summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ga/messages/tdelibs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages/tdelibs')
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdelibs/cupsdconf.po1058
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdelibs/katepart.po4568
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdelibs/kmcop.po3
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdelibs/knotify.po32
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po11
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po3
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_file.po3
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po87
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_net.po16
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po3
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po3
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdecmshell.po10
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po3
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeio.po5728
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeio_help.po73
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeioexec.po3
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po11217
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po3
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeprint.po5653
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po3
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po3
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po51
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po3
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po3
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po3
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po3
26 files changed, 14992 insertions, 13554 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/cupsdconf.po
index 137793bd27e..14174726d74 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/cupsdconf.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/cupsdconf.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cupsdconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -58,1013 +59,6 @@ msgstr "Go:"
msgid "Browse Address"
msgstr ""
-#: cupsd.conf.template.cpp:1
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Server name (ServerName)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The hostname of your server, as advertised to the world.\n"
-"By default CUPS will use the hostname of the system.</p>\n"
-"<p>\n"
-"To set the default server used by clients, see the client.conf file.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: myhost.domain.com</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:11
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Server administrator (ServerAdmin)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The email address to send all complaints or problems to.\n"
-"By default CUPS will use \"root@hostname\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: root@myhost.com</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:19
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Access log (AccessLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The access log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/access_log\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:31
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Data directory (DataDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The root directory for the CUPS data files.\n"
-"By default /usr/share/cups.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /usr/share/cups</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:39
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Default character set (DefaultCharset)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The default character set to use. If not specified,\n"
-"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n"
-"HTML documents...</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: utf-8</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:48
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Default language (DefaultLanguage)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The default language if not specified by the browser.\n"
-"If not specified, the current locale is used.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: en</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:56
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Document directory (DocumentRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The root directory for HTTP documents that are served.\n"
-"By default the compiled-in directory.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:64
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Error log (ErrorLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The error log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/error_log\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:76
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Font path (FontPath)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n"
-"By default /usr/share/cups/fonts.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:84
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Log level (LogLevel)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n"
-"file and can be one of the following:</p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>debug2</i>: Log everything.</li>\n"
-"<li><i>debug</i>: Log almost everything.</li>\n"
-"<li><i>info</i>: Log all requests and state changes.</li>\n"
-"<li><i>warn</i>: Log errors and warnings.</li>\n"
-"<li><i>error</i>: Log only errors.</li>\n"
-"<li><i>none</i>: Log nothing.</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: info</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:99
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max log size (MaxLogSize)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Controls the maximum size of each log file before they are\n"
-"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 1048576</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:107
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Page log (PageLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The page log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/page_log\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:119
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Preserve job history (PreserveJobHistory)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to preserve the job history after a\n"
-"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: Yes</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:127
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Preserve job files (PreserveJobFiles)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to preserve the job files after a\n"
-"job is completed, canceled, or stopped. Default is No.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: No</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:135
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Printcap file (Printcap)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The name of the printcap file. Default is no filename.\n"
-"Leave blank to disable printcap file generation.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /etc/printcap</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:143
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Request directory (RequestRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The directory where request files are stored.\n"
-"By default /var/spool/cups.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/spool/cups</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:151
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Remote root user (RemoteRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n"
-"from remote systems. By default \"remroot\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: remroot</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:159
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Server binaries (ServerBin)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The root directory for the scheduler executables.\n"
-"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /usr/lib/cups</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:167
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Server files (ServerRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The root directory for the scheduler.\n"
-"By default /etc/cups.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /etc/cups</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:175
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>User (User)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The user the server runs under. Normally this\n"
-"must be <b>lp</b>, however you can configure things for another user\n"
-"as needed.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: the server must be run initially as root to support the\n"
-"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n"
-"program is run...</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: lp</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:188
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Group (Group)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The group the server runs under. Normally this\n"
-"must be <b>sys</b>, however you can configure things for another\n"
-"group as needed.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: sys</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:197
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>RIP cache (RIPCache)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The amount of memory that each RIP should use to cache\n"
-"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n"
-"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n"
-"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 8m</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:207
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Temporary files (TempDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The directory to put temporary files in. This directory must be\n"
-"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n"
-"the value of the TMPDIR environment variable.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:216
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Filter limit (FilterLimit)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n"
-"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n"
-"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n"
-"by a job force a single job to be printed at any time.</p>\n"
-"<p>\n"
-"The default limit is 0 (unlimited).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 200</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:228
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Listen to (Port/Listen)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n"
-"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.</p>\n"
-"<p>\n"
-"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n"
-"port or address, or to restrict access.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n"
-"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n"
-"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:243
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Hostname lookups (HostNameLookups)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n"
-"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: On</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:251
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Keep alive (KeepAlive)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n"
-"option. Default is on.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: On</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:259
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n"
-"automatically closed. Default is 60 seconds.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 60</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:267
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max clients (MaxClients)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n"
-"will be handled. Defaults to 100.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 100</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:275
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max request size (MaxRequestSize)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n"
-"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 0</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:283
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Client timeout (Timeout)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.</p>"
-"\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 300</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:290
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Use browsing (Browsing)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to <b>listen</b> to printer \n"
-"information from other CUPS servers. \n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Enabled by default.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: to enable the <b>sending</b> of browsing\n"
-"information from this CUPS server to the LAN,\n"
-"specify a valid <i>BrowseAddress</i>.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: On</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:307
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Use short names (BrowseShortNames)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n"
-"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n"
-"default.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: Yes</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:316
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse addresses (BrowseAddress)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Specifies a broadcast address to be used. By\n"
-"default browsing information is broadcast to all active interfaces.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n"
-"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:327
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n"
-"<p>\n"
-"<u>BrowseAllow</u>: specifies an address mask to allow for incoming browser\n"
-"packets. The default is to allow packets from all addresses.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<u>BrowseDeny</u>: specifies an address mask to deny for incoming browser\n"
-"packets. The default is to deny packets from no addresses.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n"
-"addresses:</p>\n"
-"<pre>\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"</pre>"
-"<p>\n"
-"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n"
-"lookups on!</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:354
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse interval (BrowseInterval)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The time between browsing updates in seconds. Default\n"
-"is 30 seconds.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n"
-"as well, so this represents the maximum time between updates.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n"
