summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/tdevelop/tdevelop.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdevelop/tdevelop.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdevelop/tdevelop.po108
1 files changed, 54 insertions, 54 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-fi/messages/tdevelop/tdevelop.po
index ac6a18bd1a3..822f4fa94fb 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdevelop/tdevelop.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdevelop/tdevelop.po
@@ -2280,14 +2280,14 @@ msgstr "Alt+1"
#, no-c-format
msgid ""
"Displaying static members makes GDB slower in\n"
-"producing data within KDE and Qt.\n"
+"producing data within TDE and Qt.\n"
"It may change the \"signature\" of the data\n"
"which QString and friends rely on,\n"
"but if you need to debug into these values then\n"
"check this option."
msgstr ""
"Staattisten jäsenten näyttäminen hidastaa GDB:n\n"
-"toimintaa KDE:ssa ja QT:ssa.\n"
+"toimintaa TDE:ssa ja QT:ssa.\n"
"Se saattaa muuttaa datan \"allekirjoitusta\", josta\n"
"QString ja vastaavat riippuvat, mutta jos sinun\n"
"täytyy virhetarkistaa näitä arvoja, valitse tämä kohta."
@@ -2464,28 +2464,28 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:1644
#, no-c-format
msgid ""
-"KDE include directories:\n"
+"TDE include directories:\n"
"Only the selected entry will be used"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 31
#: rc.cpp:1648
#, no-c-format
-msgid "KDE Libs Headers"
-msgstr "KDE Libs -otsikkotiedostot"
+msgid "TDE Libs Headers"
+msgstr "TDE Libs -otsikkotiedostot"
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 36
#: rc.cpp:1651
#, no-c-format
-msgid "All KDE Headers"
-msgstr "Kaikki KDE-otsikkotiedostot"
+msgid "All TDE Headers"
+msgstr "Kaikki TDE-otsikkotiedostot"
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 46
#: rc.cpp:1654
#, no-c-format
msgid ""
"Decide if you want to restrict the Code Completion database to only the base "
-"tdelibs API or the entire KDE include structure"
+"tdelibs API or the entire TDE include structure"
msgstr ""
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 65
@@ -3214,8 +3214,8 @@ msgstr "Mitä haluat tehdä?"
#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 111
#: rc.cpp:2167
#, no-c-format
-msgid "Let KDE find a suitable program"
-msgstr "Anna KDE:n löytää sopiva ohjelma"
+msgid "Let TDE find a suitable program"
+msgstr "Anna TDE:n löytää sopiva ohjelma"
#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 122
#: rc.cpp:2170
@@ -3503,8 +3503,8 @@ msgstr "Ikkunan kir&jasin:"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 261
#: rc.cpp:2315
#, no-c-format
-msgid "Use &KDE setting"
-msgstr "Käytä &KDE:n asetusta"
+msgid "Use &TDE setting"
+msgstr "Käytä &TDE:n asetusta"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 267
#: rc.cpp:2318
@@ -3516,7 +3516,7 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:2321
#, no-c-format
msgid ""
-"If checked, KDevelop will use the default terminal as set in KControl in KDE "
+"If checked, KDevelop will use the default terminal as set in KControl in TDE "
"components, Component Chooser."
msgstr ""
@@ -3529,7 +3529,7 @@ msgstr "&Muu:"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 297
#: rc.cpp:2327
#, no-c-format
-msgid "Set a different terminal than the KDE default one"
+msgid "Set a different terminal than the TDE default one"
msgstr ""
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 300
@@ -4741,17 +4741,17 @@ msgstr "PartExplorer"
#: rc.cpp:3132
#, no-c-format
msgid ""
-"This is a front-end to KDE's KTrader: search your KDE documentation for more "
-"information about KDE services and KTrader"
+"This is a front-end to TDE's KTrader: search your TDE documentation for more "
+"information about TDE services and KTrader"
msgstr ""
-"Tämä on käyttöliittymä KDE:n KTraderiin: katso KDE-dokumentaatiosta lisätietoja "
-"KDE:n palveluista ja KTraderista"
+"Tämä on käyttöliittymä TDE:n KTraderiin: katso TDE-dokumentaatiosta lisätietoja "
+"TDE:n palveluista ja KTraderista"
#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 46
#: rc.cpp:3135
#, no-c-format
-msgid "KDE service &type:"
-msgstr "KDE-palvelu&tyypit:"
+msgid "TDE service &type:"
+msgstr "TDE-palvelu&tyypit:"
#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 79
#: rc.cpp:3138
@@ -6926,8 +6926,8 @@ msgstr "&KRegExp-syntaksi"
#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 211
#: rc.cpp:4393
#, no-c-format
-msgid "A description of this syntax can be found in the KDE API documentation."
-msgstr "Syntaksin kuvaus löytyy KDE API -dokumentaatiosta."
+msgid "A description of this syntax can be found in the TDE API documentation."
