summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ga/messages/tdebase/twin_clients.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages/tdebase/twin_clients.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdebase/twin_clients.po362
1 files changed, 181 insertions, 181 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/twin_clients.po
index bdb11aebb0..41d5820eba 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/twin_clients.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/twin_clients.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdebase/twin_clients.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@@ -10,26 +10,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: quartz/quartz.cpp:513
-msgid "Quartz"
-msgstr "Grianchloch"
-
-#: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40
-msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
-msgstr "Dear frámaí fuinneoige le dathanna an bharra &teidil"
-
-#: quartz/config/config.cpp:42
-msgid ""
-"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
-"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
-msgstr ""
+#: laptop/laptopclient.cpp:353
+msgid "Laptop"
+msgstr "Ríomhaire Glúine"
-#: quartz/config/config.cpp:45
-msgid "Quartz &extra slim"
-msgstr ""
+#: web/Web.cpp:53
+msgid "Web"
+msgstr "Gréasán"
-#: quartz/config/config.cpp:47
-msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
+#: default/kdedefault.cpp:746
+msgid "KDE2"
msgstr ""
#: default/config/config.cpp:40
@@ -62,165 +52,6 @@ msgid ""
"otherwise, no gradients are drawn."
msgstr ""
-#: default/kdedefault.cpp:746
-msgid "KDE2"
-msgstr ""
-
-#: modernsystem/modernsys.cpp:383
-msgid "Modern System"
-msgstr "Córas Nua-Aimseartha"
-
-#: modernsystem/config/config.cpp:40
-msgid "&Show window resize handle"
-msgstr "Tai&speáin hanla athraithe méid"
-
-#: modernsystem/config/config.cpp:42
-msgid ""
-"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right "
-"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other "
-"mouse replacements on laptops."
-msgstr ""
-
-#: modernsystem/config/config.cpp:52
-msgid "Here you can change the size of the resize handle."
-msgstr "Is féidir méid an hanla a athrú anseo."
-
-#: modernsystem/config/config.cpp:61
-msgid "Small"
-msgstr "Beag"
-
-#: modernsystem/config/config.cpp:63
-msgid "Medium"
-msgstr "Measartha"
-
-#: modernsystem/config/config.cpp:65
-msgid "Large"
-msgstr "Mór"
-
-#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12
-msgid "Installs a KWM theme"
-msgstr "Suiteáil téama KWM"
-
-#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16
-msgid "Path to a theme config file"
-msgstr "Conair go comhad cumraíochta téama"
-
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:260
-msgid "<center><b>KWMTheme</b></center>"
-msgstr "<center><b>KWMTheme</b></center>"
-
-#: b2/b2client.cpp:347 keramik/keramik.cpp:1053
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292
-msgid "Menu"
-msgstr "Roghchlár"
-
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:301 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765
-msgid "Sticky"
-msgstr "Greamaitheach"
-
-#: b2/b2client.cpp:350 keramik/keramik.cpp:1086
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312
-msgid "Minimize"
-msgstr "Íoslaghdaigh"
-
-#: b2/b2client.cpp:350 b2/b2client.cpp:847 keramik/keramik.cpp:1095
-#: keramik/keramik.cpp:1439 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775
-msgid "Maximize"
-msgstr "Uasmhéadaigh"
-
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765
-msgid "Unsticky"
-msgstr "Neamhghreamaitheach"
-
-#: redmond/redmond.cpp:353
-msgid "Redmond"
-msgstr "Redmond"
-
-#: plastik/plastikclient.cpp:56
-msgid "Plastik"
-msgstr "Plastik"
-
-#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065
-#: keramik/keramik.cpp:1451
-msgid "Not on all desktops"
-msgstr "Ná cuir ar gach deasc"
-
-#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065
-#: keramik/keramik.cpp:1451
-msgid "On all desktops"
-msgstr "Ar gach deasc"
-
-#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132
-#: keramik/keramik.cpp:1462
-msgid "Unshade"
-msgstr "Díscáthaigh"
-
-#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132
-#: keramik/keramik.cpp:1462
-msgid "Shade"
-msgstr "Scáthaigh"
-
-#: b2/b2client.cpp:353
-msgid "Resize"
-msgstr "Athmhéadaigh"
-
-#: b2/b2client.cpp:391
-msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
-msgstr "<b><center>réamhamharc B II</center></b>"
-
-#: b2/config/config.cpp:43
-msgid ""
-"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
-"otherwise, they are drawn using normal border colors."
-msgstr ""
-
-#: b2/config/config.cpp:49
-msgid "Draw &resize handle"
-msgstr "Dear hanla ath&raithe méid"
-
-#: b2/config/config.cpp:51
-msgid ""
-"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right "
-"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
-msgstr ""
-
-#: b2/config/config.cpp:56
-msgid "Actions Settings"
-msgstr "Socruithe Gníomhartha"
-
-#: b2/config/config.cpp:58
-msgid "Double click on menu button:"
-msgstr "Déchliceáil ar chnaipe roghchláir:"
-
-#: b2/config/config.cpp:60
-msgid "Do Nothing"
-msgstr "Ná Déan Faic"
-
-#: b2/config/config.cpp:61
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "Íoslaghdaigh Fuinneog"
-
-#: b2/config/config.cpp:62
-msgid "Shade Window"
-msgstr "Scáthaigh Fuinneog"
-
-#: b2/config/config.cpp:63
-msgid "Close Window"
-msgstr "Dún Fuinneog"
-
-#: b2/config/config.cpp:66
-msgid ""
-"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to "
-"none if in doubt."
