summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/docs/tdegraphics/kpdf/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/docs/tdegraphics/kpdf/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdegraphics/kpdf/index.docbook1313
1 files changed, 1313 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdegraphics/kpdf/index.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdegraphics/kpdf/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..572c8346722
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdegraphics/kpdf/index.docbook
@@ -0,0 +1,1313 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kpdf "<application
+>KPDF</application
+>">
+ <!ENTITY kappname "&kpdf;">
+ <!ENTITY package "tdegraphics">
+ <!ENTITY % French "INCLUDE">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+ <bookinfo>
+ <title
+>Manuel de &kpdf;</title>
+ <authorgroup>
+ <author
+><firstname
+>Albert</firstname
+> <surname
+>Astals Cid</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>tsdgeos@yahoo.es</email
+></address>
+ </affiliation>
+ </author>
+ <author
+><firstname
+>Titus</firstname
+> <surname
+>Laska</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>titus.laska@gmx.de</email
+></address>
+ </affiliation>
+ </author>
+ &traducteurCedricPasteur;&traducteurYohannHamon;&traducteurJoelGuelluy;
+ </authorgroup>
+ <legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+ <date
+>2006-01-14</date>
+ <releaseinfo
+>0.5</releaseinfo>
+ <!-- Abstract about this handbook -->
+ <abstract>
+ <para
+>&kpdf; est un visualiseur de fichiers PDF pour &kde; basé sur le code de xpdf.</para>
+ </abstract>
+ <keywordset>
+ <keyword
+>KDE</keyword>
+ <keyword
+>kpdf</keyword>
+ <keyword
+>pdf</keyword>
+ </keywordset>
+ </bookinfo>
+ <chapter id="introduction">
+ <title
+>Introduction</title>
+ <para
+>&kpdf; est un visualiseur de fichiers <firstterm
+>PDF</firstterm
+> (Portable Document Format) pour &kde; basé sur le code de xpdf. Bien que basé sur le code de xpdf, &kpdf; a quelques fonctions particulières telles que le mode continu, le support de présentation, &etc; </para>
+ <para
+>Le format PDF est largement utilisé pour la publication de documents qui ne sont pas destinés à être réédités. &kpdf; est uniquement un visualiseur pour ces fichiers et ne propose donc aucune fonctionnalité pour la création ou l'édition de documents PDF. </para>
+ </chapter>
+ <chapter id="use">
+ <title
+>Utiliser &kpdf;</title>
+ <sect1 id="opening">
+ <title
+>Ouverture de fichiers</title>
+ <para
+>Pour visualiser un PDF dans &kpdf;, sélectionnez <menuchoice
+><guimenu
+>Fichier</guimenu
+><guimenuitem
+>Ouvrir... </guimenuitem
+></menuchoice
+>, Choisissez un fichier dans la boîte de dialogue et cliquez sur <guibutton
+>Ouvrir</guibutton
+>. Pour peu que vous ayez sélectionné un fichier PDF valable, votre fichier sera affiché dans la fenêtre principale. </para>
+ <para
+>Si vous avez déjà précédemment ouvert des fichiers avec &kpdf;, vous pouvez rapidement accéder à ces mêmes fichiers en les sélectionnant dans le menu <menuchoice
+><guimenu
+>Fichier</guimenu
+><guisubmenu
+>Récemment ouvert(s)</guisubmenu
+></menuchoice
+> </para>
+ <para
+>Une fois qu'un fichier est ouvert, vous voudrez probablement le lire et le parcourir. Cliquez sur Suivant pour apprendre comment faire. </para>
+ </sect1>
+ <sect1 id="navigating">
+ <title
+>Navigation</title>
+ <para
+>Cette section décrit comment vous pouvez parcourir un document avec &kpdf;.</para>
+ <para
+>Il existe de nombreuses manières de déplacer l'aire de visualisation. Une méthode consiste à utiliser les touches <keycap
+>Flèche vers le haut</keycap
+> et <keycap
+>Flèche vers le bas</keycap
+>. Vous pouvez aussi utiliser la barre de défilement, la roulette de la souris ou les touches <keycap
+>Page précédente</keycap
+> et <keycap
+>Page suivante</keycap
+>. </para>
+ <para
+>Une autre méthode est d'appuyer sur le &BGS;, n'importe où sur le document, et en déplaçant la souris dans la direction opposée au déplacement voulu pour le document. Cette procédure fonctionne uniquement si l'outil de navigation est activé, ce qui peut être fait en choisissant <menuchoice
+><guimenu
+>Outils</guimenu
+><guimenuitem
+>Outil de navigation</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+ <para
+>La barre de navigation du coté gauche de la fenêtre vous donne accès à deux méthodes supplémentaires de naviguer dans un document : </para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para
+>Si vous cliquez sur l'image miniature d'une page l'aire de visualisation affichera cette page. </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+>Si le document a une table des matières, cliquez sur un élément de la table des matières déplacera le document à la page liée à cet élément. </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ <para
