summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdebase/faq/contrib.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdebase/faq/webbrowse.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdebase/konqueror/faq.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdebase/userguide/internet-shortcuts.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdegames/atlantik/index.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdegraphics/ksnapshot/index.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/krdc/index.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/krfb/index.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdepim/korganizer/exchange-plugin.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/tdeutils/KRegExpEditor/index.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdeaddons/ktimemon.po36
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kpdf.po4
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdeio.po24
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po28
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdemultimedia/krec.po8
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kopete.po4
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdesdk/kbugbuster.po6
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdevelop/tdevelop.po16
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdevelop/tdevtipofday.po4
19 files changed, 75 insertions, 75 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdebase/faq/contrib.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdebase/faq/contrib.docbook
index fff8be849f8..d15dfe6af30 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdebase/faq/contrib.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdebase/faq/contrib.docbook
@@ -34,7 +34,7 @@
<para>Comment signaler un bogue ?</para>
</question>
<answer>
-<para>Il y a un système de suivi des bogues disponible sur <ulink url="http://bugs.kde.org">http://bugs.kde.org</ulink>. Le système possède un assistant pour signaler les bogues ainsi qu'une liste de tous les bogues connus.</para>
+<para>Il y a un système de suivi des bogues disponible sur <ulink url="http://bugs.trinitydesktop.org">http://bugs.trinitydesktop.org</ulink>. Le système possède un assistant pour signaler les bogues ainsi qu'une liste de tous les bogues connus.</para>
<para>Le moyen le plus simple pour signaler un bogue est d'utiliser <menuchoice><guimenu>Aide</guimenu><guimenuitem>Rapport de bogue...</guimenuitem></menuchoice> de la barre menu de l'application boguée. Cela ouvrira une petite boîte de dialogue avec un lien vers le système de suivi des bogues. Vérifiez que vous suivez correctement les instructions de l'assistant.</para>
</answer>
</qandaentry>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdebase/faq/webbrowse.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdebase/faq/webbrowse.docbook
index 710d5a6bd44..94561261665 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdebase/faq/webbrowse.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdebase/faq/webbrowse.docbook
@@ -15,7 +15,7 @@
<qandaentry>
<question><para>Puis-je exécuter &konqueror; sans exécuter &kde; ? </para></question>
-<answer><para>Oui, installez juste &Qt;, tdelibs et tdebase, et depuis votre gestionnaire de fenêtre préféré, lancez simplement &konqueror;, ça devrait fonctionner. Si ce n'est pas le cas (les développeurs de &kde; ne testent pas souvent ce cas), rapportez le problème à http://bugs.kde.org et essayez de lancer « tdeinit » avant de lancer &konqueror;. Ça aide souvent. C'est d'ailleurs valable pour toutes les applications &kde;. </para>
+<answer><para>Oui, installez juste &Qt;, tdelibs et tdebase, et depuis votre gestionnaire de fenêtre préféré, lancez simplement &konqueror;, ça devrait fonctionner. Si ce n'est pas le cas (les développeurs de &kde; ne testent pas souvent ce cas), rapportez le problème à http://bugs.trinitydesktop.org et essayez de lancer « tdeinit » avant de lancer &konqueror;. Ça aide souvent. C'est d'ailleurs valable pour toutes les applications &kde;. </para>
</answer>
</qandaentry>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdebase/konqueror/faq.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdebase/konqueror/faq.docbook