-"not advertised but you can still see printers on other hosts.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 30</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:368
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse order (BrowseOrder)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: allow,deny</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:375
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse poll (BrowsePoll)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Poll the named server(s) for printers.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: myhost:631</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:382
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse port (BrowsePort)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n"
-"the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n"
-"Only one BrowsePort is recognized.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 631</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:391
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse relay (BrowseRelay)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Relay browser packets from one address/network to another.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: src-address dest-address</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:398
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse timeout (BrowseTimeout)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n"
-"get an update within this time the printer will be removed\n"
-"from the printer list. This number definitely should not be\n"
-"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n"
-"to 300 seconds.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 300</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:409
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Implicit classes (ImplicitClasses)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to use implicit classes.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n"
-"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n"
-"both.</p>\n"
-"<p>\n"
-"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n"
-"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n"
-"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n"
-"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n"
-"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n"
-"queue.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Enabled by default.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:427
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>System group (SystemGroup)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The group name for \"System\" (printer administration)\n"
-"access. The default varies depending on the operating system, but\n"
-"will be <b>sys</b>, <b>system</b>, or <b>root</b> (checked for in that "
-"order).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: sys</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:436
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Encryption certificate (ServerCertificate)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The file to read containing the server's certificate.\n"
-"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:444
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Encryption key (ServerKey)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The file to read containing the server's key.\n"
-"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:452
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Access permissions\n"
-"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
-"Locations are relative to DocumentRoot...\n"
-"# AuthType: the authorization to use:\n"
-"# None - Perform no authentication\n"
-"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n"
-"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n"
-"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
-"the client for Basic or Digest when connecting to the\n"
-"localhost interface)\n"
-"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n"
-"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n"
-"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n"
-"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n"
-"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n"
-"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network.\n"
-"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network.\n"
-"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n"
-"# All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above.\n"
-"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n"
-"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n"
-"# Possible values:\n"
-"# Always - Always use encryption (SSL)\n"
-"Never - Never use encryption\n"
-"Required - Use TLS encryption upgrade\n"
-"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n"
-"# The default value is \"IfRequested\".\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:495
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Authentication (AuthType)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The authorization to use:"
-"<p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>None</i> - Perform no authentication.</li>\n"
-"<li><i>Basic</i> - Perform authentication using the HTTP Basic method.</li>\n"
-"<li><i>Digest</i> - Perform authentication using the HTTP Digest method.</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
-"the client for <i>Basic</i> or <i>Digest</i> when connecting to the\n"
-"localhost interface.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:508
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Class (AuthClass)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The authorization class; currently only <i>Anonymous</i>, <i>User</i>,\n"
-"<i>System</i> (valid user belonging to group SystemGroup), and <i>Group</i>\n"
-"(valid user belonging to the specified group) are supported.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:515
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<p>The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n"
-"comma separated list.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:519
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Satisfy (Satisfy)</b>\n"
-"<p>\n"
-"This directive controls whether all specified conditions must\n"
-"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n"
-"then all authentication and access control conditions must be\n"
-"satisfied to allow access.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n"
-"authentication <i>or</i> access control requirements are satisfied.\n"
-"For example, you might require authentication for remote access,\n"
-"but allow local access without authentication.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"The default is \"all\".\n"
-"</p> \n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:537
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Authentication group name (AuthGroupName)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The group name for <i>Group</i> authorization.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:542
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>ACL order (Order)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The order of Allow/Deny processing.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:547
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Allow</b>\n"
-"<p>\n"
-"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network. Possible values are:</p>\n"
-"<pre>\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"</pre>"
-"<p>\n"
-"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:568
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>ACL addresses (Allow/Deny)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network. Possible values are:</p>\n"
-"<pre>\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"</pre>"
-"<p>\n"
-"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:589
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Encryption (Encryption)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to use encryption; this depends on having\n"
-"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Possible values:</p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>Always</i> - Always use encryption (SSL)</li>\n"
-"<li><i>Never</i> - Never use encryption</li>\n"
-"<li><i>Required</i> - Use TLS encryption upgrade</li>\n"
-"<li><i>IfRequested</i> - Use encryption if the server requests it</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"The default value is \"IfRequested\".</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:604
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Access permissions</b>\n"
-"<p>\n"
-"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
-"Locations are relative to DocumentRoot...</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:610
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n"
-"Default is No.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:616
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse protocols (BrowseProtocols)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Which protocols to use for browsing. Can be\n"
-"any of the following separated by whitespace and/or commas:</p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>all</i> - Use all supported protocols.</li>\n"
-"<li><i>cups</i> - Use the CUPS browse protocol.</li>\n"
-"<li><i>slp</i> - Use the SLPv2 protocol.</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"The default is <b>cups</b>.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: If you choose to use SLPv2, it is <b>strongly</b> recommended that\n"
-"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n"
-"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n"
-"during which the scheduler will not response to client\n"
-"requests.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:634
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Classification (Classification)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The classification level of the server. If set, this\n"
-"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n"
-"The default is the empty string.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: confidential\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:643
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Allow overrides (ClassifyOverride)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether to allow users to override the classification\n"
-"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n"
-"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n"
-"completely eliminate the classification or banners.</p>\n"
-"<p>\n"
-"The default is off.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:653
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Hide implicit members (HideImplicitMembers)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to show the members of an\n"
-"implicit class.</p>\n"
-"<p>\n"
-"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n"
-"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n"
-"then only see a single queue even though many queues will be\n"
-"supporting the implicit class.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Enabled by default.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:666
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Use &quot;any&quot; classes (ImplicitAnyClasses)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to create <b>AnyPrinter</b> implicit\n"
-"classes.</p>\n"
-"<p>\n"
-"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n"
-"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n"
-"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.</p>\n"
-"<p>\n"
-"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n"
-"when there is a local queue of the same name.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Disabled by default.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:681
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max jobs (MaxJobs)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n"
-"Default is 0 (no limit).</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:687
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max jobs per user (MaxJobsPerUser)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of <i>active</i>\n"
-"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n"
-"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n"
-"aborted, or canceled.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
-"Default is 0 (no limit).\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:699
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of <i>active</i>\n"
-"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n"
-"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n"
-"is completed, stopped, aborted, or canceled.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
-"Default is 0 (no limit).\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:711
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Port</b>\n"
-"<p>\n"
-"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:716
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Address</b>\n"
-"<p>\n"
-"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n"
-"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:722
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<p>Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
#: cupsdbrowsingpage.cpp:37
msgid "Browsing"
msgstr "Brabhsáil"
@@ -1130,106 +124,106 @@ msgstr ""
msgid "Browse options:"
msgstr "Roghanna brabhsála:"
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:834 cupsdconf.cpp:850
+#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:870 cupsdconf.cpp:886
msgid ""
"_: Base\n"
"Root"
msgstr "Fréamh"
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:831 cupsdconf.cpp:852
+#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:867 cupsdconf.cpp:888
msgid "All printers"
msgstr "Gach printéir"
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:832 cupsdconf.cpp:853
+#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:868 cupsdconf.cpp:889
msgid "All classes"
msgstr "Gach aicme"
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:833 cupsdconf.cpp:855
+#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:869 cupsdconf.cpp:891
msgid "Print jobs"
msgstr "Jabanna priontála"
-#: cupsdconf.cpp:812 cupsdconf.cpp:830 cupsdconf.cpp:851
+#: cupsdconf.cpp:848 cupsdconf.cpp:866 cupsdconf.cpp:887
msgid "Administration"
msgstr "Riaracháin"
-#: cupsdconf.cpp:813 cupsdconf.cpp:840 cupsdconf.cpp:843 cupsdconf.cpp:864
+#: cupsdconf.cpp:849 cupsdconf.cpp:876 cupsdconf.cpp:879 cupsdconf.cpp:900
msgid "Class"
msgstr "Aicme"
-#: cupsdconf.cpp:814 cupsdconf.cpp:835 cupsdconf.cpp:838 cupsdconf.cpp:858
+#: cupsdconf.cpp:850 cupsdconf.cpp:871 cupsdconf.cpp:874 cupsdconf.cpp:894
msgid "Printer"
msgstr "Printéir"
-#: cupsdconf.cpp:854
+#: cupsdconf.cpp:890
msgid "Root"
msgstr "Fréamh"
-#: cupsddialog.cpp:113
+#: cupsddialog.cpp:114
msgid "Short Help"
msgstr "Cabhair Ghairid"
-#: cupsddialog.cpp:126
+#: cupsddialog.cpp:127
msgid "CUPS Server Configuration"
msgstr "Cumraíocht Freastalaithe CUPS"
-#: cupsddialog.cpp:173
+#: cupsddialog.cpp:174
msgid "Error while loading configuration file!"
