summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmlaunch.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmlaunch.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmlaunch.po101
1 files changed, 101 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmlaunch.po
new file mode 100644
index 00000000000..69086df1b8b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmlaunch.po
@@ -0,0 +1,101 @@
+# translation of kcmlaunch.po to Frysk
+# translation of kcmlaunch.po to Frisian
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmlaunch\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-18 20:19+0100\n"
+"Last-Translator: berend ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
+"Language-Team: Frysk <tde-i18n-fry@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+
+#: kcmlaunch.cpp:45
+msgid ""
+"<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback "
+"here."
+msgstr ""
+"<h1>Opstartnotifikaasje</h1>Hjir kinst de wize fan oantsjutting op in "
+"begjinnend programma ynstelle."
+
+#: kcmlaunch.cpp:49
+msgid "Bus&y Cursor"
+msgstr "Dwaande r&innerke"
+
+#: kcmlaunch.cpp:51
+msgid ""
+"<h1>Busy Cursor</h1>\n"
+"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n"
+"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n"
+"from the combobox.\n"
+"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
+"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n"
+"given in the section 'Startup indication timeout'"
+msgstr ""
+"<h1>Dwaande-rinnerke</h1>\n"
+"KDE jout in dwaande-rinnerke as notifikaasje foar startende programma's.\n"
+"Om de dwaande-rinnerke te aktivearjen, selektearje ien fan de opsjes yn it "
+"kombinaasjefjild.\n"
+"It kin barre dat bepaalde applikaasje net bewust binne fan dizze\n"
+"opstartnotifikaasje. yn dat gefal ferdwynt de knop nei it tiidsbestek dat "
+"opjûn\n"
+" is yn it ûnderdiel \"Tiidslymit opstartindikaasje\"."
+
+#: kcmlaunch.cpp:69
+msgid "No Busy Cursor"
+msgstr "Gjin dwaande-rinnerke"
+
+#: kcmlaunch.cpp:70
+msgid "Passive Busy Cursor"
+msgstr "Passive dwaande-rinnerke"
+
+#: kcmlaunch.cpp:71
+msgid "Blinking Cursor"
+msgstr "Knipperjend dwaande-rinnerke"
+
+#: kcmlaunch.cpp:72
+msgid "Bouncing Cursor"
+msgstr "Stuiterjend rinnerke"
+
+#: kcmlaunch.cpp:79
+msgid "&Startup indication timeout:"
+msgstr "Tiidslymit op&startindikaasje:"
+
+#: kcmlaunch.cpp:83 kcmlaunch.cpp:120
+msgid " sec"
+msgstr " sek"
+
+#: kcmlaunch.cpp:90
+msgid "Taskbar &Notification"
+msgstr "Taakbalke&notifikaasje"
+
+#: kcmlaunch.cpp:91
+msgid ""
+"<H1>Taskbar Notification</H1>\n"
+"You can enable a second method of startup notification which is\n"
+"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n"
+"symbolizing that your started application is loading.\n"
+"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
+"notification. In this case, the button disappears after the time\n"
+"given in the section 'Startup indication timeout'"
+msgstr ""
+"<H1>Taakbalkenotifikaasje</H1>\n"
+"Do kinst in twadde metoade ynskeakelje foar de opstartnotifikaasje. Dizze\n"
+"notifikaasje sil brûkt wurde as taakbalke, wêr dan in sânrinner\n"
+"ferskynt. Dizze jout oan dat de starte applikaasje laden wurdt.\n"
+"It kin barre dat bepaalde applikaasje net bewust binne fan dizze\n"
+"opstartnotifikaasje. yn dat gefal ferdwynt de knop nei it tiidsbestek dat "
+"opjûn\n"
+" is yn it ûnderdiel \"Tiidslymit opstartindikaasje\"."
+
+#: kcmlaunch.cpp:109
+msgid "Enable &taskbar notification"
+msgstr "&Taakbalkenotifikaasje ynskeakelje"
+
+#: kcmlaunch.cpp:116
+msgid "Start&up indication timeout:"
+msgstr "Tiidslymit op&startindikaasje:"