summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po354
1 files changed, 182 insertions, 172 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 96c763947a7..e5f1c9c8718 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-14 09:11-0600\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 192
-#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:79 rc.cpp:288
+#: tdeui/ksconfig.cpp:298 rc.cpp:79 rc.cpp:288
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Béarla"
@@ -827,9 +827,9 @@ msgstr "&Eolas"
msgid "Untitled"
msgstr "Gan Teideal"
-#: common_texts.cpp:67 tdecore/kdebug.cpp:339 tdecore/tdeapplication.cpp:1627
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034 tdecore/tdeapplication.cpp:3059
+#: common_texts.cpp:67 tdecore/kdebug.cpp:339 tdecore/tdeapplication.cpp:1629
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2730 tdecore/tdeapplication.cpp:2765
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3036 tdecore/tdeapplication.cpp:3061
#: tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
@@ -2062,8 +2062,8 @@ msgstr ""
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:281
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:287 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:293
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
msgid "Name"
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "Cuir Iontráil Leis"
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
+#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
msgid "Email"
msgstr "Ríomhphost"
@@ -2620,7 +2620,7 @@ msgid ""
"Car"
msgstr "Carr"
-#: tdeabc/addressee.cpp:620 tdeabc/phonenumber.cpp:184
+#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
msgid "ISDN"
msgstr "LDSC"
@@ -2629,11 +2629,11 @@ msgid "PCS"
msgstr "PCS"
# OK
-#: tdeabc/addressee.cpp:626 tdeabc/phonenumber.cpp:190
+#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
msgid "Pager"
msgstr "Glaoire"
-#: tdeabc/addressee.cpp:602 tdeabc/phonenumber.cpp:193
+#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
msgid "Home Fax"
msgstr "Facs Baile"
@@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "X.509"
msgid "PGP"
msgstr "PGP"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "Saincheaptha"
@@ -2836,144 +2836,154 @@ msgid "Home Address Street"
msgstr "Seoladh Baile - Sráid"
#: tdeabc/addressee.cpp:518
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Post Office Box"
+msgstr "Bosca Oifig an Phoist"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:524
msgid "Home Address City"
msgstr "Seoladh Baile - Cathair"
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
+#: tdeabc/addressee.cpp:530
msgid "Home Address State"
msgstr "Seoladh Baile - Stát"
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
+#: tdeabc/addressee.cpp:536
msgid "Home Address Zip Code"
msgstr "Seoladh Baile - Cód Poist"
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
+#: tdeabc/addressee.cpp:542
msgid "Home Address Country"
msgstr "Seoladh Baile - Tír"
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
+#: tdeabc/addressee.cpp:548
msgid "Home Address Label"
msgstr "Seoladh Baile - Lipéad"
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
+#: tdeabc/addressee.cpp:554
msgid "Business Address Street"
msgstr "Seoladh Gnó - Sráid"
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
+#: tdeabc/addressee.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Post Office Box"
+msgstr "Seoladh Gnó - Stát"
+
+#: tdeabc/addressee.cpp:566
msgid "Business Address City"
msgstr "Seoladh Gnó - Cathair"
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
+#: tdeabc/addressee.cpp:572
msgid "Business Address State"
msgstr "Seoladh Gnó - Stát"
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
+#: tdeabc/addressee.cpp:578
msgid "Business Address Zip Code"
msgstr "Seoladh Gnó - Cód Poist"
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
+#: tdeabc/addressee.cpp:584
msgid "Business Address Country"
msgstr "Seoladh Gnó - Tír"