-msgstr ""
-"Is féidir gníomh a cheangal le déchliceáil an chnaipe roghchláir. Fág é mar "
-"\"Ná Déan Faic\" mura bhfuil tú cinnte faoi."
-
-#: web/Web.cpp:53
-msgid "Web"
-msgstr "Gréasán"
-
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
@@ -341,6 +172,175 @@ msgid ""
"option is not selected only a thin border will be drawn in its place."
msgstr ""
+#: plastik/plastikclient.cpp:56
+msgid "Plastik"
+msgstr "Plastik"
+
+#: b2/b2client.cpp:347 keramik/keramik.cpp:1053
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292
+msgid "Menu"
+msgstr "Roghchlár"
+
+#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065
+#: keramik/keramik.cpp:1451
+msgid "Not on all desktops"
+msgstr "Ná cuir ar gach deasc"
+
+#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065
+#: keramik/keramik.cpp:1451
+msgid "On all desktops"
+msgstr "Ar gach deasc"
+
+#: b2/b2client.cpp:350 keramik/keramik.cpp:1086
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312
+msgid "Minimize"
+msgstr "Íoslaghdaigh"
+
+#: b2/b2client.cpp:350 b2/b2client.cpp:847 keramik/keramik.cpp:1095
+#: keramik/keramik.cpp:1439 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775
+msgid "Maximize"
+msgstr "Uasmhéadaigh"
+
+#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132
+#: keramik/keramik.cpp:1462
+msgid "Unshade"
+msgstr "Díscáthaigh"
+
+#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132
+#: keramik/keramik.cpp:1462
+msgid "Shade"
+msgstr "Scáthaigh"
+
+#: b2/b2client.cpp:353
+msgid "Resize"
+msgstr "Athmhéadaigh"
+
+#: b2/b2client.cpp:391
+msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
+msgstr "<b><center>réamhamharc B II</center></b>"
+
+#: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40
+msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
+msgstr "Dear frámaí fuinneoige le dathanna an bharra &teidil"
+
+#: b2/config/config.cpp:43
+msgid ""
+"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
+"otherwise, they are drawn using normal border colors."
+msgstr ""
+
+#: b2/config/config.cpp:49
+msgid "Draw &resize handle"
+msgstr "Dear hanla ath&raithe méid"
+
+#: b2/config/config.cpp:51
+msgid ""
+"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right "
+"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
+msgstr ""
+
+#: b2/config/config.cpp:56
+msgid "Actions Settings"
+msgstr "Socruithe Gníomhartha"
+
+#: b2/config/config.cpp:58
+msgid "Double click on menu button:"
+msgstr "Déchliceáil ar chnaipe roghchláir:"
+
+#: b2/config/config.cpp:60
+msgid "Do Nothing"
+msgstr "Ná Déan Faic"
+
+#: b2/config/config.cpp:61
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "Íoslaghdaigh Fuinneog"
+
+#: b2/config/config.cpp:62
+msgid "Shade Window"
+msgstr "Scáthaigh Fuinneog"
+
+#: b2/config/config.cpp:63
+msgid "Close Window"
+msgstr "Dún Fuinneog"
+
+#: b2/config/config.cpp:66
+msgid ""
+"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to "
+"none if in doubt."
+msgstr ""
+"Is féidir gníomh a cheangal le déchliceáil an chnaipe roghchláir. Fág é mar "
+"\"Ná Déan Faic\" mura bhfuil tú cinnte faoi."
+
+#: quartz/config/config.cpp:42
+msgid ""
+"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
+"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
+msgstr ""
+
+#: quartz/config/config.cpp:45
+msgid "Quartz &extra slim"
+msgstr ""
+
+#: quartz/config/config.cpp:47
+msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
+msgstr ""
+
+#: quartz/quartz.cpp:513
+msgid "Quartz"
+msgstr "Grianchloch"
+
+#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12
+msgid "Installs a KWM theme"
+msgstr "Suiteáil téama KWM"
+
+#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16
+msgid "Path to a theme config file"
+msgstr "Conair go comhad cumraíochta téama"
+
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:260
+msgid "<center><b>KWMTheme</b></center>"
+msgstr "<center><b>KWMTheme</b></center>"
+
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:301 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765
+msgid "Sticky"
+msgstr "Greamaitheach"
+
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765
+msgid "Unsticky"
+msgstr "Neamhghreamaitheach"
+
+#: modernsystem/modernsys.cpp:383
+msgid "Modern System"
+msgstr "Córas Nua-Aimseartha"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:40
+msgid "&Show window resize handle"
+msgstr "Tai&speáin hanla athraithe méid"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:42
+msgid ""
+"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right "
+"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other "
+"mouse replacements on laptops."
+msgstr ""
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:52
+msgid "Here you can change the size of the resize handle."
+msgstr "Is féidir méid an hanla a athrú anseo."
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:61
+msgid "Small"
+msgstr "Beag"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:63
+msgid "Medium"
+msgstr "Measartha"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:65
+msgid "Large"
+msgstr "Mór"
+
#: keramik/keramik.cpp:965
msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>"
msgstr "<center><b>Réamhamharc Keramik</b></center>"
@@ -353,9 +353,9 @@ msgstr "Coimeád Os Cionn"
msgid "Keep Below Others"
msgstr "Coimeád Faoi Chinn Eile"
-#: laptop/laptopclient.cpp:353
-msgid "Laptop"
-msgstr "Ríomhaire Glúine"
+#: redmond/redmond.cpp:353
+msgid "Redmond"
+msgstr "Redmond"
#~ msgid "TDE2"
#~ msgstr "TDE2"