index b06df9a50e7..758c1884ed1 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdebase/konqueror/faq.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdebase/konqueror/faq.docbook
@@ -22,7 +22,7 @@ url="http://www.konqueror.org/i18n.html">http://www.konqueror.org/i18n.html</uli
<qandaentry>
<question><para>Puis-je exécuter &konqueror; depuis n'importe quel gestionnaire de fenêtres ?</para></question>
-<answer><para>Installez simplement &Qt;, tdelibs et tdebase, et à partir de votre gestionnaire de fenêtres favori, lancez &konqueror;. Cela devrait fonctionner parfaitement, mais si tel n'est pas le cas (les développeurs de &kde; n'expérimentant pas ce cas fréquemment), signalez-le à <ulink url="http://bugs.kde.org">http://bugs.kde.org</ulink> et essayez d'exécuter <application>tdeinit</application> avant de lancer &konqueror;. C'est une aide d'ordinaire efficace.</para></answer>
+<answer><para>Installez simplement &Qt;, tdelibs et tdebase, et à partir de votre gestionnaire de fenêtres favori, lancez &konqueror;. Cela devrait fonctionner parfaitement, mais si tel n'est pas le cas (les développeurs de &kde; n'expérimentant pas ce cas fréquemment), signalez-le à <ulink url="http://bugs.trinitydesktop.org">http://bugs.trinitydesktop.org</ulink> et essayez d'exécuter <application>tdeinit</application> avant de lancer &konqueror;. C'est une aide d'ordinaire efficace.</para></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdebase/userguide/internet-shortcuts.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdebase/userguide/internet-shortcuts.docbook
index 1707d7cc8e2..6bb77a63121 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdebase/userguide/internet-shortcuts.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdebase/userguide/internet-shortcuts.docbook
@@ -17,7 +17,7 @@
<para>Vous allez ainsi sur Google et cherchez le mot clé &kde;.</para>
-<para>Il y a beaucoup de raccourcis comme <userinput>ggl:</userinput> (Google J'ai de la chance), <userinput>bug:</userinput> (bugs.kde.org) et ainsi de suite.</para>
+<para>Il y a beaucoup de raccourcis comme <userinput>ggl:</userinput> (Google J'ai de la chance), <userinput>bug:</userinput> (bugs.trinitydesktop.org) et ainsi de suite.</para>
<para>Pour obtenir une liste complète, cliquez sur <guimenu>Configuration</guimenu> dans le menu de &konqueror;, puis dans Internet et réseau, sélectionnez Navigateur web et ouvrez <guilabel>Raccourcis Web</guilabel>. Là, vous trouverez une liste complète des raccourcis Web. Vous pouvez en créer de nouveaux, changer ceux qui existent, ou supprimer des raccourcis non utilisés. Vous pouvez également désactiver les raccourcis Web si vous ne les aimez pas. Si vous sélectionnez <guilabel>Moteur de recherche par défaut</guilabel>, vous n'avez plus à saisir le raccourci. Par exemple si vous avez sélectionné Google, vous avez juste à saisir <userinput>kde</userinput> dans la barre d'<guilabel>URL</guilabel>, et une recherche du mot <quote>&kde;</quote> sera effectuée dans Google.</para>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdegames/atlantik/index.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdegames/atlantik/index.docbook
index c5183a643f5..38a6876985d 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdegames/atlantik/index.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdegames/atlantik/index.docbook
@@ -75,7 +75,7 @@
<para>Si vous pensez avoir trouvé un bogue dans &atlantik; veuillez le signaler. Les développeurs trouvent et corrigent souvent des bogues par eux même, mais vous pouvez signaler des problèmes toujours inconnus. Ne pas nous rapporter vos problèmes peut empêcher leurs corrections indéfiniment.</para>
-<para>Certains bogues peuvent être dans le serveur monopd et non dans &atlantik;, mais vous n'avez pas besoin de vous préoccuper de cela : vous pouvez rapporter tous les bogues du paquet &atlantik; sur l'<ulink url="http://bugs.kde.org/">assistant de rapports de bogues de &kde;</ulink>. Utilisez l'option <menuchoice><guimenu>Aide</guimenu><guimenuitem>Rapport de Bogue</guimenuitem></menuchoice> du menu pour visiter l'assistant avec certains détails de votre version d'Atlantik remplis automatiquement.</para>
