summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/kdepim/libkmime.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/kdepim/libkmime.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/kdepim/libkmime.po87
1 files changed, 87 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/kdepim/libkmime.po b/tde-i18n-fr/messages/kdepim/libkmime.po
new file mode 100644
index 00000000000..7a4b0fd2420
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/messages/kdepim/libkmime.po
@@ -0,0 +1,87 @@
+# translation of libkmime.po to Français
+#
+# Nicolas Ternisien <nicolast@libertysurf.fr>, 2004.
+# Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkmime\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-25 05:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-15 17:18+0200\n"
+"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: kmime_mdn.cpp:54
+msgid ""
+"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
+"displayed. This is no guarantee that the message has been read or understood."
+msgstr ""
+"Le message envoyé le ${date} à ${to} avec le sujet « ${subject} » a été "
+"affiché. Il n'est pas certain qu'il ait été lu ou compris."
+
+#: kmime_mdn.cpp:58
+msgid ""
+"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
+"deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted\" "
+"and nonetheless read later on."
+msgstr ""
+"Le message envoyé le ${date} à ${to} avec le sujet « ${subject} » a été "
+"supprimé sans être lu. Il n'est pas certain qu'il ne soit pas reçu et lu par la "
+"suite."
+
+#: kmime_mdn.cpp:63
+msgid ""
+"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
+"dispatched. This is no guarantee that the message will not be read later on."
+msgstr ""
+"Le message envoyé le ${date} à ${to} avec le sujet « ${subject} » a été "
+"redirigé. Il n'est pas certain qu'il soit lu par la suite."
+
+#: kmime_mdn.cpp:67
+msgid ""
+"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
+"processed by some automatic means."
+msgstr ""
+"Le message envoyé le ${date} à ${to} avec le sujet « ${subject} » a été traité "
+"par un système automatique."
+
+#: kmime_mdn.cpp:70
+msgid ""
+"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been acted "
+"upon. The sender does not wish to disclose more details to you than that."
+msgstr ""
+"Le message envoyé le ${date} à ${to} avec le sujet « ${subject} » a été "
+"manipulé. L'expéditeur n'a pas souhaité vous donner plus de détails."
+
+#: kmime_mdn.cpp:74
+msgid ""
+"Generation of a Message Disposition Notification for the message sent on "
+"${date} to ${to} with subject \"${subject}\" failed. Reason is given in the "
+"Failure: header field below."
+msgstr ""
+"La génération d'un accusé de réception pour le message envoyé le ${date} à "
+"${to} avec le sujet « ${subject} » a échoué. Le motif est indiqué dans "
+"l'en-tête « Failure: » ci-dessous."
+
+#: kmime_util.cpp:665
+msgid "unknown"
+msgstr "inconnu"
+
+#: kmime_util.cpp:682
+#, c-format
+msgid "Today %1"
+msgstr "Aujourd'hui %1"
+
+#: kmime_util.cpp:689
+#, c-format
+msgid "Yesterday %1"
+msgstr "Hier %1"
+
+#: kmime_util.cpp:697
+msgid ""
+"_: 1. weekday, 2. time\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1 %2"