summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/cupsdconf.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/tdelibs/cupsdconf.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdelibs/cupsdconf.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/cupsdconf.po
index 5ae90a964ea..fd6a27ca604 100644
--- a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/cupsdconf.po
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/cupsdconf.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cupsdconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-07 10:56+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n"
@@ -163,24 +163,24 @@ msgstr "Printer"
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: cupsddialog.cpp:114
+#: cupsddialog.cpp:128
msgid "Short Help"
msgstr "Koarte hantlieding"
-#: cupsddialog.cpp:127
+#: cupsddialog.cpp:141
msgid "CUPS Server Configuration"
msgstr "CUPS-tsjinnerkonfiguraasje"
-#: cupsddialog.cpp:174
+#: cupsddialog.cpp:188
msgid "Error while loading configuration file!"
msgstr "Flater by it laden fan'e konfiguraasjetriem"
-#: cupsddialog.cpp:174 cupsddialog.cpp:193 cupsddialog.cpp:254
-#: cupsddialog.cpp:309
+#: cupsddialog.cpp:188 cupsddialog.cpp:207 cupsddialog.cpp:268
+#: cupsddialog.cpp:323
msgid "CUPS Configuration Error"
msgstr "CUPS-konfiguraasjeflater"
-#: cupsddialog.cpp:183
+#: cupsddialog.cpp:197
msgid ""
"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left "
"untouched and you won't be able to change them."
@@ -188,19 +188,19 @@ msgstr ""
"Sommige mooglikheden binne by dit konfiguraasjeprogramma net bekind. Se wurde "
"negeard en it is foar jo net mooglik om der eat oan te feroarjen."
-#: cupsddialog.cpp:185
+#: cupsddialog.cpp:199
msgid "Unrecognized Options"
msgstr "Unwerkenbere opsjes"
-#: cupsddialog.cpp:205
+#: cupsddialog.cpp:219
msgid "Unable to find a running CUPS server"
msgstr "Gjin aktive CUPS-tsjinner fûn"
-#: cupsddialog.cpp:214
+#: cupsddialog.cpp:228
msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)"
msgstr "De CUPS-tsjinner kin net op'e nij op gong brocht wurde (pid = %1)"
-#: cupsddialog.cpp:235
+#: cupsddialog.cpp:249
msgid ""
"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't "
"have the access permissions to perform this operation."
@@ -208,15 +208,15 @@ msgstr ""
"De konfiguraasjetriem kin net fan de CUPS-tsjinner ôfhelle wurde. Jo hawwe nei "
"alle gedachten gjin tagongsrjochten foar dizze hanneling."
-#: cupsddialog.cpp:245
+#: cupsddialog.cpp:259
msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!"
msgstr "Ynterne flater: de triem '%1' is net lêsber of beskriuwber"
-#: cupsddialog.cpp:248
+#: cupsddialog.cpp:262
msgid "Internal error: empty file '%1'!"
msgstr "Ynterne flater: de triem '%1' is leech."
-#: cupsddialog.cpp:266
+#: cupsddialog.cpp:280
msgid ""
"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not "
"be restarted."
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
"De konfiguraasjetriem is net nei de CUPS-tsjinner oerbrocht. De daemon wurdt "
"net op'e nij starte."
-#: cupsddialog.cpp:270
+#: cupsddialog.cpp:284
msgid ""
"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have "
"the access permissions to perform this operation."
@@ -232,11 +232,11 @@ msgstr ""
"It laden fan'e konfiguraasjetriem nei de CUPS-tsjinner wie net mooglik. Jo "
"hawwe hjir nei alle gedachten gjin tagongsrjochten foar."
-#: cupsddialog.cpp:273
+#: cupsddialog.cpp:287
msgid "CUPS configuration error"
msgstr "CUPS-konfiguraasjeflater"
-#: cupsddialog.cpp:304
+#: cupsddialog.cpp:318
#, c-format
msgid "Unable to write configuration file %1"
msgstr "De konfiguraasjetriem %1 koe net opslein wurde"