+<para>Certains bogues peuvent être dans le serveur monopd et non dans &atlantik;, mais vous n'avez pas besoin de vous préoccuper de cela : vous pouvez rapporter tous les bogues du paquet &atlantik; sur l'<ulink url="http://bugs.trinitydesktop.org/">assistant de rapports de bogues de &kde;</ulink>. Utilisez l'option <menuchoice><guimenu>Aide</guimenu><guimenuitem>Rapport de Bogue</guimenuitem></menuchoice> du menu pour visiter l'assistant avec certains détails de votre version d'Atlantik remplis automatiquement.</para>
<para>Veuillez donner des précisions dans vos rapports de bogues. Par exemple, un bogue peut n'apparaître que quand des joueurs sont en prison ou pendant une enchère. Si possible, enregistrez le fichier journal des événements et joignez le au rapport de bogue ou envoyez le à l'auteur. Il peut contenir des indices vitaux sur le comportement du logiciel qui peuvent aider à une résolution rapide du bogue.</para>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdegraphics/ksnapshot/index.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdegraphics/ksnapshot/index.docbook
index b18b99b2cf6..bc9273c7b22 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdegraphics/ksnapshot/index.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdegraphics/ksnapshot/index.docbook
@@ -76,7 +76,7 @@
<para>&ksnapshot; est une application simple permettant de prendre des captures d'écran. Il est possible de capturer l'ensemble du bureau, une seule fenêtre ou une zone sélectionnée. Les images peuvent être enregistrées dans plusieurs formats.</para>
-<para>Veuillez signaler tout problème ou demande de fonctionnalités au <ulink url="http://bugs.kde.org/wizard.cgi">système de suivi de bogue KDE</ulink>.</para>
+<para>Veuillez signaler tout problème ou demande de fonctionnalités au <ulink url="http://bugs.trinitydesktop.org/wizard.cgi">système de suivi de bogue KDE</ulink>.</para>
</chapter>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/krdc/index.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/krdc/index.docbook
index 2f2b09b4112..81631de4050 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/krdc/index.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/krdc/index.docbook
@@ -63,7 +63,7 @@ as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
<para>Vous utiliserez généralement &krdc; avec le serveur <acronym>VNC</acronym> de &kde;, &krfb;, puisqu'il correspond étroitement aux fonctionnalités spéciales de &krdc;. </para>
-<para>Signalez tous problèmes ou requêtes à propos des fonctionnalités aux listes de diffusion de &kde; ou envoyez un rapport de bogue à <ulink url="http://bugs.kde.org">http://www.bugs.kde.org</ulink>. </para>
+<para>Signalez tous problèmes ou requêtes à propos des fonctionnalités aux listes de diffusion de &kde; ou envoyez un rapport de bogue à <ulink url="http://bugs.trinitydesktop.org">http://www.bugs.trinitydesktop.org</ulink>. </para>
</chapter>
<chapter id="what-is-RFB">
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/krfb/index.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/krfb/index.docbook
index fa5f01e808b..510195b1472 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/krfb/index.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/krfb/index.docbook
@@ -92,7 +92,7 @@ revision history. (see installation appendix comment) -->
<para>&krfb; ne nécessite pas le démarrage d'une nouvelle session X - il peut partager la session courante. Cela le rend très pratique lorsque vous voulez qu'une personne vous aide à réaliser une tâche. </para>
-<para>Merci de rapporter vos problèmes ou vos demandes de fonctionnalités aux listes de diffusions de &kde; ou de remplir un rapport de bogue sur <ulink url="http://bugs.kde.org">http://bugs.kde.org</ulink>. </para>
+<para>Merci de rapporter vos problèmes ou vos demandes de fonctionnalités aux listes de diffusions de &kde; ou de remplir un rapport de bogue sur <ulink url="http://bugs.trinitydesktop.org">http://bugs.trinitydesktop.org</ulink>. </para>
</chapter>
<chapter id="what-is-RFB">
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdepim/korganizer/exchange-plugin.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdepim/korganizer/exchange-plugin.docbook