+msgstr "Syntaksin kuvaus löytyy TDE API -dokumentaatiosta."
#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 221
#: rc.cpp:4396 rc.cpp:4618 rc.cpp:6317 rc.cpp:6650 rc.cpp:6680
@@ -7842,7 +7842,7 @@ msgstr "Etsi skriptejä omista kansioista"
#: rc.cpp:4937
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>NOTE</b> These are directories to search in that are found in your KDE "
+"<b>NOTE</b> These are directories to search in that are found in your TDE "
"resource directories. So if you add the string \"kate/scripts\" to the list "
"then KScript will look in \"$TDEDIRS/data/kate/scripts\" for scripts. This "
"will allow you to get scripts in your home directory as well as system wide "
@@ -14385,8 +14385,8 @@ msgstr "Sarake"
#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:8
#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:10
#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10
-msgid "A KDE Application"
-msgstr "KDE-sovellus"
+msgid "A TDE Application"
+msgstr "TDE-sovellus"
#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17
#: languages/cpp/app_templates/kconfig35/main.cpp:16
@@ -14461,16 +14461,16 @@ msgstr "Avaa sijainti"
#: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10
#, fuzzy
-msgid "A KDE 4 Application"
-msgstr "KDE-sovellus"
+msgid "A TDE 4 Application"
+msgstr "TDE-sovellus"
#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:12
#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:10
#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:10
#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:10
#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:9
-msgid "A KDE KPart Application"
-msgstr "KDE:n KPart-sovellus"
+msgid "A TDE KPart Application"
+msgstr "TDE:n KPart-sovellus"
#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin_app.cpp:57
#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.cpp:61
@@ -14532,8 +14532,8 @@ msgid "Looking for %1..."
msgstr "Haen kohdetta %1..."
#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:24
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:27
msgid "Developer"
@@ -16504,7 +16504,7 @@ msgstr "Paikallinen kansio"
#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
msgid ""
-"This doesn't appear to be a valid KDE include directory.\n"
+"This doesn't appear to be a valid TDE include directory.\n"
"Please select a different directory."
msgstr ""
@@ -18859,8 +18859,8 @@ msgid "PHP support, context menu stuff"
msgstr "PHP-tuki, kontekstivalikko asioita"
#: src/main.cpp:45 src/main_assistant.cpp:43
-msgid "KDE application templates"
-msgstr "KDE-sovelluspohjat"
+msgid "TDE application templates"
+msgstr "TDE-sovelluspohjat"
#: src/main.cpp:46 src/main_assistant.cpp:44
msgid "Dist part, bash support, application templates"
@@ -19220,14 +19220,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to find plugins, KDevelop will not work properly.\n"
-"Please make sure that KDevelop is installed in your KDE directory; otherwise, "
+"Please make sure that KDevelop is installed in your TDE directory; otherwise, "
"you have to add KDevelop's installation path to the environment variable "
"TDEDIRS and run kbuildsycoca. Restart KDevelop afterwards.\n"
"Example for BASH users:\n"
"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && kbuildsycoca"
msgstr ""
"Laajennuksia ei löytynyt, KDevelop ei toimi oikein.\n"
-"Varmista, että KDevelop on asennettu KDE:n kansioon. Muussa tapauksessa sinun "
+"Varmista, että KDevelop on asennettu TDE:n kansioon. Muussa tapauksessa sinun "
"täytyy lisätä KDevelopin polku TDEDIRS-ympäristömuuttujaan ja ajettava "
"kbuildsycoca. Käynnistä tämän jälkeen KDevelop uudelleen.\n"
"Esimerkki BASH:in käyttäjille:\n"
@@ -20262,7 +20262,7 @@ msgstr "Subversion-viestit"
#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:668
msgid ""
"If you just have installed new version of KDevelop, and if the error message "
-"was unknown protocol kdevsvn+*, try to restart KDE"
+"was unknown protocol kdevsvn+*, try to restart TDE"
msgstr ""
#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:703
@@ -21190,12 +21190,12 @@ msgstr "KTrader-haun toteutus"
#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:46
msgid ""
"<b>Part explorer</b>"
-"<p>Shows a dialog for KTrader query execution. Search your KDE documentation "
-"for more information about KDE services and KTrader."
+"<p>Shows a dialog for KTrader query execution. Search your TDE documentation "
+"for more information about TDE services and KTrader."
msgstr ""
"<b>Part-selain</b>"
-"<p>Näyttää dialogin KTrade-haun suorittamiseksi. Katso KDE-dokumentaatiosta "
-"lisätietoa KDE-palveluista ja KTraderistä."
+"<p>Näyttää dialogin KTrade-haun suorittamiseksi. Katso TDE-dokumentaatiosta "
+"lisätietoa TDE-palveluista ja KTraderistä."
#: parts/replace/replace_part.cpp:43
msgid ""
@@ -24028,8 +24028,8 @@ msgstr ""
#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:454
#, fuzzy
-msgid "KDE Index generator for documentation files."
