
msgstr "Voi katsoa sisältöä"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1540
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Voi katsoa ja muokata sisältöä"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1544
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1544
msgid "Can View Content & Read"
msgstr "Voi katsoa ja lukea sisältöä"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1545
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1545
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Voi katsoa/lukea ja muokata/kirjoittaa"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1639
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1639
msgid "&Permissions"
msgstr "&Oikeudet"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1650 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1650 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1904
msgid "Access Permissions"
msgstr "Käyttöoikeudet"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1661
msgid ""
"_n: This file is a link and does not have permissions.\n"
"All files are links and do not have permissions."
@@ -4485,31 +4485,31 @@ msgstr ""
"Tämä tiedosto on linkki ja sillä ei ole oikeuksia\n"
"Nämä tiedostot ovat linkkejä ja niillä ei ole oikeuksia."
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1664
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Vain omistaja voi muuttaa oikeuksia."
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1667
msgid "O&wner:"
msgstr "&Omistaja:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1673
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1673
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Määrittelee omistajan oikeudet"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1675
msgid "Gro&up:"
msgstr "&Ryhmä:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1681
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1681
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Määrittelee ryhmän jäsenien oikeudet."
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1683
msgid "O&thers:"
msgstr "&Muut"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1689
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, "
"are allowed to do."
@@ -4517,15 +4517,15 @@ msgstr ""
"Määrittelee kaikkien muiden käyttäjien, jotka eivät ole ryhmässä tai eivät ole "
"omistajia, oikeudet"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1694
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1694
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "Vain &omistaja voi uudelleennimetä ja poistaa kansion sisällön"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1695
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1695
msgid "Is &executable"
msgstr "&Suoritettava"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1699
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1699
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires "
@@ -4535,7 +4535,7 @@ msgstr ""
"kansion sisältämiä tiedostoja sekä alikansioita. Muut käyttäjät voivat vain "
"lisätä uusia tiedostoja, mikä edellyttää \"muokkaa sisältöä\"-oikeutta."
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1703
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1703
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
"programs and scripts. It is required when you want to execute them."
@@ -4543,35 +4543,35 @@ msgstr ""
"Valitse tämä tehdäksesi tiedostosta suoritettavan. Tämä on hyödyllinen vain "
"ohjelmille ja skripteille. Sitä tarvitaan kun haluat suorittaa niitä."
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1710
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "&Tarkemmat käyttöoikeusasetukset"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1719
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1719
msgid "Ownership"
msgstr "Omistaja"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1728
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728
msgid "User:"
msgstr "Käyttäjä:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1814
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1814
msgid "Group:"
msgstr "Ryhmä:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1856
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1856
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Käytä muutoksia kaikissa alikansioissa ja niiden sisällöissä"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1894
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1894
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Tarkemmat käyttöoikeusasetukset"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1913
msgid "Class"
msgstr "Luokka"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1918
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1918
msgid ""
"Show\n"
"Entries"
@@ -4579,19 +4579,19 @@ msgstr ""
"Näytä\n"
"tietueet"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1920
msgid "Read"
msgstr "Lue"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1925
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Tämä valinta sallii kansion lukuoikeuden."
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1927
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1927
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "Luku-valinta sallii tiedostojen sisällön lukuoikuden."
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1931
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1931
msgid ""
"Write\n"
"Entries"
@@ -4599,11 +4599,11 @@ msgstr ""
"Kirjoita-\n"
"tietueet"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1933
msgid "Write"
msgstr "Kirjoita"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1938
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1938
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and "
"renaming can be limited using the Sticky flag."
@@ -4612,33 +4612,33 @@ msgstr ""
"Huomaa, että tiedostojen poistamista ja uudelleennimeämistä voi rajoittaa "
"lukitus-valinnalla."
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1941
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1941
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "Kirjoita-valinta sallii tiedostojen sisällön muokkaamisen."
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1946
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1946
msgid ""
"_: Enter folder\n"
"Enter"
msgstr "Siirry"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1947
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Valitse tämä salliaksesi kansioon siirtymisen."
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1950
msgid "Exec"
msgstr "Suorita"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1951
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "Valitse tämä salliaksesi tiedoston suorittaminen ohjelmana."
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1961
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961
msgid "Special"
msgstr "Erikoisasetukset"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1965
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be "
"seen in the right hand column."
@@ -4646,23 +4646,23 @@ msgstr ""
"Erikoisvalinta. Käytetään koko kansiolle, valinnan tarkka tarkoitus näkyy "
"oikeassa sarakkeessa."
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1968
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1968
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr "Erikoisvalinta. Valinnan tarkka tarkoitus näkyy oikeassa sarakkeessa."
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1984
msgid "Set UID"
msgstr "Määrittele UID"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1988
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
"files."
@@ -4670,7 +4670,7 @@ msgstr ""
"Jos tämä on valittuna, tämän kansion omistaja tulee olemaan uusienkin "
"tiedostojen omistaja."
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1991
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1991
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
"permissions of the owner."
@@ -4678,18 +4678,18 @@ msgstr ""
"Jos tämä tiedosto on suoritettava ja valinta on valittu, se suoritetaan "
"omistajan oikeuksin."
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1995
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1995
msgid "Set GID"
msgstr "Aseta GID"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1999
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr ""
"Jos tämä on valittu, tämän kansion ryhmä asetetaan kaikille uusillekin "
"tiedostoille."
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2002
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2002
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
"permissions of the group."
@@ -4697,13 +4697,13 @@ msgstr ""
"Jos tämä on suoritettava tiedosto ja asetus on valittu, tiedosto suoritetaan "
"ryhmän oikeuksin."
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2006
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2006
msgid ""
"_: File permission\n"
"Sticky"
msgstr "Lukitus"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2010
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
@@ -4712,22 +4712,22 @@ msgstr ""
"voi muuttaa vain pääkäyttäjä tai omistaja. Muuten kaikilla kirjoitusoikeudet "
"omaavilla on nämä oikeudet."
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2014
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems"
msgstr ""
"Lukitusmääritystä ei voi käyttää Linuxilla, mutta sitä voidaan käyttää "
"joissakin muissa järjestelmissä."
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2193
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2193
msgid "Link"
msgstr "Linkki"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2209
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2209
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Muuttuva (ei muutoksia)"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2308
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2308
msgid ""
"_n: This file uses advanced permissions\n"
"These files use advanced permissions."
@@ -4735,7 +4735,7 @@ msgstr ""
"Tämä tiedosto käyttää kehittyneitä käyttöoikeuksia.\n"
"Nämä tiedostot käyttävät kehittyneitä käyttöoikeuksia."
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2329
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2329
msgid ""
"_n: This folder uses advanced permissions.\n"
"These folders use advanced permissions."
@@ -4743,72 +4743,72 @@ msgstr ""
"Tämä kansio käyttää kehittyneitä käyttöoikeuksia.\n"
"Nämä kansiot käyttävät kehittyneitä käyttöoikeuksia."
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2344
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Nämä tiedostot käyttävät kehittyneitä käyttöoikeuksia."
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2560
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2560
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2665
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2665
msgid "A&ssociation"
msgstr "&Sidos"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2674
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2674
msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )"
msgstr "Kuvio (esim: *.html;*.htm )"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2707
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2707
msgid "Left click previews"
msgstr "Esikatsele hiiren vasemmalla painikkeella"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2826
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2826
msgid "De&vice"
msgstr "La&ite"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2856
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2856
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Laite (/dev/fd0):"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2857
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2857
msgid "Device:"
msgstr "Laite:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2867
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2867
msgid "Read only"
msgstr "Vain luku"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2871
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2871
msgid "File system:"
msgstr "Tiedostojärjestelmä:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2879
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2879
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Liitospiste (/mnt/floppy):"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2880
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2880
msgid "Mount point:"
msgstr "Liitospiste:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2911
msgid "Unmounted Icon"
msgstr "Irrotetun kuvake"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3091 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3896
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3091 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3896
msgid "&Application"
msgstr "&Sovellus"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3213
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3213
#, c-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Lisää tiedostotyyppi %1:lle"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3216
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3216
msgid "&Add"
msgstr "&Lisää"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3217 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3217 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3218
msgid ""
"Add the selected file types to\n"
"the list of supported file types."
@@ -4816,24 +4816,24 @@ msgstr ""
"Lisää valitut tiedostotyypit\n"
"tuettuihin tiedostotyyppeihin."
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3412 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3868
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3412 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3868
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Vain paikallisia suoritustiedostoja voidaan käynnistää."
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3424
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3424
#, c-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Lisäasetukset %1:lle"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3583
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3583
msgid "E&xecute"
msgstr "&Suorita"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3590
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3590
msgid "Comman&d:"
msgstr "&Komento:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3599
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3599
msgid ""
"Following the command, you can have several place holders which will be "
"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
@@ -4861,71 +4861,71 @@ msgstr ""
"%m - pienoiskuvake\n"
"%c - ikkunan otsikko"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3620
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3620
msgid "Panel Embedding"
msgstr "Paneeliin upotus"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3629
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3629
msgid "&Execute on click:"
msgstr "&Suorita napsautettaessa:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3637
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3637
msgid "&Window title:"
msgstr "&Ikkunan otsikko:"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid "&Run in terminal"
msgstr "&Käynnistä pääteikkunassa"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "Do not &close when command exits"
msgstr "Älä &sulje komennon loputtua"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "&Terminal options:"
msgstr "&Päätteen asetukset"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99
#, no-c-format
msgid "Ru&n as a different user"
msgstr "&Aja toisena käyttäjänä"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3937
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3937
msgid "Description:"
msgstr "Kuvaus:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3943
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3943
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentti:"
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3949
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3949
msgid "File types:"
msgstr "Tiedostotyypit:"
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:56
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:56
msgid "&Share"
msgstr "&Jaettuna"
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:128
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:128
msgid "Only folders in your home folder can be shared."
msgstr "Voit jakaa vain kansioita, jotka ovat kotikansiosi sisällä."
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:139
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:139
msgid "Not shared"
msgstr "Ei jaettuna"
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:144
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:144
msgid "Shared"
msgstr "Jaettuna"
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:156
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:156
msgid ""
"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows "
"(Samba)."
@@ -4933,34 +4933,34 @@ msgstr ""
"Tämän kansion jakaminen näyttää sen Linux/Unix- (NFS) ja Windows (Samba) "
"-verkoissa."
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:162
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:162
msgid "You can also reconfigure file sharing authorization."
msgstr "Voit asettaa myös tiedostojaon oikeuksia."
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:165 kfile/kfilesharedlg.cpp:189
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:165 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:189
msgid "Configure File Sharing..."
msgstr "Tiedostonjaon asetukset..."
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:174
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:174
msgid ""
"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin."
msgstr ""
"Virhe ajettaessa ohjelmaa filesharelist. Tarkista, että se on asennettu, ja "
"että se on kansiopolussasi."
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:181
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:181
msgid "You need to be authorized to share folders."
msgstr "Kansioiden jaolle tulee antaa lupa."
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:184
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:184
msgid "File sharing is disabled."
msgstr "Tiedostojenjako ei ole käytössä"
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:249
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:249
msgid "Sharing folder '%1' failed."
msgstr "Kansion \"%1\" jakaminen epäonnistui."
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:250
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:250
msgid ""
"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl "
"script 'fileshareset' is set suid root."
@@ -4968,11 +4968,11 @@ msgstr ""
"Kansiota \"%1\" jaettaessa tapahtui virhe. Varmista, että "
"Perl-komentosarjaohjelma fileshareset on suid root."
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:255
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:255
msgid "Unsharing folder '%1' failed."
msgstr "Kansion \"%1\" jaon poisto epäonnistui."
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:256
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:256
msgid ""
"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl "
"script 'fileshareset' is set suid root."
@@ -4980,7 +4980,7 @@ msgstr ""
"Kansion\"%1\" jakoa poistettaessa tapahtui virhe. Varmista että "
"Perl-komentosarjaohjelma fileshareset on suid root."
-#: kfile/kurlbar.cpp:348
+#: tdefile/kurlbar.cpp:348
msgid ""
"<qt>The <b>Quick Access</b> panel provides easy access to commonly used file "
"locations."
@@ -4993,42 +4993,42 @@ msgstr ""
"<p>Napsauttamalla oikealla hiiren painikkeella tietuetta, voit lisätä, muokata "
"ja poistaa pikavalintoja.</qt>"
-#: kfile/kurlbar.cpp:730
+#: tdefile/kurlbar.cpp:730
msgid "&Large Icons"
msgstr "&Suuret kuvakkeet"
-#: kfile/kurlbar.cpp:730
+#: tdefile/kurlbar.cpp:730
msgid "&Small Icons"
msgstr "&Pienet kuvakkeet"
-#: kfile/kurlbar.cpp:736
+#: tdefile/kurlbar.cpp:736
msgid "&Edit Entry..."
msgstr "&Muokkaa merkintää..."
-#: kfile/kurlbar.cpp:740
+#: tdefile/kurlbar.cpp:740
msgid "&Add Entry..."
msgstr "&Lisää merkintä..."
-#: kfile/kurlbar.cpp:744
+#: tdefile/kurlbar.cpp:744
msgid "&Remove Entry"
msgstr "&Poista merkintä"
-#: kfile/kurlbar.cpp:776
+#: tdefile/kurlbar.cpp:776
msgid "Enter a description"
msgstr "Syötä kuvaus"
-#: kfile/kurlbar.cpp:922
+#: tdefile/kurlbar.cpp:922
msgid "Edit Quick Access Entry"
msgstr "Muokkaa pikakäyttömerkintää"
-#: kfile/kurlbar.cpp:925
+#: tdefile/kurlbar.cpp:925
msgid ""
"<qt><b>Please provide a description, URL and icon for this Quick Access "
"entry.</b></br></qt>"
msgstr ""
"<qt><b>Aseta osoite, kuvake ja kuvaus tälle pikakäytön tietueelle.</b></br></qt>"
-#: kfile/kurlbar.cpp:932
+#: tdefile/kurlbar.cpp:932
msgid ""
"<qt>This is the text that will appear in the Quick Access panel."
"<p>The description should consist of one or two words that will help you "
@@ -5038,13 +5038,13 @@ msgstr ""
"<p>Kuvauksen tulisi sisältää yksi tai kaksi sanaa, jotka auttavat sinua "
"muistamaan mihin tietue viittaa.</qt>"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125
-#: kfile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125
+#: tdefile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239
#, no-c-format
msgid "&Description:"
msgstr "&Kuvaus:"
-#: kfile/kurlbar.cpp:942
+#: tdefile/kurlbar.cpp:942
msgid ""
"<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. "
"For example:"
@@ -5061,11 +5061,11 @@ msgstr ""
"<br>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/"
"<p>Voit selata URL:a napsauttamalla painiketta tekstikentän vieressä.<qt>"
-#: kfile/kurlbar.cpp:946
+#: tdefile/kurlbar.cpp:946
msgid "&URL:"
msgstr "&URL:"
-#: kfile/kurlbar.cpp:953
+#: tdefile/kurlbar.cpp:953
msgid ""
"<qt>This is the icon that will appear in the Quick Access panel."
"<p>Click on the button to select a different icon.</qt>"
@@ -5073,15 +5073,15 @@ msgstr ""
"<qt>Tämä kuvake ilmestyy pikakäytön paneeliin. "
"<p>Napsauta painiketta valitaksesi jonkin muun kuvakkeen.</qt>"
-#: kfile/kurlbar.cpp:955
+#: tdefile/kurlbar.cpp:955
msgid "Choose an &icon:"
msgstr "Valitse &kuvake:"
-#: kfile/kurlbar.cpp:971
+#: tdefile/kurlbar.cpp:971
msgid "&Only show when using this application (%1)"
msgstr "&Vain tälle sovellukselle (%1)"
-#: kfile/kurlbar.cpp:974
+#: tdefile/kurlbar.cpp:974
msgid ""
"<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using the "
"current application (%1)."
@@ -5310,13 +5310,13 @@ msgstr "&Kiellä"
msgid "Deny &Forever"
msgstr "Kiellä &pysyvästi"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27
#: rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "Terminal"
msgstr "Pääteikkuna"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58
#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5327,7 +5327,7 @@ msgstr ""
"Valitse tämä jos käyttämäsi ohjelma on tekstipohjainen tai tarvitsemasi tieto "
"on pääteikkunaohjelmassa."
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80
#: rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5338,7 +5338,7 @@ msgstr ""
"Valitse tämä asetus, mikäli tekstipohjainen ohjelma tarjoaa oleellista tietoa "
"suljettaessa. Pitämällä pääteikkunan avoinna näet nämä tiedot."
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109
#: rc.cpp:102
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5351,31 +5351,31 @@ msgstr ""
"prosessilla on oma eri käyttäjä id. Id-koodi määrittelee tiedostojen ja muiden "
"käyttöoikeudet. Käyttäjän salasana tarvitaan tämän valinnan käyttämiseen."
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140
#: rc.cpp:108
#, no-c-format
msgid "Enter the user name you want to run the application as."
msgstr "Syötä tähän käyttäjätunnus, jolla haluat ohjelman ajettavan."
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148
#: rc.cpp:111
#, no-c-format
msgid "Enter the user name you want to run the application as here."
msgstr "Syötä tähän käyttäjätunnus, jolla haluat ohjelman ajettavan."
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158
#: rc.cpp:114
#, no-c-format
msgid "Startup"
msgstr "Käynnistys"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169
#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid "Enable &launch feedback"
msgstr "Käytä &käynnistyksen ilmaisemista"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172
#: rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5385,13 +5385,13 @@ msgstr ""
"Valitse tämä, jos haluat varmistaa että ohjelmasi on käynnistynyt. Huomaat sen "
"tehtäväpalkista tai visuaalisesti kiireisestä kohdistimesta."
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180
#: rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "&Place in system tray"
msgstr "&Aseta ilmoitusalueelle"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183
#: rc.cpp:126
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5399,151 +5399,151 @@ msgid ""
"application."
msgstr "Napsauta tästä, jos haluat ilmoitusalueen hoitavan tämän sovelluksen."
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191
#: rc.cpp:129
#, no-c-format
msgid "&DCOP registration:"
msgstr "&DCOP-rekisteröinti:"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200
#: rc.cpp:132
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "Ei mikään"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205
#: rc.cpp:135
#, no-c-format
msgid "Multiple Instances"
msgstr "Useat ilmentymät"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210
#: rc.cpp:138
#, no-c-format
msgid "Single Instance"
msgstr "Ainoa ilmentymä"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215
#: rc.cpp:141
#, no-c-format
msgid "Run Until Finished"
msgstr "Suorita kunnes valmis"
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 91
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91
#: rc.cpp:144
#, no-c-format
msgid "Events"
msgstr "Tapahtumat"
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 117
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117
#: rc.cpp:147
#, no-c-format
msgid "Quick Controls"
msgstr "Pikakontrollit"
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 128
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128
#: rc.cpp:150
#, no-c-format
msgid "Apply to &all applications"
msgstr "Käytä kaikissa &sovelluksissa"
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 170
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170
#: rc.cpp:153
#, no-c-format
msgid "Turn O&ff All"
msgstr "&Poista käytöstä kaikki"
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 173
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173
#: rc.cpp:156 rc.cpp:162
#, no-c-format
msgid "Allows you to change the behavior for all events at once"
msgstr "Mahdollistaa kaikkien tapahtumien käytöksen muuttamisen kerralla"
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 181
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181
#: rc.cpp:159
#, no-c-format
msgid "Turn O&n All"
msgstr "Ota käyttöön kaikki"
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 215
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215
#: rc.cpp:168
#, no-c-format
msgid "Print a message to standard &error output"
msgstr "Tulosta viesti oletus&virhesyötteeseen"
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 223
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223
#: rc.cpp:171
#, no-c-format
msgid "Show a &message in a pop-up window"
msgstr "Näytä &viesti ponnahdusikkunassa"
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 231
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231
#: rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "E&xecute a program:"
msgstr "&Suorita ohjelma:"
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 247
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247
#: rc.cpp:177
#, no-c-format
msgid "Play a &sound:"
msgstr "Soita &ääni:"
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 258
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258
#: rc.cpp:180
#, no-c-format
msgid "Test the Sound"
msgstr "Kokeile ääntä"
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 268
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268
#: rc.cpp:183
#, no-c-format
msgid "Mark &taskbar entry"
msgstr "Välä&ytä tehtäväpalkkia"
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 276
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276
#: rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid "&Log to a file:"
msgstr "&Kirjoita loki tiedostoon:"
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 352
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352
#: rc.cpp:189
#, no-c-format
msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work"
msgstr "&Käytä passiivista ponnahdusikkunaa, joka ei häiritse töitä"
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 378
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378
#: rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "Less Options"
msgstr "Vähemmän valintoja"
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 406
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406
#: rc.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Player Settings"
msgstr "Soittajan asetukset"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27
#: rc.cpp:198
#, no-c-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Valitse yksi tai useampi lisättävä tiedostotyyppi:"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36
#: rc.cpp:201 rc.cpp:219
#, no-c-format
msgid "Mimetype"
msgstr "MIME-tyyppi"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47
#: rc.cpp:204 rc.cpp:222
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61
#: rc.cpp:207
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5570,13 +5570,13 @@ msgstr ""
"järjestelmään täytyy tallentaa tieto siitä, millaisia tiedostoja kukin sovellus "
"voi käsitellä.</p>"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44
#: rc.cpp:211
#, no-c-format
msgid "&Supported file types:"
msgstr "&Tuetut tiedostotyypit:"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52
#: rc.cpp:214 rc.cpp:225
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5612,13 +5612,13 @@ msgstr ""
"joita sovellus ei osaa käsitellä, voit poistaa niitä <b>Poista</b> "
"-painikkeella.</p></qt>"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103
#: rc.cpp:230
#, no-c-format
msgid "&Name:"
msgstr "&Nimi:"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109
#: rc.cpp:233 rc.cpp:236
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5628,7 +5628,7 @@ msgstr ""
"Syötä tähän ohjelmalle annettava nimi. Ohjelma esiintyy tällä nimellä "
"ohjelmavalikossa ja paneelissa."
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131
#: rc.cpp:242 rc.cpp:245
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5638,25 +5638,25 @@ msgstr ""
"Anna sovelluksen kuvaus sen käyttötarkoitukseen liittyen. Esimerkiksi "
"puhelinsoitto-ohjelma KPPP voisi olla \"Puhelinverkkoyhteyden soitto-ohjelma\"."
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147
#: rc.cpp:248
#, no-c-format
msgid "Comm&ent:"
msgstr "Komm&entti:"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153
#: rc.cpp:251 rc.cpp:254
#, no-c-format
msgid "Type any comment you think is useful here."
msgstr "Syötä tähän mikä tahansa hyödyllinen kommentti."
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169
#: rc.cpp:257
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Komento:"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186
#: rc.cpp:260 rc.cpp:274
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5690,32 +5690,32 @@ msgstr ""
"%m - pienoiskuvake\n"
"%c - ikkunan otsikko"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216
#: rc.cpp:291
#, no-c-format
msgid ""
"Click here to browse your file system in order to find the desired executable."
msgstr "Napsauta tästä selataksesi tiedostoja löytääksesi halutun ohjelman."
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224
#: rc.cpp:294
#, no-c-format
msgid "&Work path:"
msgstr "&Työkansio:"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230
#: rc.cpp:297 rc.cpp:300
#, no-c-format
msgid "Sets the working directory for your application."
msgstr "Asettaa sovelluksen työkansion"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246
#: rc.cpp:303
#, no-c-format
msgid "Add..."
msgstr "Lisää..."
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249
#: rc.cpp:306
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5724,7 +5724,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Napsauta tästä lisätäksesi ohjelman hallitseman tiedostotyypin (MIME-tyypin)."
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277
#: rc.cpp:312
#, no-c-format
msgid ""
@@ -5734,13 +5734,13 @@ msgstr ""
"Napsauta tästä poistaaksesi tiedostotyypin (MIME-tyypin), jota ohjelma ei osaa "
"käsitellä."
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302
#: rc.cpp:315
#, no-c-format
msgid "Ad&vanced Options"
msgstr "&Lisäasetukset"
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305
#: rc.cpp:318
#, no-c-format
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio_help.po
index a2d82531b78..0709c86d4da 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio_help.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio_help.po
@@ -1,6 +1,6 @@
-# translation of kio_help.po to finnish
-# translation of kio_help.po to
-# translation of kio_help.po to Finnish
+# translation of tdeio_help.po to finnish
+# translation of tdeio_help.po to
+# translation of tdeio_help.po to Finnish
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>, 2004.
# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2004.
@@ -8,11 +8,11 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_help\n"
+"Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 23:21+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
-"Language-Team: finnish <Finnish <tde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
+"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,37 +31,37 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "eleknader@phnet.fi,ikola@iki.fi"
-#: kio_help.cpp:115
+#: tdeio_help.cpp:115
#, c-format
msgid "There is no documentation available for %1."
msgstr "Kohteelle %1 ei ole käyttöopasta."
