summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/tdepim/knotes.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdepim/knotes.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdepim/knotes.po77
1 files changed, 49 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-fr/messages/tdepim/knotes.po
index 98e2255051e..e36f5a8e3b8 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdepim/knotes.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdepim/knotes.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-12 16:44+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -24,13 +24,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thibaut Cousin,Sebastien Renard,Matthieu Robin"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -56,6 +56,11 @@ msgstr "Déverrouiller"
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"
+#: knote.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Confirmer la suppression"
+
#: knote.cpp:119
msgid "Insert Date"
msgstr "Insérer la date"
@@ -72,6 +77,10 @@ msgstr "Envoyer..."
msgid "Mail..."
msgstr "Envoyer par courriel..."
+#: knote.cpp:128
+msgid "Save As..."
+msgstr ""
+
#: knote.cpp:131
msgid "Preferences..."
msgstr "Configuration..."
@@ -100,6 +109,10 @@ msgstr "<qt>Voulez-vous vraiment supprimer la note <b>%1</b> ?</qt>"
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmer la suppression"
+#: knote.cpp:397
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: knote.cpp:711
msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Veuillez saisir le nouveau nom :"
@@ -120,13 +133,17 @@ msgstr "Impossible d'envoyer le courrier électronique."
msgid "Save note as plain text"
msgstr "Enregistrer la note en tant que texte brut"
+#: knote.cpp:876
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
#: knote.cpp:890
msgid ""
-"<qt>A file named <b>%1</b> already exists."
-"<br>Are you sure you want to overwrite it?</qt>"
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Un fichier nommé <b>%1</b> existe déjà."
-"<br>Voulez-vous vraiment l'écraser ?</qt>"
+"<qt>Un fichier nommé <b>%1</b> existe déjà.<br>Voulez-vous vraiment "
+"l'écraser ?</qt>"
#: knote.cpp:981
msgid "&All Desktops"
@@ -280,6 +297,10 @@ msgstr "&Style :"
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
+#: knoteedit.cpp:73
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
#: knoteedit.cpp:75
msgid "Underline"
msgstr "Souligné"
@@ -403,8 +424,7 @@ msgstr "Aucune note"
msgid "Communication error: %1"
msgstr "Erreur de communication : %1"
-#. i18n: file knotesappui.rc line 5
-#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6
+#: knotesappui.rc:5 knotesappui.rc:6 main.cpp:95
#, no-c-format
msgid "KNotes"
msgstr "KNotes"
@@ -443,29 +463,30 @@ msgstr "Utilisation de l'architecture de ressources de TDE"
msgid "Idea and initial code for the new look&feel"
msgstr "Idée et code initial du nouveau style"
-#. i18n: file knotesappui.rc line 30
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Notes"
-msgstr "Notes"
-
-#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
-msgstr "Le port que KNotes doit utiliser pour envoyer et recevoir les notes."
-
#: resourcelocal.cpp:89
msgid ""
-"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient disk "
-"space."
-"<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>"
+"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+"disk space.<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Impossible d'enregistrer les notes dans <b>%1</b>"
-". Vérifiez qu'il y a assez d'espace disque."
-"<br>Il devrait cependant y avoir une copie de sauvegarde dans le même "
-"dossier.</qt>"
+"<qt>Impossible d'enregistrer les notes dans <b>%1</b>. Vérifiez qu'il y a "
+"assez d'espace disque.<br>Il devrait cependant y avoir une copie de "
+"sauvegarde dans le même dossier.</qt>"
#: resourcelocalconfig.cpp:37
msgid "Location:"
msgstr "Emplacement :"
+
+#: knotesappui.rc:18
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: knotesappui.rc:30 knotesappui.rc:31
+#, no-c-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Notes"
+
+#: knotesglobalconfig.kcfg:26
+#, no-c-format
+msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+msgstr "Le port que KNotes doit utiliser pour envoyer et recevoir les notes."