summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdeadmin/knetworkconf.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdeadmin/knetworkconf.po86
1 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdeadmin/knetworkconf.po b/tde-i18n-fr/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
index d4cd0dd0a3e..ec1611d4265 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetworkconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-09 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-16 21:39+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid "Forget changes"
msgstr "Oublier les changements"
#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:129
-#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:42 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:25
+#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:41 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:24
msgid "The format of the specified IP address is not valid."
msgstr "Le format de l'adresse IP spécifiée n'est pas valable."
@@ -60,8 +60,8 @@ msgstr "Le format de l'adresse IP spécifiée n'est pas valable."
#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:132
#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:135
#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:138
-#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:42 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:25
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:591
+#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:41 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:24
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:590
msgid "Invalid IP Address"
msgstr "Adresse IP non valable"
@@ -77,63 +77,63 @@ msgstr "Le format de l'adresse de diffusion indiquée n'est pas valable."
msgid "The format of the specified Gateway is not valid."
msgstr "Le format de la passerelle indiquée n'est pas valable."
-#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:174
+#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:167
msgid "Basic Settings"
msgstr "Options basiques"
-#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:179
+#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:172
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Options avancées"
-#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:54
+#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:53
msgid "You have to type an alias first."
msgstr "Vous devez tout d'abord saisir un alias."
-#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:54
+#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:53
msgid "Invalid Text"
msgstr "Texte non valable"
-#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:29
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:28
msgid "You must add at least one alias for the specified IP address."
msgstr "Vous devez ajouter au moins un alias pour l'adresse IP indiquée."
-#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:29
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:28
msgid "Insufficient Aliases"
msgstr "Alias insuffisants"
-#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:63
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:52
msgid "Edit Alias"
msgstr "Modifier l'alias"
-#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:64 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:92
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:53 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:81
msgid "Alias:"
msgstr "Alias :"
-#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:91
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:80
msgid "Add New Alias"
msgstr "Ajouter un nouvel alias"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:67
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:66
msgid "Could not load network configuration information."
msgstr "Impossible de charger les informations de la configuration du réseau."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:68
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:67
msgid "Error Reading Configuration File"
msgstr "Erreur lors la lecture du fichier de configuration"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:119 knetworkconf/knetworkconf.cpp:757
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:118 knetworkconf/knetworkconf.cpp:756
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:129 knetworkconf/knetworkconf.cpp:771
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:128 knetworkconf/knetworkconf.cpp:770
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:138 knetworkconf/knetworkconf.cpp:305
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:137 knetworkconf/knetworkconf.cpp:304
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:159
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:158
msgid ""
"The new configuration has not been saved.\n"
"Do you want to apply changes before quitting?"
@@ -141,41 +141,41 @@ msgstr ""
"La nouvelle configuration n'a pas été enregistrée.\n"
"Voulez-vous appliquer les changements avant de quitter ?"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:160 knetworkconf/knetworkconf.cpp:832
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:851
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:159 knetworkconf/knetworkconf.cpp:817
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:836
msgid "New Configuration Not Saved"
msgstr "Nouvelle configuration non enregistrée."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:207
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:206
msgid "Edit Server"
msgstr "Modifier le serveur"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:234
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:233
#, c-format
msgid "Configure Device %1"
msgstr "Configurer le périphérique %1"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:443
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:442
msgid "Could not open file '/etc/resolv.conf' for reading."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « /etc/resolv.conf » en lecture."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:444
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:443
msgid "Error Loading Config Files"
msgstr "Erreur lors la lecture du fichier de configuration"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:591
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:590
msgid "The default Gateway IP address is invalid."
msgstr "L'adresse IP de la passerelle par défaut n'est pas valable."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:682
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:681
msgid "Enabling interface <b>%1</b>"
msgstr "Activation de l'interface <b>%1</b>"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:684
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:683
msgid "Disabling interface <b>%1</b>"
msgstr "Désactivation de l'interface <b>%1</b>"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:718
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:717
msgid ""
"Could not launch backend to change network device state. You will have to do "
"it manually."
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
"Impossible de lancer le programme permettant de modifier l'état de "
"l'interface réseau. Vous devez effectuer cette opération manuellement."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:739
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:738
msgid ""
"There was an error changing the device's state. You will have to do it "
"manually."
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr ""
"Une erreur est apparue lors du changement d'état du périphérique. Vous "
"devrez le faire manuellement."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:740
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:739
msgid "Could Not Change Device State"
msgstr "Impossible de modifier l'état du périphérique"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:831 knetworkconf/knetworkconf.cpp:850
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:816 knetworkconf/knetworkconf.cpp:835
msgid ""
"The new configuration has not been saved.\n"
"Apply changes?"
@@ -203,32 +203,32 @@ msgstr ""
"La nouvelle configuration n'a pas été enregistrée.\n"
"Voulez-vous appliquer les changements ?"
-#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:16 knetworkconf/knetworkconf.cpp:868
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:16 knetworkconf/knetworkconf.cpp:853
#, no-c-format
msgid "Add New Static Host"
msgstr "Ajouter un nouvel hôte statique"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:901
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:886
msgid "Edit Static Host"
msgstr "Modifier cet hôte statique"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1039
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1024
msgid "Could not load the selected Network Profile."
msgstr "Impossible de charger le profil réseau sélectionné."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1040
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1025
msgid "Error Reading Profile"
msgstr "Erreur lors la lecture du profil."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1063
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1048
msgid "Create New Network Profile"
msgstr "Créer un nouveau profil réseau"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1064
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1049
msgid "Name of new profile:"
msgstr "Nom du nouveau profil :"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1093
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1078
msgid "There is already another profile with that name."
msgstr "Il existe déjà un profil portant ce nom."
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "&Créer un nouveau..."
msgid "&Delete Selected"
msgstr "Su&pprimer la sélection"
-#: knetworkconf/kreloadnetworkdlg.ui:111
+#: knetworkconf/kreloadnetworkdlg.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
"Please wait while the network is reloaded so\n"
@@ -985,12 +985,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported Platform"
msgstr "Plate-forme non gérée"
-#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:69
+#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:63
#, no-c-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Ne pas reposer la question"
-#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:94
+#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:88
#, no-c-format
msgid ""
"<font size=\"+1\"><p align=\"center\"><b>Your Platform is Not Supported</b></"
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr ""
"<font size=\"+1\"><p align=\"center\"><b>Votre plate-forme n'est pas "
"disponible</b></p></font>"
-#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:102
+#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:96
#, no-c-format
msgid ""
"You may choose one of the following supported platforms if you are <b>sure</"