-#: kio_help.cpp:158
+#: tdeio_help.cpp:158
msgid "Looking up correct file"
msgstr "Etsitään oikeaa tiedostoa"
-#: kio_help.cpp:209
+#: tdeio_help.cpp:209
msgid "Preparing document"
msgstr "Valmistellaan asiakirjaa"
-#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251
+#: tdeio_help.cpp:218 tdeio_help.cpp:251
#, c-format
msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1"
msgstr "Pyydettyä tiedostoa ei voitu jäsentää:<br>%1"
-#: kio_help.cpp:240
+#: tdeio_help.cpp:240
msgid "Saving to cache"
msgstr "Tallennetaan välimuistiin"
-#: kio_help.cpp:246
+#: tdeio_help.cpp:246
msgid "Using cached version"
msgstr "Käytetään välimuistissa olevaa versiota"
-#: kio_help.cpp:308
+#: tdeio_help.cpp:308
msgid "Looking up section"
msgstr "Etsitään valintaa"
-#: kio_help.cpp:319
+#: tdeio_help.cpp:319
msgid "Could not find filename %1 in %2."
msgstr "Tiedostonimeä %1 ei löytynyt hakemistosta %2."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeioexec.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeioexec.po
index 0f668cd62be..ce0231877a6 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeioexec.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeioexec.po
@@ -1,23 +1,23 @@
-# translation of kioexec.po to Finnish
+# translation of tdeioexec.po to Finnish
# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2002, 2003, 2006.
# Mikko Ikola <ikola@iki.fi>, 2003.
# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kioexec\n"
+"Project-Id-Version: tdeioexec\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-03 11:28+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <tde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: main.cpp:50
-msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
+msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr ""
-"KIO Exec - Avaa etätiedostoja, seuraa muutoksia ja pyytää tiedostonsiirtoja"
+"TDEIO Exec - Avaa etätiedostoja, seuraa muutoksia ja pyytää tiedostonsiirtoja"
#: main.cpp:54
msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs.po
index f05a0253ea1..b24107cac90 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -15,20 +15,20 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-18 12:16+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <tde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. i18n: file ./interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui line 16
+#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Editor Chooser"
msgstr "Editorin valinta"
-#. i18n: file ./interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui line 41
+#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 41
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid ""
@@ -42,56 +42,56 @@ msgstr ""
"Ohjauskeskuksen asetuksia. Kaikki muut valinnat ohittavat Ohjauskeskuksen "
"asetukset."
-#. i18n: file ./kcert/kcertpart.rc line 4
+#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "&Certificate"
msgstr "&Sertifikaatti"
-#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 58
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Alternate shortcut:"
msgstr "Vaihtoehtoinen näppäinyhdistelmä:"
-#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 69
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Primary shortcut:"
msgstr "Ensisijainen näppäinyhdistelmä:"
-#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 155
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid ""
"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here."
msgstr "Nykyinen tai syöttämäsi näppäinyhdistelmä näkyy tässä."
-#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 182
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182
#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
-#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 188
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188
#: rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "Clear shortcut"
msgstr "Poista näppäinyhdistelmä"
-#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 213
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Multi-key mode"
msgstr "Moninäppäintila"
-#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 216
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts"
msgstr "Sallii monen näppäimen yhdistelmät"
-#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 219
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219
#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid ""
@@ -166,25 +166,25 @@ msgstr "&Asetukset"
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Päätyökalurivi"
-#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_simple.ui line 27
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27
#: rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "Shortcut:"
msgstr "Näppäinyhdistelmä:"
-#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_simple.ui line 65
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65
#: rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Alt+Tab"
msgstr "Alt+Tab"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 38
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 38
#: rc.cpp:90 rc.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Unknown word:"
msgstr "Tuntematon sana:"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 44
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 44
#: rc.cpp:93 rc.cpp:105 rc.cpp:310 rc.cpp:322
#, no-c-format
msgid ""
@@ -216,25 +216,25 @@ msgstr ""
"tai <b>Korvaa kaikki</b>.</p>\n"
"</qt>"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 52
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 52
#: rc.cpp:99 rc.cpp:316
#, no-c-format
msgid "<b>misspelled</b>"
msgstr "<b>kirjoitusvirhe</b>"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 55
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 55
#: rc.cpp:102 rc.cpp:319
#, no-c-format
msgid "Unknown word"
msgstr "Tuntematon sana"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 69
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 69
#: rc.cpp:111 rc.cpp:328
#, no-c-format
msgid "&Language:"
msgstr "&Kieli:"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 77
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 77
#: rc.cpp:114 rc.cpp:209 rc.cpp:331 rc.cpp:389
#, no-c-format
msgid ""
@@ -246,19 +246,19 @@ msgstr ""
"<p>Tässä kohdassa voit valita oikoluettavan asiakirjan kielen.</p>\n"
"</qt>"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 88
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 88
#: rc.cpp:119 rc.cpp:336
#, no-c-format
msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..."
msgstr "... <b>virheellisesti kirjoitettu sana</b> sana kontekstissa ..."
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 94
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 94
#: rc.cpp:122 rc.cpp:339
#, no-c-format
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Tekstiä, joka näyttää tuntemattoman sanan käyttöyhteydessään."
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 99
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 99
#: rc.cpp:125 rc.cpp:342
#, no-c-format
msgid ""
@@ -276,13 +276,13 @@ msgstr ""
"jälkeen voit palata oikolukuun.</p>\n"
"</qt>"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 107
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 107
#: rc.cpp:130 rc.cpp:347
#, no-c-format
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Lisää sanakirjaan"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 113
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 113
#: rc.cpp:133 rc.cpp:350
#, no-c-format
msgid ""
@@ -305,13 +305,13 @@ msgstr ""
".</p>\n"
"</qt>"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 138
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 138
#: rc.cpp:139 rc.cpp:405
#, no-c-format
msgid "R&eplace All"
msgstr "Korvaa &kaikki"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 143
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 143
#: rc.cpp:142 rc.cpp:408
#, no-c-format
msgid ""
@@ -325,19 +325,19 @@ msgstr ""
"olevan tekstikentän tekstillä.</p>\n"
"</qt>"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 149
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 149
#: rc.cpp:147 rc.cpp:356
#, no-c-format
msgid "Suggested Words"
msgstr "Sanaehdotukset:"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 165
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 165
#: rc.cpp:150 rc.cpp:359
#, no-c-format
msgid "Suggestion List"
msgstr "Ehdotuslista"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 171
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 171
#: rc.cpp:153 rc.cpp:362
#, no-c-format
msgid ""
@@ -359,13 +359,13 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"</qt>"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 179
-#: tdeui/keditcl2.cpp:833 kutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 179
+#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "K&orvaa"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 184
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 184
#: rc.cpp:162 rc.cpp:400
#, no-c-format
msgid ""
@@ -379,13 +379,13 @@ msgstr ""
"tekstikentän tekstillä.</p>\n"
"</qt>"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 192
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 192
#: rc.cpp:167 rc.cpp:368
#, no-c-format
msgid "Replace &with:"
msgstr "&Korvaa sanalla:"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 201
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 201
#: rc.cpp:170 rc.cpp:194 rc.cpp:371 rc.cpp:377
#, no-c-format
msgid ""
@@ -404,13 +404,13 @@ msgstr ""
". Jos haluat korvata kaikki osumat, napsauta <b>Korvaa kaikki</b>.</p>\n"
"</qt>"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 209
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 209
#: rc.cpp:176 rc.cpp:413
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ohita"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 215
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 215
#: rc.cpp:179 rc.cpp:416
#, no-c-format
msgid ""
@@ -426,13 +426,13 @@ msgstr ""
"tahansa muu tuntematon sana, jota et halua lisätä sanakirjaan.</p>\n"
"</qt>"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 223
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 223
#: rc.cpp:185 rc.cpp:422
#, no-c-format
msgid "I&gnore All"
msgstr "&Ohita kaikki"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 229
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 229
#: rc.cpp:188 rc.cpp:425 rc.cpp:434
#, no-c-format
msgid ""
@@ -450,37 +450,37 @@ msgstr ""
"tahansa muu tuntematon sana, jota et halua lisätä sanakirjaan.</p>\n"
"</qt>"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 248
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 248
#: rc.cpp:200 rc.cpp:394
#, no-c-format
msgid "S&uggest"
msgstr "&Ehdotus"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 254
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 254
#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:203 rc.cpp:383
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Englanti"
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 261
+#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 261
#: rc.cpp:206 rc.cpp:386
#, no-c-format
msgid "Language Selection"
msgstr "Kielen valinta"
-#. i18n: file ./khtml/khtml_popupmenu.rc line 11
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11
#: rc.cpp:214
#, no-c-format
msgid "Frame"
msgstr "Kehys"
-#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 17
+#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17
#: rc.cpp:217
#, no-c-format
msgid "JavaScript Errors"
msgstr "JavaScript-virheet"
-#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 20
+#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20
#: rc.cpp:220
#, no-c-format
msgid ""
@@ -499,67 +499,67 @@ msgstr ""
"Konquerorissa, täytä vikailmoitus osoitteessa http://bugs.kde.org/. Vian "
"ilmentävä testisivu olisi hyödyllinen."
-#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 39
+#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39
#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:226
#, no-c-format
msgid "C&lear"
msgstr "&Tyhjennä"
-#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 26
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26
#: rc.cpp:232
#, no-c-format
msgid "Document Information"
msgstr "Asiakirjan tiedot"
-#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 37
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37
#: rc.cpp:235
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Yleinen"
-#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 64
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64
#: rc.cpp:238
#, no-c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 122
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122
#: rc.cpp:241
#, no-c-format
msgid "Title:"
msgstr "Otsikko:"
-#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 141
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141
#: rc.cpp:244
#, no-c-format
msgid "Last modified:"
msgstr "Muokattu viimeksi:"
-#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 160
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160
#: rc.cpp:247
#, no-c-format
msgid "Document encoding:"
msgstr "Asiakirjan koodaus:"
-#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 188
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188
#: rc.cpp:250
#, no-c-format
msgid "HTTP Headers"
msgstr "HTTP-otsikot"
-#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 197
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197
#: rc.cpp:253
#, no-c-format
msgid "Property"
msgstr "Ominaisuus"
-#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 208
-#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256
#, no-c-format
msgid "Value"
msgstr "Arvo"
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 26
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 26
#: rc.cpp:274
#, no-c-format
msgid ""
@@ -569,20 +569,20 @@ msgstr ""
"Tämä on oikolukijan käyttämä oletuskieli. Pudotusvalikosta näet kaikki "
"koneellesi asennetut sanakirjat eri kielille."
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 34
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 34
#: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862
-#: kutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277
#, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Asetukset"
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 45
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 45
#: rc.cpp:280
#, no-c-format
msgid "Enable &background spellchecking"
msgstr "Oikolue &taustalla"
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 48
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 48
#: rc.cpp:283
#, no-c-format
msgid ""
@@ -592,13 +592,13 @@ msgstr ""
"Jos valittu \"tarkista kirjoittaessa\" tila on aktiivinen ja kaikki "
"väärinkirjoitetut sanat korostetaan heti,"
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 56
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 56
#: rc.cpp:286
#, no-c-format
msgid "Skip all &uppercase words"
msgstr "Ohita &isoin kirjaimin kirjoitetut sanat"
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 59
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 59
#: rc.cpp:289
#, no-c-format
msgid ""
@@ -608,13 +608,13 @@ msgstr ""
"Jos valittuna, sanoja joissa on vain isoja kirjaimia ei tarkisteta. Tämä on "
"hyödyllistä, jos tekstissä on paljon lyhenteitä, kuten esimerkiksi TDE."
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 67
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 67
#: rc.cpp:292
#, no-c-format
msgid "S&kip run-together words"
msgstr "Ohita &yhteenkirjoitetut sanat"
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 70
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 70
#: rc.cpp:295
#, no-c-format
msgid ""
@@ -624,19 +624,19 @@ msgstr ""
"Jos valittu, olemassa olevista sanoista tehtyjä yhdyssanoja ei tarkisteta. Tämä "
"on hyödyllistä joissain kielissä."
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 80
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 80
#: rc.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Default language:"
msgstr "Oletuskieli:"
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 91
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 91
#: rc.cpp:301
#, no-c-format
msgid "Ignore These Words"
msgstr "Ohita seuraavat sanat"
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 97
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 97
#: rc.cpp:304
#, no-c-format
msgid ""
@@ -646,32 +646,32 @@ msgstr ""
"Ohittaaksesi sanan, kirjoita se ylläolevaan muokkauskenttään, ja paina Lisää. "
"Poistaaksesi sanan, korosta se ja paina Poista."
-#. i18n: file ./kspell2/ui/kspell2ui.ui line 282
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 282
#: rc.cpp:431
#, no-c-format
msgid "Autocorrect"
msgstr "Korjaa automaattisesti"
-#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 9
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 9
#: rc.cpp:440
#, no-c-format
msgid "Additional domains for browsing"
msgstr "Selattavat lisäverkkoalueet"
-#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 10
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 10
#: rc.cpp:443
#, no-c-format
msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed."
msgstr ""
"Lista 'laajan alueen' (ei linkkilokaalit) verkkoalueista, joita haluat selata."
-#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 13
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 13
#: rc.cpp:446
#, no-c-format
msgid "Browse local network"
msgstr "Selaa paikallisverkkoa"
-#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 14
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 14
#: rc.cpp:449
#, no-c-format
msgid ""
@@ -681,19 +681,19 @@ msgstr ""
"Jos valittuna, vain paikallinen verkkoalue selataan. Haku on aina "
"'linkkilokaali' käyttäen multicast DNS:ää."
-#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 18
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 18
#: rc.cpp:452
#, no-c-format
msgid "Recursive search for domains"
msgstr "Rekursiivinen verkkoalueiden haku."
-#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 19
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 19
#: rc.cpp:455
#, no-c-format
msgid "Removed in TDE 3.5.0"
msgstr "Poistettu TDE:n versiossa 3.5.0"
-#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 25
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 25
#: rc.cpp:458
#, no-c-format
msgid ""
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
"Valitse julkaisu paikallisverkossa (multicast) tai laajan alueen verkossa "
"(unicast, vaatii oikein asetetun DNS palvelimen)"
-#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 26
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 26
#: rc.cpp:461
#, no-c-format
msgid ""
@@ -713,13 +713,13 @@ msgstr ""
"Määrittelee tehdäänkö julkaisu oletuksena linkkilokaalina käyttäen multicast "
"DNS palvelua, vai laajan alueen julkaisuna käyttäen normaalia DNS- palvelinta."
-#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 34
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 34
#: rc.cpp:464
#, no-c-format
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
msgstr "Oletuksena julkaisevan verkkoalueen nimi laajan alueen verkossa."
-#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 36
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 36
#: rc.cpp:467
#, no-c-format
msgid ""
@@ -743,8 +743,8 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org"
-#: common_texts.cpp:24 tdeui/kconfigdialog.cpp:56 kutils/kcmultidialog.cpp:59
-#: kutils/kcmultidialog.h:104 kutils/ksettings/dialog.cpp:571
+#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56 tdeutils/kcmultidialog.cpp:59
+#: tdeutils/kcmultidialog.h:104 tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571
msgid "Configure"
msgstr "Muokkaa"
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Sivu"
msgid "Border"
msgstr "Reunus"
-#: common_texts.cpp:32 tdeui/ktoolbar.cpp:2116
+#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2116
msgid "Orientation"
msgstr "Sijainti"
@@ -860,9 +860,9 @@ msgstr "Suurennus"
msgid "&Zoom"
msgstr "&Zoomaa"
-#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kabc/lock.cpp:132
-#: tdeui/kmessagebox.cpp:760 tdeui/kmessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493
-#: kutils/kpluginselector.cpp:248
+#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 tdeabc/lock.cpp:132
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493
+#: tdeutils/kpluginselector.cpp:248
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
@@ -875,8 +875,8 @@ msgid "Charset:"
msgstr "Merkistö:"
#: arts/message/artsmessage.cc:83 common_texts.cpp:59
-#: tdeui/kmessagebox.cpp:561 tdeui/kmessagebox.cpp:633
-#: tdeui/kmessagebox.cpp:709
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:561 tdeui/tdemessagebox.cpp:633
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:709
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
@@ -892,8 +892,8 @@ msgstr "Sisältö"
msgid "About"
msgstr "Tietoja"
-#: common_texts.cpp:63 common_texts.cpp:176 tdeui/kaboutapplication.cpp:64
-#: tdeui/kaboutapplication.cpp:88
+#: common_texts.cpp:63 common_texts.cpp:176 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:64
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:88
msgid "&About"
msgstr "&Tietoja"
@@ -901,13 +901,13 @@ msgstr "&Tietoja"
msgid "A&bout"
msgstr "&Tietoja"
-#: common_texts.cpp:65 kparts/part.cpp:489
+#: common_texts.cpp:65 tdeparts/part.cpp:489
msgid "Untitled"
msgstr "Nimetön"
-#: common_texts.cpp:67 tdecore/kapplication.cpp:1417
-#: tdecore/kapplication.cpp:2245 tdecore/kapplication.cpp:2280
-#: tdecore/kapplication.cpp:2551 tdecore/kapplication.cpp:2573
+#: common_texts.cpp:67 tdecore/tdeapplication.cpp:1417
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551 tdecore/tdeapplication.cpp:2573
#: tdecore/kdebug.cpp:295 tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Pois"
msgid "&Apply"
msgstr "&Käytä"
-#: common_texts.cpp:74 tdecore/kstdaccel.cpp:52
+#: common_texts.cpp:74 tdecore/tdestdaccel.cpp:52
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "&Hylkää"
msgid "Discard"
msgstr "Hylkää"
-#: common_texts.cpp:80 tdecore/kstdaccel.cpp:59
+#: common_texts.cpp:80 tdecore/tdestdaccel.cpp:59
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Näytä"
msgid "E&xit"
msgstr "&Lopeta"
-#: common_texts.cpp:86 tdecore/kstdaccel.cpp:58
+#: common_texts.cpp:86 tdecore/tdestdaccel.cpp:58
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
@@ -960,11 +960,11 @@ msgstr "Lopeta"
msgid "&Quit"
msgstr "&Lopeta"
-#: common_texts.cpp:88 tdecore/kstdaccel.cpp:88 kded/kbuildsycoca.cpp:753
+#: common_texts.cpp:88 tdecore/tdestdaccel.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753
msgid "Reload"
msgstr "Päivitä"
-#: common_texts.cpp:89 tdecore/kstdaccel.cpp:86
+#: common_texts.cpp:89 tdecore/tdestdaccel.cpp:86
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Uusi peli"
msgid "&New Game"
msgstr "&Uusi peli"
-#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/kstdaccel.cpp:53
+#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/tdestdaccel.cpp:53
msgid "Open"
msgstr "Avaa"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "&Leikkaa"
msgid "C&ut"
msgstr "L&eikkaa"
-#: common_texts.cpp:106 tdeui/kfontdialog.cpp:132
+#: common_texts.cpp:106 tdeui/tdefontdialog.cpp:132
msgid "Font"
msgstr "Kirjasin"
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "&Edustaväri"
msgid "&Background Color"
msgstr "&Taustaväri"
-#: common_texts.cpp:109 tdecore/kstdaccel.cpp:56
+#: common_texts.cpp:109 tdecore/tdestdaccel.cpp:56
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
@@ -1032,8 +1032,8 @@ msgstr "Tallenna"
msgid "&Save"
msgstr "&Tallenna"
-#: common_texts.cpp:111 khtml/khtml_part.cpp:3937 khtml/khtml_part.cpp:4141
-#: khtml/khtml_part.cpp:4462 khtml/khtml_run.cpp:83 kparts/browserrun.cpp:419
+#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3937 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4141
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4462 tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419
msgid "Save As"
msgstr "Tallenna nimellä"
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Tallenna &nimellä..."
msgid "&Print..."
msgstr "T&ulosta..."
-#: common_texts.cpp:117 tdeui/kmessagebox.cpp:837 tdeui/kmessagebox.cpp:867
+#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837 tdeui/tdemessagebox.cpp:867
msgid "Sorry"
msgstr "Virhe"
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Muokkaa"
msgid "&Delete"
msgstr "&Poista"
-#: common_texts.cpp:125 tdeui/kfontdialog.cpp:225 tdeui/kfontdialog.cpp:477
+#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225 tdeui/tdefontdialog.cpp:477
msgid "Italic"
msgstr "Kursivoitu"
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Kursivoitu"
msgid "Roman"
msgstr "Roomalainen"
-#: common_texts.cpp:132 tdeui/kmessagebox.cpp:913
+#: common_texts.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:913
msgid "Information"
msgstr "Tietoja"
@@ -1101,12 +1101,12 @@ msgstr "Selaa..."
#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:127 tdeui/keditcl2.cpp:107
#: tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 tdeui/keditcl2.cpp:390
#: tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 tdeui/kstdguiitem.cpp:259
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 kutils/kreplace.cpp:319
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeutils/kreplace.cpp:319
msgid "Stop"
msgstr "Pysäytä"
#: common_texts.cpp:138 tdeui/keditlistbox.cpp:136
-#: kresources/configpage.cpp:127
+#: tderesources/configpage.cpp:127
msgid "&Remove"
msgstr "&Poista"
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Ominaisuudet"
msgid "&Start"
msgstr "&Käynnistä"
-#: common_texts.cpp:142 khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:457
+#: common_texts.cpp:142 tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:457
msgid "St&op"
msgstr "&Pysäytä"
@@ -1150,11 +1150,11 @@ msgstr "&Päivitä"
msgid "Files"
msgstr "Tiedostot"
-#: common_texts.cpp:149 khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:465
+#: common_texts.cpp:149 tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:465
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
-#: common_texts.cpp:150 kmdi/kmdimainfrm.cpp:995
+#: common_texts.cpp:150 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:995
msgid "Restore"
msgstr "Palauta"
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Ulkonäkö"
#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:57
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:57
msgid "Print"
msgstr "Tulosta"
@@ -1221,9 +1221,9 @@ msgstr "&Seuraava"
msgid "&Previous"
msgstr "E&dellinen"
-#: common_texts.cpp:170 kcert/kcertpart.cc:730 kcert/kcertpart.cc:746
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:73 tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469
-#: tdeui/keditcl2.cpp:830 kutils/kreplace.cpp:45 kutils/kreplace.cpp:49
+#: common_texts.cpp:170 tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:746
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:73 tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469
+#: tdeui/keditcl2.cpp:830 tdeutils/kreplace.cpp:45 tdeutils/kreplace.cpp:49
msgid "Replace"
msgstr "Korvaa"
@@ -1231,9 +1231,9 @@ msgstr "Korvaa"
msgid "&Replace..."
msgstr "&Korvaa..."
-#: common_texts.cpp:173 kabc/ldapconfigwidget.cpp:156
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tdeui/klineedit.cpp:914
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2058
+#: common_texts.cpp:173 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:156
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tdeui/klineedit.cpp:914
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Avaa vanha"
msgid "Open &Recent"
msgstr "Avaa &viimeaikainen"
-#: common_texts.cpp:179 tdeui/kstdaction_p.h:61 khtml/khtml_part.cpp:4258
+#: common_texts.cpp:179 tdeui/kstdaction_p.h:61 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4258
msgid "&Find..."
msgstr "&Etsi..."
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Muokkaa &näppäinyhdistelmiä..."
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Ominaisuudet..."
-#: common_texts.cpp:193 tdeui/kmessagebox.cpp:928
+#: common_texts.cpp:193 tdeui/tdemessagebox.cpp:928
msgid "Do not show this message again"
msgstr "Älä näytä tätä viestiä uudelleen"
@@ -1618,24 +1618,24 @@ msgstr "Pohja ei ole objekti"
msgid "Syntax error in parameter list"
msgstr "Syntaksivirhe parametrilistassa"
-#: interfaces/ktexteditor/editorchooser.cpp:60
+#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60
msgid "System Default (%1)"
msgstr "Järjestelmän oletus (%1)"
-#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:106
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
msgstr "Ei voitu hakea KScript Runneria tyypille \"%1\"."
-#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:106
-#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:129
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
msgid "KScript Error"
msgstr "KScript-virhe"
-#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:129
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
msgid "Unable find script \"%1\"."
msgstr "Ei löydetty skriptiä \"%1\"."