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
+#: tdeabc/addressee.cpp:590
msgid "Business Address Label"
msgstr "Seoladh Gnó - Lipéad"
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
+#: tdeabc/addressee.cpp:596
msgid "Home Phone"
msgstr "Fón Baile"
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
+#: tdeabc/addressee.cpp:602
msgid "Business Phone"
msgstr "Fón Gnó"
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
+#: tdeabc/addressee.cpp:608
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Fón Póca"
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
+#: tdeabc/addressee.cpp:620
msgid "Business Fax"
msgstr "Facs Gnó"
-#: tdeabc/addressee.cpp:614
+#: tdeabc/addressee.cpp:626
msgid "Car Phone"
msgstr "Fón Cairr"
-#: tdeabc/addressee.cpp:632
+#: tdeabc/addressee.cpp:644
msgid "Email Address"
msgstr "Seoladh Ríomhphoist"
-#: tdeabc/addressee.cpp:651
+#: tdeabc/addressee.cpp:663
msgid "Mail Client"
msgstr "Cliant Ríomhphoist"
-#: tdeabc/addressee.cpp:670
+#: tdeabc/addressee.cpp:682
msgid "Time Zone"
msgstr "Crios Ama"
-#: tdeabc/addressee.cpp:689
+#: tdeabc/addressee.cpp:701
msgid "Geographic Position"
msgstr "Suíomh Geografach"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:708
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
msgstr "Teideal"
-#: tdeabc/addressee.cpp:727
+#: tdeabc/addressee.cpp:739
msgid ""
"_: person in organization\n"
"Role"
msgstr "Ról"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:746 tdeabc/field.cpp:215
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
msgid "Organization"
msgstr "Eagras"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:765
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
msgid "Department"
msgstr "Roinn"
-#: tdeabc/addressee.cpp:784
+#: tdeabc/addressee.cpp:796
msgid "Note"
msgstr "Nóta"
-#: tdeabc/addressee.cpp:803
+#: tdeabc/addressee.cpp:815
msgid "Product Identifier"
msgstr "Aitheantóir Táirge"
-#: tdeabc/addressee.cpp:822
+#: tdeabc/addressee.cpp:834
msgid "Revision Date"
msgstr "Dáta Leasaithe"
-#: tdeabc/addressee.cpp:841
+#: tdeabc/addressee.cpp:853
msgid "Sort String"
msgstr "Teaghrán Sórtála"
-#: tdeabc/addressee.cpp:860 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
msgid "Homepage"
msgstr "Leathanach Baile"
-#: tdeabc/addressee.cpp:879
+#: tdeabc/addressee.cpp:891
msgid "Security Class"
msgstr "Aicme Slándála"
-#: tdeabc/addressee.cpp:898
+#: tdeabc/addressee.cpp:910
msgid "Logo"
msgstr "Lógó"
-#: tdeabc/addressee.cpp:917
+#: tdeabc/addressee.cpp:929
msgid "Photo"
msgstr "Grianghraf"
-#: tdeabc/addressee.cpp:936 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4005
+#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4005
msgid "Sound"
msgstr "Fuaim"
-#: tdeabc/addressee.cpp:955
+#: tdeabc/addressee.cpp:967
msgid "Agent"
msgstr "Gníomhaire"
@@ -2997,30 +3007,30 @@ msgstr "Theip ar luchtú na hacmhainne '%1'!"
msgid "Saving resource '%1' failed!"
msgstr "Theip ar shábháil na hacmhainne '%1'!"
-#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
msgid "Unknown Field"
msgstr "Réimse Anaithnid"
-#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
msgid "All"
msgstr "Gach Rud"
-#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
msgid "Frequent"
msgstr "Go Minic"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
msgstr ""
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
msgid "Personal"
msgstr "Pearsanta"
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
msgid "Undefined"
msgstr "Neamhshainithe"
@@ -3215,7 +3225,7 @@ msgstr "&Críochnaithe"
msgid "Error parsing category list."
msgstr "Earráid agus liosta soláthraithe á pharsáil."
-#: tdenewstuff/provider.cpp:392
+#: tdenewstuff/provider.cpp:402
msgid "Error parsing providers list."
msgstr "Earráid agus liosta soláthraithe á pharsáil."
@@ -3272,12 +3282,12 @@ msgstr "Roghnaigh ceann de na soláthraithe seo a leanas, le do thoil:"
msgid "No provider selected."
msgstr "Níor roghnaíodh aon soláthraí."