+>Si le document possède des liens, vous pouvez cliquer sur eux et l'aire de visualisation affichera la page ciblée par ce lien. Si le lien est une page d'un site internet le navigateur par défaut sera lancé. </para>
+ <para
+>De plus, vous pouvez utiliser les fonctionnalités suivantes pour vous déplacer rapidement à certains endroits spécifiques du document : </para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para
+>Vous pouvez aller à la première page d'un document en utilisant <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Début</keycap
+></keycombo
+> ou en utilisant <menuchoice
+><guimenu
+>Aller</guimenu
+><guimenuitem
+>Première page</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+>Vous pouvez aller à la dernière page d'un document en utilisant <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Fin</keycap
+></keycombo
+> ou en utilisant <menuchoice
+><guimenu
+>Aller</guimenu
+><guimenuitem
+>Dernière page</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+>Vous pouvez aller à la page suivante d'un document en utilisant <keycap
+>Espace</keycap
+>, le bouton de la barre d'outils <guibutton
+>Page suivante</guibutton
+> ou en utilisant <menuchoice
+><guimenu
+>Aller</guimenu
+><guimenuitem
+>Page suivante</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+>Vous pouvez aller à la page précédente d'un document en utilisant <keycap
+>&lt;--</keycap
+> (la touche « Correction » connue aussi sous le nom « Backspace »), le bouton de la barre d'outils <guibutton
+>Page précédente</guibutton
+> ou en utilisant <menuchoice
+><guimenu
+>Aller</guimenu
+><guimenuitem
+>Page précédente</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </sect1>
+ <sect1 id="presentationMode">
+ <title
+>Le mode présentation</title>
+ <para
+>Le mode présentation peu être activé dans <menuchoice
+><guimenu
+>Affichage</guimenu
+><guimenuitem
+>Mode présentation</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Il montre le document page par page. Les pages sont affichées avec le zoom Page entière, cela signifie que toute la page sera visible. </para>
+ <note>
+ <para
+>Les documents PDF peuvent même spécifier qu'ils doivent toujours être ouvert en mode présentation. </para>
+ </note>
+ <para
+>Pour naviguer entre les pages vous pouvez utiliser le &BGS; (Page suivante) et le &BDS; (Page précédente), la molette de la souris, les icônes fléchées qui apparaissent quand vous déplacez la souris près du haut de l'écran ou les touches spécifiées dans la section <link linkend="navigating"
+>Navigation</link
+>. </para>
+ <para
+>Vous pouvez sortir du mode présentation en utilisant la touche <keycap
+>Échap</keycap
+> ou en cliquant sur l'icône <guiicon
+>Quitter</guiicon
+> apparaissant quand vous déplacez la souris près du haut de l'écran. </para>
+ <para
+>Le mode présentation à quelques options de configuration, vous pouvez trouver leurs significations à <link linkend="configpresentation"
+>Configurer &kpdf;</link
+>. </para>
+ </sect1>
+ </chapter>
+
+ <chapter id="primary-menu-items">
+ <title
+>La barre de menu</title>
+
+ <sect1 id="menufile">
+ <title
+>Le menu <guimenu
+>Fichier</guimenu
+></title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Fichier</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ouvrir...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Ouvre</action
+> un fichier PDF. Si un autre document est déjà ouvert, il sera fermé. Pour plus d'informations, consultez la section concernant <link linkend="opening"
+>Ouverture de fichiers</link
+>. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Fichier</guimenu
+><guimenuitem
+>Récemment ouvert...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Ouvre</action
+> un fichier déjà ouvert précédemment via un sous-menu. Si un fichier est actuellement ouvert, il sera fermé. Pour plus d'informations, consultez la section concernant <link linkend="opening"
+>Ouverture de fichiers</link
+>. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Fichier</guimenu
+><guimenuitem
+>Enregistrer sous...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Enregistre</action
+> le fichier actuellement ouvert avec un nom différent.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Fichier</guimenu
+><guimenuitem
+>Imprimer...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Imprime</action
+> le fichier actuellement affiché. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Fichier</guimenu
+><guimenuitem
+>Aperçu avant impression...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Montre</action
+> un aperçu de la manière dont le document actuellement affiché sera imprimé avec les options par défaut. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Fichier</guimenu
+><guimenuitem
+>Propriétés</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Affiche</action