-#: interfaces/kscript/scriptloader.cpp:40
+#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40
msgid "TDE Scripts"
msgstr "TDE-komentoriviohjelmat"
@@ -1659,73 +1659,73 @@ msgstr "&Normaali koko"
msgid "&Double Size"
msgstr "&Tuplakoko"
-#: kabc/addressbook.cpp:346 kabc/addressbook.cpp:365
+#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365
msgid "Unable to load resource '%1'"
msgstr "Resurssia \"%1\" ei voitu ladata"
-#: kabc/key.cpp:127
+#: tdeabc/key.cpp:127
msgid "X509"
msgstr "X509"
-#: kabc/key.cpp:130
+#: tdeabc/key.cpp:130
msgid "PGP"
msgstr "PGP"
-#: kab/addressbook.cc:335 kabc/field.cpp:217 kabc/key.cpp:133
-#: kabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Oma"
-#: kabc/key.cpp:136 kabc/secrecy.cpp:80
+#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80
msgid "Unknown type"
msgstr "Tuntematon tyyppi"
-#: kabc/field.cpp:192 kabc/scripts/field.src.cpp:85
+#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
msgid "Unknown Field"
msgstr "Tuntematon kenttä"
-#: kabc/field.cpp:205 kabc/scripts/field.src.cpp:98
+#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
-#: kabc/field.cpp:207 kabc/scripts/field.src.cpp:100
+#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
msgid "Frequent"
msgstr "Yleiset"
-#: kab/addressbook.cc:192 kabc/field.cpp:209 kabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
msgstr "Postiosoite"
-#: kabc/addresseedialog.cpp:71 kabc/addresseedialog.cpp:101
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:190 kabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: kabc/field.cpp:211 kabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/kaboutdialog.cpp:91
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
+#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"
-#: kabc/field.cpp:213 kabc/scripts/field.src.cpp:106
+#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
msgid "Personal"
msgstr "Henkilökohtainen"
-#: kab/addressbook.cc:176 kabc/addressee.cpp:727 kabc/field.cpp:215
-#: kabc/scripts/field.src.cpp:108
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:727 tdeabc/field.cpp:215
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108
msgid "Organization"
msgstr "Organisaatio"
-#: kabc/field.cpp:219 kabc/scripts/field.src.cpp:112
+#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
msgid "Undefined"
msgstr "Määrittelemätön"
-#: kabc/kab2kabc.cpp:42
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42
msgid "Disable automatic startup on login"
msgstr "Älä käynnistä automaattisesti sisäänkirjauduttaessa"
-#: kabc/kab2kabc.cpp:45
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45
msgid "Override existing entries"
msgstr "Ohita olemassaolevat tietueet"
-#: kabc/kab2kabc.cpp:287
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287
msgid ""
"Address book file <b>%1</b> not found! Make sure the old address book is "
"located there and you have read permission for this file."
@@ -1733,434 +1733,434 @@ msgstr ""
"Osoitekirjatiedostoa <b>%1</b> ei löytynyt! Varmista, että vanha "
"osoitekirjatiedosto on kohteessa, ja että siihen on lukuoikeudet."
-#: kabc/kab2kabc.cpp:435
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435
msgid "Kab to Kabc Converter"
msgstr "Kab-Kabc-muuntaja"
-#: kabc/resource.cpp:332
+#: tdeabc/resource.cpp:332
msgid "Loading resource '%1' failed!"
msgstr "Resurssin %1 lataaminen epäonnistui."
-#: kabc/resource.cpp:343
+#: tdeabc/resource.cpp:343
msgid "Saving resource '%1' failed!"
msgstr "Resurssin %1 tallentaminen epäonnistui."
-#: kabc/resourceselectdialog.cpp:39 kresources/selectdialog.cpp:42
+#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42
msgid "Resource Selection"
msgstr "Resurssin valinta"
-#: kabc/resourceselectdialog.cpp:46 kresources/configpage.cpp:107
-#: kresources/selectdialog.cpp:49
+#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107
+#: tderesources/selectdialog.cpp:49
msgid "Resources"
msgstr "Resurssit"
-#: kabc/secrecy.cpp:71
+#: tdeabc/secrecy.cpp:71
msgid "Public"
msgstr "Julkinen"
-#: kab/addressbook.cc:1950 kabc/secrecy.cpp:74
+#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74
msgid "Private"
msgstr "Yksityinen"
-#: kabc/secrecy.cpp:77
+#: tdeabc/secrecy.cpp:77
msgid "Confidential"
msgstr "Luottamuksellinen"
-#: kabc/errorhandler.cpp:42
-msgid "Error in libkabc"
-msgstr "Virhe libkabc:ssa"
+#: tdeabc/errorhandler.cpp:42
+msgid "Error in libtdeabc"
+msgstr "Virhe libtdeabc:ssa"
-#: kabc/ldifconverter.cpp:475
+#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475
msgid "List of Emails"
msgstr "Sähköpostien luettelo"
-#: kabc/locknull.cpp:60
+#: tdeabc/locknull.cpp:60
msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done."
msgstr ""
"LockNull: Kaikki lukot onnistuivat, mutta varsinaista lukitusta ei tehty."
-#: kabc/locknull.cpp:62
+#: tdeabc/locknull.cpp:62
msgid "LockNull: All locks fail."
msgstr "LockNull: Kaikki lukitukset epäonnistuivat."
-#: kabc/phonenumber.cpp:147
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:147
msgid ""
"_: Preferred phone\n"
"Preferred"
msgstr "Suositeltu"
-#: kabc/phonenumber.cpp:151
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:151
msgid ""
"_: Home phone\n"
"Home"
msgstr "Koti"
-#: kabc/phonenumber.cpp:154
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:154
msgid ""
"_: Work phone\n"
"Work"
msgstr "Työpuhelin"
-#: kabc/phonenumber.cpp:157
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:157
msgid "Messenger"
msgstr "Viestin"
-#: kabc/phonenumber.cpp:160
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:160
msgid "Preferred Number"
msgstr "Suositeltu numero"
-#: kabc/phonenumber.cpp:163
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:163
msgid "Voice"
msgstr "Ääni"
-#: kabc/phonenumber.cpp:166
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:166
msgid "Fax"
msgstr "Faksi"
-#: kabc/phonenumber.cpp:169
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:169
msgid ""
"_: Mobile Phone\n"
"Mobile"
msgstr "Matkapuhelin"
-#: kabc/phonenumber.cpp:172
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:172
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: kabc/phonenumber.cpp:175
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:175
msgid "Mailbox"
msgstr "Postilaatikko"
-#: kabc/phonenumber.cpp:178
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:178
msgid "Modem"
msgstr "Modeemi"
-#: kabc/phonenumber.cpp:181
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:181
msgid ""
"_: Car Phone\n"
"Car"
msgstr "Autopuhelin"
-#: kabc/addressee.cpp:601 kabc/phonenumber.cpp:184
+#: tdeabc/addressee.cpp:601 tdeabc/phonenumber.cpp:184
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: kabc/phonenumber.cpp:187
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
msgid "PCS"
msgstr "PCS"
-#: kabc/addressee.cpp:607 kabc/phonenumber.cpp:190
+#: tdeabc/addressee.cpp:607 tdeabc/phonenumber.cpp:190
msgid "Pager"
msgstr "Hakulaite"
-#: kabc/addressee.cpp:583 kabc/phonenumber.cpp:193
+#: tdeabc/addressee.cpp:583 tdeabc/phonenumber.cpp:193
msgid "Home Fax"
msgstr "Kotifaksi"
-#: kabc/phonenumber.cpp:196
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
msgid "Work Fax"
msgstr "Työfaksi"
-#: kabc/address.cpp:312 kabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43
+#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43
msgid "Other"
msgstr "Muut"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:44
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44
msgid "Configure Distribution Lists"
msgstr "Jakelulista-asetukset"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:61 kabc/distributionlisteditor.cpp:43
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43
msgid "Select Email Address"
msgstr "Valitse sähköpostiosoite"
-#: kab/addressbook.cc:303 kabc/distributionlistdialog.cpp:69
-#: kabc/distributionlisteditor.cpp:49
+#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49
msgid "Email Addresses"
msgstr "Sähköpostiosoitteet"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:152
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152
msgid "New List..."
msgstr "Uusi lista..."
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:156
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156
msgid "Rename List..."
msgstr "Uudelleennimeä lista..."
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:160 kabc/distributionlisteditor.cpp:137
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137
msgid "Remove List"
msgstr "Poista lista"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:167
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167
msgid "Available addresses:"
msgstr "Osoitteet:"
-#: kabc/addressee.cpp:335 kabc/addresseedialog.cpp:70
-#: kabc/addresseedialog.cpp:100 kabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:189 kabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: kabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270
+#: tdeabc/addressee.cpp:335 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270
#: knewstuff/downloaddialog.cpp:276 knewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 kresources/configpage.cpp:119
-#: kutils/kpluginselector.cpp:200
+#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
+#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:175 kabc/distributionlisteditor.cpp:162
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162
msgid "Preferred Email"
msgstr "Suositeltu sähköposti"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:183 kabc/distributionlisteditor.cpp:156
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156
msgid "Add Entry"
msgstr "Lisää tietue"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:191 kabc/distributionlisteditor.cpp:144
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144
msgid "Use Preferred"
msgstr "Käytä suositeltua"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:198
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198
msgid "Change Email..."
msgstr "Vaihda sähköposti..."
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:202 kabc/distributionlisteditor.cpp:152
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152
msgid "Remove Entry"
msgstr "Poista merkintä"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:237 kabc/distributionlisteditor.cpp:196
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196
msgid "New Distribution List"
msgstr "Uusi jakelulista"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:238
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238
msgid "Please enter &name:"
msgstr "Anna &nimi:"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:255
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255
msgid "Distribution List"
msgstr "Jakelulista"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:256
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256
msgid "Please change &name:"
msgstr "Vaihda &nimeä:"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:273
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273
msgid "Delete distribution list '%1'?"
msgstr "Poista jakelulista \"%1\"?"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:339
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339
msgid "Selected addressees:"
msgstr "Valitse vastaanottajat:"
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:341
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341
msgid "Selected addresses in '%1':"
msgstr "Valitse vastaanottajat listalla \"%1\":"
-#: kabc/addresseehelper.cpp:67
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67
msgid "Dr."
msgstr "Tri"
-#: kabc/addresseehelper.cpp:68
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68
msgid "Miss"
msgstr "Neiti"
-#: kabc/addresseehelper.cpp:69
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69
msgid "Mr."
msgstr "Hra"
-#: kabc/addresseehelper.cpp:70
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70
msgid "Mrs."
msgstr "Rouva"
-#: kabc/addresseehelper.cpp:71
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71
msgid "Ms."
msgstr "Nti"
-#: kabc/addresseehelper.cpp:72
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72
msgid "Prof."
msgstr "Prof."
-#: kabc/addresseehelper.cpp:74
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74
msgid "I"
msgstr "I"
-#: kabc/addresseehelper.cpp:75
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75
msgid "II"
msgstr "II"
-#: kabc/addresseehelper.cpp:76
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76
msgid "III"
msgstr "III"
-#: kabc/addresseehelper.cpp:77
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77
msgid "Jr."
msgstr "Jr."
-#: kabc/addresseehelper.cpp:78
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78
msgid "Sr."
msgstr "Sr."
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:83
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83
msgid "User:"
msgstr "Käyttäjä:"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:92
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92
msgid "Bind DN:"
msgstr "Alustus-DN:"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:101
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101
msgid "Realm:"
msgstr "Alue:"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:110
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:120
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120
msgid "Host:"
msgstr "Palvelin:"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:130
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130
msgid "Port:"
msgstr "Portti:"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:141
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141
msgid "LDAP version:"
msgstr "LDAP-versio:"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:152
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152
msgid "Size limit:"
msgstr "Kokorajoitus:"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:163
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163
msgid "Time limit:"
msgstr "Aikarajoitus:"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:167
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167
msgid " sec"
msgstr " sekuntia"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:175
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175
msgid ""
"_: Distinguished Name\n"
"DN:"
msgstr "DN:"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:182 kabc/ldapconfigwidget.cpp:231
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231
msgid "Query Server"
msgstr "Kyselypalvelin"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:190
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190
msgid "Filter:"
msgstr "Suodin:"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:199
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199
msgid "Security"
msgstr "Turvallisuus"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:201
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:202
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:216
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216
msgid "Authentication"
msgstr "Tunnistus"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:218
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonyymi"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:219
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219
msgid "Simple"
msgstr "Yksinkertainen"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:220
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220
msgid "SASL"
msgstr "SASL"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:222
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222
msgid "SASL mechanism:"
msgstr "SASL-mekanismi:"
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:302
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302
msgid "LDAP Query"
msgstr "LDAP-kysely"
-#: kabc/address.cpp:145
+#: tdeabc/address.cpp:145
msgid "Post Office Box"
msgstr "Postilokero"
-#: kabc/address.cpp:163
+#: tdeabc/address.cpp:163
msgid "Extended Address Information"
msgstr "Laajennettu osoitetieto"
-#: kabc/address.cpp:181
+#: tdeabc/address.cpp:181
msgid "Street"
msgstr "Katu"
-#: kabc/address.cpp:199
+#: tdeabc/address.cpp:199
msgid "Locality"
msgstr "Paikkakunta"
-#: kabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46
+#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46
msgid "Region"
msgstr "Alue"
-#: kabc/address.cpp:235
+#: tdeabc/address.cpp:235
msgid "Postal Code"
msgstr "Postinumero"
-#: kab/addressbook.cc:204 kabc/address.cpp:253
+#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253
msgid "Country"
msgstr "Maa"
-#: kab/addressbook.cc:188 kabc/address.cpp:271
+#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271
msgid "Delivery Label"
msgstr "Jakeluosoite"
-#: kabc/address.cpp:287
+#: tdeabc/address.cpp:287
msgid ""
"_: Preferred address\n"
"Preferred"
msgstr "Suositeltu"
-#: kabc/address.cpp:291
+#: tdeabc/address.cpp:291
msgid "Domestic"
msgstr "Kotimainen"
-#: kabc/address.cpp:294
+#: tdeabc/address.cpp:294
msgid "International"
msgstr "Kansainvälinen"
-#: kabc/address.cpp:297
+#: tdeabc/address.cpp:297
msgid "Postal"
msgstr "Posti"
-#: kabc/address.cpp:300
+#: tdeabc/address.cpp:300
msgid "Parcel"
msgstr "Paketti"
-#: kabc/address.cpp:303
+#: tdeabc/address.cpp:303
msgid ""
"_: Home Address\n"
"Home"
msgstr "Kotiosoite"
-#: kabc/address.cpp:306
+#: tdeabc/address.cpp:306
msgid ""
"_: Work Address\n"
"Work"
msgstr "Työosoite"
-#: kabc/address.cpp:309
+#: tdeabc/address.cpp:309
msgid "Preferred Address"
msgstr "Suositeltu osoite"
-#: kabc/lock.cpp:93
+#: tdeabc/lock.cpp:93
msgid "Unable to open lock file."
msgstr "Lukkotiedostoa ei voitu avata."
-#: kabc/lock.cpp:106
+#: tdeabc/lock.cpp:106
msgid ""
"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n"
"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'"
@@ -2168,251 +2168,251 @@ msgstr ""
"Sovellus %2 on lukinnut osoitekirjan %1.\n"
"Jos lukitus on sinusta virheellinen, poista lukkotiedosto %3"
-#: kabc/lock.cpp:146
+#: tdeabc/lock.cpp:146
msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)"
msgstr ""
"Lukitsemisen irrottaminen epäonnistui. Lukkotiedoston omistaa toinen prosessi: "
"%1 (%2)"
-#: kabc/stdaddressbook.cpp:148
+#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148
msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked."
msgstr "Resurssia %1 ei voitu tallentaa, koska se on lukittu."
-#: kabc/addresseedialog.cpp:60
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
msgid "Select Addressee"
msgstr "Valitse vastaanottaja"
-#: kabc/addresseedialog.cpp:95
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95
msgid "Selected"
msgstr "Valittu"
-#: kabc/addresseedialog.cpp:107
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107
msgid "Unselect"
msgstr "Poista valinta"
-#: kabc/distributionlisteditor.cpp:133
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133
msgid "New List"
msgstr "Uusi lista"
-#: kabc/distributionlisteditor.cpp:148
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148
msgid "Change Email"
msgstr "Vaihda sähköposti"
-#: kabc/distributionlisteditor.cpp:197
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197
msgid "Please enter name:"
msgstr "Anna nimi:"
-#: kabc/formatfactory.cpp:55 kabc/formatfactory.cpp:119
+#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
-#: kabc/formatfactory.cpp:56 kabc/formatfactory.cpp:120
+#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120
msgid "vCard Format"
msgstr "vCard-muoto"
-#: kabc/formatfactory.cpp:75
+#: tdeabc/formatfactory.cpp:75
msgid "No description available."
msgstr "Kuvausta ei ole saatavilla."
-#: kabc/addressee.cpp:317 kabc/scripts/addressee.src.cpp:180
+#: tdeabc/addressee.cpp:317 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:180
msgid "Unique Identifier"
msgstr "Uniikki tunniste"
-#: kab/addressbook.cc:271 kabc/addressee.cpp:354
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:354
msgid "Formatted Name"
msgstr "Muotoiltu nimi"
-#: kabc/addressee.cpp:373
+#: tdeabc/addressee.cpp:373
msgid "Family Name"
msgstr "Sukunimi"
-#: kabc/addressee.cpp:392
+#: tdeabc/addressee.cpp:392
msgid "Given Name"
msgstr "Etunimi"
-#: kabc/addressee.cpp:411
+#: tdeabc/addressee.cpp:411
msgid "Additional Names"
msgstr "Muut nimet"
-#: kabc/addressee.cpp:430
+#: tdeabc/addressee.cpp:430
msgid "Honorific Prefixes"
msgstr "Nimen etuliitteet"
-#: kabc/addressee.cpp:449
+#: tdeabc/addressee.cpp:449
msgid "Honorific Suffixes"
msgstr "Nimen päätteet"
-#: kabc/addressee.cpp:468
+#: tdeabc/addressee.cpp:468
msgid "Nick Name"
msgstr "Lempinimi"
-#: kab/addressbook.cc:291 kabc/addressee.cpp:487
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:487
msgid "Birthday"
msgstr "Syntymäaika"
-#: kabc/addressee.cpp:493
+#: tdeabc/addressee.cpp:493
msgid "Home Address Street"
msgstr "Katuosoite (koti)"
-#: kabc/addressee.cpp:499
+#: tdeabc/addressee.cpp:499
msgid "Home Address City"
msgstr "Kaupunki (koti)"
-#: kabc/addressee.cpp:505
+#: tdeabc/addressee.cpp:505
msgid "Home Address State"
msgstr "Osavaltio (koti)"
-#: kabc/addressee.cpp:511
+#: tdeabc/addressee.cpp:511
msgid "Home Address Zip Code"
msgstr "Postinumero (koti)"
-#: kabc/addressee.cpp:517
+#: tdeabc/addressee.cpp:517
msgid "Home Address Country"
msgstr "Maa (koti)"
-#: kabc/addressee.cpp:523
+#: tdeabc/addressee.cpp:523
msgid "Home Address Label"
msgstr "Osoite (koti)"
-#: kabc/addressee.cpp:529
+#: tdeabc/addressee.cpp:529
msgid "Business Address Street"
msgstr "Katuosoite (työ)"
-#: kabc/addressee.cpp:535
+#: tdeabc/addressee.cpp:535
msgid "Business Address City"
msgstr "Kaupunki (työ)"
-#: kabc/addressee.cpp:541
+#: tdeabc/addressee.cpp:541
msgid "Business Address State"
msgstr "Osavaltio (työ)"
-#: kabc/addressee.cpp:547
+#: tdeabc/addressee.cpp:547
msgid "Business Address Zip Code"
msgstr "Postinumero (työ)"
-#: kabc/addressee.cpp:553
+#: tdeabc/addressee.cpp:553
msgid "Business Address Country"
msgstr "Maa (työ)"
-#: kabc/addressee.cpp:559
+#: tdeabc/addressee.cpp:559
msgid "Business Address Label"
msgstr "Osoite (työ)"
-#: kabc/addressee.cpp:565
+#: tdeabc/addressee.cpp:565
msgid "Home Phone"
msgstr "Puhelin (koti)"
-#: kabc/addressee.cpp:571
+#: tdeabc/addressee.cpp:571
msgid "Business Phone"
msgstr "Puhelin (työ)"
-#: kabc/addressee.cpp:577
+#: tdeabc/addressee.cpp:577
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Matkapuhelin"
-#: kabc/addressee.cpp:589
+#: tdeabc/addressee.cpp:589
msgid "Business Fax"
msgstr "Työfaksi"
-#: kabc/addressee.cpp:595
+#: tdeabc/addressee.cpp:595
msgid "Car Phone"
msgstr "Autopuhelin"
-#: kabc/addressee.cpp:613
+#: tdeabc/addressee.cpp:613
msgid "Email Address"
msgstr "Sähköpostiosoite"
-#: kabc/addressee.cpp:632
+#: tdeabc/addressee.cpp:632
msgid "Mail Client"
msgstr "Sähköpostiohjelma"
-#: kabc/addressee.cpp:651
+#: tdeabc/addressee.cpp:651
msgid "Time Zone"
msgstr "Aikavyöhyke"
-#: kabc/addressee.cpp:670
+#: tdeabc/addressee.cpp:670
msgid "Geographic Position"
msgstr "Maantieteellinen sijainti"
-#: kab/addressbook.cc:263 kabc/addressee.cpp:689
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:689
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
msgstr "Titteli"
-#: kabc/addressee.cpp:708
+#: tdeabc/addressee.cpp:708
msgid ""
"_: person in organization\n"
"Role"
msgstr "Rooli"
-#: kab/addressbook.cc:180 kabc/addressee.cpp:746
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:746
msgid "Department"
msgstr "Osasto"
-#: kabc/addressee.cpp:765
+#: tdeabc/addressee.cpp:765
msgid "Note"
msgstr "Huom"
-#: kabc/addressee.cpp:784
+#: tdeabc/addressee.cpp:784
msgid "Product Identifier"
msgstr "Tuotteen tunniste"
-#: kabc/addressee.cpp:803
+#: tdeabc/addressee.cpp:803
msgid "Revision Date"
msgstr "Tarkistuspäivämäärä"
-#: kabc/addressee.cpp:822
+#: tdeabc/addressee.cpp:822
msgid "Sort String"
msgstr "Lajittelumerkkijono"
-#: kabc/addressee.cpp:841 tdeui/kaboutdialog.cpp:92
+#: tdeabc/addressee.cpp:841 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
msgid "Homepage"
msgstr "Kotisivu"
-#: kabc/addressee.cpp:860
+#: tdeabc/addressee.cpp:860
msgid "Security Class"
msgstr "Tietoturvaluokka"
-#: kabc/addressee.cpp:879
+#: tdeabc/addressee.cpp:879
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
-#: kabc/addressee.cpp:898
+#: tdeabc/addressee.cpp:898
msgid "Photo"
msgstr "Valokuva"
-#: kabc/addressee.cpp:917
+#: tdeabc/addressee.cpp:917
msgid "Sound"
msgstr "Ääni"
-#: kabc/addressee.cpp:936
+#: tdeabc/addressee.cpp:936
msgid "Agent"
msgstr "Asiakas"
-#: kabc/vcard/testwrite.cpp:11
+#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11
msgid "TestWritevCard"
msgstr "TestWritevCard"
-#: kabc/vcardparser/testread.cpp:38
+#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38
msgid "vCard 2.1"
msgstr "vCard 2.1"
-#: kabc/vcardparser/testread.cpp:39 kdewidgets/makekdewidgets.cpp:112
+#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 kdewidgets/maketdewidgets.cpp:112
msgid "Input file"
msgstr "Syötetiedosto"
-#: kded/kde-menu.cpp:36
+#: kded/tde-menu.cpp:36
msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
msgstr "Tulostedata UTF-8:ssa normaalin koodauksen sijaan."
-#: kded/kde-menu.cpp:37
+#: kded/tde-menu.cpp:37
msgid ""
"Print menu-id of the menu that contains\n"
"the application"
msgstr "Tulosta sovelluksen sisältävän valikon tunniste."
-#: kded/kde-menu.cpp:38
+#: kded/tde-menu.cpp:38
msgid ""
"Print menu name (caption) of the menu that\n"
"contains the application"
@@ -2420,23 +2420,23 @@ msgstr ""
"Tulosta sovelluksen sisältävän valikon nimi\n"
"(otsikko)."
-#: kded/kde-menu.cpp:39
+#: kded/tde-menu.cpp:39
msgid "Highlight the entry in the menu"
msgstr "Korosta kohta valikossa."
-#: kded/kde-menu.cpp:40
+#: kded/tde-menu.cpp:40
msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
msgstr "Älä tarkista, jos sycoca-tietokanta on ajan tasalla."
-#: kded/kde-menu.cpp:41
+#: kded/tde-menu.cpp:41
msgid "The id of the menu entry to locate"
msgstr "Paikallistettavan valikkotietueen tunniste."
-#: kded/kde-menu.cpp:99
+#: kded/tde-menu.cpp:99
msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
msgstr "Valikkotietuetta '%1' ei voitu korostaa."