index d3c0b908c37..f2d9b64bc6e 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdepim/korganizer/exchange-plugin.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdepim/korganizer/exchange-plugin.docbook
@@ -131,7 +131,7 @@
<sect1 id="exchange-plugin-debugging">
<title>Débogueur</title>
-<para>Si vous rencontrez des problèmes avec le module Exchange, veuillez les rapporter à la <ulink url="mailto:kde-pim@mail.kde.org">liste de diffusion kde-pim</ulink> ou ou dans le référentiel des bogues de &kde; à l'adresse <email>bugs.kde.org</email>. </para>
+<para>Si vous rencontrez des problèmes avec le module Exchange, veuillez les rapporter à la <ulink url="mailto:kde-pim@mail.kde.org">liste de diffusion kde-pim</ulink> ou ou dans le référentiel des bogues de &kde; à l'adresse <email>bugs.trinitydesktop.org</email>. </para>
<para>Veuillez inclure un journal de débogage complet soit depuis le fichier ~/.xsession-errors ou depuis la console depuis laquelle vous avez lancé X. </para>
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdeutils/KRegExpEditor/index.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdeutils/KRegExpEditor/index.docbook
index 675ab335ca9..a12a2cd8e4e 100644
--- a/tde-i18n-fr/docs/tdeutils/KRegExpEditor/index.docbook
+++ b/tde-i18n-fr/docs/tdeutils/KRegExpEditor/index.docbook
@@ -349,7 +349,7 @@
<!-- ====================================================================== -->
<chapter id="bugreport">
<title>Rapport de bogues et suggestions de fonctionnalités</title>
- <para>Les rapports de bogues et de fonctionnalités sont rapportés par le <ulink url="http://bugs.kde.org/">système de suivi de bogue de KDE</ulink>. <emphasis role="strong">Avant</emphasis> de faire un rapport de bogues ou de suggérer une nouvelle fonctionnalité, veuillez vérifier qu'il / elle n'a pas été déjà <ulink url="http://bugs.kde.org/simple_search.cgi?id=kregexpeditor">rapporté / suggéré</ulink>.</para>
+ <para>Les rapports de bogues et de fonctionnalités sont rapportés par le <ulink url="http://bugs.trinitydesktop.org/">système de suivi de bogue de KDE</ulink>. <emphasis role="strong">Avant</emphasis> de faire un rapport de bogues ou de suggérer une nouvelle fonctionnalité, veuillez vérifier qu'il / elle n'a pas été déjà <ulink url="http://bugs.trinitydesktop.org/simple_search.cgi?id=kregexpeditor">rapporté / suggéré</ulink>.</para>
</chapter>
<!-- ====================================================================== -->
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-fr/messages/tdeaddons/ktimemon.po
index 088f188f9f2..dd743bb06b4 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdeaddons/ktimemon.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdeaddons/ktimemon.po
@@ -185,13 +185,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n"
"Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported "
-"versions. Please contact the developer at http://bugs.kde.org/ who will try to "
+"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to "
"sort this out."
msgstr ""
"Le fichier d'utilisation de la mémoire « %1 » semble être à un format différent "
"de celui attendu.\n"
"Votre version du système de fichier /proc semble ne pas être compatible avec "
-"celle attendue. Contactez le développeur (http://bugs.kde.org) pour qu'il "
+"celle attendue. Contactez le développeur (http://bugs.trinitydesktop.org) pour qu'il "
"essaie de régler ce problème."
#: sample.cc:239
@@ -219,48 +219,48 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you "
"running a non-standard version of Solaris?\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
"this out."
msgstr ""
"Aucune entrée n'a été trouvée pour les statistiques processeur dans la "
"bibliothèque « kstat ». Utilisez vous une version non standard de Solaris ?\n"
-"Contactez le mainteneur via http://bugs.kde.org/ pour qu'il essaie de "
+"Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il essaie de "
"comprendre le problème."
#: sample.cc:325
msgid ""
"Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
"this out."
msgstr ""
"Impossible de lire les statistiques du processeur à partir de la bibliothèque "
"« kstat ». Le diagnostic est « %1 ».\n"
-"Contactez le mainteneur via http://bugs.kde.org/ pour qu'il essaie de "
+"Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il essaie de "
"comprendre le problème."