msgstr "Earráid agus an comhad cumraíochta á luchtú!"
-#: cupsddialog.cpp:173 cupsddialog.cpp:192 cupsddialog.cpp:258
-#: cupsddialog.cpp:313
+#: cupsddialog.cpp:174 cupsddialog.cpp:193 cupsddialog.cpp:254
+#: cupsddialog.cpp:309
msgid "CUPS Configuration Error"
msgstr "Earráid Cumraíochta i CUPS"
-#: cupsddialog.cpp:182
+#: cupsddialog.cpp:183
msgid ""
"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left "
"untouched and you won't be able to change them."
msgstr ""
-#: cupsddialog.cpp:184
+#: cupsddialog.cpp:185
msgid "Unrecognized Options"
msgstr "Roghanna Anaithnid"
-#: cupsddialog.cpp:204
+#: cupsddialog.cpp:205
msgid "Unable to find a running CUPS server"
msgstr ""
-#: cupsddialog.cpp:218
+#: cupsddialog.cpp:214
msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)"
msgstr "Ní féidir an freastalaí CUPS a atosú (pid = %1)"
-#: cupsddialog.cpp:239
+#: cupsddialog.cpp:235
msgid ""
"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't "
"have the access permissions to perform this operation."
msgstr ""
-#: cupsddialog.cpp:249
+#: cupsddialog.cpp:245
msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!"
msgstr ""
-#: cupsddialog.cpp:252
+#: cupsddialog.cpp:248
msgid "Internal error: empty file '%1'!"
msgstr "Earráid inmheánach: comhad folamh '%1'!"
-#: cupsddialog.cpp:270
+#: cupsddialog.cpp:266
msgid ""
"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not "
"be restarted."
msgstr ""
-#: cupsddialog.cpp:274
+#: cupsddialog.cpp:270
msgid ""
"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have "
"the access permissions to perform this operation."
msgstr ""
-#: cupsddialog.cpp:277
+#: cupsddialog.cpp:273
msgid "CUPS configuration error"
msgstr "Earráid cumraíochta i CUPS"
-#: cupsddialog.cpp:308
+#: cupsddialog.cpp:304
#, c-format
msgid "Unable to write configuration file %1"
msgstr "Ní féidir an comhad cumraíochta %1 a scríobh"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/katepart.po
index 74ddebaa7f1..960e825a7b4 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/katepart.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/katepart.po
@@ -4,238 +4,443 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katepart\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-21 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: part/kateprinter.cpp:72
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "Priontáil %1"
+#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-#: part/kateprinter.cpp:202
-msgid "(Selection of) "
-msgstr "(Roghnúchán ó) "
+#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
-#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528
-#, c-format
-msgid "Typographical Conventions for %1"
-msgstr "Comhshocruithe Chlóghrafacha do %1"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90
+msgid "AutoBookmarks"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:639
-msgid "Te&xt Settings"
-msgstr "Socruithe Téa&cs"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101
+msgid "Configure AutoBookmarks"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:644
-msgid "Print &selected text only"
-msgstr "Priontáil an &téacs roghnaithe amháin"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279
+msgid "Edit Entry"
+msgstr "Cuir Iontráil in Eagar"
-#: part/kateprinter.cpp:647
-msgid "Print &line numbers"
-msgstr "Priontáil uimhreacha na &línte"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287
+msgid "&Pattern:"
+msgstr "&Patrún:"
-#: part/kateprinter.cpp:650
-msgid "Print syntax &guide"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293
+msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>"
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:659
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Cá&síogair"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301
msgid ""
-"<p>This option is only available if some text is selected in the document.</p>"
-"<p>If available and enabled, only the selected text is printed.</p>"
+"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>"
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:662
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304
+msgid "&Minimal matching"
+msgstr ""
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308
msgid ""
-"<p>If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).</p>"
+"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
+"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
+"manual.</p>"
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:664
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312
+msgid "&File mask:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318
msgid ""
-"<p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, as "
-"defined by the syntax highlighting being used."
+"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
+"the usage of this entity to files with matching names.</p>"
+"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
+"fill out both lists.</p>"
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:700
-msgid "Hea&der && Footer"
-msgstr "Ceann&tásc && Buntásc"
+#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323
+msgid "MIME &types:"
+msgstr "C&ineáil MIME:"
-#: part/kateprinter.cpp:708
-msgid "Pr&int header"
-msgstr "Pr&iontáil an ceanntásc"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329
+msgid ""
+"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
+"usage of this entity to files with matching mime types.</p>"
+"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
+"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:710
-msgid "Pri&nt footer"
-msgstr "Prio&ntáil an buntásc"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339
+msgid ""
+"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
+"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
+"corresponding masks.</p>"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:715
-msgid "Header/footer font:"
-msgstr "Cló an cheanntáisc/bhuntáisc:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364
+msgid ""
+"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:720
-msgid "Choo&se Font..."
-msgstr "&Roghnaigh Cló..."