-#: kded/kde-menu.cpp:111
+#: kded/tde-menu.cpp:111
msgid ""
"TDE Menu query tool.\n"
"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n"
@@ -2448,20 +2448,20 @@ msgstr ""
"Valinnalla --highlight voidaan korostaa käyttäjälle kohta, missä\n"
"sovelluksen pikakuvake on."
-#: kded/kde-menu.cpp:116
-msgid "kde-menu"
+#: kded/tde-menu.cpp:116
+msgid "tde-menu"
msgstr "kde-valikko"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:724 kded/kbuildsycoca.cpp:725 kded/kde-menu.cpp:119
-#: kded/khostname.cpp:362 tdeui/kaboutdialog.cpp:90
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:724 kded/tdebuildsycoca.cpp:725 kded/tde-menu.cpp:119
+#: kded/khostname.cpp:362 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
-#: kded/kde-menu.cpp:133
+#: kded/tde-menu.cpp:133
msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'"
msgstr "Ohjelma-id on määritettävä, esimerkiksi \"tde-konsole.desktop\""
-#: kded/kde-menu.cpp:142
+#: kded/tde-menu.cpp:142
msgid ""
"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or "
"--highlight"
@@ -2469,11 +2469,11 @@ msgstr ""
"Määritä ainakin yksi seuraavissa valitsimista: --print-menu-id, "
"--print-menu-name tai --highlight"
-#: kded/kde-menu.cpp:164
+#: kded/tde-menu.cpp:164
msgid "No menu item '%1'."
msgstr "Ei valikkotietuetta \"%1\"."
-#: kded/kde-menu.cpp:168
+#: kded/tde-menu.cpp:168
msgid "Menu item '%1' not found in menu."
msgstr "Valikkotietuetta \"%1\" ei löytynyt valikosta."
@@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "TDE-palvelin"
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr "TDE-palvelin - suorittaa Sycoca-päivityksiä tarvittaessa."
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:483
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483
msgid ""
"Error creating database '%1'.\n"
"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
@@ -2526,12 +2526,12 @@ msgstr ""
"Virhe luotaessa tietokantaa '%1'.\n"
"Tarkista, että käyttöoikeudet ovat oikein, ja levy ei ole täynnä.\n"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:483 kded/kbuildsycoca.cpp:512
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:721
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721
msgid "KBuildSycoca"
msgstr "KBuildSycoca"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:512
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512
msgid ""
"Error writing database '%1'.\n"
"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
@@ -2540,232 +2540,232 @@ msgstr ""
"Virhe kirjoitettaessa tietokantaan '%1'.\n"
"Tarkista, että käyttöoikeudet ovat oikein, ja levy ei ole täynnä.\n"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:695
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695
msgid "Do not signal applications to update"
msgstr "Älä lähetä päivityssignaaleja sovelluksille."
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:696
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696
msgid "Disable incremental update, re-read everything"
msgstr "Ota vaiheittainen päivitys pois käytöstä ja lue kaikki uudelleen."
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:697
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697
msgid "Check file timestamps"
msgstr "Tarkista tiedostojen aikaleimat."
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:698
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698
msgid "Disable checking files (dangerous)"
msgstr "Älä käytä tiedostojen tarkistusta (vaarallinen)"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:699
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699
msgid "Create global database"
msgstr "Luo globaali tietokanta."
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:700
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700
msgid "Perform menu generation test run only"
msgstr "Suorita vain valikkojen luonnin testiajo"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:701
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701
msgid "Track menu id for debug purposes"
msgstr "Jäljitä valikkotunniste debuggausta varten"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:703
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703
msgid "Silent - work without windows and stderr"
msgstr "Hiljainen - toimii ilman ikkunaa ja stderr:a"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:704
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704
msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)"
msgstr "Näytä edistyminen (vaikka 'hiljainen' tila on käytössä)"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:722
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722
msgid "Rebuilds the system configuration cache."
msgstr "Rakentaa järjestelmän asetusvälimuistin uudelleen."
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:750
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750
msgid "Reloading TDE configuration, please wait..."
msgstr "Uudelleenaladataan TDE:n asetuksia, odota hetki..."
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:751
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751
msgid "TDE Configuration Manager"
msgstr "TDE:n Asetustenhallinta"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:753
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
msgid "Do you want to reload TDE configuration?"
msgstr "Haluatko ladata TDE:n asetukset uudelleen?"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:753
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
msgid "Do Not Reload"
msgstr "Älä lataa uudelleen"
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:953
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953
msgid "Configuration information reloaded successfully."
msgstr "Asetustiedot ladattu uudelleen onnistuneesti."
-#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:79 kmdi/kmdiguiclient.cpp:139
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139
msgid "Tool &Views"
msgstr "&Työkalunäkymät"
-#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:142
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142
msgid "MDI Mode"
msgstr "MDI-tila"
-#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2594
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594
msgid "&Toplevel Mode"
msgstr "&Päätaso-tila"
-#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2595
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595
msgid "C&hildframe Mode"
msgstr "&Lapsikehystila"
-#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2596
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596
msgid "Ta&b Page Mode"
msgstr "&Välilehtitila"
-#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2597
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597
msgid "I&DEAl Mode"
msgstr "&IDEAL-tila"
-#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:81 kmdi/kmdiguiclient.cpp:154
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154
msgid "Tool &Docks"
msgstr "Työkalutel&akat"
-#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:82 kmdi/kmdiguiclient.cpp:155
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155
msgid "Switch Top Dock"
msgstr "Telakoi ylös"
-#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:84 kmdi/kmdiguiclient.cpp:157
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157
msgid "Switch Left Dock"
msgstr "Telakoi vasemmalle"
-#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:86 kmdi/kmdiguiclient.cpp:159
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159
msgid "Switch Right Dock"
msgstr "Telakoi oikealle"
-#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:88 kmdi/kmdiguiclient.cpp:161
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161
msgid "Switch Bottom Dock"
msgstr "Telakoi alas"
-#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:91 kmdi/kmdiguiclient.cpp:164
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164
msgid "Previous Tool View"
msgstr "Edellinen työkalunäkymä"
-#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:93 kmdi/kmdiguiclient.cpp:166
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166
msgid "Next Tool View"
msgstr "Seuraava työkalunäkymä"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 kmdi/kmdi/guiclient.cpp:148
-#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:260
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260
#, c-format
msgid "Show %1"
msgstr "Näytä %1"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 kmdi/kmdi/guiclient.cpp:152
-#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:265
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265
#, c-format
msgid "Hide %1"
msgstr "Piilota %1"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:979
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979
msgid "Window"
msgstr "Ikkuna"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:992
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992
msgid "Undock"
msgstr "Irrota"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:1002
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002
msgid "Dock"
msgstr "Ankkuroi"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:1007
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2577
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577
msgid "Close &All"
msgstr "&Sulje kaikki"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2586
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586
msgid "&Minimize All"
msgstr "&Pienennä kaikki"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2592
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592
msgid "&MDI Mode"
msgstr "&MDI-tila"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2619
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619
msgid "&Tile"
msgstr "&Sarjoita"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2621
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621
msgid "Ca&scade Windows"
msgstr "&Sarjoita ikkunat"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2622
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622
msgid "Cascade &Maximized"
msgstr "&Sarjoita suurina"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2623
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623
msgid "Expand &Vertically"
msgstr "Laajenna &pystysuuntaan"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2624
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624
msgid "Expand &Horizontally"
msgstr "Laajenna &vaakasuuntainen"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2625
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
msgid "Tile &Non-Overlapped"
msgstr "Sarjoita &ilman päällekkäisyyttä"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2626
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626
msgid "Tile Overla&pped"
msgstr "Sarjoita &päällekkäin"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2627
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
msgid "Tile V&ertically"
msgstr "Sarjoita &pystysuuntaan"
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2633
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633
msgid "&Dock/Undock"
msgstr "&Ankkuroi/Irrota"
-#: kmdi/kmdichildfrmcaption.cpp:71 kmdi/kmdichildview.cpp:63
-#: kmdi/kmdichildview.cpp:89
+#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63
+#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89
msgid "Unnamed"
msgstr "Nimetön"
-#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1239
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239
msgid "R&esize"
msgstr "&Vaihda kokoa"
-#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1240
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240
msgid "M&inimize"
msgstr "&Pienennä"
-#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1241
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241
msgid "M&aximize"
msgstr "&Suurenna"
-#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1261
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261
msgid "&Maximize"
msgstr "&Suurenna"
-#: tdeui/ksystemtray.cpp:155 kmdi/kmdichildfrm.cpp:1263
+#: tdeui/ksystemtray.cpp:155 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263
msgid "&Minimize"
msgstr "&Pienennä"
-#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1265
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265
msgid "M&ove"
msgstr "&Siirrä"
-#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1267
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267
msgid "&Resize"
msgstr "&Vaihda kokoa"
-#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1270
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270
msgid "&Undock"
msgstr "&Irrota"
-#: kmdi/kmdi/dockcontainer.cpp:196 kmdi/kmdidockcontainer.cpp:218
+#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:196 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218
msgid ""
"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
"Overlap"
@@ -2783,14 +2783,14 @@ msgstr "Kirjastossa %1 ei ole TDE-yhteensopivuutta."
msgid "Library files for \"%1\" not found in paths."
msgstr "Kirjastotiedostot \"%1\":lle eivät löytyneet hakemistopolusta."
-#: tdecore/kapplication.cpp:931
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:931
msgid ""
"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right "
"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew "
"and Arabic) to get proper widget layout."
msgstr "LTR"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1404
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1404
msgid ""
"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message "
"returned by the system was:\n"
@@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr ""
"tapahtui virhe. Järjestelmän palauttama viesti on:\n"
"\n"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1408
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1408
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -2810,23 +2810,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Tarkista, että \"dcopserver\"-ohjelma on käynnissä."
-#: tdecore/kapplication.cpp:1415
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1415
msgid "DCOP communications error (%1)"
msgstr "DCOP-viestitysvirhe (%1)"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1433
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1433
msgid "Use the X-server display 'displayname'"
msgstr "Käytä X-palvelimen näyttöä 'displayname'"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1435
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1435
msgid "Use the QWS display 'displayname'"
msgstr "Käytä QWS-palvelimen näyttöä 'displayname'"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1437
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1437
msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
msgstr "Palauta sovellus annetulle istunnolle (sessionid)"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1438
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1438
msgid ""
"Causes the application to install a private color\n"
"map on an 8-bit display"
@@ -2834,7 +2834,7 @@ msgstr ""
"Pakottaa sovelluksen käyttämään yksityistä värikarttaa\n"
"8-bittisessä näyttötilassa."
-#: tdecore/kapplication.cpp:1439
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1439
msgid ""
"Limits the number of colors allocated in the color\n"
"cube on an 8-bit display, if the application is\n"
@@ -2845,11 +2845,11 @@ msgstr ""
"näyttötilassa, jos sovellus käyttää\n"
"QApplication::ManyColor värimäärityksiä."
-#: tdecore/kapplication.cpp:1440
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1440
msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
msgstr "Qt ei saa kaapata hiirtä tai näppäimistöä käyttöönsä."
-#: tdecore/kapplication.cpp:1441
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1441
msgid ""
"running under a debugger can cause an implicit\n"
"-nograb, use -dograb to override"
@@ -2857,15 +2857,15 @@ msgstr ""
"debuggerin ajaminen voi aiheuttaa -nograb asetuksen\n"
"käytön, käytä -dograb ohittaaksesi tämän."
-#: tdecore/kapplication.cpp:1442
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1442
msgid "switches to synchronous mode for debugging"
msgstr "vaihtaa synkroniseen tilaan vianjäljitystä varten."
-#: tdecore/kapplication.cpp:1444
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1444
msgid "defines the application font"
msgstr "asettaa sovelluksen kirjasimen."
-#: tdecore/kapplication.cpp:1446
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1446
msgid ""
"sets the default background color and an\n"
"application palette (light and dark shades are\n"
@@ -2874,23 +2874,23 @@ msgstr ""
"asettaa oletusarvoisen taustavärin ja paletin\n"
"(vaaleat ja tummat sävyt lasketaan)."
-#: tdecore/kapplication.cpp:1448
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1448
msgid "sets the default foreground color"
msgstr "asettaa oletusedustavärin."
-#: tdecore/kapplication.cpp:1450
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1450
msgid "sets the default button color"
msgstr "asettaa painikkeiden oletusvärin."
-#: tdecore/kapplication.cpp:1451
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1451
msgid "sets the application name"
msgstr "asettaa sovelluksen nimen."
-#: tdecore/kapplication.cpp:1452
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1452
msgid "sets the application title (caption)"
msgstr "asettaa sovelluksen otsikon."
-#: tdecore/kapplication.cpp:1454
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1454
msgid ""
"forces the application to use a TrueColor visual on\n"
"an 8-bit display"
@@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr ""
"Pakottaa sovelluksen käyttämään täysvärikarttaa\n"
"8-bittisessä näyttötilassa."
-#: tdecore/kapplication.cpp:1455
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1455
msgid ""
"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
@@ -2908,77 +2908,77 @@ msgstr ""
"Mahdollisia arvoja ovat onthespot, overthespot,\n"
"offthespot ja root."
-#: tdecore/kapplication.cpp:1456
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1456
msgid "set XIM server"
msgstr "aseta XIM-palvelin."
-#: tdecore/kapplication.cpp:1457
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1457
msgid "disable XIM"
msgstr "poista XIM käytöstä."
-#: tdecore/kapplication.cpp:1460
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1460
msgid "forces the application to run as QWS Server"
msgstr "pakottaa sovelluksen ajamisen QWS-palvelimena."
-#: tdecore/kapplication.cpp:1462
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1462
msgid "mirrors the whole layout of widgets"
msgstr "peilaa koko asettelun"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1468
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1468
msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
msgstr "Aseta \"caption\" sovelluksen nimeksi otsikkoriville."
-#: tdecore/kapplication.cpp:1469
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1469
msgid "Use 'icon' as the application icon"
msgstr "Käytä \"icon\"-kuvaketta sovellukselle."
-#: tdecore/kapplication.cpp:1470
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1470
msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar"
msgstr "Käytä \"icon\" kuvaketta otsikkopalkissa."
-#: tdecore/kapplication.cpp:1471
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1471
msgid "Use alternative configuration file"
msgstr "Käytä vaihtoehtoista asetustiedostoa."
-#: tdecore/kapplication.cpp:1472
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1472
msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'"
msgstr "Käytä \"server\":n määrittelemää DCOP-palvelinta."
-#: tdecore/kapplication.cpp:1473
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1473
msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
msgstr "Poista kaatumisenhallinta saadaksesi core-vedoksia."
-#: tdecore/kapplication.cpp:1474
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1474
msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
msgstr "Odottaa WM_NET yhteensopivaa ikkunaohjelmaa."
-#: tdecore/kapplication.cpp:1475
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1475
msgid "sets the application GUI style"
msgstr "asettaa sovelluksen käyttöliittymän tyylin."
-#: tdecore/kapplication.cpp:1476
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1476
msgid ""
"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format"
msgstr ""
"asettaa pääikkunan geometrian. - katso man X argumenttien muodon "
"selvittämiseksi."
-#: tdecore/kapplication.cpp:1516
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1516
msgid ""
"The style %1 was not found\n"
msgstr ""
"Tyyliä \"%1\" ei löytynyt\n"
-#: tdecore/kapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044
#: kstyles/web/webstyle.cpp:1604
msgid "modified"
msgstr "muutettu"
-#: tdecore/kapplication.cpp:2244 tdecore/kapplication.cpp:2279
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2244 tdecore/tdeapplication.cpp:2279
msgid "Could not Launch Help Center"
msgstr "Ohjetta ei voitu avata"
-#: tdecore/kapplication.cpp:2245 tdecore/kapplication.cpp:2280
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the TDE Help Center:\n"
@@ -2989,11 +2989,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: tdecore/kapplication.cpp:2550
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2550
msgid "Could not Launch Mail Client"
msgstr "Sähköpostiohjelmaa ei voitu käynnistää"
-#: tdecore/kapplication.cpp:2551
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the mail client:\n"
@@ -3004,11 +3004,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: tdecore/kapplication.cpp:2572
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2572
msgid "Could not Launch Browser"
msgstr "Selainta ei voitu käynnistää"
-#: tdecore/kapplication.cpp:2573
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2573
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the browser:\n"
@@ -3019,48 +3019,48 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: tdecore/kapplication.cpp:2637
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2637
msgid ""
"Could not register with DCOP.\n"
msgstr ""
"Ei voitu rekisteröidä DCOP-palvelimeen.\n"
-#: tdecore/kapplication.cpp:2672
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2672
msgid ""
-"KLauncher could not be reached via DCOP.\n"
+"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n"
msgstr ""
-"KLauncheria ei löydetty DCOP-protokollalla.\n"
+"TDELauncheria ei löydetty DCOP-protokollalla.\n"
#: tdecore/twinmodule.cpp:456
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Työpöytä %1"
-#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1107 tdecore/kconfigbackend.cpp:1116
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1107 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1116
msgid ""
"Will not save configuration.\n"
msgstr ""
"Ei tallenna asetuksia.\n"
-#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1109 tdecore/kconfigbackend.cpp:1117
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1109 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1117
msgid ""
"Configuration file \"%1\" not writable.\n"
msgstr ""
"Asetustiedostoon \"%1\" ei voida kirjoittaa.\n"
-#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1124
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1124
msgid "Please contact your system administrator."
msgstr "Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään."
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:500 tdecore/kcmdlineargs.cpp:516
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516
msgid "Unknown option '%1'."
msgstr "Tuntematon valinta \"%1\"."
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:524
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524
msgid "'%1' missing."
msgstr "\"%1\" puuttuu."
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:619
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619
msgid ""
"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n"
"%1 was written by\n"
@@ -3069,31 +3069,31 @@ msgstr ""
"%1:n kirjoittanut\n"
"%2"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:622
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622
msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
msgstr "Sovelluksen on kirjoittanut henkilö, joka haluaa pysyä tuntemattomana."
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:629
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
msgid ""
"Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n"
msgstr ""
"Käytä osoitetta http://bugs.kde.org/ raportoidaksesi virheistä.\n"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:632 tdecore/kcmdlineargs.cpp:634
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634
msgid ""
"Please report bugs to %1.\n"
msgstr ""
"Lähetä tämä vikailmoitus %1:een.\n"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:660
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660
msgid "Unexpected argument '%1'."
msgstr "Odottamaton argumentti \"%1\"."
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:765
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765
msgid "Use --help to get a list of available command line options."
msgstr "Käytä --help listataksesi kaikki komentorivivalitsimet."