+> quelques informations de base concernant le document, comme le titre, l'auteur, la date de création, et les détails concernant les polices utilisées.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Fichier</guimenu
+><guimenuitem
+>Quitter</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Ferme</action
+> &kpdf;.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="menuedit">
+ <title
+>Le menu <guimenu
+>Édition</guimenu
+></title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+> </keycombo
+></shortcut
+><guimenu
+>Édition</guimenu
+><guimenuitem
+> Chercher...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Ouvre une boîte de dialogue qui vous permet de <action
+>chercher</action
+> une chaîne de caractère dans le document.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>F3</keycap
+></shortcut
+><guimenu
+>Édition</guimenu
+> <guimenuitem
+>Poursuivre la recherche</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Cherche</action
+> de nouveau la chaîne de caractère précédemment recherchée.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="menuview">
+ <title
+>Le menu <guimenu
+>Affichage</guimenu
+></title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Maj;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Affichage</guimenu
+><guimenuitem
+>Presentation</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Active</action
+> le mode présentation. Pour davantage d'informations, voyez la section sur le <link linkend="presentationMode"
+>Mode présentation</link
+>.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>+</keycap
+> </keycombo
+></shortcut
+><guimenu
+>Affichage</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zoom avant</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Accroît</action
+> l'agrandissement de la vue du document.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>-</keycap
+> </keycombo
+></shortcut
+><guimenu
+>Affichage</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zoom arrière</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Réduit</action
+> l'agrandissement de la vue du document.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Affichage</guimenu
+><guimenuitem
+>Largeur de la page</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Modifie</action
+> l'agrandissement de la vue du document de telle sorte que la largeur de la page remplisse toute l'aire de visualisation.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Affichage</guimenu
+><guimenuitem
+>Page entière</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Modifie</action
+> l'agrandissement de la vue du document de telle sorte que les pages remplissent complètement l'aire de visualisation.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Affichage</guimenu
+><guimenuitem
+>Continu</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Active</action
+> le mode d'affichage continu. Dans ce mode, toutes les pages sont affichées à la suite les unes des autres. Vous pouvez donc les faire défiler sans devoir utiliser les options <menuchoice
+><guimenu
+>Aller</guimenu
+> <guimenuitem
+>Page précédente</guimenuitem
+></menuchoice
+> et <menuchoice
+><guimenu
+>Aller</guimenu
+><guimenuitem
+>Page suivante</guimenuitem
+> </menuchoice
+>.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Affichage</guimenu
+><guimenuitem
+>Deux pages</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Active</action
+> le mode Deux pages, qui affiche 2 pages du document côte à côte.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="menugo">
+ <title
+>Le menu <guimenu
+>Aller</guimenu
+></title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>Correction</keycap
+></shortcut
+><guimenu
+> Aller</guimenu
+><guimenuitem
+>Page précédente</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Affiche</action
+> la page précédente du document.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+><keycap
+>Espace</keycap
+></shortcut
+><guimenu
+> Aller</guimenu
+><guimenuitem
+>Page suivante</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Affiche</action
+> la page suivante du document.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Début</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Aller</guimenu
+><guimenuitem
+>Première page</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Se déplace</action
+> à la première page du document.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Fin</keycap
+> </keycombo
+></shortcut
+><guimenu
+>Aller</guimenu
+> <guimenuitem
+>Dernière page</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Se déplace</action
+> à la dernière page du document.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>Gauche</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Aller</guimenu
+><guimenuitem
+>Précédent</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Se déplace</action
+> vers la vue précédente du document.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>Droite</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Aller</guimenu