-#: tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139
+#: tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:152
msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"Tá an comhad '%1' ann cheana. An bhfuil tú cinnte gur mian leat scríobh air?"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:154
msgid "Overwrite"
msgstr "Forscríobh"
@@ -3429,63 +3439,63 @@ msgstr "Líon Isteach"
msgid "Do Not Fill Out"
msgstr "Ná Líon Isteach"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:106 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:113
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:129 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:136
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:107 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:114
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:130 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:137
msgid "Get Hot New Stuff"
msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:151
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:152
msgid "Welcome"
msgstr "Fáilte"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:153
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:154
msgid "Loading data providers..."
msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:212
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:213
msgid "Loading data listings..."
msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:270
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271
msgid "Highest Rated"
msgstr "Meas is Airde"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272
msgid "Most Downloads"
msgstr "An Líon is Mó Íosluchtuithe"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:273
msgid "Latest"
msgstr "Is Déanaí"
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295
msgid "Version"
msgstr "Leagan"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:284
msgid "Rating"
msgstr "Grádú"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:290
msgid "Downloads"
msgstr "Íosluchtú"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:296
msgid "Release Date"
msgstr "Dáta Foilsithe"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:305
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:306
msgid "Install"
msgstr "Suiteáil"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:306 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:544
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:307 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:545
#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246
msgid "Details"
msgstr "Sonraí"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:516
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:517
msgid ""
"Name: %1\n"
"Author: %2\n"
@@ -3507,7 +3517,7 @@ msgstr ""
"Dáta foilsithe: %8\n"
"Achoimre: %9\n"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:538
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:539
msgid ""
"Preview: %1\n"
"Payload: %2\n"
@@ -3515,85 +3525,85 @@ msgstr ""
"Réamhamharc: %1\n"
"Pálasta: %2\n"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:728
msgid "Installation successful."
msgstr "Suiteáladh mar ba chóir."
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:728 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:730
msgid "Installation"
msgstr "Suiteáil"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:730
msgid "Installation failed."
msgstr "Theip ar shuiteáil."
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:814
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:824
msgid "Preview not available."
msgstr "Níl aon réamhamharc ar fáil."
-#: tdenewstuff/engine.cpp:219
+#: tdenewstuff/engine.cpp:236
msgid "Successfully installed hot new stuff."
msgstr "D'éirigh le suiteáil stuif nua."
-#: tdenewstuff/engine.cpp:224
+#: tdenewstuff/engine.cpp:241
msgid "Failed to install hot new stuff."
msgstr "Theip ar shuiteáil stuif nua."
-#: tdenewstuff/engine.cpp:279
+#: tdenewstuff/engine.cpp:296
msgid "Unable to create file to upload."
msgstr "Ní féidir comhad a chruthú le huasluchtú."
-#: tdenewstuff/engine.cpp:294
+#: tdenewstuff/engine.cpp:311
msgid ""
"The files to be uploaded have been created at:\n"
msgstr ""
"Cruthaíodh na comhaid atá le huasluchtú ag:\n"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:295
+#: tdenewstuff/engine.cpp:312
msgid ""
"Data file: %1\n"
msgstr ""
"Comhad sonraí: %1\n"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:297
+#: tdenewstuff/engine.cpp:314
msgid ""
"Preview image: %1\n"
msgstr ""
"Réamhamharc íomhá: %1\n"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:299
+#: tdenewstuff/engine.cpp:316
msgid ""
"Content information: %1\n"
msgstr ""
"Eolas faoin ábhar: %1\n"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:300
+#: tdenewstuff/engine.cpp:317
msgid ""
"Those files can now be uploaded.\n"
msgstr ""
"Is féidir na comhaid sin a uasluchtú anois.\n"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:301
+#: tdenewstuff/engine.cpp:318
msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
msgstr ""
-#: tdenewstuff/engine.cpp:303
+#: tdenewstuff/engine.cpp:320
msgid "Upload Files"
msgstr "Uasluchtaigh Comhaid"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:308
+#: tdenewstuff/engine.cpp:325
msgid "Please upload the files manually."
msgstr "Uasluchtaigh na comhaid de láimh."
-#: tdenewstuff/engine.cpp:312
+#: tdenewstuff/engine.cpp:329
msgid "Upload Info"
msgstr "Eolas Uasluchtaithe"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:320
+#: tdenewstuff/engine.cpp:337
msgid "&Upload"
msgstr "&Uasluchtaigh"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:422
+#: tdenewstuff/engine.cpp:439
msgid "Successfully uploaded new stuff."
msgstr "D'éirigh le huasluchtú stuif nua."
