summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kxkb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/kdebase/kxkb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/kdebase/kxkb.po454
1 files changed, 454 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kxkb.po b/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kxkb.po
new file mode 100644
index 00000000000..e4d89cf327f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fy/messages/kdebase/kxkb.po
@@ -0,0 +1,454 @@
+# translation of kxkb.po to Frysk
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kxkb\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-10 09:10+0100\n"
+"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
+"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: kxkb.cpp:373
+msgid "A utility to switch keyboard maps"
+msgstr "In helpprogramma om te wikselje tusken toetseboerdyndielingen"
+
+#: kxkb.cpp:377
+msgid "KDE Keyboard Tool"
+msgstr "KDE-Toetseboerdhelpprogramma"
+
+#: kxkbtraywindow.cpp:60
+msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
+msgstr "Flater by it wikseljen fan toetseboerdyndieling nei '%1'"
+
+#: kxkbtraywindow.cpp:110
+msgid "Configure..."
+msgstr "Ynstelle..."
+
+#: pixmap.cpp:243
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgysk"
+
+#: pixmap.cpp:244
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgaarsk"
+
+#: pixmap.cpp:245
+msgid "Brazilian"
+msgstr "Braziliaansk"
+
+#: pixmap.cpp:246
+msgid "Canadian"
+msgstr "Kanadeesk"
+
+#: pixmap.cpp:247
+msgid "Czech"
+msgstr "Tsjegysk"
+
+#: pixmap.cpp:248
+msgid "Czech (qwerty)"
+msgstr "Tsjegysk (qwerty)"
+
+#: pixmap.cpp:249
+msgid "Danish"
+msgstr "Deensk"
+
+#: pixmap.cpp:250
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estsk"
+
+#: pixmap.cpp:251
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finsk"
+
+#: pixmap.cpp:252
+msgid "French"
+msgstr "Frânsk"
+
+#: pixmap.cpp:253
+msgid "German"
+msgstr "Dútsk"
+
+#: pixmap.cpp:254
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hongaarsk"
+
+#: pixmap.cpp:255
+msgid "Hungarian (qwerty)"
+msgstr "Hongaarsk (qwerty)"
+
+#: pixmap.cpp:256
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiaansk"
+
+#: pixmap.cpp:257
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japansk"
+
+#: pixmap.cpp:258
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Litauwsk"
+
+#: pixmap.cpp:259
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Noarsk"
+
+#: pixmap.cpp:260
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "PC-98xx series"
+
+#: pixmap.cpp:261
+msgid "Polish"
+msgstr "Poalsk"
+
+#: pixmap.cpp:262
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugeesk"
+
+#: pixmap.cpp:263
+msgid "Romanian"
+msgstr "Roemeensk"
+
+#: pixmap.cpp:264
+msgid "Russian"
+msgstr "Russysk"
+
+#: pixmap.cpp:265
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovaaks"
+
+#: pixmap.cpp:266
+msgid "Slovak (qwerty)"
+msgstr "Slovaaks (qwerty)"
+
+#: pixmap.cpp:267
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spaansk"
+
+#: pixmap.cpp:268
+msgid "Swedish"
+msgstr "Sweedsk"
+
+#: pixmap.cpp:269
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Dútsk (Switserlân)"
+
+#: pixmap.cpp:270
+msgid "Swiss French"
+msgstr "Frânsk (Switserlân)"
+
+#: pixmap.cpp:271
+msgid "Thai"
+msgstr "Taaisk"
+
+#: pixmap.cpp:272
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Verienigd Keninkryk"
+
+#: pixmap.cpp:273
+msgid "U.S. English"
+msgstr "U.S. Ingelsk"
+
+#: pixmap.cpp:274
+msgid "U.S. English w/ deadkeys"
+msgstr "U.S. Ingelsk mei deade kaaien"
+
+#: pixmap.cpp:275
+msgid "U.S. English w/ISO9995-3"
+msgstr "U.S. Ingelsk mei ISO9995-3"
+
+#: pixmap.cpp:278
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armeensk"
+
+#: pixmap.cpp:279
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Azerbeijaansk"
+
+#: pixmap.cpp:280
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Yslandsk"
+
+#: pixmap.cpp:281
+msgid "Israeli"
+msgstr "Israelisk"
+
+#: pixmap.cpp:282
+msgid "Lithuanian azerty standard"
+msgstr "Litauwsk azerty standert"
+
+#: pixmap.cpp:283
+msgid "Lithuanian querty \"numeric\""
+msgstr "Litauwsk querty \"numeryk\""
+
+#: pixmap.cpp:284
+msgid "Lithuanian querty \"programmer's\""
+msgstr "Litauwsk s querty \"programmeurs\""
+
+#: pixmap.cpp:285
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Macedonisk"
+
+#: pixmap.cpp:286
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbisk"
+
+#: pixmap.cpp:287
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Sloveensk"
+
+#: pixmap.cpp:288
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnameesk"
+
+#: pixmap.cpp:291
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabysk"