+><guimenuitem
+>Suivant</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Se déplace</action
+> vers la vue suivante du document. Ce n'est possible que si vous vous êtes déjà déplacé vers une vue précédente.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>G</keycap
+> </keycombo
+></shortcut
+><guimenu
+>Aller</guimenu
+> <guimenuitem
+>Aller à la page...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Ouvre une boîte de dialogue vous permettant <action
+>d'aller vers</action
+> n'importe quelle page du document.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="menutools">
+ <title
+>Le menu <guimenu
+>Outils</guimenu
+></title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Outils</guimenu
+><guimenuitem
+>Outils de navigation</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>La souris aura un comportement normal, le &BGS; pour déplacer le document et suivre les liens et le &BDS; pour ajouter des signets et pour ajuster la page à la largeur de l'écran.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Outils</guimenu
+><guimenuitem
+>Outil de redimentionnement</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>La souris fonctionnera comme un outil de zoom. Cliquer du &BGS; et se déplacer agrandira sur la partie sélectionné, cliquer du &BDS; ramènera le document au zoom précédent.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Outils</guimenu
+><guimenuitem
+>Outil sélectionner</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>La souris fonctionnera comme un outil de sélection. Dans ce mode cliquer avec le &BGS; et se déplacer permettra de copier les textes / images contenu dans la partie sélectionné vers le presse papier, les images peuvent également être enregistrées dans un fichier.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="settings-menu">
+ <title
+>Le menu <guimenu
+>Configuration</guimenu
+></title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>M</keycap
+> </keycombo
+></shortcut
+><guimenu
+>Configuration</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afficher / Cacher la barre de menu</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Affiche / Cache</action
+> la barre de menu. Une fois cachée elle peut être rendu visible en utilisant le menu du &BDS;.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Configuration</guimenu
+><guimenuitem
+>Afficher / Cacher la barre d'outils</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Affiche / Cache</action
+> la barre d'outils.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>L</keycap
+> </keycombo
+></shortcut
+><guimenu
+>Configuration</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afficher / Cacher la barre de navigation</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Affiche / Cache</action
+> la barre de navigation.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Maj;<keycap
+>F</keycap
+> </keycombo
+></shortcut
+><guimenu
+>Configuration</guimenu
+><guimenuitem
+> Mode plein écran</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Active</action
+> le mode plein écran. Notez que le mode plein écran est différent du mode <link linkend="presentationMode"
+>Mode présentation</link
+> puisque la seule particularité du mode plein écran est qu'il cache les décorations de la fenêtre, la barre de menu et la barre d'outils.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Configuration</guimenu
+><guimenuitem
+>Configurer les raccourcis clavier...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Ouvre une fenêtre qui vous permet de <action
+>configurer</action
+> les raccourcis clavier pour beaucoup de commande des menus.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Configuration</guimenu
+><guimenuitem
+>Configurer la barre d'outils</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Ouvre une fenêtre vous permettant de choisir quelles icônes sont visibles dans la barre d'outils.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Configuration</guimenu
+><guimenuitem
+>Configurer &kpdf;...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Ouvre la fenêtre <link linkend="configure"
+>Configurer</link
+>.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ </variablelist>
+ </sect1>
+ <sect1 id="menuhelp">
+ <title
+>Le menu <guimenu
+>Aide</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+
+ </chapter>
+ <chapter id="configure">
+ <title
+>Configurer &kpdf;</title>
+ <sect1 id="configindex">
+ <title
+>Aperçu</title>
+ <para
+>Vous pouvez configurer &kpdf; en utilisant l'option <menuchoice
+><guimenu
+>Configuration</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurer &kpdf;...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. La boîte de dialogue de configuration est divisée en 4 sections. Ce chapitre décrit les options disponibles en détail. </para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para
