summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kappfinder.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/kdebase/kappfinder.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/kdebase/kappfinder.po97
1 files changed, 97 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kappfinder.po b/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kappfinder.po
new file mode 100644
index 00000000000..7caa9961982
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/messages/kdebase/kappfinder.po
@@ -0,0 +1,97 @@
+# traduction de kappfinder.po en Français
+# translation of kappfinder.po to Française
+# translation of kappfinder.po to français
+# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ludovic Grossard <grossard@kde.org>, 2002,2003.
+# Gilles CAULIER <caulier.gilles@free.fr>, 2003.
+# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kappfinder\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:04+0200\n"
+"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
+"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "KDE's application finder"
+msgstr "Recherche d'applications pour KDE"
+
+#: main.cpp:30
+msgid "Install .desktop files into directory <dir>"
+msgstr "Installer les fichiers « .desktop » dans le dossier <dossier>"
+
+#: main.cpp:36 toplevel.cpp:50
+msgid "KAppfinder"
+msgstr "KAppFinder"
+
+#: toplevel.cpp:53
+msgid ""
+"The application finder looks for non-KDE applications on your system and adds "
+"them to the KDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
+"applications and then click 'Apply'."
+msgstr ""
+"Le détecteur d'applications cherche les programmes externes à KDE présents sur "
+"votre système et les ajoute dans le menu KDE. Cliquez sur « Lancer » pour "
+"effectuer la recherche, sélectionnez les programmes souhaités, puis cliquez sur "
+"« Appliquer »."
+
+#: toplevel.cpp:63
+msgid "Application"
+msgstr "Application"
+
+#: toplevel.cpp:64
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: toplevel.cpp:65
+msgid "Command"
+msgstr "Commande"
+
+#: toplevel.cpp:76
+msgid "Summary:"
+msgstr "Résumé :"
+
+#: toplevel.cpp:80
+msgid "Scan"
+msgstr "Lancer"
+
+#: toplevel.cpp:85
+msgid "Unselect All"
+msgstr "Tout désélectionner"
+
+#: toplevel.cpp:245
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Summary: found %n application\n"
+"Summary: found %n applications"
+msgstr ""
+"Résultat : %n application trouvée\n"
+"Résultat : %n applications trouvées"
+
+#: toplevel.cpp:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n application was added to the KDE menu system.\n"
+"%n applications were added to the KDE menu system."
+msgstr ""
+"%n application a été ajoutée au système de menu de KDE.\n"
+"%n applications ont été ajoutées au système de menu de KDE."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "François-Xavier Duranceau,Thibaut Cousin"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "duranceau@kde.org,cousin@kde.org"