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:780
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780
msgid ""
"\n"
"%1:\n"
@@ -3101,57 +3101,57 @@ msgstr ""
"\n"
"%1:\n"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:789
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789
msgid "[options] "
msgstr "[valinnat] "
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:796
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796
msgid "[%1-options]"
msgstr "[%1-valinnat]"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:816
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816
msgid ""
"Usage: %1 %2\n"
msgstr ""
"Käyttö: %1 %2\n"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:819
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819
msgid "Generic options"
msgstr "Yleiset valinnat"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:820
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820
msgid "Show help about options"
msgstr "Näytä ohjeita valinnoista"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:828
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828
msgid "Show %1 specific options"
msgstr "Näytä %1-valinnat"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:835
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835
msgid "Show all options"
msgstr "Näytä kaikki valinnat"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:836
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836
msgid "Show author information"
msgstr "Näytä tekijätiedot"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:837
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837
msgid "Show version information"
msgstr "Näytä versiotiedot"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:838
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838
msgid "Show license information"
msgstr "Näytä lisenssitiedot"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:839
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839
msgid "End of options"
msgstr "Valintojen loppu"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:861
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861
msgid "%1 options"
msgstr "%1-valinnat"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:863
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@ -3159,7 +3159,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Valinnat:\n"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:920
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920
msgid ""
"\n"
"Arguments:\n"
@@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Argumentit:\n"
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:1282
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282
msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
msgstr "Sovelluksen avaamat tiedostot ja URL:t tuhotaan käytön jälkeen"
@@ -3209,149 +3209,149 @@ msgstr "<h2>Pikanäppäimiä poistettu</h2>"
msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>"
msgstr "<h2>Pikanäppäimiä lisätty (vain tiedoksesi)</h2>"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:54
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54
msgid "New"
msgstr "Uusi"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:65
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65
msgid "Paste Selection"
msgstr "Liitä valinta"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:67
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67
msgid "Deselect"
msgstr "Poista valinta"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:68
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68
msgid "Delete Word Backwards"
msgstr "Poista edellinen sana"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:69
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69
msgid "Delete Word Forward"
msgstr "Poista seuraava sana"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/kstdaccel.cpp:70
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/tdestdaccel.cpp:70
#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377
-#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 kutils/kfinddialog.cpp:119
+#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119
msgid "Find"
msgstr "Etsi"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:71 kutils/kfind.cpp:47
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47
msgid "Find Next"
msgstr "Etsi seuraava"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:72
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72
msgid "Find Prev"
msgstr "Etsi edellinen"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:74
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74
msgid "Navigation"
msgstr "Selaaminen"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:75
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75
msgid ""
"_: Opposite to End\n"
"Home"
msgstr "Alku"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:76
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76
msgid "End"
msgstr "Loppu"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:77
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77
msgid "Beginning of Line"
msgstr "Rivin alku"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:78 kutils/kfinddialog.cpp:451
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:451
msgid "End of Line"
msgstr "Rivin loppu"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:79
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79
msgid "Prior"
msgstr "Edellinen"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:80
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80
msgid ""
"_: Opposite to Prior\n"
"Next"
msgstr "Seuraava"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976
msgid "Go to Line"
msgstr "Siirry riville"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:82
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Lisää kirjanmerkki"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:83
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83
msgid "Zoom In"
msgstr "Lähennä"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:84
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84
msgid "Zoom Out"
msgstr "Loitonna"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:85
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:87
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87
msgid "Forward"
msgstr "Eteen"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:89
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89
msgid "Popup Menu Context"
msgstr "Näytä ponnahdusikkuna"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:90
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90
msgid "Show Menu Bar"
msgstr "Näytä valikkorivi"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:91
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91
msgid "Backward Word"
msgstr "Edellinen sana"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:92
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92
msgid "Forward Word"
msgstr "Seuraava sana"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:93
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Aktivoi seuraava välilehti"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:94
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Aktivoi edellinen välilehti"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:95
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95
msgid "Full Screen Mode"
msgstr "Kokonäyttötila"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:98
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98
msgid "What's This"
msgstr "Mikä tämä on"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:99 tdecore/kstdaccel.cpp:100 tdeui/klineedit.cpp:886
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 tdeui/klineedit.cpp:886
msgid "Text Completion"
msgstr "Tekstin täydennys"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:101
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101
msgid "Previous Completion Match"
msgstr "Edellinen täydennysosuma"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:102
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102
msgid "Next Completion Match"
msgstr "Seuraava täydennysosuma"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:103
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103
msgid "Substring Completion"
msgstr "Alajonon täydennys"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:104
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104
msgid "Previous Item in List"
msgstr "Edellinen tietue listalla"
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:105
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105
msgid "Next Item in List"
msgstr "Seuraava tietue listalla"
@@ -3555,7 +3555,7 @@ msgstr "Yaum al-Sabt"
msgid "Yaum al-Ahad"
msgstr "Yaum al-Ahad"
-#: tdecore/klocale.cpp:217
+#: tdecore/tdelocale.cpp:217
msgid ""
"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick "
"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do "
@@ -3564,265 +3564,265 @@ msgid ""
"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po"
msgstr "TwoForms"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/klocale.cpp:553
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:553
msgid ""
"_: January\n"
"Jan"
msgstr "tammi"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/klocale.cpp:554
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:554
msgid ""
"_: February\n"
"Feb"
msgstr "helmi"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/klocale.cpp:555
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:555
msgid ""
"_: March\n"
"Mar"
msgstr "maalis"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/klocale.cpp:556
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:556
msgid ""
"_: April\n"
"Apr"
msgstr "huhti"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/klocale.cpp:557
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:557
msgid ""
"_: May short\n"
"May"
msgstr "touko"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/klocale.cpp:558
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:558
msgid ""
"_: June\n"
"Jun"
msgstr "kesä"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/klocale.cpp:559
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:559
msgid ""
"_: July\n"
"Jul"
msgstr "heinä"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/klocale.cpp:560
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:560
msgid ""
"_: August\n"
"Aug"
msgstr "elo"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/klocale.cpp:561
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:561
msgid ""
"_: September\n"
"Sep"
msgstr "syys"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/klocale.cpp:562
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:562
msgid ""
"_: October\n"
"Oct"
msgstr "loka"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/klocale.cpp:563
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:563
msgid ""
"_: November\n"
"Nov"
msgstr "marras"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/klocale.cpp:564
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:564
msgid ""
"_: December\n"
"Dec"
msgstr "joulu"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/klocale.cpp:569
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:569
msgid "January"
msgstr "tammikuu"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/klocale.cpp:570
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:570
msgid "February"
msgstr "helmikuu"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/klocale.cpp:571
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:571
msgid "March"
msgstr "maaliskuu"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/klocale.cpp:572
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:572
msgid "April"
msgstr "huhtikuu"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/klocale.cpp:573
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:573
msgid ""
"_: May long\n"
"May"
msgstr "toukokuu"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/klocale.cpp:574
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:574
msgid "June"
msgstr "kesäkuu"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/klocale.cpp:575
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:575
msgid "July"
msgstr "heinäkuu"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/klocale.cpp:576
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:576
msgid "August"
msgstr "elokuu"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/klocale.cpp:577
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:577
msgid "September"
msgstr "syyskuu"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/klocale.cpp:578
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:578
msgid "October"
msgstr "lokakuu"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/klocale.cpp:579
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:579
msgid "November"
msgstr "marraskuu"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/klocale.cpp:580
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:580
msgid "December"
msgstr "joulukuu"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/klocale.cpp:591
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:591
msgid ""
"_: of January\n"
"of Jan"
msgstr "tammi"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/klocale.cpp:592
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:592
msgid ""
"_: of February\n"
"of Feb"
msgstr "helmi"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/klocale.cpp:593
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:593
msgid ""
"_: of March\n"
"of Mar"
msgstr "maalis"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/klocale.cpp:594
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:594
msgid ""
"_: of April\n"
"of Apr"
msgstr "huhti"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/klocale.cpp:595
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:595
msgid ""
"_: of May short\n"
"of May"
msgstr "touko"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/klocale.cpp:596
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:596
msgid ""
"_: of June\n"
"of Jun"
msgstr "kesä"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/klocale.cpp:597
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:597
msgid ""
"_: of July\n"
"of Jul"
msgstr "heinä"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/klocale.cpp:598
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:598
msgid ""
"_: of August\n"
"of Aug"
msgstr "elo"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/klocale.cpp:599
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:599
msgid ""
"_: of September\n"
"of Sep"
msgstr "syys"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/klocale.cpp:600
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:600
msgid ""
"_: of October\n"
"of Oct"
msgstr "loka"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/klocale.cpp:601
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:601
msgid ""
"_: of November\n"
"of Nov"
msgstr "marras"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/klocale.cpp:602
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:602
msgid ""
"_: of December\n"
"of Dec"
msgstr "joulu"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/klocale.cpp:607
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:607
msgid "of January"
msgstr "tammikuuta"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/klocale.cpp:608
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:608
msgid "of February"
msgstr "helmikuuta"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/klocale.cpp:609
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:609
msgid "of March"
msgstr "maaliskuuta"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/klocale.cpp:610
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:610
msgid "of April"
msgstr "huhtikuuta"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/klocale.cpp:611
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:611
msgid ""
"_: of May long\n"
"of May"
msgstr "toukokuuta"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/klocale.cpp:612
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:612
msgid "of June"
msgstr "kesäkuuta"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/klocale.cpp:613
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:613
msgid "of July"
msgstr "heinäkuuta"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/klocale.cpp:614
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:614
msgid "of August"
msgstr "elokuuta"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/klocale.cpp:615
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:615
msgid "of September"
msgstr "syyskuuta"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/klocale.cpp:616
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:616
msgid "of October"
msgstr "lokakuuta"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/klocale.cpp:617
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:617
msgid "of November"
msgstr "marraskuuta"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/klocale.cpp:618
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:618
msgid "of December"
msgstr "joulukuuta"
-#: tdecore/klocale.cpp:1773 tdecore/klocale.cpp:1913
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1773 tdecore/tdelocale.cpp:1913
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: tdecore/klocale.cpp:1782 tdecore/klocale.cpp:1915
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1782 tdecore/tdelocale.cpp:1915
msgid "am"
msgstr "am"
-#: tdecore/klocale.cpp:1956
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1956
msgid ""
"_: concatenation of dates and time\n"
"%1 %2"
msgstr "%1 %2"
-#: tdecore/klocale.cpp:2447
+#: tdecore/tdelocale.cpp:2447
msgid "&Next"
msgstr "&Seuraava"
@@ -4062,15 +4062,15 @@ msgstr "Props"
msgid "Front"
msgstr "Front"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:44 khtml/khtml_part.cpp:280
+#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280
msgid "Arabic"
msgstr "Arabialainen"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:45 khtml/khtml_part.cpp:281
+#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281
msgid "Baltic"
msgstr "Baltialainen"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:46 khtml/khtml_part.cpp:282
+#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282
msgid "Central European"
msgstr "Keskieurooppalainen"
@@ -4086,16 +4086,16 @@ msgstr "Perinteinen kiina"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillinen"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:50 khtml/khtml_part.cpp:284
+#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284
msgid "Greek"
msgstr "Kreikka"
#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395
-#: tdeui/ksconfig.cpp:656 khtml/khtml_part.cpp:285
+#: tdeui/ksconfig.cpp:656 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285
msgid "Hebrew"
msgstr "Heprea"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:52 khtml/khtml_part.cpp:286
+#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286
msgid "Japanese"
msgstr "Japani"
@@ -4108,11 +4108,11 @@ msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400
-#: tdeui/ksconfig.cpp:661 khtml/khtml_part.cpp:290
+#: tdeui/ksconfig.cpp:661 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290
msgid "Turkish"
msgstr "Turkki"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:56 khtml/khtml_part.cpp:293
+#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293
msgid "Western European"
msgstr "Länsieurooppalainen"
@@ -4142,7 +4142,7 @@ msgid ""
"%1 ( %2 )"
msgstr "%1 ( %2 )"
-#: tdecore/kglobalsettings.cpp:494
+#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:494
msgid "Trash"
msgstr "Roskakori"
@@ -4224,7 +4224,7 @@ msgstr "Adar I"
msgid "Adar II"
msgstr "Adar II"
-#: tdecore/kaboutdata.cpp:388
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388
msgid ""
"_: replace this with information about your translation team\n"
"<p>TDE is translated into many languages thanks to the work of the translation "
@@ -4240,7 +4240,7 @@ msgstr ""
"<p> Saadaksesi lisätietoja TDE:n kääntämisestä vieraile osoitteessa <a "
"href=\"http://l10n.kde.org/\">http://il10n.kde.org/</a>.</p>"
-#: tdecore/kaboutdata.cpp:444
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444
msgid ""
"No licensing terms for this program have been specified.\n"
"Please check the documentation or the source for any\n"
@@ -4250,7 +4250,7 @@ msgstr ""
"Tarkista ohjeista tai lähdekoodista mahdolliset\n"
"lisenssiehdot.\n"
-#: tdecore/kaboutdata.cpp:451
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451
#, c-format
msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
msgstr "Tämä ohjelma levitetään %1 lisenssin alaisena."
@@ -4305,23 +4305,23 @@ msgstr "NEC SOCKS -asiakas"
msgid "Dante SOCKS client"
msgstr "Dante SOCKS -asiakas"
-#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:45
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45
msgid "Directory to generate files in"
msgstr "Kansio, jonne tiedostot luodaan"
-#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:46
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46
msgid "Input kcfg XML file"
msgstr "Syötä Kcfg XML -tiedosto"
-#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:47
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47
msgid "Code generation options file"
msgstr "Koodin luonnin asetustiedosto."
-#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:955
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955
msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "TDE:n .kcfg-kääntäjä"
-#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "TDEConfig-kääntäjä"
@@ -4468,7 +4468,7 @@ msgid "Share Hot New Stuff"
msgstr "Jaa uutuudet"
#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 knewstuff/uploaddialog.cpp:58
-#: kresources/configdialog.cpp:53
+#: tderesources/configdialog.cpp:53
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
@@ -4536,7 +4536,7 @@ msgstr "Älä täytä"
msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Tiedosto '%1' on jo olemassa. Haluatko varmasti ylikirjoittaa sen?"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141
msgid "Overwrite"
msgstr "Ylikirjoita"
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr "Julkaisupäivämäärä"
msgid "Install"
msgstr "Asenna"
-#: tdeui/kmessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295
#: knewstuff/downloaddialog.cpp:505
msgid "Details"
msgstr "Yksityiskohdat"
@@ -4849,11 +4849,11 @@ msgstr ""
msgid "Get hot new stuff:"
msgstr "Hae uutuuksia:"
-#: knewstuff/khotnewstuff.cpp:31
+#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31
msgid "Display only media of this type"
msgstr "Näytä vain tämän tyyppinen media"
-#: knewstuff/khotnewstuff.cpp:32
+#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32
msgid "Provider list to use"
msgstr "Käytettävä tarjoajalista"
@@ -5173,7 +5173,7 @@ msgstr "Norja"
msgid "Polish"
msgstr "Puola"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:324 khtml/khtml_part.cpp:288
+#: tdeui/ksconfig.cpp:324 tdehtml/tdehtml_part.cpp:288
msgid "Russian"
msgstr "Venäjä"
@@ -5197,7 +5197,7 @@ msgstr "Ruotsi"
msgid "Swiss German"
msgstr "Sveitsin saksa"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:342 khtml/khtml_part.cpp:291
+#: tdeui/ksconfig.cpp:342 tdehtml/tdehtml_part.cpp:291
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraina"
@@ -5244,19 +5244,19 @@ msgid ""
"Default - %1"
msgstr "Oletus - %1"
-#: tdeui/kfontrequester.cpp:38
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38
msgid "Choose..."
msgstr "Valitse..."
-#: tdeui/kfontrequester.cpp:102
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102
msgid "Click to select a font"
msgstr "Napsauta valitaksesi kirjasimen"
-#: tdeui/kfontrequester.cpp:109
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109
msgid "Preview of the selected font"
msgstr "Valitun kirjasimen esikatselu"
-#: tdeui/kfontrequester.cpp:111
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111
msgid ""
"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the "
"\"Choose...\" button."
@@ -5264,11 +5264,11 @@ msgstr ""
"Tämä on valitun kirjasimen esikatselu. Voit vaihtaa kirjasinta napsauttamalla "
"\"Valitse\"-painiketta."
-#: tdeui/kfontrequester.cpp:117
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117
msgid "Preview of the \"%1\" font"
msgstr "Kirjasimen \"%1\" esikatselu"
-#: tdeui/kfontrequester.cpp:119
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119
msgid ""
"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the "
"\"Choose...\" button."
@@ -5277,11 +5277,11 @@ msgstr ""
"\"Valitse\"-painiketta."
#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application
-#: tdeui/kaboutapplication.cpp:63
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63
msgid "??"
msgstr "??"
-#: tdeui/kaboutapplication.cpp:67
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67
msgid ""
"No information available.\n"
"The supplied TDEAboutData object does not exist."
@@ -5289,15 +5289,15 @@ msgstr ""
"Ei tietoja saatavilla.\n"
"Annettua TDEAboutData-objektia ei ole olemassa."
-#: tdeui/kaboutapplication.cpp:107
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
msgid "A&uthor"
msgstr "&Tekijä"
-#: tdeui/kaboutapplication.cpp:107
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
msgid "A&uthors"
msgstr "&Tekijät"
-#: tdeui/kaboutapplication.cpp:117
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
msgid ""
"Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> "
"to report bugs.\n"
@@ -5305,109 +5305,109 @@ msgstr ""
"Käytä osoitetta <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> "
"raportoidaksesi virheistä.\n"
-#: tdeui/kaboutapplication.cpp:121 tdeui/kaboutapplication.cpp:124
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
msgid ""
"Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n"
msgstr ""
"Lähetä virheet osoitteeseen <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n"
-#: tdeui/kaboutapplication.cpp:149
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149
msgid "&Thanks To"
msgstr "&Kiitokset"
-#: tdeui/kaboutapplication.cpp:176
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176
msgid "T&ranslation"
msgstr "&Käännös"
-#: tdeui/kaboutapplication.cpp:181
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181
msgid "&License Agreement"
msgstr "&Lisenssi"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:101
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr "Tässä voit valita käytettävän kirjasimen."
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:113
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113
msgid "Requested Font"
msgstr "Pyydetty kirjasin"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:136
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136
msgid "Change font family?"
msgstr "Vaihda kirjasinperhe?"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:138
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138
msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
msgstr "Valitse tämä vaihtaaksesi kirjasinperheasetuksia."
-#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/kfontdialog.cpp:144
+#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144
msgid "Font:"
msgstr "Kirjasin:"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:151
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151
msgid "Font style"
msgstr "Kirjasimen tyyli"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:155
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155
msgid "Change font style?"
msgstr "Muuta kirjasimen tyyli?"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:157
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157
msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
msgstr "Valitse tämä vaihtaaksesi kirjasintyyliasetuksia."
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:163
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163
msgid "Font style:"
msgstr "Kirjasimen tyyli:"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:171
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171
msgid "Size"
msgstr "Koko"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:175
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175
msgid "Change font size?"
msgstr "Vaihda kirjasinkoko?"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:177
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177
msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
msgstr "Valitse tämä vaihtaaksesi kirjasinkokoasetuksia."
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:183
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183
msgid "Size:"
msgstr "Koko:"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:199
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199
msgid "Here you can choose the font family to be used."
msgstr "Tässä voit valita käytettävän kirjasinperheen."
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:221
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221
msgid "Here you can choose the font style to be used."
msgstr "Tässä voit valita käytettävän kirjasintyylin."
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:224 tdeui/kfontdialog.cpp:473
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:475 tdeui/kfontdialog.cpp:484
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:485
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485
msgid "Regular"
msgstr "Tavallinen"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:226
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226
msgid "Bold"
msgstr "Lihavoitu"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:227
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227
msgid "Bold Italic"
msgstr "Lihava kursiivi"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:244
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244
msgid "Relative"
msgstr "Suhteellinen"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:246
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246
msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
msgstr ""
"Kirjasinkoko"
"<br><i>määrätty</i> tai <i>suhteellinen</i></br> ympäristöön"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:248
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
msgid ""
"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper "
@@ -5417,16 +5417,16 @@ msgstr ""
"dynaamisesti ja sovitetaan muuttuvaan ympäristöön (esim. "
"käyttöliittymäelementtien mitat ja paperikoko)."
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:272
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
msgid "Here you can choose the font size to be used."
msgstr "Tässä voit valita käytettävän kirjasinkoon."
#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.)
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:296
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:301
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
msgid ""
"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
"special characters."
@@ -5434,15 +5434,15 @@ msgstr ""
"Tämä näyteteksti havainnollistaa nykyisiä asetuksia. Voit muokata sitä "
"kokeillaksesi erikoismerkkejä."
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:310 tdeui/kfontdialog.cpp:320
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320
msgid "Actual Font"
msgstr "Todellinen kirjasin"
-#: tdeui/kactionselector.cpp:69
+#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69
msgid "&Available:"
msgstr "&Käytettävissä:"
-#: tdeui/kactionselector.cpp:84
+#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84
msgid "&Selected:"
msgstr "&Valittu:"
@@ -5467,18 +5467,18 @@ msgstr "Taulukko:"
msgid "&Unicode code point:"
msgstr "&Unicode-koodi:"
-#: tdeui/kmessagebox.cpp:428 tdeui/kmessagebox.cpp:479
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479
msgid "Question"
msgstr "Kysymys"
-#: tdeui/kmessagebox.cpp:442 tdeui/kmessagebox.cpp:494
-#: tdeui/kmessagebox.cpp:575 tdeui/kmessagebox.cpp:647
-#: tdeui/kmessagebox.cpp:723
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723
msgid "Do not ask again"
msgstr "Älä kysy uudelleen"
-#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1535 tdeui/khelpmenu.cpp:227
-#: tdeui/kmessagebox.cpp:975
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 tdeui/khelpmenu.cpp:227
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975
#, c-format
msgid "About %1"
msgstr "Tietoja ohjelmasta %1"
@@ -5503,7 +5503,7 @@ msgstr "Lyhyt automaattinen"
msgid "Dropdown List && Automatic"
msgstr "Alasvetovalikko automaattinen"
-#: tdeui/kaboutkde.cpp:34
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34
msgid ""
"The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE Team, a "
"world-wide network of software engineers committed to <a "
@@ -5527,7 +5527,7 @@ msgstr ""
"<br>Vieraile osoitteessa <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> "
"saadaksesi lisätietoa TDE-projektista. "
-#: tdeui/kaboutkde.cpp:43
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:43
msgid ""
"Software can always be improved, and the TDE Team is ready to do so. However, "
"you - the user - must tell us when something does not work as expected or could "
@@ -5553,7 +5553,7 @@ msgstr ""
"virheidenseurantajärjestelmään. Muista kuitenkin käyttää vakavuusastetta "
"\"Toivelista\"."
-#: tdeui/kaboutkde.cpp:54
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:54
msgid ""
"You do not have to be a software developer to be a member of the TDE team. You "
"can join the national teams that translate program interfaces. You can provide "
@@ -5578,7 +5578,7 @@ msgstr ""
"<br> Lisätietoa ja dokumentaatiota löydät osoitteesta <A "
"HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org/</A>"
-#: tdeui/kaboutkde.cpp:67
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:67
msgid ""
"TDE is available free of charge, but making it is not free."
"<br>"
@@ -5612,34 +5612,34 @@ msgstr ""
"<br> "
"<br> Suuret kiitokset tuestasi."
-#: tdeui/kaboutkde.cpp:81
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:81
#, c-format
msgid "K Desktop Environment. Release %1"
msgstr "TDE-työpöytäympäristö. Versio %1"
-#: tdeui/kaboutkde.cpp:83
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:83
msgid ""
"_: About TDE\n"
"&About"
msgstr "&Tietoja"
-#: tdeui/kaboutkde.cpp:84
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:84
msgid "&Report Bugs or Wishes"
msgstr "&Ilmoita virheistä tai toiveista"
-#: tdeui/kaboutkde.cpp:85
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:85
msgid "&Join the TDE Team"
msgstr "&Liity TDE-tiimiin"
-#: tdeui/kaboutkde.cpp:86
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86
msgid "&Support TDE"
msgstr "&Tue TDE-projektia"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:804
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804
msgid "&Yes"
msgstr "&Kyllä"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:797
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797
msgid "&No"
msgstr "&Ei"
@@ -5792,7 +5792,7 @@ msgid "Confi&gure..."
msgstr "&Asetukset..."
#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254
-#: kutils/kfinddialog.cpp:239
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:239
msgid "&Find"
msgstr "&Etsi"
@@ -5837,15 +5837,15 @@ msgstr "Muokkaaminen estetty"
msgid "Editing enabled"
msgstr "Muokkaaminen mahdollista"
-#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:86
+#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86
msgid "Show Toolbar"
msgstr "Näytä työkalurivi"
-#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:87
+#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87
msgid "Hide Toolbar"
msgstr "Piilota työkalurivi"
-#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:91
+#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91
msgid "Toolbars"
msgstr "Työkalurivit"
@@ -5898,11 +5898,11 @@ msgstr ""
"olla avuksi, ja kuvata toiminnon, niin <a href=\"submit-whatsthis\">lähetä</a> "
"tekemäsi ohje meille. "
-#: tdeui/kshortcutdialog.cpp:68
+#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68
msgid "Configure Shortcut"
msgstr "Muokkaa näppäinyhdistelmää"
-#: tdeui/kshortcutdialog.cpp:71
+#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71
msgid "Advanced"
msgstr "Lisäasetukset"
@@ -5931,8 +5931,8 @@ msgstr ""
msgid "Reset Toolbars"
msgstr "Palauta työkalurivit"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 khtml/html/html_formimpl.cpp:2129
-#: khtml/khtmlview.cpp:2541 khtml/khtmlview.cpp:2574
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2129
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2541 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2574
msgid "Reset"
msgstr "Nollaa"
@@ -6202,15 +6202,15 @@ msgstr ""
msgid "Passwords match"
msgstr "Salasanat täsmäävät"
-#: tdeui/kspelldlg.cpp:53 kspell2/ui/dialog.cpp:62
+#: tdeui/tdespelldlg.cpp:53 tdespell2/ui/dialog.cpp:62
msgid "Check Spelling"
msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus"
-#: tdeui/kspelldlg.cpp:54 kspell2/ui/dialog.cpp:64
+#: tdeui/tdespelldlg.cpp:54 tdespell2/ui/dialog.cpp:64
msgid "&Finished"
msgstr "&Valmis"
-#: tdeui/kcombobox.cpp:444 khtml/rendering/render_form.cpp:388
+#: tdeui/kcombobox.cpp:444 tdehtml/rendering/render_form.cpp:388
msgid "Clear &History"
msgstr "&Tyhjennä historia"
@@ -6562,29 +6562,29 @@ msgstr "&Tietoja ohjelmasta %1"
msgid "About &TDE"
msgstr "Tietoja &TDE:stä"
-#: tdeui/kactionclasses.cpp:2072
+#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2072
msgid "Exit F&ull Screen Mode"
msgstr "&Poistu kokonäyttötilasta"
-#: tdeui/kactionclasses.cpp:2077 tdeui/kstdaction_p.h:98
+#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2077 tdeui/kstdaction_p.h:98
msgid "F&ull Screen Mode"
msgstr "&Kokonäyttötila"
-#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:243
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243
msgid "Search Columns"
msgstr "Hakusarakkeet"
-#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:245
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245
msgid "All Visible Columns"
msgstr "Kaikki näkyvät sarakkeet"
-#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:260
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260
msgid ""
"_: Column number %1\n"
"Column No. %1"
msgstr "Sarake Nro. %1"
-#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:455
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455
msgid "S&earch:"
msgstr "&Haku:"
@@ -6602,107 +6602,107 @@ msgstr ""
msgid "&Show tips on startup"
msgstr "&Näytä vinkit käynnistettäessä"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2040
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2040
msgid "Toolbar Menu"
msgstr "Työkalurivin valikko"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2043
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2043
msgid ""
"_: toolbar position string\n"
"Top"
msgstr "Ylhäällä"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2044
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2044
msgid ""
"_: toolbar position string\n"
"Left"
msgstr "Vasemmalla"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2045
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2045
msgid ""
"_: toolbar position string\n"
"Right"
msgstr "Oikealla"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2046
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046
msgid ""
"_: toolbar position string\n"
"Bottom"
msgstr "Alhaalla"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2048
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2048
msgid ""
"_: toolbar position string\n"
"Floating"
msgstr "Kelluva"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2049
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049
msgid ""
"_: min toolbar\n"
"Flat"
msgstr "Tasainen"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2052
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052
msgid "Icons Only"
msgstr "Vain kuvakkeet"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2053
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2053
msgid "Text Only"
msgstr "Vain teksti"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2054
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054
msgid "Text Alongside Icons"
msgstr "Teksti kuvakkeiden vierellä"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2055
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055
msgid "Text Under Icons"
msgstr "Teksti kuvakkeiden alla"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2080 tdeui/ktoolbar.cpp:2101
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2080 tdeui/tdetoolbar.cpp:2101
msgid "Small (%1x%2)"
msgstr "Pieni (%1x%2)"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2082 tdeui/ktoolbar.cpp:2103
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2082 tdeui/tdetoolbar.cpp:2103
msgid "Medium (%1x%2)"
msgstr "Keskikoko (%1x%2)"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2084 tdeui/ktoolbar.cpp:2105
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2084 tdeui/tdetoolbar.cpp:2105
msgid "Large (%1x%2)"
msgstr "Suuri (%1x%2)"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2086 tdeui/ktoolbar.cpp:2107
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107
msgid "Huge (%1x%2)"
msgstr "Valtava (%1x%2)"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2118
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2118
msgid "Text Position"
msgstr "Tekstin sijainti"
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2120
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2120
msgid "Icon Size"
msgstr "Kuvakkeen koko"
-#: tdeui/kaboutdialog.cpp:93
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
msgid "Task"
msgstr "Tehtävä"
-#: tdeui/kaboutdialog.cpp:704
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704
msgid "%1 %2 (Using TDE %3)"
msgstr "%1 %2 (Käytössä TDE %3)"
-#: tdeui/kaboutdialog.cpp:706
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706
msgid "%1 %2, %3"
msgstr "%1 %2, %3"
-#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1326
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326
msgid "Other Contributors:"
msgstr "Muut tekijät:"
-#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1327
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327
msgid "(No logo available)"
msgstr "(Ei logoa)"
-#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1772
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772
msgid "Image missing"
msgstr "Kuva puuttuu"
@@ -6738,7 +6738,7 @@ msgstr "Etsi:"
msgid "Case &sensitive"
msgstr "&Sama kirjainkoko"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 kutils/kfinddialog.cpp:171
+#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:171
msgid "Find &backwards"
msgstr "Etsi &taaksepäin"
@@ -6782,16 +6782,16 @@ msgstr "Automaattinen oikoluku"
msgid "Allow Tabulations"
msgstr "Salli sarkainsisennykset"
-#: tdeui/ktextedit.cpp:353 khtml/rendering/render_form.cpp:331
+#: tdeui/ktextedit.cpp:353 tdehtml/rendering/render_form.cpp:331
msgid "Spell Checking"
msgstr "Oikeinkirjoitus"
-#: tdeui/kspell.cpp:1176
+#: tdeui/tdespell.cpp:1176
msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect"
msgstr ""
"Ikkuna tulee käynnistää uudelleen, jotta uudet asetukset tulevat voimaan."