#: sample.cc:338
msgid ""
"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' "
"library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
"this out."
msgstr ""
"Le nombre de processeurs a changé très récemment ou alors la bibliothèque "
"« kstat » fournit des résultats incohérents (%1 processeurs contre %2).\n"
-"Contactez le mainteneur via http://bugs.kde.org/ pour qu'il essaie de "
+"Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il essaie de "
"comprendre le problème."
#: sample.cc:350
msgid ""
"Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'\n"
-"You might want to contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try "
+"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try "
"to sort this out."
msgstr ""
"Impossible de lire les statistiques de mémoire à partir de la bibliothèque "
"« kstat ». Le diagnostic est « %1 ».\n"
-"Contactez le mainteneur via http://bugs.kde.org/ pour qu'il essaie de "
+"Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il essaie de "
"comprendre le problème."
#: sample.cc:367
@@ -279,36 +279,36 @@ msgstr ""
#: sample.cc:379
msgid ""
"Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"Impossible de déterminer le nombre de partitions d'échange. Le diagnostic est "
"« %1 ».\n"
-"Contactez le mainteneur via http://bugs.kde.org/ pour qu'il essaie de "
+"Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il essaie de "
"comprendre le problème."
#: sample.cc:388
msgid ""
"KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n"
"Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"Plus de mémoire disponible lors de la détermination de l'espace d'échange.\n"
"J'ai essayé d'allouer %1 bits de mémoire (2 * %2 + %3 * %4).\n"
-"Contactez le mainteneur via http://bugs.kde.org/ pour qu'il essaie de "
+"Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il essaie de "
"comprendre le problème."
#: sample.cc:400
msgid ""
"Unable to determine the swap usage.\n"
"The diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"Impossible de déterminer le taux d'utilisation de la partition d'échange.\n"
"Le diagnostic est « %1 ».\n"
-"Contactez le mainteneur via http://bugs.kde.org/ pour qu'il essaie de "
+"Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il essaie de "
"comprendre le problème."
#: sample.cc:407
@@ -316,13 +316,13 @@ msgid ""
"Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were "
"returned.\n"
"KTimeMon will attempt to continue.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"Des informations ont été demandées pour %1 espaces d'échange, mais seulement %2 "
"réponses ont été obtenues.\n"
"KTimeMon essaiera de poursuivre malgré cela.\n"
-"Contactez le mainteneur via http://bugs.kde.org/ pour qu'il essaie de "
+"Contactez le mainteneur via http://bugs.trinitydesktop.org/ pour qu'il essaie de "
"comprendre le problème."
#: timemon.cc:173
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kpdf.po
index 2f903319be9..b9493d8e49d 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kpdf.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kpdf.po
@@ -878,10 +878,10 @@ msgid "Printing this document is not allowed."
msgstr "L'impression de ce document n'est pas autorisée."
#: part.cpp:1064
-msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org"
+msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org"
msgstr ""
"Impossible d'imprimer le document. Veuillez rapporter ce bogue à "
-"« bugs.kde.org »"
+"« bugs.trinitydesktop.org »"
#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144
msgid "Please insert the password to read the document:"
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdeio.po
index acd0ae35671..0c1a9af9849 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -808,11 +808,11 @@ msgstr "Impossible de démarrer le processus %1."
#, c-format
msgid ""
"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
msgstr ""
"Problème interne.\n"
-"Veuillez envoyer un rapport de bogue complet à http://bugs.kde.org\n"
+"Veuillez envoyer un rapport de bogue complet à http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
#: tdeio/global.cpp:249
@@ -1144,11 +1144,11 @@ msgstr "Impossible d'accéder à %1."
msgid ""
"Unknown error code %1\n"
"%2\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org."
msgstr ""
"Code d'erreur %1 inconnu\n"
"%2\n"
-"Veuillez envoyer un rapport de bogue détaillé à http://bugs.kde.org."
+"Veuillez envoyer un rapport de bogue détaillé à http://bugs.trinitydesktop.org."