+><link linkend="configgeneral"
+>Général</link
+></para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+><link linkend="configaccessibility"
+>Accessibilité</link
+></para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+><link linkend="configperformance"
+>Performances</link
+></para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para
+><link linkend="configpresentation"
+>Présentation</link
+></para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ <screenshot>
+ <screeninfo
+>La boîte de dialogue de configuration</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="./configure.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>La boîte de dialogue de configuration</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ </sect1>
+ <sect1 id="configgeneral">
+ <title
+>Général</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Affiche la barre de recherche dans la liste des aperçus.</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Permet de choisir s'il faut ou non afficher la barre de recherche dans la liste des aperçus. Cette barre de recherche est utile pour filtrer les pages qui contiennent une chaîne de caractère donnée.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Lier chaque aperçu avec sa page</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Permet de choisir si les aperçus doivent suivre ou non la page en cours.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Afficher les barres de défilement</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Permet de choisir s'il faut afficher les barres de défilement.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Afficher les astuces et les messages d'informations</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Permet de choisir s'il faut montrer les quelques messages d'informations au démarrage, lors du chargement de fichiers, &etc;</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Obéir aux limitations DRM</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Permet de choisir si &kpdf; doit obéir aux limitations <firstterm
+>DRM</firstterm
+> (<foreignphrase
+>Digital Rights Management</foreignphrase
+>). Ces limitations sont utilisées pour rendre impossible certaines actions sur les documents PDF, comme en copier du contenu vers le presse-papier. Notez que, dans certaines configurations de &kpdf;, cette option n'est pas disponible.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Surveiller les modifications</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Permet de choisir si les fichiers ouverts doivent être vérifiés et mis à jour si nécessaire.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect1>
+ <sect1 id="configaccessibility">
+ <title
+>Accessibilité</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Dessiner les bordures autour des images</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Permet de choisir s'il faut dessiner une bordure autour des images.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Dessiner des bordures autour des liens</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Permet de choisir s'il faut dessiner une bordure autour des liens.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Changer les couleurs</term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Active</action
+> les options de changement des couleurs.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Inverser les couleurs</term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Inverse</action
+> les couleurs de l'affichage, &cad; que les choses en noir seront affichées en blanc.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Changer la couleur du papier</term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Change</action
+> la couleur du papier, &cad; l'arrière plan du document.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Change pour des couleurs sombres et claires</term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Change</action
+> pour des couleurs sombres et claires de votre choix, cela signifie que le noir ne sera plus affiché comme du noir mais comme votre couleur sombre choisie et la même chose pour le blanc avec la couleur claire.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Convertir en noir et blanc</term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Convertis</action
+> le document en noir et blanc. Vous pouvez régler le seuil et le contraste. Augmenter le seuil donnera des gris plus foncés.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect1>
+ <sect1 id="configperformance">
+ <title