+
+#: pixmap.cpp:292
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Wyt-Russysk"
+
+#: pixmap.cpp:293
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengaalsk"
+
+#: pixmap.cpp:294
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroaatsk"
+
+#: pixmap.cpp:295
+msgid "Greek"
+msgstr "Gryks"
+
+#: pixmap.cpp:296
+msgid "Latvian"
+msgstr "Letsk"
+
+#: pixmap.cpp:297
+msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
+msgstr "Litauwsk qwerty \"numeryk\""
+
+#: pixmap.cpp:298
+msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\""
+msgstr "Litauwsk s qwerty \"programeur's\""
+
+#: pixmap.cpp:299
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turks"
+
+#: pixmap.cpp:300
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Oekraynsk"
+
+#: pixmap.cpp:303
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albaansk"
+
+#: pixmap.cpp:304
+msgid "Burmese"
+msgstr "Burmeesk"
+
+#: pixmap.cpp:305
+msgid "Dutch"
+msgstr "Nederlandsk"
+
+#: pixmap.cpp:306
+msgid "Georgian (latin)"
+msgstr "Georgisk (latijn)"
+
+#: pixmap.cpp:307
+msgid "Georgian (russian)"
+msgstr "Georgisk (russysk)"
+
+#: pixmap.cpp:308
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#: pixmap.cpp:309
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
+
+#: pixmap.cpp:310
+msgid "Hindi"
+msgstr "Hindisk"
+
+#: pixmap.cpp:311
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
+
+#: pixmap.cpp:312
+msgid "Iranian"
+msgstr "Iraniaansk"
+
+#: pixmap.cpp:314
+msgid "Latin America"
+msgstr "Latynsk Amerika"
+
+#: pixmap.cpp:315
+msgid "Maltese"
+msgstr "Malteesk"
+
+#: pixmap.cpp:316
+msgid "Maltese (US layout)"
+msgstr "Malteesk (U.S. ûntwerp)"
+
+#: pixmap.cpp:317
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "Noard Saamsk (Finlân)"
+
+#: pixmap.cpp:318
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "Noard-Saami (Noorwegen)"
+
+#: pixmap.cpp:319
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "Noard-Saami (Zweden)"
+
+#: pixmap.cpp:320
+msgid "Polish (qwertz)"
+msgstr "Poalsk (qwertz)"
+
+#: pixmap.cpp:321
+msgid "Russian (cyrillic phonetic)"
+msgstr "Russysk (cyrillisk fonetisch)"
+
+#: pixmap.cpp:322
+msgid "Tajik"
+msgstr "Tajiks"
+
+#: pixmap.cpp:323
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Turks (F)"
+
+#: pixmap.cpp:324
+msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
+msgstr "U.S. Ingelsk mei ISO9995-3"
+
+#: pixmap.cpp:325
+msgid "Yugoslavian"
+msgstr "Joegoslafisk"
+
+#: pixmap.cpp:328
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnisk"
+
+#: pixmap.cpp:329
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "Kroaatsk (US)"
+
+#: pixmap.cpp:330
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: pixmap.cpp:331
+msgid "French (alternative)"
+msgstr "Frânsk (alternatyf)"
+
+#: pixmap.cpp:332
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Frânsk (Canada)"
+
+#: pixmap.cpp:333
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+#: pixmap.cpp:334
+msgid "Lao"
+msgstr "Lao"
+
+#: pixmap.cpp:335
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
+
+#: pixmap.cpp:336
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongoliaansk"
+
+#: pixmap.cpp:337
+msgid "Ogham"
+msgstr "Ogham"
+
+#: pixmap.cpp:338
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
+#: pixmap.cpp:339
+msgid "Syriac"
+msgstr "Syriac"
+
+#: pixmap.cpp:340
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#: pixmap.cpp:341
+msgid "Thai (Kedmanee)"
+msgstr "Taaisk (Kedmanee)"
+
+#: pixmap.cpp:342
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "Taaisk (Pattachote)"
+
+#: pixmap.cpp:343
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "Taaisk (TIS-820.2538)"
+
+#: pixmap.cpp:346
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Oezbeeksk"
+
+#: pixmap.cpp:347
+msgid "Faroese"
+msgstr "Faeroersk"
+
+#: pixmap.cpp:350
+msgid "Dzongkha / Tibetan"
+msgstr "Dzongkha / Tibetaansk"
+
+#: pixmap.cpp:351
+msgid "Hungarian (US)"
+msgstr "Hongaarsk (US)"
+
+#: pixmap.cpp:352
+msgid "Irish"
+msgstr "Iersk"
+
+#: pixmap.cpp:353
+msgid "Israeli (phonetic)"
+msgstr "Israelysk (fonetysk)"
+
+#: pixmap.cpp:354
+msgid "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "Servysk (Syrillik)"
+
+#: pixmap.cpp:355
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Servysk (latynsk)"
+
+#: pixmap.cpp:356
+msgid "Swiss"
+msgstr "Swiss"
+
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Toetseboerd"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Wikselje nei neikommende toetseboerdyndieling"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries, Berend Ytsma"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl, berendy@bigfoot.com"