@@ -3755,7 +3765,7 @@ msgid ""
"%n seconds remaining:"
msgstr ""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2455 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2457 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044
#: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604
msgid "modified"
msgstr "athraithe"
@@ -4321,117 +4331,117 @@ msgid "&Client:"
msgstr "&Cliant:"
#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285
-#: tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 tdeui/ksconfig.cpp:656
+#: tdeui/ksconfig.cpp:239 tdeui/ksconfig.cpp:399 tdeui/ksconfig.cpp:660
msgid "Hebrew"
msgstr "Eabhrais"
#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290
-#: tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 tdeui/ksconfig.cpp:661
+#: tdeui/ksconfig.cpp:244 tdeui/ksconfig.cpp:404 tdeui/ksconfig.cpp:665
msgid "Turkish"
msgstr "Tuircis"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:297
+#: tdeui/ksconfig.cpp:301
msgid "Spanish"
msgstr "Spáinnis"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:300
+#: tdeui/ksconfig.cpp:304
msgid "Danish"
msgstr "Danmhairgis"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:303
+#: tdeui/ksconfig.cpp:307
msgid "German"
msgstr "Gearmáinis"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:306
+#: tdeui/ksconfig.cpp:310
msgid "German (new spelling)"
msgstr "Gearmáinis (litriú nua)"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:309
+#: tdeui/ksconfig.cpp:313
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Portaingéilis na Brasaíle"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:312
+#: tdeui/ksconfig.cpp:316
msgid "Portuguese"
msgstr "Portaingéilis"
# google uirlisí teanga as is
-#: tdeui/ksconfig.cpp:315
+#: tdeui/ksconfig.cpp:319
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:318
+#: tdeui/ksconfig.cpp:322
msgid "Norwegian"
msgstr "Ioruais"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:321
+#: tdeui/ksconfig.cpp:325
msgid "Polish"
msgstr "Polainnis"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:324
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:328
msgid "Russian"
msgstr "Rúisis"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:327
+#: tdeui/ksconfig.cpp:331
msgid "Slovenian"
msgstr "Slóivéinis"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:330
+#: tdeui/ksconfig.cpp:334
msgid "Slovak"
msgstr "Slóvaicis"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:333
+#: tdeui/ksconfig.cpp:337
msgid "Czech"
msgstr "Seicis"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:336
+#: tdeui/ksconfig.cpp:340
msgid "Swedish"
msgstr "Sualainnis"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:339
+#: tdeui/ksconfig.cpp:343
msgid "Swiss German"
msgstr "Eilvéiseach (Gearmáinis)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:342
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:346
msgid "Ukrainian"
msgstr "Úcráinis"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:345
+#: tdeui/ksconfig.cpp:349
msgid "Lithuanian"
msgstr "Liotuáinis"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:348
+#: tdeui/ksconfig.cpp:352
msgid "French"
msgstr "Fraincis"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:351
+#: tdeui/ksconfig.cpp:355
msgid "Belarusian"
msgstr "Bealarúisis"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:354
+#: tdeui/ksconfig.cpp:358
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungáiris"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:358
+#: tdeui/ksconfig.cpp:362
msgid ""
"_: Unknown ispell dictionary\n"
"Unknown"
msgstr "Anaithnid"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594
+#: tdeui/ksconfig.cpp:444 tdeui/ksconfig.cpp:598
msgid "ISpell Default"
msgstr "Réamhshocrú ISpell"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642
+#: tdeui/ksconfig.cpp:492 tdeui/ksconfig.cpp:646
msgid ""
"_: default spelling dictionary\n"
"Default - %1 [%2]"
msgstr "Réamhshocrú - %1 [%2]"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668
+#: tdeui/ksconfig.cpp:512 tdeui/ksconfig.cpp:672
msgid "ASpell Default"
msgstr "Réamhshocrú ASpell"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733
+#: tdeui/ksconfig.cpp:577 tdeui/ksconfig.cpp:737
#, c-format
msgid ""
"_: default spelling dictionary\n"
@@ -8511,14 +8521,14 @@ msgstr "Fearas"
msgid "Front"
msgstr "Éadan"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1141
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1143
msgid ""
"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right "
"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew "
"and Arabic) to get proper widget layout."
