summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeio.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeio.po
index dadbad1fbe5..fcacee6ec0c 100644
--- a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -791,11 +791,11 @@ msgstr "Koe proses %1 net starte."
#, c-format
msgid ""
"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
msgstr ""
"Ynterne flater.\n"
-"Graach in folslein programmearflaterrapport nei http://bugs.kde.org stjoere\n"
+"Graach in folslein programmearflaterrapport nei http://bugs.trinitydesktop.org stjoere\n"
" %1"
#: tdeio/global.cpp:249
@@ -1125,11 +1125,11 @@ msgstr "Koe net berikke %1."
msgid ""
"Unknown error code %1\n"
"%2\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org."
msgstr ""
"Unbekende flaterkoade yn %1\n"
"%2\n"
-"Graach in folslein programmearflaterrapport nei http://bugs.kde.org stjoere."
+"Graach in folslein programmearflaterrapport nei http://bugs.trinitydesktop.org stjoere."
#: tdeio/global.cpp:442
#, c-format
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgid ""
"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
-"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">"
+"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
"TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, "
"and include them in your bug report, along with as many other details as you "
"think might help."
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr ""
"stjoeren. As it sêftguod troch tredden levere is, oerwaagje dan rjochtstreeks "
"kontakt mei harren op te nimmen. Sjoch oars oft deselde programmearflater al "
"troch immen oars ynstjinne is troch te sykjen op de <a "
-"href=\"http://bugs.kde.org/\">TDE bug reporting website</a>"
+"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">TDE bug reporting website</a>"
". As dat net it gefal is, lês dan boppesteande details goed troch en heakje se "
"ta oan jo programmearflaterrapport, tegearre mei safolle mooglik details dêr't "
"jo fan tinke dat se fan pas komme kinne."
@@ -2246,12 +2246,12 @@ msgstr ""
#: tdeio/global.cpp:1121
#, fuzzy
msgid ""
-"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
+"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
"authentication method."
msgstr ""
"Graach in programmearflater-rapport stjoere nei <a "
-"href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a>"
+"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a>"
"om it TDE-team op de hichte te stellen fan de autentifikaasjemetoade dy 't net "
"stipe wurdt."
@@ -5734,8 +5734,8 @@ msgid "KSendBugMail"
msgstr "KSendBugMail"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
-msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
-msgstr "Jo stjoere in e-berjocht nei submit@bugs.kde.org"
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org"
+msgstr "Jo stjoere in e-berjocht nei submit@bugs.trinitydesktop.org"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
msgid "Author"