+#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366
+msgid "Select Mime Types"
+msgstr "Roghnaigh Cineáil MIME"
-#: part/kateprinter.cpp:724
-msgid "Header Properties"
-msgstr "Airíonna an Cheanntáisc"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384
+msgid "&Patterns"
+msgstr "&Patrúin"
-#: part/kateprinter.cpp:727
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Formáid:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387
+msgid "Pattern"
+msgstr "Patrún"
-#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755
-msgid "Colors:"
-msgstr "Dathanna:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388
+msgid "Mime Types"
+msgstr "Cineáil MIME"
-#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Tulra:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389
+msgid "File Masks"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:740
-msgid "Bac&kground"
-msgstr "Cú&lra"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393
+msgid ""
+"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
+"opened, each entity is used in the following way: "
+"<ol>"
+"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and "
+"neither matches the document.</li>"
+"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a "
+"bookmark is set on matching lines.</li></ul>"
+"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:743
-msgid "Footer Properties"
-msgstr "Airíonna an Bhuntáisc"
+#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405
+msgid "&New..."
+msgstr "&Nua..."
-#: part/kateprinter.cpp:747
-msgid "For&mat:"
-msgstr "For&máid:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408
+msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:761
-msgid "&Background"
-msgstr "&Cúlra"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413
+msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:788
-msgid "<p>Format of the page header. The following tags are supported:</p>"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Eagar..."
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418
+msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:790
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79
+msgid "Insert File..."
+msgstr "Ionsáigh Comhad..."
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88
+msgid "Choose File to Insert"
+msgstr "Roghnaigh an comhad le hionsá"
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
msgid ""
-"<ul>"
-"<li><tt>%u</tt>: current user name</li>"
-"<li><tt>%d</tt>: complete date/time in short format</li>"
-"<li><tt>%D</tt>: complete date/time in long format</li>"
-"<li><tt>%h</tt>: current time</li>"
-"<li><tt>%y</tt>: current date in short format</li>"
-"<li><tt>%Y</tt>: current date in long format</li>"
-"<li><tt>%f</tt>: file name</li>"
-"<li><tt>%U</tt>: full URL of the document</li>"
-"<li><tt>%p</tt>: page number</li></ul>"
-"<br><u>Note:</u> Do <b>not</b> use the '|' (vertical bar) character."
+"Failed to load file:\n"
+"\n"
msgstr ""
+"Theip ar luchtú an chomhaid:\n"
+"\n"
-#: part/kateprinter.cpp:804
-msgid "<p>Format of the page footer. The following tags are supported:</p>"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159
+msgid "Insert File Error"
+msgstr "Earráid ag ionsá comhaid"
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130
+msgid ""
+"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting."
msgstr ""
+"<p>Níl an comhad <strong>%1</strong> nó ní féidir é a léamh, ag tobscor."
-#: part/kateprinter.cpp:908
-msgid "L&ayout"
-msgstr "Le&agan Amach"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134
+msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
+msgstr "<p>Ní féidir an comhad <strong>%1</strong> a oscailt, ag tobscor."
-#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834
-msgid "&Schema:"
-msgstr "&Scéimre:"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157
+msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
+msgstr "<p>Bhí an comhad <strong>%1</strong> folamh."
-#: part/kateprinter.cpp:919
-msgid "Draw bac&kground color"
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
+msgid "Data Tools"
+msgstr "Uirlisí Sonraí"
+
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
+msgid "(not available)"
+msgstr "(gan fáil)"
+
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
+msgid ""
+"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
+"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
+"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
+"package."
msgstr ""
+"Ní bhíonn uirlisí sonraí ar fáil ach nuair a bhíonn téacs roghnaithe, nó nuair "
+"a chliceáiltear cnaipe dheis na luiche ar fhocal. Mura thairgítear uirlisí "
+"sonraí fiú nuair atá téacs roghnaithe, is gá iad a shuiteáil. Is cuid den "
+"phacáiste KOffice iad roinnt uirlisí sonraí."
-#: part/kateprinter.cpp:922
-msgid "Draw &boxes"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371
+msgid "Search Incrementally"
+msgstr "Cuardach Incriminteach"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372
+msgid "Search Incrementally Backwards"
+msgstr "Cuardach Incriminteach ar gCúl"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79
+msgid "I-Search:"
+msgstr "I-Search:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95
+msgid "Search"
+msgstr "Cuardaigh"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101
+msgid "Search Options"
+msgstr "Roghanna Cuardaigh"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Cásíogair"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414
+msgid "From Beginning"
+msgstr "Ón Tús"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Slonn Ionadaíochta"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244
+msgid ""
+"_: Incremental Search\n"
+"I-Search:"
+msgstr "I-Search:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247
+msgid ""
+"_: Incremental Search found no match\n"
+"Failing I-Search:"
+msgstr "I-Search a theip air:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250
+msgid ""
+"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
+"I-Search Backward:"
+msgstr "I-Search ar gcúl:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253
+msgid "Failing I-Search Backward:"
+msgstr "I-Search ar gcúl a theip:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256
+msgid ""
+"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
+"Wrapped I-Search:"
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:925
-msgid "Box Properties"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259
+msgid "Failing Wrapped I-Search:"
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:928
-msgid "W&idth:"
-msgstr "L&eithead:"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262
+msgid "Wrapped I-Search Backward:"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:932
-msgid "&Margin:"
-msgstr "I&meall:"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265
+msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:936
-msgid "Co&lor:"
-msgstr "&Dath:"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269
+msgid ""
+"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
+"starting position\n"
+"Overwrapped I-Search:"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:954
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272
+msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275
+msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278
+msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280
+msgid "Error: unknown i-search state!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341
+msgid "Next Incremental Search Match"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342
+msgid "Previous Incremental Search Match"
+msgstr ""
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109
+msgid "Word Completion Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114
+msgid "Configure the Word Completion Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148
+msgid "Reuse Word Above"
+msgstr ""
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150
+msgid "Reuse Word Below"
+msgstr ""
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152
+msgid "Pop Up Completion List"
+msgstr ""
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154
+msgid "Shell Completion"
+msgstr "Comhlánú Blaoisce"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156
+msgid "Automatic Completion Popup"
+msgstr ""
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498
+msgid "Automatically &show completion list"
+msgstr ""
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511
msgid ""
-"<p>If enabled, the background color of the editor will be used.</p>"
-"<p>This may be useful if your color scheme is designed for a dark "
-"background.</p>"
+"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
+"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
+"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
+"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
+"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
+"sentence blank if it suits your language better. \n"
+"Show completions &when a word is at least"
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:957
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517
msgid ""
-"<p>If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
-"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
-"contents with a line as well.</p>"
+"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
+"completions when a word is at least N characters'\n"
+"characters long."