#: tdeio/global.cpp:442
#, c-format
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgid ""
"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
-"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">"
+"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
"TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, "
"and include them in your bug report, along with as many other details as you "
"think might help."
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr ""
"indépendant de ce logiciel en envoyant un rapport de bogue clair et détaillé. "
"Si le logiciel est l'œuvre d'un tiers, veuillez contacter le contacter "
"directement. S'il s'agit d'un logiciel TDE, vérifiez d'abord si quelqu'un a "
-"déjà signalé ce bogue sur le <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
+"déjà signalé ce bogue sur le <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
"site de rapport de bogues de TDE</a>. Si tel n'est pas le cas, notez les "
"indications ci-dessus et incluez-les dans votre rapport de bogue, ainsi que "
"tout autre détail que vous jugez utile."
@@ -2276,12 +2276,12 @@ msgstr ""
#: tdeio/global.cpp:1121
#, fuzzy
msgid ""
-"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
+"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
"authentication method."
msgstr ""
-"Veuillez signaler ce bogue à l'adresse <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.kde.org/</a> pour informer l'équipe TDE de l'existence de cette "
+"Veuillez signaler ce bogue à l'adresse <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> pour informer l'équipe TDE de l'existence de cette "
"méthode d'authentification non gérée."
#: tdeio/global.cpp:1127
@@ -5734,8 +5734,8 @@ msgid "KSendBugMail"
msgstr "KSendBugMail"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
-msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
-msgstr "Envoie un message à submit@bugs.kde.org"
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org"
+msgstr "Envoie un message à submit@bugs.trinitydesktop.org"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
msgid "Author"
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 0a9028cd3c5..23214b05da7 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
"sont dues à une erreur sur le site web. Dans d'autres cas, c'est une erreur de "
"programmation de Konqueror. Si vous suspectez le premier cas, veuillez "
"contacter le webmaster du site en question. Si vous suspectez une erreur dans "
-"Konqueror, veuillez remplir un rapport de bogue à « http://bugs.kde.org/ ». Un "
+"Konqueror, veuillez remplir un rapport de bogue à « http://bugs.trinitydesktop.org/ ». Un "
"document à tester qui illustrerait le problème serait apprécié."
#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39
@@ -4775,8 +4775,8 @@ msgid ""
"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected "
"or could be done better."
"<br>"
-"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A "
-"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> "
+"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <a "
+"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> "
"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
"<br>"
"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
@@ -4788,8 +4788,8 @@ msgstr ""
"ne fonctionne pas correctement ou pourrait être perfectionné."
"<br>"
"<br>L'Environnement de Bureau Trinity possède un système de suivi des bogues. "
-"Allez sur <A HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net/\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net</A> ou utilisez la boîte de dialogue « Rapport "
+"Allez sur <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org</a> ou utilisez la boîte de dialogue « Rapport "
"de bogue » du menu « Aide » pour signaler les erreurs."
"<br>"
"<br>Si vous voulez suggérer une amélioration, vous êtes invité(e) à utiliser le "
@@ -5574,11 +5574,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to send the bug report.\n"
"Please submit a bug report manually...\n"
-"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions."
+"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions."
msgstr ""
"Impossible d'envoyer le rapport de bogue.\n"
"Veuillez le soumettre manuellement, désolé...\n"
-"Consultez « http://bugs.kde.org/ » pour les instructions."
+"Consultez « http://bugs.trinitydesktop.org/ » pour les instructions."
#: tdeui/kbugreport.cpp:428
msgid "Bug report sent, thank you for your input."