msgstr "LTR"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1616
msgid ""
"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message "
"returned by the system was:\n"
@@ -8528,7 +8538,7 @@ msgstr ""
"seo an teachtaireacht a bhfuarthas ón chóras:\n"
"\n"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1618
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1620
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -8538,23 +8548,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Féach an bhfuil an bogearra \"dcopserver\" ag rith!"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1625
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1627
msgid "DCOP communications error (%1)"
msgstr "Earráid cumarsáide DCOP (%1)"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645
msgid "Use the X-server display 'displayname'"
msgstr "Úsáid an scáileán 'displayname' ar an bhfreastalaí X"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647
msgid "Use the QWS display 'displayname'"
msgstr "Úsáid an scáileán QWS 'displayname'"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649
msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
msgstr "Athchóirigh an feidhmchlár don 'sessionId' sonraithe"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650
msgid ""
"Causes the application to install a private color\n"
"map on an 8-bit display"
@@ -8562,7 +8572,7 @@ msgstr ""
"Tabhair ar an fheidhmchlár mapa príobháideach datha\n"
"a shuiteáil ar scáileán 8-giotán"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651
msgid ""
"Limits the number of colors allocated in the color\n"
"cube on an 8-bit display, if the application is\n"
@@ -8570,11 +8580,11 @@ msgid ""
"specification"
msgstr ""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652
msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
msgstr "insíonn le Qt gan an luch nó an méarchlár a thógáil riamh"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1653
msgid ""
"running under a debugger can cause an implicit\n"
"-nograb, use -dograb to override"
@@ -8583,38 +8593,38 @@ msgstr ""
"agus an clár ag rith faoi dhífhabhtóir, úsáid -dograb\n"
"chun sárú"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654
msgid "switches to synchronous mode for debugging"
msgstr "athraigh go mód sioncrónach le haghaidh dífhabhtaithe"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656
msgid "defines the application font"
msgstr "socraíonn cló an fheidhmchláir"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658
msgid ""
"sets the default background color and an\n"
"application palette (light and dark shades are\n"
"calculated)"
msgstr ""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660
msgid "sets the default foreground color"
msgstr "socraigh an dath réamhshocraithe an tulra"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662
msgid "sets the default button color"
msgstr "socraíonn dath réamhshocraithe na gcnaipí"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1663
msgid "sets the application name"
msgstr "socraigh ainm an fheidhmchláir"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664
msgid "sets the application title (caption)"
msgstr "socraigh ceannteideal an fheidhmchláir"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666
msgid ""
"forces the application to use a TrueColor visual on\n"
"an 8-bit display"
@@ -8622,7 +8632,7 @@ msgstr ""
"tabhair ar an fheidhmchlár amharc TrueColor a úsáid ar\n"
"scáileán 8-giotán"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667
msgid ""
"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
@@ -8632,72 +8642,72 @@ msgstr ""
"Luachanna bailí: onthespot, overthespot, offthespot agus\n"
"root"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1668
msgid "set XIM server"
msgstr "socraigh freastalaí XIM"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1669
msgid "disable XIM"
msgstr "díchumasaigh XIM"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672
msgid "forces the application to run as QWS Server"
msgstr "cuir iallach ar an fheidhmchlár rith mar fhreastalaí QWS"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1674
msgid "mirrors the whole layout of widgets"
msgstr "scáthánaigh leagan amach na ngiuirléidí go hiomlán"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680
msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
msgstr "Úsáid 'caption' mar an t-ainm sa cheannteideal"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681
msgid "Use 'icon' as the application icon"
msgstr "Úsáid 'icon' mar dheilbhín an fheidhmchláir"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682
msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar"
msgstr "Úsáid 'icon' mar an deilbhín sa cheannteideal"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683
msgid "Use alternative configuration file"
msgstr "Úsáid comhad cumraíochta eile mar mhalairt"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684
msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'"
msgstr "Úsáid an Freastalaí DCOP ainmnithe i 'server'"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685
msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
msgstr "Díchumasaigh an t-ionramhálaí tuairteála, chun córdhumpaí a fháil"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686
msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
msgstr "Fan ar bhainisteoir fhuinneoga atá comhoiriúnach le WM_NET"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1687
msgid "sets the application GUI style"