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:961
-msgid "The width of the box outline"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520
+msgid ""
+"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
+"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:963
-msgid "The margin inside boxes, in pixels"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523
+msgid ""
+"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:965
-msgid "The line color to use for boxes"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:86
+msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)"
msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:77
-msgid "Set &Bookmark"
-msgstr "Socraigh Lea&bharmharc"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:94
+msgid ""
+"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call "
+"(function))"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:80
-msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
+#: part/kateluaindentscript.cpp:108
+msgid "indenter.register:invalid event id"
msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:81
-msgid "Clear &Bookmark"
-msgstr "Glan Lea&bharmharc"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:113
+msgid "indenter.register:there is already a function set for given"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:84
-msgid "Clear &All Bookmarks"
-msgstr "Glan G&ach Leabharmharc"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:126
+msgid "document.textLine:One parameter (line number) required"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:87
-msgid "Remove all bookmarks of the current document."
+#: part/kateluaindentscript.cpp:130
+msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)"
msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242
-msgid "Next Bookmark"
-msgstr "An Chéad Leabharmharc Eile"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:139
+msgid ""
+"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
+"col)"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:93
-msgid "Go to the next bookmark."
-msgstr "Téigh go dtí an chéad leabharmharc eile."
+#: part/kateluaindentscript.cpp:143
+msgid ""
+"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
+"col) (4x number)"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244
-msgid "Previous Bookmark"
-msgstr "An Leabharmharc Roimhe Seo"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:152
+msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:99
-msgid "Go to the previous bookmark."
-msgstr "Téigh go dtí an leabharmharc roimhe seo."
+#: part/kateluaindentscript.cpp:156
+msgid ""
+"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) "
+"(number,number,string)"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:203
-msgid "&Next: %1 - \"%2\""
-msgstr "&Ar Aghaidh: %1 - \"%2\""
+#: part/kateluaindentscript.cpp:253
+msgid "LUA interpreter could not be initialized"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:210
-msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
-msgstr "&Siar: %1 - \"%2\""
+#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316
+#: part/kateluaindentscript.cpp:344
+#, c-format
+msgid "Lua indenting script had errors: %1"
+msgstr ""
+
+#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076
+#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(Anaithnid)"
#: part/katefactory.cpp:70
msgid "Kate Part"
@@ -346,215 +551,665 @@ msgstr "Cabhair an-deas"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:76
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
+"<qt>The error <b>%4</b>"
+"<br> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>"
+msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:84
+#, c-format
+msgid "Unable to open %1"
+msgstr "Ní féidir %1 a oscailt"
+
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:457
+msgid "Errors!"
+msgstr "Earráidí!"
+
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:462
+#, c-format
+msgid "Error: %1"
+msgstr "Earráid: %1"
+
+#: part/katespell.cpp:57
+msgid "Spelling (from cursor)..."
+msgstr ""
+
+#: part/katespell.cpp:58
+msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward"
+msgstr ""
+
+#: part/katespell.cpp:60
+msgid "Spellcheck Selection..."
+msgstr ""
+
+#: part/katespell.cpp:61
+msgid "Check spelling of the selected text"
+msgstr ""
+
+#: part/katespell.cpp:125
+msgid "Spellcheck"
+msgstr "Seiceáil an litriú"
+
+#: part/katespell.cpp:205
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
+"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the "
+"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH."
+msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:72
-msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
+#: part/katespell.cpp:210
+msgid "The spelling program seems to have crashed."
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:74
-msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
+#: part/kateview.cpp:216
+msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:76
-msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
+#: part/kateview.cpp:219
+msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents"
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:78
+#: part/kateview.cpp:222
msgid ""
-"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some "
-"given text."
+"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard."
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:331
-msgid "Search string '%1' not found!"
-msgstr "Ní bhfuarthas an teagrán cuardaigh '%1'!"
+#: part/kateview.cpp:224
+msgid "Copy as &HTML"
+msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:498
-msgid "Find"
-msgstr "Aimsigh"
+#: part/kateview.cpp:225
+msgid ""
+"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system "
+"clipboard."
+msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:475
-#, c-format
+#: part/kateview.cpp:230
+msgid "Save the current document"
+msgstr "Sábháil an cháipéis reatha"
+
+#: part/kateview.cpp:233
+msgid "Revert the most recent editing actions"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:236
+msgid "Revert the most recent undo operation"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:238
+msgid "&Word Wrap Document"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:239
msgid ""
-"_n: %n replacement made.\n"
-"%n replacements made."
+"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer "
+"than the width of the current view, to fit into this view."
+"<br>"
+"<br> This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is "
+"resized."
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:479
-msgid "End of document reached."
-msgstr "Tá deireadh na cáipéise sroichte."
+#: part/kateview.cpp:244
+msgid "&Indent"
+msgstr "&Eangaigh"
-#: part/katesearch.cpp:480
-msgid "Beginning of document reached."
-msgstr "Tá tús na cáipéise sroichte."
+#: part/kateview.cpp:245
+msgid ""
+"Use this to indent a selected block of text."
+"<br>"
+"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
+"spaces, in the configuration dialog."
+msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:485
-msgid "End of selection reached."
-msgstr "Deireadh na roghnaithe sroichte."
+#: part/kateview.cpp:247
+msgid "&Unindent"
+msgstr "&Dí-eangaigh"
-#: part/katesearch.cpp:486
-msgid "Beginning of selection reached."
-msgstr "Tús na roghnaithe sroichte."
+#: part/kateview.cpp:248
+msgid "Use this to unindent a selected block of text."
+msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:490
-msgid "Continue from the beginning?"
-msgstr "Lean ar aghaidh ón tús?"
+#: part/kateview.cpp:250
+msgid "&Clean Indentation"
+msgstr "G&lan Eangú"
-#: part/katesearch.cpp:491
-msgid "Continue from the end?"
-msgstr "Lean ar aghaidh ón deireadh?"
+#: part/kateview.cpp:251
+msgid ""
+"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only "
+"spaces)"
+"<br>"
+"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
+"spaces, in the configuration dialog."
+msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:499
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Stad"
+#: part/kateview.cpp:254
+msgid "&Align"
+msgstr "&Ailínigh"
-#: part/katesearch.cpp:753
-msgid "Replace Confirmation"
+#: part/kateview.cpp:255
+msgid ""
+"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level."
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:755
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Ion&adaigh Uile"
+#: part/kateview.cpp:257
+msgid "C&omment"
+msgstr "&Nóta"
-#: part/katesearch.cpp:755
-msgid "Re&place && Close"
+#: part/kateview.cpp:259
+msgid ""
+"This command comments out the current line or a selected block of text.<BR><BR>"
+"The characters for single/multiple line comments are defined within the "
+"language's highlighting."
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:755
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Ionadaigh"
+#: part/kateview.cpp:262
+msgid "Unco&mment"
+msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:757
-msgid "&Find Next"
-msgstr "An &Chéad Cheann Eile"
+#: part/kateview.cpp:264
+msgid ""
+"This command removes comments from the current line or a selected block of "
+"text.<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined "
+"within the language's highlighting."
+msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:762
-msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?"