@@ -6061,10 +6061,10 @@ msgstr "A&uteurs"
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
#, fuzzy
msgid ""
-"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n"
+"Please use <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org</a> to report bugs.\n"
msgstr ""
-"Veuillez utiliser <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> "
+"Veuillez utiliser <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> "
"pour signaler des bogues.\n"
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
@@ -8668,9 +8668,9 @@ msgstr ""
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
#, fuzzy
msgid ""
-"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
+"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n"
msgstr ""
-"Veuillez utiliser « http://bugs.kde.org » pour signaler des bogues.\n"
+"Veuillez utiliser « http://bugs.trinitydesktop.org » pour signaler des bogues.\n"
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634
msgid ""
@@ -12742,11 +12742,11 @@ msgstr "problème dans la déclaration de texte d'une entité externe"
#~ msgid ""
#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
-#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n"
#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
#~ msgstr ""
#~ "Pour envoyer un rapport de bogue, cliquez sur le bouton ci-dessous.\n"
-#~ "Une fenêtre du navigateur web s'ouvrira à l'adresse « http://bugs.kde.org », où vous trouverez un formulaire à remplir.\n"
+#~ "Une fenêtre du navigateur web s'ouvrira à l'adresse « http://bugs.trinitydesktop.org », où vous trouverez un formulaire à remplir.\n"
#~ "Les informations affichées ci-dessus seront transmises à ce serveur."
#~ msgid "&Report Bug..."
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdemultimedia/krec.po b/tde-i18n-fr/messages/tdemultimedia/krec.po
index 165abdfb159..e692893033c 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdemultimedia/krec.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdemultimedia/krec.po
@@ -606,7 +606,7 @@ msgid ""
"<p>\n"
"Altough a lot of testing is done, our capabilities of catching every possible "
"event/configuration are limited. So if you find a bug use \"Report Bug\" in the "
-"\"Help\"-menu or go directly to http://bugs.kde.org.\n"
+"\"Help\"-menu or go directly to http://bugs.trinitydesktop.org.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<h4>Vous êtes invités à signaler les bogues.</h4>\n"
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr ""
"Bien que beaucoup de tests soient réalisés, nos capacités à essayer toutes les "
"actions et configurations possibles sont limitées. Si vous découvrez un bogue, "
"utilisez « Rapport de bogue » dans le menu « Aide » ou allez directement à "
-"bugs.kde.org.\n"
+"bugs.trinitydesktop.org.\n"
"</p>\n"
#: tips.txt:35
@@ -622,7 +622,7 @@ msgid ""
"<h4>...that KRec is far from complete?</h4>\n"
"<p>\n"
"So if you have a nice feature you think KRec should incorporate please tell us! "
-"To avoid duplicates and improve productivity please do it via bugs.kde.org or "
+"To avoid duplicates and improve productivity please do it via bugs.trinitydesktop.org or "
"the bug reporting tools and us wishlist as severity.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
@@ -630,6 +630,6 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"Si vous pensez qu'une caractéristique devrait être ajoutée à KRec, faites-le "
"nous savoir ! Afin d'éviter des doublons et améliorer la productivité, veuillez "
-"le faire via l'outil de rapport de bogue bugs.kde.org et choisissez souhait "
+"le faire via l'outil de rapport de bogue bugs.trinitydesktop.org et choisissez souhait "
"comme sévérité.\n"
"</p>\n"
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kopete.po
index 75d13577f98..dc8149491ea 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -2505,10 +2505,10 @@ msgstr "Impossible de se connecter sur %1 avec le compte %2."
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892
msgid ""
"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as "
-"a bug at http://bugs.kde.org"
+"a bug at http://bugs.trinitydesktop.org"
msgstr ""
"Le serveur %1 croit que le client que vous utilisez est trop ancien. Veuillez "
-"signaler ce bogue à http://bugs.kde.org."
+"signaler ce bogue à http://bugs.trinitydesktop.org."