-msgstr "KDE-indeksinluoja ohjetiedostoille"
+msgid "TDE Index generator for documentation files."
+msgstr "TDE-indeksinluoja ohjetiedostoille"
#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:470
#, fuzzy
@@ -24882,26 +24882,26 @@ msgstr ""
msgid ""
"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you "
"start KDev."
-"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the KDE session "
+"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
"manager, the location is always restored."
msgstr ""
"<p>Jos tämä valinta on aktivoitu (oletus), sijainti palautetaan kun käynnistät "
"KDevelopin."
-"<p><strong>Huomioi</strong>, että jos istunto hallitaan KDE:n istunnonhallinnan "
+"<p><strong>Huomioi</strong>, että jos istunto hallitaan TDE:n istunnonhallinnan "
"kautta, niin sijainti palautetaan aina."
#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:676
msgid ""
"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
"when you start KDev."
-"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the KDE session "
+"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
"manager, the filter is always restored."
"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the "
"restored location if on."
msgstr ""
"<p>Jos tämä valinta on aktivoitu (oletus), nykyinen suodin palautetaan kun "
"käynnistät KDevelopin."
-"<p><strong>Huomioi</strong>, että jos istunto hallitaan KDE:n istunnonhallinnan "
+"<p><strong>Huomioi</strong>, että jos istunto hallitaan TDE:n istunnonhallinnan "
"kautta, niin suodin palautetaan aina."
"<p><strong>Huomioi</strong>, että jotkut autosynkronointi-asetukset saattavat "
"ohittaa palautetun sijainnin, jos ovat päällä."
@@ -27525,7 +27525,7 @@ msgstr "Dokumentaation data"
#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:635
#, fuzzy
-msgid "KDE Icon data"
+msgid "TDE Icon data"
msgstr "Kuvakedata kohteessa %1"
#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:637
@@ -27807,8 +27807,8 @@ msgid "Add Icon..."
msgstr "Lisää kuvake..."
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212
-msgid "<b>Add icon</b><p>Adds an icon to a KDEICON target."
-msgstr "<b>Lisää kuvake</b><p>Lisää kuvakkeen KDEICON-kohteeseen."
+msgid "<b>Add icon</b><p>Adds an icon to a TDEICON target."
+msgstr "<b>Lisää kuvake</b><p>Lisää kuvakkeen TDEICON-kohteeseen."
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:214
#, fuzzy
@@ -30977,11 +30977,11 @@ msgstr "Valitse &kohde"
#~ msgid ""
#~ "All tool views are initially docked to the mainframe.\n"
#~ "Editor and browser views will be stacked in a tab window.\n"
-#~ "A typical example of this user interface mode is KDEStudio, our friend C++-IDE in the world of KDE."
+#~ "A typical example of this user interface mode is TDEStudio, our friend C++-IDE in the world of TDE."
#~ msgstr ""
#~ "Kaikki työkalunäkymät ovat alustavasti telakoitu pääikkunaan.\n"
#~ "Muokkaus- ja selailunäkymät pinotaan välilehti-ikkunaan.\n"
-#~ "Tyypillinen esimerkki tästä käyttöliittymätilasta on KDEStudio."
+#~ "Tyypillinen esimerkki tästä käyttöliittymätilasta on TDEStudio."
#~ msgid "To&plevel window mode"
#~ msgstr "&Päätason ikkunat"
@@ -31483,12 +31483,12 @@ msgstr "Valitse &kohde"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Unable to find plugins, KDevelop will not work properly!\n"
-#~ "Please make sure that KDevelop is installed in your KDE directory, otherwise you have to add KDevelop's installation path to the environment variable TDEDIRS and run kbuildsycoca. Restart KDevelop afterwards.\n"
+#~ "Please make sure that KDevelop is installed in your TDE directory, otherwise you have to add KDevelop's installation path to the environment variable TDEDIRS and run kbuildsycoca. Restart KDevelop afterwards.\n"
#~ "Example for BASH users:\n"
#~ "export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && kbuildsycoca"
#~ msgstr ""
#~ "Laajennuksia ei löytynyt, KDevelop ei toimi oikein.\n"
-#~ "Varmista, että KDevelop on asennettu KDE:n kansioon. Muussa tapauksessa sinun täytyy lisätä KDevelopin polku TDEDIRS-ympäristömuuttujaan ja ajettava kbuildsycoca. Käynnistä tämän jälkeen KDevelop uudelleen.\n"
+#~ "Varmista, että KDevelop on asennettu TDE:n kansioon. Muussa tapauksessa sinun täytyy lisätä KDevelopin polku TDEDIRS-ympäristömuuttujaan ja ajettava kbuildsycoca. Käynnistä tämän jälkeen KDevelop uudelleen.\n"
#~ "Esimerkki BASH:in käyttäjille:\n"
#~ "export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && kbuildsycoca"