+#: part/kateview.cpp:267
+msgid "&Read Only Mode"
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:814
-msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN"
+#: part/kateview.cpp:270
+msgid "Lock/unlock the document for writing"
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:826
-msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN"
+#: part/kateview.cpp:272
+msgid "Uppercase"
+msgstr "Cás Uachtair"
+
+#: part/kateview.cpp:274
+msgid ""
+"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor "
+"if no text is selected."
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:880
-msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"
+#: part/kateview.cpp:277
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Cás Íochtair"
+
+#: part/kateview.cpp:279
+msgid ""
+"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor "
+"if no text is selected."
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:914
-msgid "<p>Usage: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>"
+#: part/kateview.cpp:282
+msgid "Capitalize"
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:917
+#: part/kateview.cpp:284
msgid ""
-"<p>Usage: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code>"
-"<br>ifind does incremental or 'as-you-type' search</p>"
+"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected."
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:921
-msgid "<p>Usage: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>"
+#: part/kateview.cpp:287
+msgid "Join Lines"
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:924
+#: part/kateview.cpp:299
+msgid "Print the current document."
+msgstr "Priontáil an cháipéis reatha"
+
+#: part/kateview.cpp:301
+msgid "Reloa&d"
+msgstr "Ath&luchtaigh"
+
+#: part/kateview.cpp:302
+msgid "Reload the current document from disk."
+msgstr "Athluchtaigh an cháipéis reatha ón diosca."
+
+#: part/kateview.cpp:305
+msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
+msgstr "Sábháil an cháipéis reatha ar an diosca, le cibé ainm a roghnaíonn tú."
+
+#: part/kateview.cpp:308
msgid ""
-"<h4><caption>Options</h4>"
-"<p><b>b</b> - Search backward"
-"<br><b>c</b> - Search from cursor"
-"<br><b>r</b> - Pattern is a regular expression"
-"<br><b>s</b> - Case sensitive search"
+"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor "
+"to move to."
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:933
+#: part/kateview.cpp:310
+msgid "&Configure Editor..."
+msgstr "&Cumraigh Eagarthóir..."
+
+#: part/kateview.cpp:311
+msgid "Configure various aspects of this editor."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:313
+msgid "&Highlighting"
+msgstr "&Aibhsiú"
+
+#: part/kateview.cpp:314
+msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:317
+msgid "&Filetype"
+msgstr "C&ineál Comhaid"
+
+#: part/kateview.cpp:320
+msgid "&Schema"
+msgstr "&Scéimre"
+
+#: part/kateview.cpp:324
+msgid "&Indentation"
+msgstr "&Eangú"
+
+#: part/kateview.cpp:327
+msgid "E&xport as HTML..."
+msgstr "&Easpórtáil mar HTML..."
+
+#: part/kateview.cpp:328
msgid ""
-"<br><b>e</b> - Search in selected text only"
-"<br><b>w</b> - Search whole words only"
+"This command allows you to export the current document with all highlighting "
+"information into a HTML document."
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:939
+#: part/kateview.cpp:332
+msgid "Select the entire text of the current document."
+msgstr "Roghnaigh téacs iomlán na cáipéise reatha."
+
+#: part/kateview.cpp:335
msgid ""
-"<br><b>p</b> - Prompt for replace</p>"
-"<p>If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.</p>"
-"<p>If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both "
-"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote "
-"characters in the strings, prepend them with a backslash."
+"If you have selected something within the current document, this will no longer "
+"be selected."
msgstr ""
-#: part/kateluaindentscript.cpp:86
-msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)"
+#: part/kateview.cpp:337
+msgid "Enlarge Font"
+msgstr "Méadaigh an Cló"
+
+#: part/kateview.cpp:338
+msgid "This increases the display font size."
msgstr ""
-#: part/kateluaindentscript.cpp:94
+#: part/kateview.cpp:340
+msgid "Shrink Font"
+msgstr "Laghdaigh an Cló"
+
+#: part/kateview.cpp:341
+msgid "This decreases the display font size."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:344
+msgid "Bl&ock Selection Mode"
+msgstr "Mód Roghnú Bl&oic"
+
+#: part/kateview.cpp:347
msgid ""
-"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call "
-"(function))"
+"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
+"and the block selection mode."
msgstr ""
-#: part/kateluaindentscript.cpp:108
-msgid "indenter.register:invalid event id"
+#: part/kateview.cpp:350
+msgid "Overwr&ite Mode"
+msgstr "Mód Forscríofa"
+
+#: part/kateview.cpp:353
+msgid ""
+"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
+"existing text."
msgstr ""
-#: part/kateluaindentscript.cpp:113
-msgid "indenter.register:there is already a function set for given"
+#: part/kateview.cpp:357
+msgid "&Dynamic Word Wrap"
msgstr ""
-#: part/kateluaindentscript.cpp:126
-msgid "document.textLine:One parameter (line number) required"
+#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360
+msgid ""
+"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on "
+"the screen."
msgstr ""
-#: part/kateluaindentscript.cpp:130
-msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)"
+#: part/kateview.cpp:362
+msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
msgstr ""
-#: part/kateluaindentscript.cpp:139
+#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363
+msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:367
+msgid "&Off"
+msgstr "&Múchta"
+
+#: part/kateview.cpp:368
+msgid "Follow &Line Numbers"
+msgstr "Lean Uimhreacha na &Línte"
+
+#: part/kateview.cpp:369
+msgid "&Always On"
+msgstr "&Ann i gCónaí"
+
+#: part/kateview.cpp:373
+msgid "Show Folding &Markers"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:376
msgid ""
-"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
-"col)"
+"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
+"possible."
msgstr ""
-#: part/kateluaindentscript.cpp:143
+#: part/kateview.cpp:377
+msgid "Hide Folding &Markers"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:380
+msgid "Show &Icon Border"
+msgstr "Taispeáin &Teorainn an Deilbhín"
+
+#: part/kateview.cpp:384
msgid ""
-"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
-"col) (4x number)"
+"Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, for "
+"instance."
msgstr ""
-#: part/kateluaindentscript.cpp:152
-msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)"
+#: part/kateview.cpp:385
+msgid "Hide &Icon Border"
msgstr ""
-#: part/kateluaindentscript.cpp:156
+#: part/kateview.cpp:388
+msgid "Show &Line Numbers"
+msgstr "Taispeáin Uimhreacha na &Línte"
+
+#: part/kateview.cpp:391
+msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:392
+msgid "Hide &Line Numbers"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:395
+msgid "Show Scroll&bar Marks"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:398
msgid ""
-"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) "
-"(number,number,string)"
+"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>"
+"The marks, for instance, show bookmarks."