msgstr "socraigh stíl chomhéadan grafach an fheidhmchláir"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1688
msgid ""
"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format"
msgstr ""
"socraigh an chéimseata cliaint don phríomhghiuirléid - féach ar `man X' le "
"haghaidh formáide na n-argóintí"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1740
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1742
msgid ""
"The style %1 was not found\n"
msgstr ""
"Ní bhfuarthas an stíl %1\n"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2727 tdecore/tdeapplication.cpp:2762
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2729 tdecore/tdeapplication.cpp:2764
msgid "Could not Launch Help Center"
msgstr "Ní féidir an Lárionad Cabhrach a thosú"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2730 tdecore/tdeapplication.cpp:2765
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the TDE Help Center:\n"
@@ -8708,11 +8718,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3033
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3035
msgid "Could not Launch Mail Client"
msgstr "Ní féidir Cliant Ríomhphoist a thosú"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3036
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the mail client:\n"
@@ -8723,11 +8733,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3058
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3060
msgid "Could not Launch Browser"
msgstr "Ní féidir Brabhsálaí a thosú"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3059
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3061
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the browser:\n"
@@ -8738,13 +8748,13 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3128
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3130
msgid ""
"Could not register with DCOP.\n"
msgstr ""
"Ní féidir clárú le DCOP.\n"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3163
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3165
msgid ""
"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n"
msgstr ""
@@ -8805,7 +8815,7 @@ msgstr ""
msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
msgstr "Cuirtear an bogearra seo ar fáil de réir coinníollacha an %1."
-#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557
+#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:561
msgid "no error"
msgstr "ní raibh aon earráid"
@@ -8813,7 +8823,7 @@ msgstr "ní raibh aon earráid"
msgid "address family for nodename not supported"
msgstr "aicme sheolta do nódainm gan tacaíocht"
-#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559
+#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:563
msgid "temporary failure in name resolution"
msgstr "teip shealadach ar réiteach na n-ainmneacha"
@@ -8821,7 +8831,7 @@ msgstr "teip shealadach ar réiteach na n-ainmneacha"
msgid "invalid value for 'ai_flags'"
msgstr "luach neamhbhailí do 'ai_flags'"
-#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560
+#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:564
msgid "non-recoverable failure in name resolution"
msgstr "teip dhocheartaithe ar réiteach na n-ainmneacha"
@@ -8829,7 +8839,7 @@ msgstr "teip dhocheartaithe ar réiteach na n-ainmneacha"
msgid "'ai_family' not supported"
msgstr "ní thacaítear le 'ai_family'"
-#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562
+#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:566
msgid "memory allocation failure"
msgstr "teip dhála chuimhne"
@@ -8837,7 +8847,7 @@ msgstr "teip dhála chuimhne"
msgid "no address associated with nodename"
msgstr "níl aon seoladh ceangailte leis an nódainm"
-#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563
+#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:567
msgid "name or service not known"
msgstr "ainm nó seirbhís anaithnid"
@@ -9196,38 +9206,38 @@ msgid ""
"Unknown family %1"
msgstr "Aicme anaithnid %1"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:562
msgid "requested family not supported for this host name"
msgstr "ní thacaítear leis an aicme iarrtha ar an óstríomhaire seo"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:561
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:565
msgid "invalid flags"
msgstr "bratacha neamhbhailí"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:564
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:568
msgid "requested family not supported"
msgstr "ní thacaítear leis an aicme iarrtha"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:565
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:569
msgid "requested service not supported for this socket type"
msgstr "níl an tseirbhís iarrtha ar fáil leis an chineál soicéid seo"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:566
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:570
msgid "requested socket type not supported"
msgstr "ní ghlactar leis an chineál soicéid iarrtha"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:567
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:571
msgid "unknown error"
msgstr "earráid anaithnid"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:569
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:573
#, c-format
msgid ""
"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n"
"system error: %1"
msgstr "earráid chórais: %1"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:574
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:578
msgid "request was canceled"
msgstr "cealaíodh an t-iarratas"