+>Performance</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Active les effets de transparence</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Dessine les espaces de sélection et autre aspects graphiques spéciaux en utilisant des effets de transparence. Désactiver l'option pour les dessiner en utilisant seulement des contours et des remplissages opaques, cela augmentera la vitesse de sélection.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Activer la génération de l'arrière plan</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Utilise un processus d'arrière plan pour générer les pages. En désactivant cette option l'interface graphique deviendra moins réactive (sera bloqué si nécessaire), mais les pages seront affichées légèrement plus rapidement.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Profil d'utilisation de la mémoire</term>
+ <listitem>
+ <para
+>&kpdf; peut atteindre de meilleurs performances en personnalisant l'utilisation de la mémoire en fonction de votre système et de vos préférences. Plus vous lui permettrez d'utiliser de la mémoire, plus le programme sera rapide. Le profil par défaut est bon pour tous les systèmes, mais vous pouvez éviter que &kpdf; utilise plus de mémoire que nécessaire en sélectionnant le profil Lent, ou le laisser utiliser la majeur partie de votre système en utilisant Agressif.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect1>
+ <sect1 id="configpresentation">
+ <title
+>Présentation</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Avancer tous les :</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Active le changement automatique des pages à interval de temps donné.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>En boucle après la dernière page</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Lorsque vous parcourez un document dans le mode présentation et allez dépasser la dernière page, la première page apparaîtra.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Couleur de l'arrière plan</term>
+ <listitem>
+ <para
+>La couleur qui remplira l'espace de l'écran non couvert par les pages lorsque vous serez en mode présentation.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Transition par défaut</term>
+ <listitem>
+ <para
+>La transition entre les pages si le document n'en spécifie pas une. Choisissez <guilabel
+>Transition aléatoire</guilabel
+> pour que &kpdf; choisisse au hasard l'une des transitions disponibles.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Curseur de la souris</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Permet de choisir si la souris doit être toujours cachée, toujours visible ou cachée après un court temps d'inactivité.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Affichage de l'indicateur de progression</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Permet de choisir d'afficher un cercle de progression qui montre la page courante et le nombre de page total dans le coin supérieur droit de l'écran à chaque changement de page.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Afficher la page du sommaire</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Permet de choisir d'afficher une page de résumé au début de la présentation avec le titre, le nom de l'auteur et le nombre de pages du document.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect1>
+ </chapter>
+ <chapter id="credits">
+ <title
+>Remerciements et licence</title>
+
+ <itemizedlist>
+ <title
+>Programme Copyright :</title>
+ <listitem
+><para
+>Albert Astals Cid<email
+>tsdgeos@yahoo.es</email
+>, Actuel mainteneur</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Christophe Devriese<email
+>oelewapperke@ulyssis.org</email
+></para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>&Wilco.Greven; &Wilco.Greven.mail; auteur original</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Enrico Ros<email
+>eros.kde@email.it</email
+>, Réécriture pour 3.4</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Laurent Montel<email
+>montel@kde.org</email
+></para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <itemizedlist>
+ <title
+>Documentation sous Copyright :</title>
+ <listitem
+><para
+>Albert Astals Cid<email
+>tsdgeos@yahoo.es</email
+> auteur</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Titus Laska<email
+>titus.laska@gmx.de</email
+> quelques mises à jour et ajouts</para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+ <para
+>traduction française par &CedricPasteur;, &YohannHamon;et &JoelGuelluy;.</para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+ <appendix id="installation">
+ <title
+>Installation</title>
+ <sect1 id="getting-kapp">
+ <title
+>Comment obtenir &kpdf;</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+ <sect1 id="compilation">
+ <title
+>Compilation et installation</title>
+ <note>
+ <para
+>Si vous lisez ceci depuis le &centreAide;, &kpdf; est déjà installé et vous ne devez donc plus le faire. </para>
+</note
+> &install.compile.documentation; </sect1>
+ </appendix>
+ &documentation.index;
+</book>
+
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->