msgstr ""
-#: part/kateluaindentscript.cpp:253
-msgid "LUA interpreter could not be initialized"
+#: part/kateview.cpp:399
+msgid "Hide Scroll&bar Marks"
msgstr ""
-#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316
-#: part/kateluaindentscript.cpp:344
+#: part/kateview.cpp:402
+msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
+msgstr "Taispeáin Marcóir Thimfhilleadh &Focal Statach"
+
+#: part/kateview.cpp:406
+msgid ""
+"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column "
+"as defined in the editing properties"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:408
+msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
+msgstr "Folaigh Marcóir Thimfhilleadh &Focal Statach"
+
+#: part/kateview.cpp:411
+msgid "Switch to Command Line"
+msgstr "Bog go Líne Ordaithe"
+
+#: part/kateview.cpp:414
+msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:416
+msgid "&End of Line"
+msgstr "D&eireadh na Líne"
+
+#: part/kateview.cpp:417
+msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:427
+msgid "E&ncoding"
+msgstr "C&ódú"
+
+#: part/kateview.cpp:444
+msgid "Move Word Left"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:448
+msgid "Select Character Left"
+msgstr "Roghnaigh Carachtar ar Clé"
+
+#: part/kateview.cpp:452
+msgid "Select Word Left"
+msgstr "Roghnaigh Focal ar Clé"
+
+#: part/kateview.cpp:457
+msgid "Move Word Right"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:461
+msgid "Select Character Right"
+msgstr "Roghnaigh Carachtar ar Dheis"
+
+#: part/kateview.cpp:465
+msgid "Select Word Right"
+msgstr "Roghnaigh Focal ar Dheis"
+
+#: part/kateview.cpp:470
+msgid "Move to Beginning of Line"
+msgstr "Téigh go Tús na Líne"
+
+#: part/kateview.cpp:474
+msgid "Move to Beginning of Document"
+msgstr "Téigh go Tús na Cáipéise"
+
+#: part/kateview.cpp:478
+msgid "Select to Beginning of Line"
+msgstr "Roghnaigh go Tús na Líne"
+
+#: part/kateview.cpp:482
+msgid "Select to Beginning of Document"
+msgstr "Roghnaigh go Tús na Cáipéise"
+
+#: part/kateview.cpp:487
+msgid "Move to End of Line"
+msgstr "Téigh go Deireadh na Líne"
+
+#: part/kateview.cpp:491
+msgid "Move to End of Document"
+msgstr "Téigh go Deireadh na Cáipéise"
+
+#: part/kateview.cpp:495
+msgid "Select to End of Line"
+msgstr "Roghnaigh go Deireadh na Líne"
+
+#: part/kateview.cpp:499
+msgid "Select to End of Document"
+msgstr "Roghnaigh go Deireadh na Cáipéise"
+
+#: part/kateview.cpp:504
+msgid "Select to Previous Line"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:508
+msgid "Scroll Line Up"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:512
+msgid "Move to Next Line"
+msgstr "Téigh go dtí an chéad líne eile"
+
+#: part/kateview.cpp:515
+msgid "Move to Previous Line"
+msgstr "Téigh go dtí an líne roimhe seo"
+
+#: part/kateview.cpp:518
+msgid "Move Character Right"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:521
+msgid "Move Character Left"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:525
+msgid "Select to Next Line"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:529
+msgid "Scroll Line Down"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:534
+msgid "Scroll Page Up"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:538
+msgid "Select Page Up"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:542
+msgid "Move to Top of View"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:546
+msgid "Select to Top of View"
+msgstr "Roghnaigh go Barr an Amhairc"
+
+#: part/kateview.cpp:551
+msgid "Scroll Page Down"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:555
+msgid "Select Page Down"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:559
+msgid "Move to Bottom of View"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:563
+msgid "Select to Bottom of View"
+msgstr "Roghnaigh go Bun an Amhairc"
+
+#: part/kateview.cpp:567
+msgid "Move to Matching Bracket"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:571
+msgid "Select to Matching Bracket"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:579
+msgid "Transpose Characters"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:584
+msgid "Delete Line"
+msgstr "Scrios Líne"
+
+#: part/kateview.cpp:589
+msgid "Delete Word Left"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:594
+msgid "Delete Word Right"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:598
+msgid "Delete Next Character"
+msgstr "Scrios an Chéad Charachtar Eile"
+
+#: part/kateview.cpp:602
+msgid "Backspace"
+msgstr "Cúlspás"
+
+#: part/kateview.cpp:628
+msgid "Collapse Toplevel"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:630
+msgid "Expand Toplevel"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:632
+msgid "Collapse One Local Level"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:634
+msgid "Expand One Local Level"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:639
+msgid "Show the code folding region tree"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:640
+msgid "Basic template code test"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:702
+msgid " OVR "
+msgstr " FOR "
+
+#: part/kateview.cpp:704
+msgid " INS "
+msgstr " IONS "
+
+#: part/kateview.cpp:707
+msgid " R/O "
+msgstr " L/A "
+
+#: part/kateview.cpp:712
#, c-format
-msgid "Lua indenting script had errors: %1"
+msgid " Line: %1"
+msgstr " Líne: %1"
+
+#: part/kateview.cpp:713
+#, c-format
+msgid " Col: %1"
+msgstr " Colún: %1"
+
+#: part/kateview.cpp:716
+msgid " BLK "
+msgstr " BLC "
+
+#: part/kateview.cpp:716
+msgid " NORM "
+msgstr " GNÁTH "
+
+#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863
+msgid "Save File"
+msgstr "Sábháil Comhad"
+
+#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890
+msgid ""
+"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
+"Tá comhad ainmnithe \"%1\" ann cheana. An bhfuil tú cinnte gur mian leat "
+"scríobh air?"
-#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076
-#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Anaithnid)"
+#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Forscríobh an Comhad?"
+
+#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "F&orscríobh"
+
+#: part/kateview.cpp:892
+msgid "Overwrite the file"
+msgstr "Forscríobh an comhad"
+
+#: part/kateview.cpp:1794
+msgid "Export File as HTML"
+msgstr "Easpórtáil Comhad mar HTML"
#: part/katedocument.cpp:434
msgid "Fonts & Colors"
@@ -628,28 +1283,28 @@ msgstr "Cumraíocht na nAicearraí"
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Bainisteoir Breiseán"
-#: part/katedocument.cpp:2482
+#: part/katedocument.cpp:2483
msgid ""
"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary "
"disk storage for it."
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2484
+#: part/katedocument.cpp:2485
msgid ""
"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n"
"\n"
"Check if you have read access to this file."
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2494 part/katedocument.cpp:2560
+#: part/katedocument.cpp:2495 part/katedocument.cpp:2561
msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2495
+#: part/katedocument.cpp:2496
msgid "Binary File Opened"
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2553
+#: part/katedocument.cpp:2554
msgid ""
"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. "
"Saving it could cause data loss.\n"
@@ -657,44 +1312,44 @@ msgid ""
"Do you really want to save it?"
