summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/docs/tdegames/kpat/man.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/docs/tdegames/kpat/man.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdegames/kpat/man.docbook541
1 files changed, 541 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdegames/kpat/man.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdegames/kpat/man.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..2f5d564aab7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdegames/kpat/man.docbook
@@ -0,0 +1,541 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "kpat">
+ <!ENTITY % French "INCLUDE">
+]>
+
+<refentry id="kpat">
+<refmeta>
+<refentrytitle
+>KPAT</refentrytitle>
+<manvolnum
+>6</manvolnum>
+<refmiscinfo class="date"
+>24 janvier 2002</refmiscinfo>
+<refmiscinfo class="source"
+>kde-games</refmiscinfo>
+<refmiscinfo class="title"
+>Manuel de l'utilisateur de KDE</refmiscinfo>
+</refmeta>
+
+<refnamediv>
+<refname
+>&kpat;</refname>
+<refpurpose
+>Un jeu de cartes de &kde; très prenant.</refpurpose>
+</refnamediv>
+
+<refsynopsisdiv>
+<cmdsynopsis
+><command
+>kpat</command
+> <arg choice="opt" rep="repeat"
+>Qt-option</arg
+> <arg choice="opt" rep="repeat"
+>KDE-option</arg
+> </cmdsynopsis>
+</refsynopsisdiv>
+
+<refsect1>
+<title
+>DESCRIPTION</title>
+<para
+>&kpat; est un condensé de plusieurs jeux de patience biens connus, allant des célèbres Klondike et Freecell, aux jeux moins connus comme « L'horloge de Grand-père » et « Mod3 ». En tout, 13 variations pour que vous puissiez passer du temps.</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>OPTIONS</title>
+<para
+>Ce logiciel suit la syntaxe en ligne de commande usuelle GNU, avec les options longues commençant avec deux tirets (`--'). Un résumé des options supportées par <command
+>kpat</command
+> est inclus ci-dessous. </para>
+
+
+<refsect2>
+<title
+>Options Génériques</title>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--author</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Montre les informations sur l'auteur</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>--help</term>
+<listitem>
+<para
+>Montre les options d'aide</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--help-qt</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Montre les options spécifiques à Qt</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--help-kde</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Montre les options spécifiques à &kde;</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--help-all</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Montre toutes les options</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--license</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Montre la licence</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>-v</option
+>, <option
+>--version</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Montre la version et quitte.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</refsect2>
+
+<!-- Cut here: From here to the end of the KDE options will be entities -->
+<refsect2>
+<title
+>Options Qt</title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--display <replaceable
+>displayname</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Utilise le serveur X <emphasis
+>displayname</emphasis
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--session <replaceable
+>sessionId</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Restaure l'application pour la <replaceable
+>sessionId</replaceable
+> donnée. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--cmap</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Oblige l'application à installer une carte de couleur privée sur un affichage 8 bits. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--ncols <replaceable
+>count</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Limite le nombre de couleurs attribué au cube de couleur sur une affichage 8 bits, si l'application utilise la spécification de couleur <methodname
+>QApplication::ManyColor</methodname
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--nograb</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>indique à Qt de ne jamais capturer la souris ou le clavier.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--dograb</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>faire tourner sous un debogeur peut causer un <option
+>-nograb</option
+> implicite, utilise <option
+>-dograb</option
+> pour annuler l'effet. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--sync</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>bascule en mode synchronisé pour le debogage.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--fn</option
+>, <option
+>--font <replaceable
+>fontname</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>définit la fonte de l'application.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--bg</option
+>, <option
+>--background <replaceable
+>color</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>définit la couleur par défaut du fond ainsi que la palette de l'application (les nuances lumineuses ou sombres sont calculées). </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--fg</option
+>,<option
+>--foreground <replaceable
+>color</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>définit la couleur de premier plan par défaut.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--btn</option
+>, <option
+>--button <replaceable
+>color</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>définit la couleur par défaut du bouton.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--name <replaceable
+>name</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>définit le nom de l'application.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--title <replaceable
+>title</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>définit le titre de l'application (libellé).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--visual <replaceable
+>TrueColor</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>force l'application à utiliser un affichage TrueColor sur un écran 8 bits. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--inputstyle</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>définit le style d'entrée XIM (X Input Method). Les valeurs possibles sont onthespot, overthespot, offthespot et root. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--im <replaceable
+>XIM server</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>définit le serveur XIM.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--noxim</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>désactive XIM.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</refsect2>
+
+<refsect2>
+<title
+>Options KDE</title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--caption <replaceable
+>caption</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Utilise le libellé <emphasis
+>caption</emphasis
+> comme nom dans la barre de titre.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--icon <replaceable
+>icon</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Utilise l'icône <emphasis
+>icon</emphasis
+> comme icône de l'application.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--miniicon <replaceable
+>icon</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Utilise l'icône <replaceable
+>icon</replaceable
+> comme l'icône dans la barre de titre.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--dcopserver <replaceable
+>server</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Utilise le serveur DCOP spécifié par <emphasis
+>server</emphasis
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--nocrashhandler</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Désactive le module d'erreur, pour récupérer le contenue mémoire.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--waitforwm</option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Attend un gestionnaire de fenêtre compatible WM_NET. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--style <replaceable
+>style</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>définit le style &GUI; de l'application.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><option
+>--geometry <replaceable
+>geometry</replaceable
+></option
+></term>
+<listitem>
+<para
+>définit la géométrie du client dans l'élément graphique principal. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</refsect2>
+
+<!-- Stop cutting here: End of entity text -->
+
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>VOIR AUSSI</title>
+<para
+>&kpat; est documenté en détail dans <emphasis
+>The &kpat; Handbook</emphasis
+> (<filename
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>share/doc/HTML/en/kpat/index.html</filename
+> ou tapez <userinput
+>help://kpat/index.html</userinput
+> dans &konqueror;).</para>
+
+<para
+>&kde-http;</para>
+</refsect1>
+
+<refsect1>
+<title
+>AUTEURS</title>
+
+<para
+>&kpat; est écrit par :</para>
+<simplelist type="vert">
+<member
+>Paul Olav Tvete</member>
+<member
+>Mario Weilguni <email
+>mweilguni@kde.org</email
+></member>
+<member
+>Matthias Ettrich <email
+>ettrich@kde.org</email
+></member>
+<member
+>Rodolfo Borges <email
+>barrett@labma.ufrj.br</email
+></member>
+<member
+>Peter H. Ruegg <email
+>kpat@incense.org</email
+></member>
+<member
+>Michael Koch <email
+>koch@kde.org</email
+></member>
+<member
+>Marcus Meissner <email
+>mm@caldera.de</email
+></member>
+<member
+>Shlomi Fish <email
+>shlomif@vipe.technion.ac.il</email
+></member>
+<member
+>Stephan Kulow <email
+>coolo@kde.org</email
+></member>
+</simplelist>
+</refsect1>
+</refentry>