-#: tdeui/kspell.cpp:1402
+#: tdeui/tdespell.cpp:1402
msgid "Spell Checker"
msgstr "Oikeinkirjoitus"
@@ -6816,155 +6816,155 @@ msgstr "Kumoa: %1"
msgid "Redo: %1"
msgstr "Tee uudelleen: %1"
-#: khtml/khtmlimage.cpp:199
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199
msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)"
msgstr "%1 (%2 - %3x%4 pistettä)"
-#: khtml/khtmlimage.cpp:201
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201
msgid "%1 - %2x%3 Pixels"
msgstr "%1 - %2x%3 pistettä"
-#: khtml/khtmlimage.cpp:206
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206
msgid "%1 (%2x%3 Pixels)"
msgstr "%1 (%2x%3 pistettä)"
-#: khtml/khtmlimage.cpp:208
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208
msgid "Image - %1x%2 Pixels"
msgstr "Kuva - %1x%2 pistettä"
-#: khtml/khtmlimage.cpp:214
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214
msgid "Done."
msgstr "Valmis."
-#: khtml/khtml_ext.cpp:434
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434
msgid "&Copy Text"
msgstr "&Kopioi teksti"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:480
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480
msgid "Search for '%1' with %2"
msgstr "Etsi \"%1\" ohjelmalla \"%2\""
-#: khtml/khtml_ext.cpp:489
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489
msgid "Search for '%1' with"
msgstr "Etsi \"%1\" ohjelmalla"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:518
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518
msgid "Open '%1'"
msgstr "Avaa '%1'"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:525 khtml/khtml_ext.cpp:582
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582
msgid "Stop Animations"
msgstr "Pysäytä animaatiot"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:533
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Kopioi sähköpostiosoite"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:538
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538
msgid "&Save Link As..."
msgstr "Tallenna &linkki nimellä..."
-#: khtml/khtml_ext.cpp:540
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540
msgid "Copy &Link Address"
msgstr "Kopioi &linkin osoite"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:550
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Avaa uudessa &ikkunassa"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:552
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552
msgid "Open in &This Window"
msgstr "Avaa &tässä ikkunassa"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:554
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Avaa uudessa &välilehdessä"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:556
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556
msgid "Reload Frame"
msgstr "Päivitä kehys"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:561
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561
msgid "Block IFrame..."
msgstr "Estä kehys..."
-#: khtml/khtml_ext.cpp:564 khtml/khtml_part.cpp:256
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256
msgid "View Frame Source"
msgstr "Näytä kehyksen lähdekoodi"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:566
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566
msgid "View Frame Information"
msgstr "Näytä kehyksen tiedot"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:570 khtml/khtml_part.cpp:404
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404
msgid "Print Frame..."
msgstr "Tulosta kehys..."
-#: khtml/khtml_ext.cpp:571 khtml/khtml_part.cpp:262
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262
msgid "Save &Frame As..."
msgstr "Tallenna &kehys nimellä..."
-#: khtml/khtml_ext.cpp:601
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601
msgid "Save Image As..."
msgstr "Tallenna kuva nimellä..."
-#: khtml/khtml_ext.cpp:603
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603
msgid "Send Image..."
msgstr "Lähetä kuva..."
-#: khtml/khtml_ext.cpp:608
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608
msgid "Copy Image"
msgstr "Kopioi kuva"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:613
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613
msgid "Copy Image Location"
msgstr "Kopioi kuvan sijainti"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:618
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618
msgid "View Image (%1)"
msgstr "Näytä kuva (%1)"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:623
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623
msgid "Block Image..."
msgstr "Estä kuva..."
-#: khtml/khtml_ext.cpp:629
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629
#, c-format
msgid "Block Images From %1"
msgstr "Estä kuvat kohteesta %1"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:653
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653
msgid "Save Link As"
msgstr "Tallenna linkki nimellä"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:673
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673
msgid "Save Image As"
msgstr "Tallenna kuva nimellä"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:687 khtml/khtml_ext.cpp:700
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700
msgid "Add URL to Filter"
msgstr "Lisää URL-suodin"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:688 khtml/khtml_ext.cpp:701
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701
msgid "Enter the URL:"
msgstr ""
-#: khtml/khtml_ext.cpp:828
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
msgid ""
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "Tiedosto \"%1\" on jo olemassa. Haluatko varmasti ylikirjoittaa sen?"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:828
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
msgid "Overwrite File?"
msgstr "Ylikirjoita tiedosto?"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:889 kparts/browserrun.cpp:390
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390
msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH "
msgstr ""
"Tiedostojen latauksen hallintaohjelmaa (%1) ei löytynyt $PATH "
"-ympäristömuuttujasta"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:890 kparts/browserrun.cpp:391
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391
msgid ""
"Try to reinstall it \n"
"\n"
@@ -6974,17 +6974,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Integraatio Konquerorin kanssa poistetaan käytöstä."
-#: khtml/khtml_ext.cpp:983
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983
#, no-c-format
msgid "Default Font Size (100%)"
msgstr "Kirjasimen oletuskoko (100%)"
-#: khtml/khtml_ext.cpp:996
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996
#, no-c-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
-#: khtml/khtml_printsettings.cpp:31
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31
msgid ""
"<qt>"
"<p><strong>'Print images'</strong></p>"
@@ -7003,7 +7003,7 @@ msgstr ""
"Tulostus on nopeampaa ja käyttää vähemmän mustetta."
"<p></qt>"
-#: khtml/khtml_printsettings.cpp:43
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:43
msgid ""
"<qt>"
"<p><strong>'Print header'</strong></p>"
@@ -7020,7 +7020,7 @@ msgstr ""
"<p> "
"<p>Jos valintaa ei ole valittu, sivun tulosteessa ei ole otsikkoriviä.</p></qt>"
-#: khtml/khtml_printsettings.cpp:56
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:56
msgid ""
"<qt>"
"<p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p>"
@@ -7043,39 +7043,39 @@ msgstr ""
"harmaasävytulosteita, jos tulostimesi on mustavalkoinen). Tulostus on "
"mahdollisesti hitaampaa ja käyttää enemmän mustetta.</p> </qt>"
-#: khtml/khtml_printsettings.cpp:71
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:71
msgid "HTML Settings"
msgstr "HTML-asetukset"
-#: khtml/khtml_printsettings.cpp:73
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:73
msgid "Printer friendly mode (black text, no background)"
msgstr "Tulostinystävällinen tila (musta teksti, ei taustaa)"
-#: khtml/khtml_printsettings.cpp:76
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:76
msgid "Print images"
msgstr "Tulosta kuvat"
-#: khtml/khtml_printsettings.cpp:79
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:79
msgid "Print header"
msgstr "Tulosta yläviite"
-#: khtml/khtml_part.cpp:255
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255
msgid "View Do&cument Source"
msgstr "Näytä &asiakirjan lähdekoodi"
-#: khtml/khtml_part.cpp:257
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257
msgid "View Document Information"
msgstr "Näytä asiakirjan tiedot"
-#: khtml/khtml_part.cpp:258
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258
msgid "Save &Background Image As..."
msgstr "Tallenna &taustakuva nimellä..."
-#: khtml/khtml_part.cpp:263
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263
msgid "Security..."
msgstr "Tietoturva..."
-#: khtml/khtml_part.cpp:264
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264
msgid ""
"Security Settings"
"<p>Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been "
@@ -7089,45 +7089,45 @@ msgstr ""
"<p>Vinkki: Jos kuva näyttää suljetun lukon, sivu on lähetetty salatun yhteyden "
"yli."
-#: khtml/khtml_part.cpp:270
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270
msgid "Print Rendering Tree to STDOUT"
msgstr "Tulosta renderöintipuu STDOUT:iin"
-#: khtml/khtml_part.cpp:271
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271
msgid "Print DOM Tree to STDOUT"
msgstr "Tulosta DOM-puu STDOUT:iin"
-#: khtml/khtml_part.cpp:272
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272
msgid "Stop Animated Images"
msgstr "Pysäytä animoidut kuvat"
-#: khtml/khtml_part.cpp:274
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274
msgid "Set &Encoding"
msgstr "Valitse &merkistö"
-#: khtml/khtml_part.cpp:279
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279
msgid "Semi-Automatic"
msgstr "Puoliautomaattinen"
-#: khtml/khtml_part.cpp:297 khtml/khtml_part.cpp:2298
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2298
msgid "Automatic Detection"
msgstr "&Automaattinen tunnistus"
-#: khtml/khtml_part.cpp:302
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302
msgid ""
"_: short for Manual Detection\n"
"Manual"
msgstr "Käsin"
-#: khtml/khtml_part.cpp:357
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357
msgid "Use S&tylesheet"
msgstr "&Käytä tyylisivua"
-#: khtml/khtml_part.cpp:361
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361
msgid "Enlarge Font"
msgstr "Suurenna kirjasinta"
-#: khtml/khtml_part.cpp:363
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363
msgid ""
"Enlarge Font"
"<p>Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button "
@@ -7137,11 +7137,11 @@ msgstr ""
"<p> Suurentaa kirjasinta tässä ikkunassa. Napsauta ja pidä pohjassa hiiren "
"painiketta nähdäksesi valikon kaikilla saatavilla olevilla kokovaihtoehdoilla."
-#: khtml/khtml_part.cpp:367
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367
msgid "Shrink Font"
msgstr "Pienennä kirjasinta"
-#: khtml/khtml_part.cpp:369
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369
msgid ""
"Shrink Font"
"<p>Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button "
@@ -7151,13 +7151,13 @@ msgstr ""
"<p>Pienentää kirjasinta tässä ikkunassa. Napsauta ja pidä pohjassa hiiren "
"painiketta nähdäksesi valikon kaikilla saatavilla olevilla kokovaihtoehdoilla."
-#: khtml/khtml_part.cpp:375
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375
msgid ""
"Find text"
"<p>Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page."
msgstr "Etsi teksti <p>Avaa ikkunan, jonka avulla voit etsiä tekstiä sivulta."
-#: khtml/khtml_part.cpp:379
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379
msgid ""
"Find next"
"<p>Find the next occurrence of the text that you have found using the <b>"
@@ -7167,7 +7167,7 @@ msgstr ""
"<p>Etsii seuraavan kohdan tekstistä, jonka olet löytänyt <b>Etsi</b>"
"-toiminnolla"
-#: khtml/khtml_part.cpp:384
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384
msgid ""
"Find previous"
"<p>Find the previous occurrence of the text that you have found using the <b>"
@@ -7177,15 +7177,15 @@ msgstr ""
"<p>Etsii edellisen kohdan tekstistä, jonka olet löytänyt <b>Etsi</b>"
"-toiminnolla"
-#: khtml/khtml_part.cpp:388
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388
msgid "Find Text as You Type"
msgstr "Etsi tekstiä kirjoittamalla"
-#: khtml/khtml_part.cpp:390
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390
msgid "Find Links as You Type"
msgstr "Etsi linkkejä kirjoittamalla"
-#: khtml/khtml_part.cpp:405
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405
msgid ""
"Print Frame"
"<p>Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it "
@@ -7195,103 +7195,103 @@ msgstr ""
"<p> Joillain sivuilla on muutama eri kehys. Tulostaaksesi vain yhden kehyksen "
"sisällän, napsauta sitä ja valitse tämä toiminto."
-#: khtml/khtml_part.cpp:413
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413
msgid "Toggle Caret Mode"
msgstr "Vaihda osoittimen tilaa"
-#: khtml/khtml_part.cpp:618
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618
msgid "The fake user-agent '%1' is in use."
msgstr "Huijattu selaintunniste '%1' on käytössä."
-#: khtml/khtml_part.cpp:1081
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081
msgid "This web page contains coding errors."
msgstr "Tämä web-sivu sisältää koodivirheitä."
-#: khtml/khtml_part.cpp:1123
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123
msgid "&Hide Errors"
msgstr "&Piilota virheet"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1124
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124
msgid "&Disable Error Reporting"
msgstr "&Kytke virheenilmoitus pois päältä"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1164
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164
msgid "<b>Error</b>: %1: %2"
msgstr "<b>Virhe</b>: %1 %2"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1208
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208
msgid "<b>Error</b>: node %1: %2"
msgstr "<b>Virhe</b>: solmu %1: %2"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1351
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351
msgid "Display Images on Page"
msgstr "Näytä kuvat sivulla"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1539 khtml/khtml_part.cpp:1629
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1539 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1629
msgid "Session is secured with %1 bit %2."
msgstr "Yhteys on salattu %1 bit %2:lla"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1540 khtml/khtml_part.cpp:1631
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1540 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1631
msgid "Session is not secured."
msgstr "Yhteys ei ole salattu."
-#: khtml/khtml_part.cpp:1727
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1727
#, c-format
msgid "Error while loading %1"
msgstr "Virhe haettaessa tiedostoa \"%1\""
-#: khtml/khtml_part.cpp:1729
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1729
msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:"
msgstr "Tapahtui virhe ladattaessa tiedostoa <B>%1</B>:"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1764
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1764
msgid "Error: "
msgstr "Virhe: "
-#: khtml/khtml_part.cpp:1767
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1767
msgid "The requested operation could not be completed"
msgstr "Pyydettyä toimintoa ei voitu suorittaa"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1773
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1773
msgid "Technical Reason: "
msgstr "Tekninen syy: "
-#: khtml/khtml_part.cpp:1778
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1778
msgid "Details of the Request:"
msgstr "Pyynnön yksityiskohdat:"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1780
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1780
#, c-format
msgid "URL: %1"
msgstr "URL: %1"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1787
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1787
#, c-format
msgid "Date and Time: %1"
msgstr "Päivämäärä ja kellonaika: %1 "
-#: khtml/khtml_part.cpp:1789
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1789
#, c-format
msgid "Additional Information: %1"
msgstr "Lisätiedot: %1"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1791
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791
msgid "Description:"
msgstr "Kuvaus:"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1797
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1797
msgid "Possible Causes:"
msgstr "Mahdolliset syyt:"
-#: khtml/khtml_part.cpp:1804
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1804
msgid "Possible Solutions:"
msgstr "Mahdolliset ratkaisut:"
-#: khtml/khtml_part.cpp:2135
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2135
msgid "Page loaded."
msgstr "Sivu ladattu."
-#: khtml/khtml_part.cpp:2137
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2137
msgid ""
"_n: %n Image of %1 loaded.\n"
"%n Images of %1 loaded."
@@ -7299,48 +7299,48 @@ msgstr ""
"%n kuva %1 kuvasta ladattu\n"
"%n kuvaa %1 kuvasta ladattu."
-#: khtml/khtml_part.cpp:3738 khtml/khtml_part.cpp:3825
-#: khtml/khtml_part.cpp:3836
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3738 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3825
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3836
msgid " (In new window)"
msgstr " (Uudessa ikkunassa)"
-#: khtml/khtml_part.cpp:3777
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3777
msgid "Symbolic Link"
msgstr "Symbolinen linkki"
-#: khtml/khtml_part.cpp:3779
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3779
msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (Linkki)"
-#: khtml/khtml_part.cpp:3799
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3799
msgid "%2 (%1 bytes)"
msgstr "%2 (%1 tavua)"
-#: khtml/khtml_part.cpp:3803
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803
msgid "%2 (%1 K)"
msgstr "%2 (%1 K)"
-#: khtml/khtml_part.cpp:3838
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3838
msgid " (In other frame)"
msgstr " (Toisessa kehyksessä)"
-#: khtml/khtml_part.cpp:3843
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3843
msgid "Email to: "
msgstr "Sähköposti osoitteeseen: "
-#: khtml/khtml_part.cpp:3849
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3849
msgid " - Subject: "
msgstr " - Aihe: "
-#: khtml/khtml_part.cpp:3851
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3851
msgid " - CC: "
msgstr " - CC: "
-#: khtml/khtml_part.cpp:3853
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853
msgid " - BCC: "
msgstr " - BCC: "
-#: khtml/khtml_part.cpp:3942
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3942
msgid ""
"<qt>This untrusted page links to<BR><B>%1</B>.<BR>Do you want to follow the "
"link?"
@@ -7348,31 +7348,31 @@ msgstr ""
"Tähän sivuun ei luoteta, mutta se sisältää linkin<BR><B>%1</B>.<BR>"
"Haluatko seurata linkkiä?"
-#: khtml/khtml_part.cpp:3943
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3943
msgid "Follow"
msgstr "Seuraa"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4043
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4043
msgid "Frame Information"
msgstr "Kehyksen tiedot"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4049
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4049
msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>"
msgstr " <a href=\"%1\">[Ominaisuudet]</a>"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4129
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4129
msgid "Save Background Image As"
msgstr "Tallenna taustakuva nimellä"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4216
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4216
msgid "Save Frame As"
msgstr "Tallenna kehys nimellä"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4256
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4256
msgid "&Find in Frame..."
msgstr "&Etsi kehyksestä..."
-#: khtml/khtml_part.cpp:4763
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4763
msgid ""
"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back "
"unencrypted.\n"
@@ -7384,16 +7384,16 @@ msgstr ""
"Kolmas osapuoli voi pystyä sieppaamaan ja katselemaan näitä tietoja.\n"
"Haluatko varmasti jatkaa?"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4766 khtml/khtml_part.cpp:4775
-#: khtml/khtml_part.cpp:4799
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4775
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4799
msgid "Network Transmission"
msgstr "Tiedonsiirto"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4766 khtml/khtml_part.cpp:4776
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4776
msgid "&Send Unencrypted"
msgstr "&Lähetä salaamattomana"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4773
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4773
msgid ""
"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n"
"Are you sure you wish to continue?"
@@ -7401,7 +7401,7 @@ msgstr ""
"Tietojasi tullaan lähettämään verkossa salaamattomina.\n"
"Haluatko varmasti jatkaa?"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4797
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4797
msgid ""
"This site is attempting to submit form data via email.\n"
"Do you want to continue?"
@@ -7409,11 +7409,11 @@ msgstr ""
"Sivustossa yritetään lähettää tietoa sähköpostin avulla.\n"
"Haluatko jatkaa?"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4800
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4800
msgid "&Send Email"
msgstr "Lähetä &sähköposti"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4821
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4821
msgid ""
"<qt>The form will be submitted to <BR><B>%1</B><BR>on your local filesystem.<BR>"
"Do you want to submit the form?"
@@ -7421,12 +7421,12 @@ msgstr ""
"<qt>Lomakkeen tiedot lähetetään paikalliseen tiedostojärjestelmään<BR><B>%1</B>"
"<BR><BR>Haluatko lähettää lomakkeen tiedot?"
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:1531 khtml/html/html_formimpl.cpp:2137
-#: khtml/khtml_part.cpp:4822 khtml/khtmlview.cpp:2527 khtml/khtmlview.cpp:2569
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1531 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2137
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4822 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2527 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2569
msgid "Submit"
msgstr "Lähetä"
-#: khtml/khtml_part.cpp:4870
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870
msgid ""
"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. "
"The attachment was removed for your protection."
@@ -7434,49 +7434,49 @@ msgstr ""
"Sivusto yrittää liittää tiedostoa tietokoneeltasi lomakkeen lähetykseen. "
"Liitetiedosto poistettiin suojaksesi."
-#: khtml/khtml_part.cpp:4870
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870
msgid "TDE"
msgstr "TDE"
-#: khtml/khtml_part.cpp:5776
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5776
msgid "(%1/s)"
msgstr "(%1/s)"
-#: khtml/khtml_part.cpp:6829
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6829
msgid "Security Warning"
msgstr "Tietoturvavaroitus"
-#: khtml/khtml_part.cpp:6835
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835
msgid "<qt>Access by untrusted page to<BR><B>%1</B><BR> denied."
msgstr "<qt>Luottamattoman sivun pääsy kohteeseen<BR><B>%1</B></BR> estettiin."
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 khtml/khtml_part.cpp:6836
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6836
msgid "Security Alert"
msgstr "Tietoturvavaroitus"
-#: khtml/khtml_part.cpp:7261
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7261
msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
msgstr ""
"Lompakko \"%1\" on avoin ja sitä käytetään lomakkeiden tietoihin ja "
"salasanoihin."
-#: khtml/khtml_part.cpp:7315
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7315
msgid "&Close Wallet"
msgstr "&Sulje lompakko"
-#: khtml/khtml_part.cpp:7358
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7358
msgid "JavaScript &Debugger"
msgstr "JavaScript-&vianjäljitysohjelma"
-#: khtml/khtml_part.cpp:7393
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7393
msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
msgstr "Sivusto yrittää aukaista uutta ikkunaa Javascriptin avulla."
-#: khtml/khtml_part.cpp:7399
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
msgid "Popup Window Blocked"
msgstr "Uusi ikkuna estetty"
-#: khtml/khtml_part.cpp:7399
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
msgid ""
"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
@@ -7486,7 +7486,7 @@ msgstr ""
"Voit napsauttaa tätä tilapalkin kuvaketta muokataksesi tätä\n"
"käytöstä tai avataksesi ikkunan."
-#: khtml/khtml_part.cpp:7413
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7413
#, c-format
msgid ""
"_n: &Show Blocked Popup Window\n"
@@ -7495,128 +7495,128 @@ msgstr ""
"&Näytä estetty ikkuna\n"
"Näytä %n estettyä ikkunaa"
-#: khtml/khtml_part.cpp:7414
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7414
msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
msgstr "Näytä estetyn ikkunan passiivinen &huomautus"
-#: khtml/khtml_part.cpp:7416
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7416
msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
msgstr "&Aseta JavaScriptin uusien ikkunoiden toimintatapoja..."
-#: khtml/khtmlview.cpp:1625
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1625
msgid "Find stopped."
msgstr "Haku pysäytetty."
-#: khtml/khtmlview.cpp:1636
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1636
msgid "Starting -- find links as you type"
msgstr "Aloitetaan -- etsi linkkejä kirjoittamalla"
-#: khtml/khtmlview.cpp:1642
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1642
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr "Aloitetaan -- etsi tekstiä kirjoittamalla"
-#: khtml/khtmlview.cpp:1663
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1663
msgid "Link found: \"%1\"."
msgstr "Linkki löytyi: \"%1\"."
-#: khtml/khtmlview.cpp:1668
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1668
msgid "Link not found: \"%1\"."
msgstr "Linkkiä ei löydetty: \"%1\"."
-#: khtml/khtmlview.cpp:1676
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1676
msgid "Text found: \"%1\"."
msgstr "Teksti löydettiin: \"%1\"."
-#: khtml/khtmlview.cpp:1681
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1681
msgid "Text not found: \"%1\"."
msgstr "Tekstiä ei löytynyt: \"%1\"."
-#: khtml/khtmlview.cpp:1725
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1725
msgid "Access Keys activated"
msgstr "Valintanäppäimet käytössä"
-#: khtml/khtmlview.cpp:2756
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2756
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "Tulosta %1"
-#: khtml/khtml_factory.cpp:177
-msgid "KHTML"
-msgstr "KHTML"
+#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177
+msgid "TDEHTML"
+msgstr "TDEHTML"
-#: khtml/khtml_factory.cpp:178
+#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178
msgid "Embeddable HTML component"
msgstr "Upotettava HTML-komponentti"
-#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312
+#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312
msgid "the document is not in the correct file format"
msgstr "Tiedosto ei ole oikeassa tiedostomuodossa."
-#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318
+#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318
msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3"
msgstr "Jäsennysvirhe: %1 rivillä %2, sarakkeessa %3"
-#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477
+#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477
msgid "XML parsing error"
msgstr "XML-jäsennysvirhe"
-#: khtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077
+#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077
msgid "Basic Page Style"
msgstr "Sivun perustyyli"
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291
msgid "JavaScript Error"
msgstr "JavaScript-virhe"
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305
msgid "&Do not show this message again"
msgstr "&Älä näytä tätä viestiä uudelleen"
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369
msgid "JavaScript Debugger"
msgstr "JavaScript-vianjäljitysohjelma"
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383
msgid "Call stack"
msgstr "Kutsu pinoa"
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418
msgid "JavaScript console"
msgstr "JavaScript-konsoli"
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448
msgid ""
"_: Next breakpoint\n"
"&Next"
msgstr "&Seuraava"
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450
msgid "&Step"
msgstr "&Askella"
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455
msgid "&Continue"
msgstr "&Jatka"
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459
msgid "&Break at Next Statement"
msgstr "&Pysäytä seuraavaan lausekkeeseen"
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463
msgid ""
"_: Next breakpoint\n"
"Next"
msgstr "Seuraava"
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464
msgid "Step"
msgstr "Askella"
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826
msgid "Parse error at %1 line %2"
msgstr "Jäsennysvirhe kohdassa %1 rivillä %2"
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
@@ -7627,7 +7627,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846
msgid ""
"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
"\n"
@@ -7639,11 +7639,11 @@ msgstr ""
"%1 rivi %2:\n"
"%3"
-#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1562
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562
msgid "Confirmation: JavaScript Popup"
msgstr "Varmistus: Javascript-ponnahdusikkuna"
-#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1565
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565
msgid ""
"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n"
"Do you want to allow this?"
