summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/tdepim/kalarm.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdepim/kalarm.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdepim/kalarm.po8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdepim/kalarm.po b/tde-i18n-fr/messages/tdepim/kalarm.po
index e8dc9f1dcc4..418d2fb7758 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdepim/kalarm.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdepim/kalarm.po
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr ""
#: kamail.cpp:137
msgid ""
"No 'From' email address is configured.\n"
-"Please set it in the TDE Control Center or in the KAlarm Preferences dialog."
+"Please set it in the Trinity Control Center or in the KAlarm Preferences dialog."
msgstr ""
"Aucune adresse d'expéditeur n'est définie.\n"
"Veuillez en indiquer une dans le Centre de configuration de TDE, ou dans la "
@@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "&Utiliser l'adresse du Centre de configuration"
#: prefdlg.cpp:661
msgid ""
-"Check to use the email address set in the TDE Control Center, to identify you "
+"Check to use the email address set in the Trinity Control Center, to identify you "
"as the sender when sending email alarms."
msgstr ""
"Cochez cette option pour utiliser l'adresse électronique définie dans le Centre "
@@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "Utilis&er l'adresse du Centre de configuration"
#: prefdlg.cpp:702
msgid ""
-"Check to use the email address set in the TDE Control Center, for blind copying "
+"Check to use the email address set in the Trinity Control Center, for blind copying "
"email alarms to yourself."
msgstr ""
"Cochez cette case pour utiliser l'adresse électronique définie dans le Centre "
@@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr ""
#: prefdlg.cpp:802
#, c-format
-msgid "No email address is currently set in the TDE Control Center. %1"
+msgid "No email address is currently set in the Trinity Control Center. %1"
msgstr ""
"Aucune adresse électronique n'est définie dans le Centre de configuration de "
"TDE : %1"