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/kbugbuster.po
index d378f7e4f04..38dbcb2642f 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/kbugbuster.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/kbugbuster.po
@@ -831,17 +831,17 @@ msgstr "Bénéficiai&re :"
#: gui/msginputdialog.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Normal (bugs.trinitydesktop.org & Maintainer & tde-bugs-dist)"
-msgstr "Normal (bugs.kde.org & Mainteneur & kde-bugs-dist)"
+msgstr "Normal (bugs.trinitydesktop.org & Mainteneur & kde-bugs-dist)"
#: gui/msginputdialog.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Maintonly (bugs.trinitydesktop.org & Maintainer)"
-msgstr "Mainteneur seulement (bugs.kde.org & Mainteneur)"
+msgstr "Mainteneur seulement (bugs.trinitydesktop.org & Mainteneur)"
#: gui/msginputdialog.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Quiet (bugs.trinitydesktop.org only)"
-msgstr "Silencieux (bugs.kde.org seulement)"
+msgstr "Silencieux (bugs.trinitydesktop.org seulement)"
#: gui/msginputdialog.cpp:77
msgid "&Message"
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-fr/messages/tdevelop/tdevelop.po
index 0360d10088f..0b4e7d8aa64 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdevelop/tdevelop.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdevelop/tdevelop.po
@@ -20664,12 +20664,12 @@ msgstr "Supprimer le sous-dossier ?"
#, fuzzy
msgid ""
"Could not delete subproject.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and "
"include the output of tdevelop when runfrom a shell."
msgstr ""
"Impossible de supprimer le sous-projet.\n"
"Il s'agit d'une erreur interne : veuillez envoyer un rapport de bogue à "
-"l'adresse « bugs.kde.org » et y inclure la sortie de tdevelop lorsque exécuté "
+"l'adresse « bugs.trinitydesktop.org » et y inclure la sortie de tdevelop lorsque exécuté "
"depuis un shell."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:958
@@ -21179,12 +21179,12 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Could not delete Function Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and "
"include the output of tdevelop when run from a shell."
msgstr ""
"Impossible de supprimer la portée de la fonction.\n"
"Il s'agit d'une erreur interne : veuillez envoyer un rapport de bogue à "
-"l'adresse « bugs.kde.org » et y inclure la sortie de tdevelop lorsque exécuté "
+"l'adresse « bugs.trinitydesktop.org » et y inclure la sortie de tdevelop lorsque exécuté "
"depuis un shell."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
@@ -21195,12 +21195,12 @@ msgstr "Suppression de la portée de la fonction impossible"
#, fuzzy
msgid ""
"Could not delete Include Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and "
"include the output of tdevelop when run from a shell."
msgstr ""
"Impossible de supprimer la portée de l'inclusion.\n"
"Il s'agit d'une erreur interne : veuillez envoyer un rapport de bogue à "
-"l'adresse « bugs.kde.org » et y inclure la sortie de tdevelop lorsque exécuté "
+"l'adresse « bugs.trinitydesktop.org » et y inclure la sortie de tdevelop lorsque exécuté "
"depuis un shell."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
@@ -21211,12 +21211,12 @@ msgstr "Suppression de la portée de l'inclusion impossible"
#, fuzzy
msgid ""
"Could not delete Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and "
"include the output of tdevelop when run from a shell."
msgstr ""
"Impossible de supprimer la portée.\n"
"Il s'agit d'une erreur interne : veuillez envoyer un rapport de bogue à "
-"l'adresse « bugs.kde.org » et y inclure la sortie de tdevelop lorsque exécuté "
+"l'adresse « bugs.trinitydesktop.org » et y inclure la sortie de tdevelop lorsque exécuté "
"depuis un shell."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdevelop/tdevtipofday.po b/tde-i18n-fr/messages/tdevelop/tdevtipofday.po
index 86931d6c26c..2c90760e866 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdevelop/tdevtipofday.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdevelop/tdevtipofday.po
@@ -134,10 +134,10 @@ msgstr ""
#: tips.cc:53
msgid ""
"<p>If you have found a bug in KDevelop, please let us know. Use TDE Bugzilla at "
-"http://bugs.kde.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr ""
"<p>Si vous avez trouvé un bogue dans KDevelop, veuillez nous le faire savoir. "
-"Utilisez le système Bugzilla de TDE à l'adresse http://bugs.kde.org ou "
+"Utilisez le système Bugzilla de TDE à l'adresse http://bugs.trinitydesktop.org ou "
"sélectionnez « Aide » -> « Rapport de bogue » depuis le menu.\n"
#: tips.cc:58