summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmkded.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmkded.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmkded.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmkded.po
index a3ff5ea75e4..05626069eda 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmkded.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmkded.po
@@ -37,8 +37,8 @@ msgid "kcmkded"
msgstr "kcmkded"
#: kcmkded.cpp:53
-msgid "KDE Service Manager"
-msgstr "Gestionnaire de services de KDE"
+msgid "TDE Service Manager"
+msgstr "Gestionnaire de services de TDE"
#: kcmkded.cpp:55
msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin"
@@ -47,20 +47,20 @@ msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin"
#: kcmkded.cpp:59
msgid ""
"<h1>Service Manager</h1>"
-"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, "
-"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:</p>"
+"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the TDE Daemon, "
+"also referred to as TDE Services. Generally, there are two types of service:</p>"
"<ul>"
"<li>Services invoked at startup</li>"
"<li>Services called on demand</li></ul>"
"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be "
"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether "
"services should be loaded at startup.</p>"
-"<p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate "
+"<p><b> Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate "
"services if you do not know what you are doing.</b></p>"
msgstr ""
"<h1>Gestionnaire de services</h1>"
"<p>Ce module vous permet d'avoir un aperçu de tous les modules externes des "
-"services KDE. Il y a généralement deux types de service : </p> "
+"services TDE. Il y a généralement deux types de service : </p> "
"<ul>"
"<li>Services invoqués au démarrage</li> "
"<li>Services invoqués à la demande</li></ul> "
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
"peuvent être démarrés et arrêtés. En mode administrateur, vous pouvez aussi "
"définir si les services doivent être lancés au démarrage.</p>"
"<p><b> Utilisez ce module avec précautions. Certains services sont vitaux pour "
-"KDE. Ne désactivez pas un service si vous ne savez pas ce que vous faites.</b>"
+"TDE. Ne désactivez pas un service si vous ne savez pas ce que vous faites.</b>"
"</p>"
#: kcmkded.cpp:67
@@ -85,10 +85,10 @@ msgstr "Services chargés à la demande"
#: kcmkded.cpp:73
msgid ""
-"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They "
+"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They "
"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services."
msgstr ""
-"Voici une liste de services KDE disponibles qui seront lancés à la demande. Ils "
+"Voici une liste de services TDE disponibles qui seront lancés à la demande. Ils "
"ne sont listés que par commodité, car vous ne pouvez pas manipuler ces "
"services."
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "Services au démarrage"
#: kcmkded.cpp:86
msgid ""
-"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services "
+"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services "
"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown "
"services."
msgstr ""
-"Ceci montre tous les services KDE qui peuvent être lancés au démarrage de KDE. "
+"Ceci montre tous les services TDE qui peuvent être lancés au démarrage de TDE. "
"Les services cochés seront invoqués au prochain démarrage. Faites attention "
"avec la désactivation de services inconnus."
@@ -127,8 +127,8 @@ msgid "Start"
msgstr "Démarrage"
#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
-msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr "Impossible de contacter KDED."
+msgid "Unable to contact TDED."
+msgstr "Impossible de contacter TDED."
#: kcmkded.cpp:322
msgid "Unable to start service."