summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/tdepim/knotes.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/tdepim/knotes.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdepim/knotes.po76
1 files changed, 49 insertions, 27 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/knotes.po
index e54467e2f73..77a8bb15b46 100644
--- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/knotes.po
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/knotes.po
@@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-28 21:02+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@@ -29,13 +29,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Douwe"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -61,6 +61,11 @@ msgstr "Untskoattelje"
msgid "Hide"
msgstr "Ferstopje"
+#: knote.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Wiskjen befêstigje"
+
#: knote.cpp:119
msgid "Insert Date"
msgstr "Datum ynfoegje"
@@ -78,6 +83,10 @@ msgstr "Ferstjoere..."
msgid "Mail..."
msgstr "Ferstjoere..."
+#: knote.cpp:128
+msgid "Save As..."
+msgstr ""
+
#: knote.cpp:131
msgid "Preferences..."
msgstr "Ynstellings..."
@@ -106,6 +115,10 @@ msgstr "<qt>Wolle jo echt de notysje <b>%1</b> weismite?</qt>"
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Wiskjen befêstigje"
+#: knote.cpp:397
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: knote.cpp:711
msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Fier a.j.w. de nije namme yn:"
@@ -127,13 +140,17 @@ msgstr "It e-mailproses koe net opstarten wurde."
msgid "Save note as plain text"
msgstr "Notysje opslaan as platte tekst"
+#: knote.cpp:876
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
#: knote.cpp:890
msgid ""
-"<qt>A file named <b>%1</b> already exists."
-"<br>Are you sure you want to overwrite it?</qt>"
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
msgstr ""
-"<qt>De triem mei de namme <b>%1</b> bestiet al."
-"<br> Wolle jo it oerskriuwe?</qt>"
+"<qt>De triem mei de namme <b>%1</b> bestiet al.<br> Wolle jo it oerskriuwe?</"
+"qt>"
#: knote.cpp:981
msgid "&All Desktops"
@@ -287,6 +304,10 @@ msgstr "&Styl:"
msgid "Bold"
msgstr "Fet"
+#: knoteedit.cpp:73
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
#: knoteedit.cpp:75
msgid "Underline"
msgstr "&Understreke"
@@ -409,8 +430,7 @@ msgstr "Gjin notysjes"
msgid "Communication error: %1"
msgstr "Kommunikaasjefout: %1"
-#. i18n: file knotesappui.rc line 5
-#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6
+#: knotesappui.rc:5 knotesappui.rc:6 main.cpp:95
#, no-c-format
msgid "KNotes"
msgstr "KNotes"
@@ -450,28 +470,30 @@ msgstr "Begûn oan yntegraasje yn it ramtwurk fan de TDE Gegevensboarnen"
msgid "Idea and initial code for the new look&feel"
msgstr "Idee en oarspronklike koade foar de nije styl"
-#. i18n: file knotesappui.rc line 30
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Notes"
-msgstr "Notysjes"
-
-#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
-msgstr "De poarte wêroer't KNotes notysjes ferstjoert en ûntfangt."
-
#: resourcelocal.cpp:89
msgid ""
-"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient disk "
-"space."
-"<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>"
+"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+"disk space.<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>De notysjes koene net opslein wurde yn <b>%1</b>"
-". Kontrolearje oft der genôch skiifromte is."
-"<br>Der soe trouwens noch in reservekopy sitte moatte yn deselde map.</qt>"
+"<qt>De notysjes koene net opslein wurde yn <b>%1</b>. Kontrolearje oft der "
+"genôch skiifromte is.<br>Der soe trouwens noch in reservekopy sitte moatte "
+"yn deselde map.</qt>"
#: resourcelocalconfig.cpp:37
msgid "Location:"
msgstr "Lokaasje:"
+
+#: knotesappui.rc:18
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: knotesappui.rc:30 knotesappui.rc:31
+#, no-c-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Notysjes"
+
+#: knotesglobalconfig.kcfg:26
+#, no-c-format
+msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+msgstr "De poarte wêroer't KNotes notysjes ferstjoert en ûntfangt."