summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/tdelibs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdelibs')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs.po14
1 files changed, 6 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 6bf16446f9c..a1f978b7d81 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -4009,8 +4009,8 @@ msgstr ""
"QApplication::ManyColor värimäärityksiä."
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648
-msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
-msgstr "Qt ei saa kaapata hiirtä tai näppäimistöä käyttöönsä."
+msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard"
+msgstr "TQt ei saa kaapata hiirtä tai näppäimistöä käyttöönsä."
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649
msgid ""
@@ -11045,7 +11045,6 @@ msgid ""
msgstr "&Ei kaikille"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597
-#, fuzzy
msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
@@ -11054,18 +11053,17 @@ msgid ""
"for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>https://"
"trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> for more information.</p>"
msgstr ""
-"<h3>Tietoja Qt:sta</h3><p>Tämä ohjelma käyttää Qt:n versiota %1</p><p>Qt on "
+"<h3>Tietoja TQt:sta</h3><p>Tämä ohjelma käyttää TQt:n versiota %1</p><p>TQt on "
"monialustainen GUI-ohjelmille suunniteltu C++-käyttöliittymäkirjasto.</p> "
-"<p>Qt mahdollistaa yhden lähdekoodin siirrettävyyden MS&nbsp;Windows-, "
+"<p>TQt mahdollistaa yhden lähdekoodin siirrettävyyden MS&nbsp;Windows-, "
"MAC&nbsp;OS&nbsp;X- ja Linux-käyttöjärjestelmille sekä kaikille yleisimmille "
"kaupallisille Unixeille. <br>Qt:ta voidaan käyttää myös sulautetuissa "
-"järjestelmissä.</p><p>Qt on Trolltechin tuote. Katso <tt>http://www."
+"järjestelmissä.</p><p>TQt on Trolltechin tuote. Katso <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt> saadaksesi lisätietoja.</p>"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603
-#, fuzzy
msgid "About TQt"
-msgstr "Tietoja Qt:ta"
+msgstr "Tietoja TQt:ta"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420