summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/docs/kdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/kdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook258
1 files changed, 258 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..7aef8f8bc8f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/docs/kdebase/kcontrol/kcmkonsole/index.docbook
@@ -0,0 +1,258 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % French "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</author>
+&traducteurYvesDessertine;
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-02-12</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>centre de configuration</keyword>
+<keyword
+>konsole</keyword>
+<keyword
+>terminal</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="konsole">
+<title
+>&konsole;</title>
+
+<para
+>Dans ce module, vous pouvez configurer les réglages de base de &konsole;, le terminal de &kde;. Vous pouvez aussi créer de nouveaux modèles (fichiers d'apparence) pour &konsole;.</para>
+
+<para
+>Ce module comporte plusieurs onglets : <guilabel
+>Général</guilabel
+> et <guilabel
+>Modèle</guilabel
+> <guilabel
+>Session</guilabel
+> et <guilabel
+>Démon d'écriture</guilabel
+>.</para>
+
+<sect2>
+<title
+><guilabel
+>Général</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Cet onglet vous permet de configurer les fonctionnalités de &konsole;. Il comporte les options suivantes :</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Utiliser Konsole comme terminal par défaut</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Si vous souhaitez que &kde; utilise une autre application de terminal par défaut, décochez cette case et saisissez votre application préférée (<application
+>wterm</application
+>, <application
+>rxvt</application
+>, &etc;) dans la boîte de texte en dessous.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Afficher la taille du terminal pendant son redimensionnement</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Par défaut, &konsole; affichera la taille (en caractères) de la fenêtre quand vous la redimensionnez, ce qui vous permet de donner une taille précise à la fenêtre. Décochez cette boîte pour désactiver ce comportement.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Afficher le cadre</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dessine un cadre interne autour de la fenêtre de &konsole;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Signaler les sessions ouvertes en quittant</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Lorsque cette option est active, un avertissement apparaît lorsque vous tentez de fermer une fenêtre &konsole; avec des sessions multiples.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Curseur clignotant</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si vous avez des problèmes pour trouver le curseur dans une fenêtre &konsole;, vous pouvez le faire clignoter pour attirer votre attention.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Espacement des lignes</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Change l'espacement entre les lignes de texte.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Considérer les caractères suivants comme faisant partie d'un mot lors du double-clic</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>C'est un comportement habituel sur &UNIX; de sélectionner un mot entier en double-cliquant dessus, mais l'idée de l'ordinateur quant à la définition d'un mot peut différer de la vôtre. Ajoutez ici les caractères que vous souhaitez être toujours considérés comme faisant <quote
+>partie du mot</quote
+>. Par exemple, ajouter le caractère <literal
+>@</literal
+> vous permettra de double-cliquer pour sélectionner une adresse adresse électronique entière.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Modèle</title>
+
+<para
+>La page <guilabel
+>Modèle</guilabel
+> vous permet de créer, d'éditer, et d'enregistrer facilement des modèles, avec coloration du texte et du fond, transparence et images de fond.</para>
+
+
+<!--
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Font</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Use the drop-down box to select the default font size. Use the
+<guibutton
+>Custom...</guibutton
+> button to select your own combination
+of font, size, and style.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Full Screen</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Check the box to make &konsole; windows full-screen by
+default.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem
+>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Bars</guilabel
+></term>
+<listitem>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Show menubar</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Check to show the menubar by default.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Show toolbar</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Check to show the toolbar by default.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Show frame</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Check to show the frame by default.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Scrollbar position</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Select the default position of the scrollbar:
+<guilabel
+>Hide</guilabel
+> (no scrollbar), <guilabel
+>Left</guilabel
+>, or
+<guilabel
+>Right</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+-->
+</sect2>
+
+</sect1>
+</article> \ No newline at end of file