@@ -7651,7 +7651,7 @@ msgstr ""
"Sivusto yrittää aukaista uutta ikkunaa Javascriptin avulla.\n"
"Avataanko ikkuna?"
-#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1568
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568
msgid ""
"<qt>This site is requesting to open"
"<p>%1</p>in a new browser window via JavaScript.<br />"
@@ -7660,62 +7660,62 @@ msgstr ""
"<qt>Sivusto yrittää aukaista sivua "
"<p>%1</p> uudessa ikkunassa Javascriptin avulla.<br />Avataanko ikkuna?</qt>"
-#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
msgid "Allow"
msgstr "Salli"
-#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
msgid "Do Not Allow"
msgstr "Kiellä"
-#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
msgid "Close window?"
msgstr "Sulje ikkuna?"
-#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
msgid "Confirmation Required"
msgstr "Tarvitaan varmistus"
-#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2744
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744
msgid ""
"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your "
"collection?"
msgstr "Haluatko lisätä kirjainmerkin, joka osoittaa kohteeseen \"%1\"?"
-#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2747
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747
msgid ""
"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be "
"added to your collection?"
msgstr ""
"Haluatko lisätä kirjainmerkin nimellä \"%2\", joka osoittaa kohteeseen \"%1\"."
-#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2755
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755
msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert"
msgstr "JavaScript yrittää lisätä kirjainmerkkiä"
-#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2759
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759
msgid "Disallow"
msgstr "Estä"
-#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
+#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
msgid ""
-"A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, other "
+"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, other "
"applications may become less responsive.\n"
"Do you want to abort the script?"
msgstr ""
-"Tämän sivun skripti aiheuttaa KHTML:n pysähtymisen. Jos skriptin ajoa "
+"Tämän sivun skripti aiheuttaa TDEHTML:n pysähtymisen. Jos skriptin ajoa "
"jatketaan, muut sovellukset voivat vastata hitaammin.\n"
"Haluatko lopettaa skriptin?"
-#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
+#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
-#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
+#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
msgid "&Abort"
msgstr "&Keskeytä"
-#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2162
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2162
msgid ""
"This site is submitting a form which will open up a new browser window via "
"JavaScript.\n"
@@ -7725,7 +7725,7 @@ msgstr ""
"avulla.\n"
"Haluatko, että lomake lähetetään?"
-#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2165
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165
msgid ""
"<qt>This site is submitting a form which will open "
"<p>%1</p> in a new browser window via JavaScript.<br />"
@@ -7735,11 +7735,11 @@ msgstr ""
"<p>%1</p> uudessa ikkunassa Javascriptin avulla.\n"
"Haluatko, että lomake lähetetään?</qt>"
-#: khtml/html/htmlparser.cpp:1709
+#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1709
msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
msgstr "Tämä on haettava indeksi. Anna hakusanat: "
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:353
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:353
msgid ""
"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n"
"Do you want to continue?"
@@ -7747,15 +7747,15 @@ msgstr ""
"Seuraavia tiedostoja ei lähetetä, koska niitä ei löytynyt.\n"
"Haluatko jatkaa?"
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:357
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357
msgid "Submit Confirmation"
msgstr "Lähetä vahvistus"
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:357
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357
msgid "&Submit Anyway"
msgstr "&Lähetä kuitenkin"
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:368
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:368
msgid ""
"You're about to transfer the following files from your local computer to the "
"Internet.\n"
@@ -7764,31 +7764,31 @@ msgstr ""
"Olet lähettämässä seuraavat tiedostot koneeltasi Internetiin.\n"
"Haluatko varmasti jatkaa?"
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:372
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372
msgid "Send Confirmation"
msgstr "Lähetä vahvistus"
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:372
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372
msgid "&Send Files"
msgstr "&Lähetä tiedostot"
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:609
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:609
msgid "Save Login Information"
msgstr "Tallenna tunnistautumistiedot"
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
msgid "Store"
msgstr "Tallenna"
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
msgid "Ne&ver for This Site"
msgstr "&Ei koskaan tälle sivustolle"
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
msgid "Do Not Store"
msgstr "Älä tallenna"
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:618
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:618
msgid ""
"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When "
"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information "
@@ -7798,7 +7798,7 @@ msgstr ""
"lompakko ei ole lukossa, tunnistustiedot voidaan hakea sieltä automaattisesti "
"tarvittaessa. Haluatko tallentaa tunnistustiedot nyt?"
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:623
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:623
msgid ""
"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When "
"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information "
@@ -7809,151 +7809,151 @@ msgstr ""
"tarvittaessa vieraillessasi kohteessa %1. Haluatko tallentaa tunnistustiedot "
"nyt?"
-#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122
msgid "Applet Parameters"
msgstr "Sovelman parametrit"
-#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131
msgid "Parameter"
msgstr "Parametri"
-#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133
msgid "Class"
msgstr "Luokka"
-#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137
msgid "Base URL"
msgstr "Pohja-URL"
-#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141
msgid "Archives"
msgstr "Arkistot"
-#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451
msgid "TDE Java Applet Plugin"
msgstr "TDE:n Java-applet-liitännäinen"
-#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:225
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225
msgid "Initializing Applet \"%1\"..."
msgstr "Alustan sovelmaa \"%1\"..."
-#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:232
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232
msgid "Starting Applet \"%1\"..."
msgstr "Käynnistetään sovelmaa \"%1\"..."
-#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:239
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239
msgid "Applet \"%1\" started"
msgstr "Sovelma \"%1\" käynnistetty"
-#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:245
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245
msgid "Applet \"%1\" stopped"
msgstr "Sovelma \"%1\" pysäytetty"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:145
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145
msgid "Loading Applet"
msgstr "Ladataan sovelmaa"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:149
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:149
msgid "Error: java executable not found"
msgstr "Virhe: ajettavaa Java-sovellusta ei löytynyt"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:633
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:633
msgid "Signed by (validation: "
msgstr "Allekirjoittaja (kelpoisuus: "
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:635
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:635
msgid "Certificate (validation: "
msgstr "Sertifikaatti (kelpoisuus: "
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:638
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:638
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:640
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:640
msgid "NoCARoot"
msgstr "NoCARoot"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:642
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:642
msgid "InvalidPurpose"
msgstr "InvalidPurpose"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:644
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:644
msgid "PathLengthExceeded"
msgstr "PathLengthExceeded"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:646
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:646
msgid "InvalidCA"
msgstr "InvalidCA"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:648
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:648
msgid "Expired"
msgstr "Vanhentunut"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:650
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:650
msgid "SelfSigned"
msgstr "Itse allekirjoitettu"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:652
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:652
msgid "ErrorReadingRoot"
msgstr "ErrorReadingRoot"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:654
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:654
msgid "Revoked"
msgstr "Peruutettu"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:656
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:656
msgid "Untrusted"
msgstr "Ei luotettu"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:658
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:658
msgid "SignatureFailed"
msgstr "Allekirjoitus epäonnistunut"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:660
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:660
msgid "Rejected"
msgstr "Hylätty"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:662
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:662
msgid "PrivateKeyFailed"
msgstr "Yksityinen avain epäonnistunut"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:664
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:664
msgid "InvalidHost"
msgstr "Virheellinen palvelin"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:667
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:788
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:788
msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):"
msgstr "Annatko Java-sovelmille oikeudet sertifikaateilla:"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:790
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:790
msgid "the following permission"
msgstr "seuraavin käyttöoikeuksin"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:801
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801
msgid "&Reject All"
msgstr "&Hylkää kaikki"
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:807
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807
msgid "&Grant All"
msgstr "&Anna kaikki"
-#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:320
+#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320
msgid "No handler found for %1!"
msgstr "Ei hallintaohjelmaa ohjelmalle %1"
-#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:576
+#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576
msgid "KMultiPart"
msgstr "KMultiPart"
-#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:578
+#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578
msgid "Embeddable component for multipart/mixed"
msgstr "Upotettava multipart/mixed-komponentti"
-#: khtml/rendering/render_frames.cpp:944
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:944
msgid ""
"No plugin found for '%1'.\n"
"Do you want to download one from %2?"
@@ -7961,15 +7961,15 @@ msgstr ""
"Ei löytynyt liitännäistä ohjelmalle \"%1\".\n"
"Haluatko hakea liitännäisen kohteesta %2?"
-#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945
msgid "Missing Plugin"
msgstr "Puuttuva liitännäinen"
-#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945
msgid "Download"
msgstr "Lataukset"
-#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945
msgid "Do Not Download"
msgstr "Älä lataa"
@@ -8019,11 +8019,11 @@ msgstr ""
#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58
msgid ""
-"klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n"
-"klauncher: It is started automatically by tdeinit.\n"
+"tdelauncher: This program is not supposed to be started manually.\n"
+"tdelauncher: It is started automatically by tdeinit.\n"
msgstr ""
-"klauncher: Tätä ohjelmaa ei ole tarkoitus käynnistää manuaalisesti.\n"
-"klauncher: Tämä käynnistetään automaattisesti tdeinitin toimesta.\n"
+"tdelauncher: Tätä ohjelmaa ei ole tarkoitus käynnistää manuaalisesti.\n"
+"tdelauncher: Tämä käynnistetään automaattisesti tdeinitin toimesta.\n"
#: tdeinit/tdelauncher.cpp:743
msgid "TDEInit could not launch '%1'."
@@ -8054,57 +8054,57 @@ msgid ""
msgstr ""
"Virhe haettaessa tiedostoa \"%1\".\n"
-#: kconf_update/kconf_update.cpp:43
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43
msgid "Keep output results from scripts"
msgstr "Säilytä skriptien tulosteet."
-#: kconf_update/kconf_update.cpp:44
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44
msgid "Check whether config file itself requires updating"
msgstr "Tarkista vaatiiko itse asetustiedosto päivitystä"
-#: kconf_update/kconf_update.cpp:45
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45
msgid "File to read update instructions from"
msgstr "Tiedosto, josta päivitystiedot haetaan"
-#: kconf_update/kconf_update.cpp:142
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142
msgid "Only local files are supported."
msgstr "Vain paikallisia tiedostoja tuetaan."
-#: kconf_update/kconf_update.cpp:943
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943
msgid "KConf Update"
msgstr "KConf-päivitys"
-#: kconf_update/kconf_update.cpp:945
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945
msgid "TDE Tool for updating user configuration files"
msgstr "TDE:n työkalu asetustiedostojen päivittämiseen"
-#: kspell2/ui/configdialog.cpp:38
+#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38
msgid "KSpell2 Configuration"
msgstr "KSpell2-asetukset"
-#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:15
+#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:15
msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file."
msgstr "Tekee Qt-kontrollien laajennuksia ini-tyylisistä kuvaustiedostoista."
-#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:113
+#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:113
msgid "Output file"
msgstr "Tulostetiedosto"
-#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:114
+#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:114
msgid "Name of the plugin class to generate"
msgstr "Luotavan laajennusluokan nimi"
-#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:115
+#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:115
msgid "Default widget group name to display in designer"
msgstr "Kontrolliryhmä, jossa näytetään Designerissä"
-#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:116
+#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:116
msgid "Embed pixmaps from a source directory"
msgstr "Upota kuvat lähdekoodihakemistosta"
-#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:129
-msgid "makekdewidgets"
-msgstr "makekdewidgets"
+#: kdewidgets/maketdewidgets.cpp:129
+msgid "maketdewidgets"
+msgstr "maketdewidgets"
#: kstyles/web/plugin.cpp:9
msgid "Web style plugin"
@@ -8122,16 +8122,16 @@ msgstr "TDE:n työkalu asennettujen bittikarttateemojen luettelemiseksi"
msgid "KInstalltheme"
msgstr "KInstalltheme"
-#: kunittest/modrunner.cpp:36
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:36
msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules."
msgstr ""
"Komentorivisovellus, jota voidaan käyttää KUnitTest modulien ajamiseen."
-#: kunittest/modrunner.cpp:42
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:42
msgid "Only run modules whose filenames match the regexp."
msgstr "Aja vain modulit, joiden nimi osuu säännölliseen lauseeseen."
-#: kunittest/modrunner.cpp:43
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:43
msgid ""
"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to "
"select modules."
@@ -8139,30 +8139,30 @@ msgstr ""
"Aja testimodulit, jotka löytyvät kansiosta. Käytä 'query' optiota valitaksesi "
"modulit."
-#: kunittest/modrunner.cpp:44
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:44
msgid ""
"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI."
msgstr ""
"Poistaa käytöstä vianjäljityksen kaappauksen. Tätä yleensä käytetään graafisen "
"käyttöliittymän kanssa."
-#: kunittest/modrunner.cpp:53
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:53
msgid "KUnitTest ModRunner"
msgstr "KUnitTest ModRunner"
-#: kparts/browserextension.cpp:485
+#: tdeparts/browserextension.cpp:485
msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?"
msgstr "<qt>Haluatko etsiä Internetistä hakusanalla <b>%1</b>?"
-#: kparts/browserextension.cpp:486
+#: tdeparts/browserextension.cpp:486
msgid "Internet Search"
msgstr "Internet-haku"
-#: kparts/browserextension.cpp:486
+#: tdeparts/browserextension.cpp:486
msgid "&Search"
msgstr "&Haku"
-#: kparts/part.cpp:492
+#: tdeparts/part.cpp:492
msgid ""
"The document \"%1\" has been modified.\n"
"Do you want to save your changes or discard them?"
@@ -8170,23 +8170,23 @@ msgstr ""
"Asiakirjaa \"%1\" on muutettu.\n"
"Haluatko tallentaa vai hylätä muutokset?"
-#: kparts/part.cpp:494
+#: tdeparts/part.cpp:494
msgid "Close Document"
msgstr "Sulje asiakirja"
-#: kparts/browserrun.cpp:275
+#: tdeparts/browserrun.cpp:275
msgid "Do you really want to execute '%1'? "
msgstr "Haluatko varmasti suorittaa \"%1\"? "
-#: kparts/browserrun.cpp:276
+#: tdeparts/browserrun.cpp:276
msgid "Execute File?"
msgstr "Suorita tiedosto?"
-#: kparts/browserrun.cpp:276
+#: tdeparts/browserrun.cpp:276
msgid "Execute"
msgstr "Suorita"
-#: kparts/browserrun.cpp:294
+#: tdeparts/browserrun.cpp:294
msgid ""
"Open '%2'?\n"
"Type: %1"
@@ -8194,7 +8194,7 @@ msgstr ""
"Avaa \"%2\"?\n"
"Tyyppi: %1"
-#: kparts/browserrun.cpp:296
+#: tdeparts/browserrun.cpp:296
msgid ""
"Open '%3'?\n"
"Name: %2\n"
@@ -8204,79 +8204,79 @@ msgstr ""
"Nimi: %2\n"
"Tyyppi: %1"
-#: kparts/browserrun.cpp:310
+#: tdeparts/browserrun.cpp:310
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Avaa ohjelmalla \"%1\"?"
-#: kparts/browserrun.cpp:311
+#: tdeparts/browserrun.cpp:311
msgid "&Open With..."
msgstr "&Avaa ohjelmalla..."
-#: kparts/browserrun.cpp:353
+#: tdeparts/browserrun.cpp:353
msgid "&Open"
msgstr "&Avaa"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:55 kutils/kfinddialog.cpp:66
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66
msgid "Find Text"
msgstr "Etsi teksti"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:77
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:77
msgid "Replace Text"
msgstr "Korvaa teksti"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:126
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:126
msgid "&Text to find:"
msgstr "&Haettava teksti:"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:130
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:130
msgid "Regular e&xpression"
msgstr "&Säännöllinen lauseke"
-#: kresources/configpage.cpp:129 kutils/kfinddialog.cpp:131
+#: tderesources/configpage.cpp:129 tdeutils/kfinddialog.cpp:131
msgid "&Edit..."
msgstr "&Muokkaa..."
-#: kutils/kfinddialog.cpp:140
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:140
msgid "Replace With"
msgstr "Korvaa sanalla"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:147
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:147
msgid "Replace&ment text:"
msgstr "&Korvausteksti:"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:151
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:151
msgid "Use p&laceholders"
msgstr "Käytä &paikkamerkkejä"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:152
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:152
msgid "Insert Place&holder"
msgstr "Lisää &paikkamerkki"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:168
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:168
msgid "C&ase sensitive"
msgstr "&Sama kirjainkoko"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:169
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169
msgid "&Whole words only"
msgstr "&Vain kokonaiset sanat"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:170
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170
msgid "From c&ursor"
msgstr "&Kursorista"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:172
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:172
msgid "&Selected text"
msgstr "&Valittu teksti"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:179
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:179
msgid "&Prompt on replace"
msgstr "&Kysy korvattaessa"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:232
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:232
msgid "Start replace"
msgstr "Aloita korvaus"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:233
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233
msgid ""
"<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is "
"searched for within the document and any occurrence is replaced with the "
@@ -8285,11 +8285,11 @@ msgstr ""
"<qt>Jos painat <b>Korvaa</b>-painiketta, asiakirjasta korvataan etsitty teksti "
"korvaavalla tekstillä.</qt>"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:240
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240
msgid "Start searching"
msgstr "Käynnistä etsintä"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:241
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241
msgid ""
"<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is searched "
"for within the document.</qt>"
@@ -8297,24 +8297,24 @@ msgstr ""
"<qt>Jos painat <b>Etsi</b>-painiketta, asiakirjasta etsitään yläpuolelle "
"syötetty teksti. </qt>"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:247
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:247
msgid ""
"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
msgstr "Anna etsittävä kuvio, tai valitse edellinen kuvio listalta."
-#: kutils/kfinddialog.cpp:250
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:250
msgid "If enabled, search for a regular expression."
msgstr "Jos valittuna, hae säännöllisiä lauseita."
-#: kutils/kfinddialog.cpp:252
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:252
msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor."
msgstr "Napsauta tästä, muokataksesi säännöllistä lausetta graafisesti."
-#: kutils/kfinddialog.cpp:254
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:254
msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list."
msgstr "Anna korvaava merkkijono, tai valitse edellinen listalta."
-#: kutils/kfinddialog.cpp:256
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:256
msgid ""
"<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where <code><b>N</b>"
"</code> is a integer number, will be replaced with the corresponding capture "
@@ -8329,23 +8329,23 @@ msgstr ""
"korvattavaan merkkijonoon, lisää ylimääräinen kenoviiva sen eteen, eli <code><b>"
"\\\\N</b></code>.</qt>"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:263
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:263
msgid "Click for a menu of available captures."
msgstr "Napsauta nähdäksesi valikon saatavilla olevista paikkamerkeistä."
-#: kutils/kfinddialog.cpp:265
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:265
msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed."
msgstr "Sanarajojen on osuttava molemmissa päissä, jotta osuma tapahtuisi."
-#: kutils/kfinddialog.cpp:267
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:267
msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top."
msgstr "Aloita haku nykyisestä kohdistimen paikasta tekstin alun sijasta."
-#: kutils/kfinddialog.cpp:269
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:269
msgid "Only search within the current selection."
msgstr "Etsi vain nykyisen valinnan sisältä."
-#: kutils/kfinddialog.cpp:271
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:271
msgid ""
"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match "
"'joe' or 'JOE', only 'Joe'."
@@ -8353,79 +8353,79 @@ msgstr ""
"Suorita kirjasintasoherkkä haku: hakusana 'Huuhaa' ei osu sanoihin 'huuhaa' tai "
"'HUUHAA', vain sanaan 'Huuhaa'."
-#: kutils/kfinddialog.cpp:274
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:274
msgid "Search backwards."
msgstr "Etsi taaksepäin."
-#: kutils/kfinddialog.cpp:276
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:276
msgid "Ask before replacing each match found."
msgstr "Kysy ennen jokaisen osuman korvaamista."
-#: kutils/kfinddialog.cpp:449
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:449
msgid "Any Character"
msgstr "Mikä tahansa merkki"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:450
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:450
msgid "Start of Line"
msgstr "Rivin alku"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:452
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:452
msgid "Set of Characters"
msgstr "Joukko merkkejä"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:453
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:453
msgid "Repeats, Zero or More Times"
msgstr "Toistuu, ei kertaakaan tai useamman kerran"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:454
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:454
msgid "Repeats, One or More Times"
msgstr "Toistuu, yhden tai useamman kerran"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:455
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:455
msgid "Optional"
msgstr "Valinnainen"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:456
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:456
msgid "Escape"
msgstr "Escape"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:457
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:457
msgid "TAB"
msgstr "TAB"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:458
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:458
msgid "Newline"
msgstr "Uusi rivi"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:459
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:459
msgid "Carriage Return"
msgstr "Carriage Return"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:460
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:460
msgid "White Space"
msgstr "Tyhjä väli"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:461
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:461
msgid "Digit"
msgstr "Numero"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:510
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:510
msgid "Complete Match"
msgstr "Täydellinen osuma"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:515
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:515
msgid "Captured Text (%1)"
msgstr "Paikkamerkki (%1)"
-#: kutils/kfinddialog.cpp:523
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523
msgid "You must enter some text to search for."
msgstr "Anna etsittävä teksti."
-#: kutils/kfinddialog.cpp:534
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:534
msgid "Invalid regular expression."
msgstr "Virheellinen säännöllinen lauseke"
-#: kutils/kcmoduleloader.cpp:98
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98
msgid ""
"<qt>There was an error when loading the module '%1'."
"<br>"
@@ -8439,30 +8439,30 @@ msgstr ""
"moduulia ei voitu ladata onnistuneesti. Todennäköisesti 'factory'-määrittely "
"oli väärä, tai create_* funktio puuttui.</qt>"
-#: kutils/kcmoduleloader.cpp:111
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111
msgid "The specified library %1 could not be found."
msgstr "Määriteltyä kirjastoa %1 ei löytynyt."
-#: kutils/kcmoduleloader.cpp:132
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:132
msgid "The module %1 could not be found."
msgstr "Moduulia %1 ei löytynyt."
-#: kutils/kcmoduleloader.cpp:133
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:133
msgid ""
"<qt>"
"<p>The diagnostics is:"
"<br>The desktop file %1 could not be found.</qt>"
msgstr "<qt><p>Diagnostiikka on:<br>Työpöytätiedostoa %1 ei löytynyt.</qt>"
-#: kutils/kcmoduleloader.cpp:152
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:152
msgid "The module %1 could not be loaded."
msgstr "Moduulia %1 ei voitu ladata."
-#: kutils/kcmoduleloader.cpp:171
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:171
msgid "The module %1 is not a valid configuration module."
msgstr "Moduuli %1 ei ole oikeanlainen asetusmoduuli."
-#: kutils/kcmoduleloader.cpp:172
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:172
msgid ""
"<qt>"
"<p>The diagnostics is:"
@@ -8472,11 +8472,11 @@ msgstr ""
"<p>Diagnostiikka on:"
"<br>Työpöytätiedosto %1 ei määrittele kirjastoa.</qt>"
-#: kutils/kcmoduleloader.cpp:206
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206
msgid "There was an error loading the module."
msgstr "Moduulin lataamisessa tapahtui virhe."
-#: kutils/kcmoduleloader.cpp:206 kutils/kcmoduleloader.cpp:274
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:274
msgid ""
"<qt>"
"<p>The diagnostics is:"
@@ -8502,23 +8502,23 @@ msgstr ""
"mainittu moduuli. Jos et onnistu, ota yhteyttä levityspaketoijaan tai paketin "
"luojaan. </p></qt>"
-#: kutils/kreplace.cpp:49
+#: tdeutils/kreplace.cpp:49
msgid "&All"
msgstr "&Kaikki"
-#: kutils/kreplace.cpp:49
+#: tdeutils/kreplace.cpp:49
msgid "&Skip"
msgstr "&Ohita"
-#: kutils/kreplace.cpp:58
+#: tdeutils/kreplace.cpp:58
msgid "Replace '%1' with '%2'?"
msgstr "Korvaa \"%1\" sanalla \"%2\"?"
-#: kutils/kreplace.cpp:105 kutils/kreplace.cpp:300
+#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300
msgid "No text was replaced."
msgstr "Tekstiä ei korvattu."
-#: kutils/kreplace.cpp:107 kutils/kreplace.cpp:302
+#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 replacement done.\n"
@@ -8527,27 +8527,27 @@ msgstr ""
"Yksi korvaus tehty.\n"
"%n korvausta tehty."
