summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/kio_help.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages/tdelibs/kio_help.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdelibs/kio_help.po132
1 files changed, 132 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/kio_help.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/kio_help.po
new file mode 100644
index 00000000000..3fb43bd1b29
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/kio_help.po
@@ -0,0 +1,132 @@
+# translation of kio_help.po to
+# Translation of kio_help.po to Irish.
+# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Séamus Ó Ciardhuáin <seoc at iolfree.ie>, 2004, 2005
+# , 2005.
+# , 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_help\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-16 00:28+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <ga@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
+
+#: kio_help.cpp:115
+#, c-format
+msgid "There is no documentation available for %1."
+msgstr "Níl aon doiciméadú ar fáil le haghaidh %1."
+
+#: kio_help.cpp:158
+msgid "Looking up correct file"
+msgstr "Ag cuardach ar an gcomhad ceart"
+
+#: kio_help.cpp:209
+msgid "Preparing document"
+msgstr "Cáipéis á hullmhú"
+
+#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251
+#, c-format
+msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1"
+msgstr "Ní féidir an comhad iarrtha cabhrach a pharsáil:<br>%1"
+
+#: kio_help.cpp:240
+msgid "Saving to cache"
+msgstr "Á shábháil sa taisce"
+
+#: kio_help.cpp:246
+msgid "Using cached version"
+msgstr "Ag úsáid an leagan ón taisce"
+
+#: kio_help.cpp:308
+msgid "Looking up section"
+msgstr "Ag cuardach ar mhír"
+
+#: kio_help.cpp:319
+msgid "Could not find filename %1 in %2."
+msgstr "Ní féidir an t-ainm comhaid %1 a aimsiú i %2."
+
+#: meinproc.cpp:74
+msgid "Stylesheet to use"
+msgstr "Stílbhileog le húsáid"
+
+#: meinproc.cpp:75
+msgid "Output whole document to stdout"
+msgstr "Scríobh an cháipéis iomlán go stdout"
+
+#: meinproc.cpp:77
+msgid "Output whole document to file"
+msgstr "Scríobh an cháipéis iomlán go comhad"
+
+#: meinproc.cpp:78
+msgid "Create a ht://dig compatible index"
+msgstr "Cruthaigh innéacs comhoiriúnach le ht://dig"
+
+#: meinproc.cpp:79
+msgid "Check the document for validity"
+msgstr "Seiceáil bailíocht na cáipéise"
+
+#: meinproc.cpp:80
+msgid "Create a cache file for the document"
+msgstr "Cruthaigh comhad taisce don cháipéis"
+
+#: meinproc.cpp:81
+msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
+msgstr "Socraigh an chomhadlann fhoinseach (srcdir) le haghaidh tdelibs"
+
+#: meinproc.cpp:82
+msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
+msgstr "Paraiméadair le cur chuig an stílbhileog"
+
+#: meinproc.cpp:83
+msgid "The file to transform"
+msgstr "An comhad atá le claochlú"
+
+#: meinproc.cpp:94
+msgid "XML-Translator"
+msgstr "Aistritheoir XML"
+
+#: meinproc.cpp:96
+msgid "KDE Translator for XML"
+msgstr "Aistritheoir KDE le haghaidh XML"
+
+#: meinproc.cpp:264
+#, c-format
+msgid "Could not write to cache file %1."
+msgstr "Ní féidir scríobh sa chomhad taisce %1."
+
+#: xslt.cpp:55
+msgid "Parsing stylesheet"
+msgstr "Stílbhileog á parsáil"
+
+#: xslt.cpp:69
+msgid "Parsing document"
+msgstr "Cáipéis á parsáil"
+
+#: xslt.cpp:78
+msgid "Applying stylesheet"
+msgstr "Stílbhileog á cur i bhfeidhm"
+
+#: xslt.cpp:86
+msgid "Writing document"
+msgstr "Cáipéis á scríobh"
+
+#~ msgid "The requested help file could not be found. Check that you have installed the documentation."
+#~ msgstr "Ní féidir an comhad iarrtha cabhrach a aimsiú. Deimhnigh go bhfuil an doiciméadú suiteáilte agat."