summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kaddressbook.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdepim/kaddressbook.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/kaddressbook.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kaddressbook.po
index 9d854ab5678..e64fee5d5de 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kaddressbook.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kaddressbook.po
@@ -1531,12 +1531,12 @@ msgid "KAddressBook"
msgstr "KAddressBook"
#: kabcore.cpp:298
-msgid "The KDE Address Book"
-msgstr "KDE-osoitekirja"
+msgid "The TDE Address Book"
+msgstr "TDE-osoitekirja"
#: kabcore.cpp:300
-msgid "(c) 1997-2005, The KDE PIM Team"
-msgstr "(c) 1997-2005, KDE PIM -ryhmä"
+msgid "(c) 1997-2005, The TDE PIM Team"
+msgstr "(c) 1997-2005, TDE PIM -ryhmä"
#: kabcore.cpp:301
msgid "Current maintainer"
@@ -1622,10 +1622,10 @@ msgstr "<qt>Ei ole oikeuksia tallentaa osoitekirjaa <b>%1</b>.</qt>"
#: kabcore.cpp:970
msgid ""
-"Your KDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or "
+"Your TDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or "
"distributor for more information."
msgstr ""
-"Järjestelmäsi KDE-ympäristössä ei ole LDAP-tukea. Kysy lisätietoja järjestelmän "
+"Järjestelmäsi TDE-ympäristössä ei ole LDAP-tukea. Kysy lisätietoja järjestelmän "
"ylläpitäjältä tai ohjelmistotoimittajalta."
#: kabcore.cpp:972
@@ -1829,11 +1829,11 @@ msgstr "Määrittele omiksi tiedoiksesi"
#: kabcore.cpp:1354
msgid ""
"Set the personal contact"
-"<p>The data of this contact will be used in many other KDE applications, so you "
+"<p>The data of this contact will be used in many other TDE applications, so you "
"do not have to input your personal data several times."
msgstr ""
"Määrittele omiksi tiedoiksi"
-"<p>Tämän koktaktin tietoja käytetään monissa KDE-sovelluksissa, joten omia "
+"<p>Tämän koktaktin tietoja käytetään monissa TDE-sovelluksissa, joten omia "
"tietoja ei tarvitse määritellä moneen kertaan."
#: kabcore.cpp:1359
@@ -2364,8 +2364,8 @@ msgstr "Kirjasinten asetukset"
#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 105
#: rc.cpp:114
#, no-c-format
-msgid "Use standard KDE fonts"
-msgstr "Käytä KDE:n vakiokirjasimia"
+msgid "Use standard TDE fonts"
+msgstr "Käytä TDE:n vakiokirjasimia"
#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 139
#: rc.cpp:117
@@ -2460,8 +2460,8 @@ msgstr "Skripti jota käytetään GSM-tekstiviestien lähettämiseen"
#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 34
#: rc.cpp:174
#, no-c-format
-msgid "Honor KDE single click"
-msgstr "Tottele KDE:n yhtä napsautusta"
+msgid "Honor TDE single click"
+msgstr "Tottele TDE:n yhtä napsautusta"
#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 59
#: rc.cpp:177
@@ -3266,10 +3266,10 @@ msgstr "&Värit"
#: views/configurecardviewdialog.cpp:254
msgid ""
"If custom colors is enabled, you may choose the colors for the view below. "
-"Otherwise colors from your current KDE color scheme are used."
+"Otherwise colors from your current TDE color scheme are used."
msgstr ""
"Jos omat värit on sallittu, voit valita värin allaolevaan ikkunaan. Muussa "
-"tapauksessa käytetään nykyistä KDE:n teeman määrittelemää väriä."
+"tapauksessa käytetään nykyistä TDE:n teeman määrittelemää väriä."
#: views/configurecardviewdialog.cpp:258
msgid ""
@@ -3298,11 +3298,11 @@ msgstr "Yhteystiedon otsikon kirjasin:"
#: views/configurecardviewdialog.cpp:292
msgid ""
"If custom fonts are enabled, you may choose which fonts to use for this view "
-"below. Otherwise the default KDE font will be used, in bold style for the "
+"below. Otherwise the default TDE font will be used, in bold style for the "
"header and normal style for the data."
msgstr ""
"Jos omat kirjasimet ovat sallittuna, voit valita kirjasimen tälle näytölle. "
-"Muussa tapauksessa käytetään KDE:n oletuskirjasinta (lihavoituna otsikkoihin ja "
+"Muussa tapauksessa käytetään TDE:n oletuskirjasinta (lihavoituna otsikkoihin ja "
"normaalina tietoihin)."
#: views/configurecardviewdialog.cpp:304
@@ -3816,20 +3816,20 @@ msgstr ""
"Pyydä ylläpitäjääsi lisäämään gnokii-tuki järjestelmän käännösvaiheessa."
#: xxport/kde2_xxport.cpp:45
-msgid "Import KDE 2 Addressbook..."
-msgstr "Tuo KDE2-osoitekirja..."
+msgid "Import TDE 2 Addressbook..."
+msgstr "Tuo TDE2-osoitekirja..."
#: xxport/kde2_xxport.cpp:52
-msgid "<qt>Could not find a KDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt>KDE2-osoitekirjaa <b>%1</b> ei löytynyt.</qt>"
+msgid "<qt>Could not find a TDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>TDE2-osoitekirjaa <b>%1</b> ei löytynyt.</qt>"
#: xxport/kde2_xxport.cpp:57
msgid "Override previously imported entries?"
msgstr "Ylikirjoita aikaisemmin tuodut tietueet?"
#: xxport/kde2_xxport.cpp:58
-msgid "Import KDE 2 Addressbook"
-msgstr "Tuo KDE 2 osoitekirja"
+msgid "Import TDE 2 Addressbook"
+msgstr "Tuo TDE 2 osoitekirja"
#: xxport/ldif_xxport.cpp:56
msgid "Import LDIF Addressbook..."