-#: kutils/kfind.cpp:650 kutils/kreplace.cpp:307
+#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307
msgid "Beginning of document reached."
msgstr "Asiakirjan alku saavutettu."
-#: kutils/kfind.cpp:652 kutils/kreplace.cpp:309
+#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309
msgid "End of document reached."
msgstr "Asiakirjan loppu saavutettu."
-#: kutils/kreplace.cpp:316
+#: tdeutils/kreplace.cpp:316
msgid "Do you want to restart search from the end?"
msgstr "Haluatko aloittaa haun uudelleen lopusta?"
-#: kutils/kreplace.cpp:317
+#: tdeutils/kreplace.cpp:317
msgid "Do you want to restart search at the beginning?"
msgstr "Haluatko aloittaa haun uudelleen alusta?"
-#: kutils/kreplace.cpp:319
+#: tdeutils/kreplace.cpp:319
msgid "Restart"
msgstr "Uudelleenkäynnistä"
-#: kutils/kpluginselector.cpp:111
+#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111
msgid ""
"<qt>"
"<table>"
@@ -8579,16 +8579,16 @@ msgstr ""
"<td><b>Lisenssi:</b></td>"
"<td>%4</td></tr></table></qt>"
-#: kutils/kpluginselector.cpp:536
+#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536
msgid "(This plugin is not configurable)"
msgstr "(Tämän liitännäisen asetukset eivät ole muokattavissa)"
-#: kutils/kreplacedialog.cpp:142
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142
msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', "
msgstr ""
"Korvausmerkkijonosi viittaa paikkamerkkiin, joka on suurempi kuin '\\%1', "
-#: kutils/kreplacedialog.cpp:145
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145
#, c-format
msgid ""
"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n"
@@ -8597,11 +8597,11 @@ msgstr ""
"mutta hakusi määrittelee vain 1 paikkamerkin.\n"
"mutta hakusi määrittelee %n paikkamerkkiä."
-#: kutils/kreplacedialog.cpp:146
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146
msgid "but your pattern defines no captures."
msgstr "mutta haussasi ei ole paikkamerkkejä."
-#: kutils/kreplacedialog.cpp:147
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147
msgid ""
"\n"
"Please correct."
@@ -8609,11 +8609,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Korjaa."
-#: kutils/kfind.cpp:53
+#: tdeutils/kfind.cpp:53
msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>"
msgstr "<qt>Etsi seuraava osuma haulle \"<b>%1</b>\"?</qt>"
-#: kutils/kfind.cpp:623 kutils/kfind.cpp:643
+#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 match found.\n"
@@ -8622,23 +8622,23 @@ msgstr ""
"Yksi osuma löytyi.\n"
"%n osumaa löytyi."
-#: kutils/kfind.cpp:625
+#: tdeutils/kfind.cpp:625
msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>"
msgstr "<qt>Ei osumia haulle \"<b>%1</b>\".</qt>"
-#: kutils/kfind.cpp:645
+#: tdeutils/kfind.cpp:645
msgid "No matches found for '<b>%1</b>'."
msgstr "Ei osumia haulle \"<b>%1</b>\"."
-#: kutils/kfind.cpp:659
+#: tdeutils/kfind.cpp:659
msgid "Continue from the end?"
msgstr "Jatka lopusta?"
-#: kutils/kfind.cpp:660
+#: tdeutils/kfind.cpp:660
msgid "Continue from the beginning?"
msgstr "Jatka alusta?"
-#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:212
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:212
msgid ""
"<b>Changes in this section requires root access.</b><br />"
"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications."
@@ -8646,7 +8646,7 @@ msgstr ""
"<b>Muutokset tässä osiossa vaativat pääkäyttäjän oikeuksia.</b><br />"
"Napsauta \"Pääkäyttäjätila\" nappia salliaksesi muutokset."
-#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:219
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:219
msgid ""
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
@@ -8657,110 +8657,110 @@ msgstr ""
"muutoksiin. Tämän takia sinun tulee antaa pääkäyttäjän salasana muuttaaksesi "
"moduulin ominaisuuksia. Jos et anna salasanaa, moduuli poistetaan käytöstä."
-#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:251
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:251
#, c-format
msgid ""
"_: Argument is application name\n"
"This configuration section is already opened in %1"
msgstr "Tämä asetusosio on jo avattu sovelluksessa %1"
-#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:324
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:324
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Lataan...</big>"
-#: kutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48
+#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48
msgid "Select Components"
msgstr "Valitse komponentit"
-#: kutils/ksettings/dialog.cpp:590
+#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590
msgid "Select Components..."
msgstr "Valitse komponentit..."
-#: kresources/resource.cpp:61
+#: tderesources/resource.cpp:61
msgid "resource"
msgstr "resurssi"
-#: kresources/selectdialog.cpp:95
+#: tderesources/selectdialog.cpp:95
msgid "There is no resource available!"
msgstr "Resursseja ei ole saatavilla."
-#: kresources/kcmkresources.cpp:44
+#: tderesources/kcmkresources.cpp:44
msgid "kcmkresources"
msgstr "kcmkresources"
-#: kresources/kcmkresources.cpp:45
+#: tderesources/kcmkresources.cpp:45
msgid "TDE Resources configuration module"
msgstr "TDE:n resurssiasetuksien moduuli"
-#: kresources/kcmkresources.cpp:47
+#: tderesources/kcmkresources.cpp:47
msgid "(c) 2003 Tobias Koenig"
msgstr "(c) 2003 Tobias Koenig"
-#: kresources/configdialog.cpp:40 kresources/configpage.cpp:103
-#: kresources/configpage.cpp:297
+#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103
+#: tderesources/configpage.cpp:297
msgid "Resource Configuration"
msgstr "Resurssiasetukset"
-#: kresources/configdialog.cpp:51
+#: tderesources/configdialog.cpp:51
msgid "General Settings"
msgstr "Yleiset asetukset"
-#: kresources/configdialog.cpp:57
+#: tderesources/configdialog.cpp:57
msgid "Read-only"
msgstr "Vain luku"
-#: kresources/configdialog.cpp:66
+#: tderesources/configdialog.cpp:66
msgid "%1 Resource Settings"
msgstr "%1-resurssiasetukset"
-#: kresources/configdialog.cpp:107
+#: tderesources/configdialog.cpp:107
msgid "Please enter a resource name."
msgstr "Anna resurssin nimi."
-#: kresources/configpage.cpp:120
+#: tderesources/configpage.cpp:120
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
-#: kresources/configpage.cpp:121
+#: tderesources/configpage.cpp:121
msgid "Standard"
msgstr "Standardi"
-#: kresources/configpage.cpp:126
+#: tderesources/configpage.cpp:126
msgid "&Add..."
msgstr "&Lisää..."
-#: kresources/configpage.cpp:131
+#: tderesources/configpage.cpp:131
msgid "&Use as Standard"
msgstr "&Käytä standardina"
-#: kresources/configpage.cpp:283
+#: tderesources/configpage.cpp:283
msgid "There is no standard resource! Please select one."
msgstr "Ei standardiresurssia. Valitse yksi."
-#: kresources/configpage.cpp:298
+#: tderesources/configpage.cpp:298
msgid "Please select type of the new resource:"
msgstr "Valitse uuden resurssin tyyppi:"
-#: kresources/configpage.cpp:308
+#: tderesources/configpage.cpp:308
msgid "Unable to create resource of type '%1'."
msgstr "\"%1\" tyyppistä resurssia ei voitu luoda."
-#: kresources/configpage.cpp:360
+#: tderesources/configpage.cpp:360
msgid ""
"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource "
"first."
msgstr ""
"Standardiresurssia ei voida poistaa. Valitse aluksi uusi standardiresurssi."
-#: kresources/configpage.cpp:394 kresources/configpage.cpp:413
+#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413
msgid "You cannot use a read-only resource as standard!"
msgstr "Vain luettavaa resurssia ei voida käyttää standardina."
-#: kresources/configpage.cpp:418
+#: tderesources/configpage.cpp:418
msgid "You cannot use an inactive resource as standard!"
msgstr "Epäaktiivista resurssia ei voida käyttää standardina."
-#: kresources/configpage.cpp:498
+#: tderesources/configpage.cpp:498
msgid ""
"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource "
"first."
@@ -8768,7 +8768,7 @@ msgstr ""
"Standardiresurssia ei voida deaktivoida. Valitse aluksi toinen "
"standardiresurssi."
-#: kresources/configpage.cpp:528
+#: tderesources/configpage.cpp:528
msgid ""
"There is no valid standard resource! Please select one which is neither "
"read-only nor inactive."
@@ -9172,152 +9172,152 @@ msgstr "Apuohjelma aRts-virheviestien näyttämiseen"
msgid "Informational"
msgstr "Tiedotus"
-#: kcert/kcertpart.cc:90 kcert/kcertpart.cc:113
+#: tdecert/tdecertpart.cc:90 tdecert/tdecertpart.cc:113
msgid "Invalid certificate!"
msgstr "Virheellinen sertifikaatti."
-#: kcert/kcertpart.cc:160
+#: tdecert/tdecertpart.cc:160
msgid "Certificates"
msgstr "Sertifikaatit"
-#: kcert/kcertpart.cc:161
+#: tdecert/tdecertpart.cc:161
msgid "Signers"
msgstr "Allekirjoittaneet"
-#: kcert/kcertpart.cc:164
+#: tdecert/tdecertpart.cc:164
msgid "Client"
msgstr "Asiakas"
-#: kcert/kcertpart.cc:170
+#: tdecert/tdecertpart.cc:170
msgid "Import &All"
msgstr "&Tuo kaikki"
-#: kcert/kcertpart.cc:183 kcert/kcertpart.cc:274 kcert/kcertpart.cc:359
+#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 tdecert/tdecertpart.cc:359
msgid "TDE Secure Certificate Import"
msgstr "TDE:n turvalisuussertifikaattien tuonti"
-#: kcert/kcertpart.cc:184
+#: tdecert/tdecertpart.cc:184
msgid "Chain:"
msgstr "Ketju:"
-#: kcert/kcertpart.cc:189 kcert/kcertpart.cc:276
+#: tdecert/tdecertpart.cc:189 tdecert/tdecertpart.cc:276
msgid "Subject:"
msgstr "Aihe:"
-#: kcert/kcertpart.cc:190 kcert/kcertpart.cc:277
+#: tdecert/tdecertpart.cc:190 tdecert/tdecertpart.cc:277
msgid "Issued by:"
msgstr "Myöntäjä:"
-#: kcert/kcertpart.cc:196 kcert/kcertpart.cc:283
+#: tdecert/tdecertpart.cc:196 tdecert/tdecertpart.cc:283
msgid "File:"
msgstr "Tiedosto:"
-#: kcert/kcertpart.cc:199 kcert/kcertpart.cc:286
+#: tdecert/tdecertpart.cc:199 tdecert/tdecertpart.cc:286
msgid "File format:"
msgstr "Tiedostomuoto:"
-#: kcert/kcertpart.cc:212 kcert/kcertpart.cc:299
+#: tdecert/tdecertpart.cc:212 tdecert/tdecertpart.cc:299
msgid "State:"
msgstr "Tila:"
-#: kcert/kcertpart.cc:216 kcert/kcertpart.cc:303
+#: tdecert/tdecertpart.cc:216 tdecert/tdecertpart.cc:303
msgid "Valid from:"
msgstr "Voimassa alkaen:"
-#: kcert/kcertpart.cc:220 kcert/kcertpart.cc:307
+#: tdecert/tdecertpart.cc:220 tdecert/tdecertpart.cc:307
msgid "Valid until:"
msgstr "Voimassa:"
-#: kcert/kcertpart.cc:224 kcert/kcertpart.cc:311
+#: tdecert/tdecertpart.cc:224 tdecert/tdecertpart.cc:311
msgid "Serial number:"
msgstr "Sarjanumero:"
-#: kcert/kcertpart.cc:227 kcert/kcertpart.cc:314
+#: tdecert/tdecertpart.cc:227 tdecert/tdecertpart.cc:314
msgid "State"
msgstr "Tila"
-#: kcert/kcertpart.cc:236 kcert/kcertpart.cc:323
+#: tdecert/tdecertpart.cc:236 tdecert/tdecertpart.cc:323
msgid "MD5 digest:"
msgstr "MD5-kokoelma:"
-#: kcert/kcertpart.cc:239 kcert/kcertpart.cc:326
+#: tdecert/tdecertpart.cc:239 tdecert/tdecertpart.cc:326
msgid "Signature:"
msgstr "Allekirjoitus:"
-#: kcert/kcertpart.cc:244 kcert/kcertpart.cc:331
+#: tdecert/tdecertpart.cc:244 tdecert/tdecertpart.cc:331
msgid "Signature"
msgstr "Allekirjoitus"
-#: kcert/kcertpart.cc:253 kcert/kcertpart.cc:340
+#: tdecert/tdecertpart.cc:253 tdecert/tdecertpart.cc:340
msgid "Public key:"
msgstr "Julkinen avain:"
-#: kcert/kcertpart.cc:259 kcert/kcertpart.cc:346
+#: tdecert/tdecertpart.cc:259 tdecert/tdecertpart.cc:346
msgid "Public Key"
msgstr "Julkinen avain"
-#: kcert/kcertpart.cc:368
+#: tdecert/tdecertpart.cc:368
msgid "&Crypto Manager..."
msgstr "&Salauksen hallinta..."
-#: kcert/kcertpart.cc:369
+#: tdecert/tdecertpart.cc:369
msgid "&Import"
msgstr "&Tuo"
-#: kcert/kcertpart.cc:370
+#: tdecert/tdecertpart.cc:370
msgid "&Save..."
msgstr "&Tallenna..."
-#: kcert/kcertpart.cc:371
+#: tdecert/tdecertpart.cc:371
msgid "&Done"
msgstr "&Valmis"
-#: kcert/kcertpart.cc:418 kcert/kcertpart.cc:440
+#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
msgid "Save failed."
msgstr "Tallennus epäonnistui."
-#: kcert/kcertpart.cc:418 kcert/kcertpart.cc:440 kcert/kcertpart.cc:455
-#: kcert/kcertpart.cc:460 kcert/kcertpart.cc:496 kcert/kcertpart.cc:532
-#: kcert/kcertpart.cc:566 kcert/kcertpart.cc:600 kcert/kcertpart.cc:730
-#: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:746 kcert/kcertpart.cc:759
-#: kcert/kcertpart.cc:873
+#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 tdecert/tdecertpart.cc:455
+#: tdecert/tdecertpart.cc:460 tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532
+#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 tdecert/tdecertpart.cc:730
+#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759
+#: tdecert/tdecertpart.cc:873
msgid "Certificate Import"
msgstr "Sertifikaatin tuonti"
-#: kcert/kcertpart.cc:455
+#: tdecert/tdecertpart.cc:455
msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support."
msgstr "TDE:tä ei ilmeisesti ole käännetty SSL-tuella."
-#: kcert/kcertpart.cc:460
+#: tdecert/tdecertpart.cc:460
msgid "Certificate file is empty."
msgstr "Sertifikaattitiedosto on tyhjä"
-#: kcert/kcertpart.cc:490
+#: tdecert/tdecertpart.cc:490
msgid "Certificate Password"
msgstr "Sertifikaatin salasana"
-#: kcert/kcertpart.cc:496
+#: tdecert/tdecertpart.cc:496
msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?"
msgstr ""
"Sertifikaattitiedostoa ei voitu ladata. Haluatko yrittää toisella salasanalla?"
-#: kcert/kcertpart.cc:496
+#: tdecert/tdecertpart.cc:496
msgid "Try Different"
msgstr "Yritä toista"
-#: kcert/kcertpart.cc:532 kcert/kcertpart.cc:566
+#: tdecert/tdecertpart.cc:532 tdecert/tdecertpart.cc:566
msgid "This file cannot be opened."
msgstr "Tätä tiedostoa ei voida avata."
-#: kcert/kcertpart.cc:599
+#: tdecert/tdecertpart.cc:599
msgid "I do not know how to handle this type of file."
msgstr "Tuntematon tiedostotyyppi."
-#: kcert/kcertpart.cc:619
+#: tdecert/tdecertpart.cc:619
msgid "0 - Site Certificate"
msgstr "0 - Sivun sertifikaatti"
-#: kcert/kcertpart.cc:729 kcert/kcertpart.cc:745
+#: tdecert/tdecertpart.cc:729 tdecert/tdecertpart.cc:745
msgid ""
"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to "
"replace it?"
@@ -9325,7 +9325,7 @@ msgstr ""
"Samalla nimellä on jo olemassa sertifikaatti. Oletko varma, että haluat korvata "
"sen?"
-#: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:759
+#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:759
msgid ""
"Certificate has been successfully imported into TDE.\n"
"You can manage your certificate settings from the TDE Control Center."
@@ -9333,7 +9333,7 @@ msgstr ""
"Sertifikaatti on tuotu onnistuneesti TDE:hen.\n"
"Voit hallita sertifikaattiasetuksia TDE:n ohjauskeskuksesta."
-#: kcert/kcertpart.cc:873
+#: tdecert/tdecertpart.cc:873
msgid ""
"Certificates have been successfully imported into TDE.\n"
"You can manage your certificate settings from the TDE Control Center."
@@ -9341,19 +9341,19 @@ msgstr ""
"Sertifikaatit on tuotu TDE:hen.\n"
"Voit hallita sertifikaattiasetuksia TDE:n ohjauskeskuksesta."
-#: kcert/kcertpart.cc:879
+#: tdecert/tdecertpart.cc:879
msgid "TDE Certificate Part"
msgstr "TDE:n sertifikaattiosa"
-#: khtml/khtml_settings.cc:152
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152
msgid "Accept"
msgstr "Hyväksy"
-#: khtml/khtml_settings.cc:153
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153
msgid "Reject"
msgstr "Hylkää"
-#: khtml/khtml_settings.cc:779
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779
msgid "Filter error"
msgstr "Suodinvirhe"
@@ -9606,8 +9606,8 @@ msgid "Includes/Headers"
msgstr "Otsikkotiedostot"
#: tdecore/tde-config.cpp.in:178
-msgid "Translation files for KLocale"
-msgstr "Käännöstiedostot KLocalelle"
+msgid "Translation files for TDELocale"
+msgstr "Käännöstiedostot TDELocalelle"
#: tdecore/tde-config.cpp.in:179
msgid "Mime types"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeprint.po
index a1a1a25ab35..474b2c11490 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeprint.po
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr ""
msgid "Additional Tags"
msgstr "Ylimääräiset tagit"
-#: cups/kptagspage.cpp:82 kfilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406
+#: cups/kptagspage.cpp:82 tdefilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406
#: management/kmjobviewer.cpp:237 management/kmwend.cpp:51
#: management/kxmlcommanddlg.cpp:141 management/kxmlcommanddlg.cpp:545
msgid "Name"
@@ -3549,7 +3549,7 @@ msgstr "Kommentti"
msgid "Confirmation"
msgstr "Varmistus"
-#: kfilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106
+#: tdefilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106
#: management/kmwend.cpp:109
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
@@ -3767,11 +3767,11 @@ msgstr "Lisää vailnta"
msgid "Delete item"
msgstr "Poista tietue"
-#: kfilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157
+#: tdefilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157
msgid "Move up"
msgstr "Siirrä ylös"
-#: kfilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158
+#: tdefilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158
msgid "Move down"
msgstr "Siirrä alas"
@@ -4493,7 +4493,7 @@ msgstr "Virheelliset asetukset. %1"
msgid "Configuring %1"
msgstr "Asetetaan %1"
-#: kfilelist.cpp:42
+#: tdefilelist.cpp:42
#, fuzzy
msgid ""
" <qt> <b>Add File button</b> "
@@ -4513,7 +4513,7 @@ msgstr ""
"<li>voit valita eri tiedostoja eri hakemistoista ja lähettää ne kerralla "
"tulostusjärjestelmälle. </ul> </qt>"
-#: kfilelist.cpp:54
+#: tdefilelist.cpp:54
#, fuzzy
msgid ""
" <qt> <b>Remove File button</b> "
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgstr ""
" <qt> Tämä painike poistaa valitun tiedoston tulostettavien tiedostojen "
"luettelosta. </qt>"
-#: kfilelist.cpp:59
+#: tdefilelist.cpp:59
#, fuzzy
msgid ""
" <qt> <b>Move File Up button</b> "
@@ -4536,7 +4536,7 @@ msgstr ""
"luettelossa.</p> "
"<p>Tämä siis muuttaa tiedostojen tulostusjärjestystä.</p> </qt>"
-#: kfilelist.cpp:66
+#: tdefilelist.cpp:66
#, fuzzy
msgid ""
" <qt> <b>Move File Down button</b> "
@@ -4549,7 +4549,7 @@ msgstr ""
"luettelossa.</p> "
"<p>Tämä siis muuttaa tiedostojen tulostusjärjestystä.</p> </qt>"
-#: kfilelist.cpp:73
+#: tdefilelist.cpp:73
#, fuzzy
msgid ""
" <qt> <b>File Open button</b> "
@@ -4564,7 +4564,7 @@ msgstr ""
"<p>Jos avaat tiedostoja, TDEPrint käyttää tiedoston MIME-tyyppiin liitettyä "
"sovellusta tiedoston näyttämiseen.</p> </qt>"
-#: kfilelist.cpp:82
+#: tdefilelist.cpp:82
#, fuzzy
msgid ""
" <qt> <b>File List view</b> "
@@ -4592,23 +4592,23 @@ msgstr ""
"haluat avata tiedoston, TDEPrint käyttää tiedoston MIME-tyypillesopivaa "
"sovellusta.</p></qt>"
-#: kfilelist.cpp:103
+#: tdefilelist.cpp:103
msgid "Path"
msgstr "Hakemisto"
-#: kfilelist.cpp:115
+#: tdefilelist.cpp:115
msgid "Add file"
msgstr "Lisää tiedosto"
-#: kfilelist.cpp:121
+#: tdefilelist.cpp:121
msgid "Remove file"
msgstr "Poista tiedosto"
-#: kfilelist.cpp:128
+#: tdefilelist.cpp:128
msgid "Open file"
msgstr "Avaa tiedosto"
-#: kfilelist.cpp:149
+#: tdefilelist.cpp:149
msgid ""
"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for <b>"
"&lt;STDIN&gt;</b>."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po
index caaf7801246..60bef28d6af 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 23:18+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
-"Language-Team: finnish <Finnish <tde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
+"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po
index 27c9aab05ff..5c25005ef2d 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-26 14:47+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <tde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
index 3e113365aa6..6ccca93ac49 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# translation of ktexteditor_autobookmarker.po to finnish
-# translation of ktexteditor_autobookmarker.po to
-# translation of ktexteditor_autobookmarker.po to Finnish
+# translation of tdetexteditor_autobookmarker.po to finnish
+# translation of tdetexteditor_autobookmarker.po to
+# translation of tdetexteditor_autobookmarker.po to Finnish
# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2004.
# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2004, 2005.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ktexteditor_autobookmarker\n"
+"Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 23:53+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
-"Language-Team: finnish <Finnish <tde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
+"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po
index b23a5b247a7..3ad0fd0b701 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of ktexteditor_docwordcompletion.po to finnish
-# translation of ktexteditor_docwordcompletion.po to Finnish
+# translation of tdetexteditor_docwordcompletion.po to finnish
+# translation of tdetexteditor_docwordcompletion.po to Finnish
# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2004, 2005.
# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ktexteditor_docwordcompletion\n"
+"Project-Id-Version: tdetexteditor_docwordcompletion\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 00:02+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
-"Language-Team: finnish <Finnish <tde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
+"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
index d0e6049e768..4af1bbf15b8 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# translation of ktexteditor_insertfile.po to Finnish
+# translation of tdetexteditor_insertfile.po to Finnish
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ktexteditor_insertfile\n"
+"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-27 01:59+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Ikola <ikola@iki.fi>\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
index da9bfdcf307..157ee69db60 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
@@ -1,11 +1,11 @@
-# translation of ktexteditor_isearch.po to Finnish
+# translation of tdetexteditor_isearch.po to Finnish
# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2002,2003.
# Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ktexteditor_isearch\n"
+"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-25 14:06+0200\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Seuraava inkrementaalihaun osuma"
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Edellinen inkrementaalihaun osuma"
-#. i18n: file ktexteditor_isearchui.rc line 9
+#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po
index 4312662d3ea..2cd31357293 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# translation of ktexteditor_kdatatool.po to Finnish
+# translation of tdetexteditor_kdatatool.po to Finnish
# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2002, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ktexteditor_kdatatool\n"
+"Project-Id-Version: tdetexteditor_kdatatool\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-31 21:45+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/timezones.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/timezones.po
index 8f57478d911..a284d6822b0 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/timezones.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/timezones.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2006-06-07 03:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-06 12:02+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
-"Language-Team: finnish <Finnish <tde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
+"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
"\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"