summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_imap4.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_imap4.po168
1 files changed, 168 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
new file mode 100644
index 00000000000..263ffa69c54
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
@@ -0,0 +1,168 @@
+# translation of kio_imap4.po to finnish
+# Copyright (C) 2002, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2002, 2006.
+# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003.
+# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_imap4\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-26 04:13+0200\n"
+"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
+"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: imap4.cc:613
+msgid "Message from %1 while processing '%2': %3"
+msgstr "Viesti kohteesta %1 kun käsitellään '%2': %3"
+
+#: imap4.cc:615
+msgid "Message from %1: %2"
+msgstr "Viesti kohteesta %1: %2"
+
+#: imap4.cc:936
+msgid ""
+"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to "
+"store in this folder?"
+msgstr ""
+"Palvelimelle luodaan seuraava kansio: %1 Mitä haluat tallentaa kansioon?"
+
+#: imap4.cc:938
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Luo kansio"
+
+#: imap4.cc:939
+msgid "&Messages"
+msgstr "&Viestit"
+
+#: imap4.cc:939
+msgid "&Subfolders"
+msgstr "&Alikansiot"
+
+#: imap4.cc:1273
+msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"
+msgstr "Kansion %1 tilauksen peruutus epäonnistui. Palvelin vastasi: %2"
+
+#: imap4.cc:1294
+msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"
+msgstr "Kansion %1 tilaus epäonnistui. Palvelin vastasi: %2"
+
+#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406
+msgid "Changing the flags of message %1 failed."
+msgstr "Viestin %1 tilan muuttaminen epäonnistui."
+
+#: imap4.cc:1452
+msgid ""
+"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
+"returned: %3"
+msgstr ""
+"Saantioikeuksien asetusluettelon asetusten asettaminen käyttäjälle %2 kansiolla "
+"%1 epäonnistui. Palvelin vastasi: %3"
+
+#: imap4.cc:1471
+msgid ""
+"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
+"returned: %3"
+msgstr ""
+"Saantioikeuksien asetusluettelon poisto käyttäjälle %2 kansiolla %1 "
+"epäonnistui. Palvelin vastasi: %3"
+
+#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515
+msgid ""
+"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2"
+msgstr ""
+"Kansion %1 saantioikeusluettelon haku epäonnistui. Palvelin vastasi: %2"
+
+#: imap4.cc:1549
+msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2"
+msgstr "Kansion %1 etsiminen epäonnistui. Palvelin vastasi: %2"
+
+#: imap4.cc:1583
+#, fuzzy
+msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3"
+msgstr "Kansion %1 tilaus epäonnistui. Palvelin vastasi: %2"
+
+#: imap4.cc:1666
+msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3"
+msgstr "Kansion %2 selityksen %1 asetus epäonnistui. Palvelin vastasi: %3"
+
+#: imap4.cc:1690
+msgid ""
+"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3"
+msgstr "Kansion %2 selityksen %1 haku epäonnistui. Palvelin vastasi: %3"
+
+#: imap4.cc:1727
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: "
+"%2"
+msgstr "Kansion %2 selityksen %1 haku epäonnistui. Palvelin vastasi: %3"
+
+#: imap4.cc:1783
+msgid "Unable to close mailbox."
+msgstr "Postilaatikon sulkeminen ei onnistu."
+
+#: imap4.cc:2051
+msgid ""
+"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n"
+"It identified itself with: %2"
+msgstr ""
+"Palvelin %1 ei tue IMAP4 tai IMAP4rev1 -protokollaa.\n"
+"Palvelin palautti tunnistustiedon: %2"
+
+#: imap4.cc:2062
+msgid ""
+"The server does not support TLS.\n"
+"Disable this security feature to connect unencrypted."
+msgstr ""
+"Palvelin ei tue TLS -suojausta.\n"
+"Poista suojaus ja ota yhteys sitten."
+
+#: imap4.cc:2087
+msgid "Starting TLS failed."
+msgstr "TLS:n käynnistäminen ei onnistunut."
+
+#: imap4.cc:2096
+msgid "LOGIN is disabled by the server."
+msgstr "Palvelin on estänyt kirjautumisen."
+
+#: imap4.cc:2103
+msgid "The authentication method %1 is not supported by the server."
+msgstr "Palvelin ei tue tunnistustapaa %1."
+
+#: imap4.cc:2119
+msgid "Username and password for your IMAP account:"
+msgstr "IMAP -tilin käyttäjätunnus ja salasana:"
+
+#: imap4.cc:2133
+msgid ""
+"Unable to login. Probably the password is wrong.\n"
+"The server %1 replied:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Sisäänkirjautuminen ei onnistunut. Luultavasti salasana on virheellinen.\n"
+"Palvelin %1 vastasi:\n"
+"%2"
+
+#: imap4.cc:2140
+msgid ""
+"Unable to authenticate via %1.\n"
+"The server %2 replied:\n"
+"%3"
+msgstr ""
+"Tunnistus ei onnistunut tunnistustavalla %1.\n"
+"Palvelin %2 vastasi:\n"
+"%3"
+
+#: imap4.cc:2147
+msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4."
+msgstr "SASL-tunnistusta ei ole kio_imap4:ssa."
+
+#: imap4.cc:2691
+msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2"
+msgstr "Kansiota %1 ei voitu avata. Palvelin vastasi: %2"