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2580
-#: part/katedocument.cpp:2591 part/katedocument.cpp:2756
+#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2581
+#: part/katedocument.cpp:2592 part/katedocument.cpp:2757
msgid "Possible Data Loss"
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2562
-#: part/katedocument.cpp:2574 part/katedocument.cpp:2580
-#: part/katedocument.cpp:2591
+#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2563
+#: part/katedocument.cpp:2575 part/katedocument.cpp:2581
+#: part/katedocument.cpp:2592
msgid "Save Nevertheless"
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2561
+#: part/katedocument.cpp:2562
msgid "Trying to Save Binary File"
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2574
+#: part/katedocument.cpp:2575
msgid ""
"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed "
"data in the file on disk."
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2574
+#: part/katedocument.cpp:2575
msgid "Trying to Save Unmodified File"
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2580
+#: part/katedocument.cpp:2581
msgid ""
"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk "
"were changed. There could be some data lost."
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2591
+#: part/katedocument.cpp:2592
msgid ""
"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. "
"Do you really want to save it? There could be some data lost."
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2642
+#: part/katedocument.cpp:2643
msgid ""
"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n"
"\n"
@@ -702,230 +1357,341 @@ msgid ""
"available."
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2755
+#: part/katedocument.cpp:2756
msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2756
+#: part/katedocument.cpp:2757
msgid "Close Nevertheless"
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:4330 part/katedocument.cpp:5063 part/kateview.cpp:863
-msgid "Save File"
-msgstr "Sábháil Comhad"
-
-#: part/katedocument.cpp:4339
+#: part/katedocument.cpp:4340
msgid "Save failed"
msgstr "Theip ar an tsábháil"
-#: part/katedialogs.cpp:1615 part/katedocument.cpp:4401
+#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402
msgid "What do you want to do?"
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:4402
+#: part/katedocument.cpp:4403
msgid "File Was Changed on Disk"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1593 part/katedocument.cpp:4402
+#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403
msgid "&Reload File"
msgstr "&Athluchtaigh an Comhad"
-#: part/katedocument.cpp:4402
+#: part/katedocument.cpp:4403
msgid "&Ignore Changes"
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:4980
+#: part/katedocument.cpp:4981
msgid "The file '%1' was modified by another program."
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:4983
+#: part/katedocument.cpp:4984
msgid "The file '%1' was created by another program."
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:4986
+#: part/katedocument.cpp:4987
msgid "The file '%1' was deleted by another program."
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:5091 part/kateview.cpp:890
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Tá comhad ainmnithe \"%1\" ann cheana. An bhfuil tú cinnte gur mian leat "
-"scríobh air?"
-
-#: part/katedocument.cpp:5093 part/kateview.cpp:891
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Forscríobh an Comhad?"
-
-#: part/katedocument.cpp:5094 part/kateview.cpp:892
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "F&orscríobh"
+#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3165
+#: part/kateschema.cpp:1058
+msgid "Normal"
+msgstr "Gnách"
-#: part/katefiletype.cpp:273
-msgid "&Filetype:"
-msgstr "C&ineál Comhaid:"
+#: part/kateautoindent.cpp:99
+msgid "C Style"
+msgstr "Stíl C"
-#: part/katefiletype.cpp:279
-msgid "&New"
-msgstr "&Nua"
+#: part/kateautoindent.cpp:101
+msgid "Python Style"
+msgstr "Stíl Python"
-#: part/katefiletype.cpp:289
-msgid "N&ame:"
-msgstr "&Ainm:"
+#: part/kateautoindent.cpp:103
+msgid "XML Style"
+msgstr "Stíl XML"
-#: part/katefiletype.cpp:294
-msgid "&Section:"
-msgstr "&Rannán:"
+#: part/kateautoindent.cpp:105
+msgid "S&S C Style"
+msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:299
-msgid "&Variables:"
-msgstr "&Athróga:"
+#: part/kateautoindent.cpp:107
+msgid "Variable Based Indenter"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1299 part/katefiletype.cpp:304
-msgid "File e&xtensions:"
-msgstr "Sín&teáin:"
+#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522
+#: part/katehighlight.cpp:1192
+msgid "None"
+msgstr "Neamhní"
-#: part/katedialogs.cpp:1304 part/katefiletype.cpp:308
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:324
-msgid "MIME &types:"
-msgstr "C&ineáil MIME:"
+#: part/katehighlight.cpp:1823
+msgid "Normal Text"
+msgstr "Gnáth-théacs"
-#: part/katedialogs.cpp:1309 part/katefiletype.cpp:317
-msgid "Prio&rity:"
-msgstr "Tosa&íocht:"
+#: part/katehighlight.cpp:1971
+msgid ""
+"<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name<BR>"
+msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:332
-msgid "Create a new file type."
-msgstr "Cruthaigh cineál nua comhaid."
+#: part/katehighlight.cpp:2338
+msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>"
+msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:333
-msgid "Delete the current file type."
-msgstr "Scrios an cineál reatha comhaid."
+#: part/katehighlight.cpp:2385
+msgid ""
+"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
+msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:335
+#: part/katehighlight.cpp:2500
msgid ""
-"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item."
+"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
+"configuration."
msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:337
-msgid "The section name is used to organize the file types in menus."
+#: part/katehighlight.cpp:2502
+msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:339
+#: part/katehighlight.cpp:2653
msgid ""
-"<p>This string allows you to configure Kate's settings for the files selected "
-"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration "
-"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.</p>"
-"<p>For a full list of known variables, see the manual.</p>"
+"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
+"highlighting will be disabled"
msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:344
+#: part/katehighlight.cpp:2855
msgid ""
-"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses "
-"an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt; *.text</code>"
-". The string is a semicolon-separated list of masks."
+"<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<BR>"
msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:349
-msgid ""
-"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
-"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>"
-"text/plain; text/english</code>."
+#: part/katehighlight.cpp:3166
+msgid "Keyword"
+msgstr "Lorgfhocal"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3167
+msgid "Data Type"
+msgstr "Cineál Sonraí"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3168
+msgid "Decimal/Value"
msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:353
-msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
+#: part/katehighlight.cpp:3169
+msgid "Base-N Integer"
msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:355
-msgid ""
-"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same "
-"file, the one with the highest priority will be used."
+#: part/katehighlight.cpp:3170
+msgid "Floating Point"
+msgstr "Snámhphointe"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3171
+msgid "Character"
+msgstr "Carachtar"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3172
+msgid "String"
+msgstr "Teaghrán"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173
+msgid "Comment"
+msgstr "Nóta"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3174
+msgid "Others"
+msgstr "Eile"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3175
+msgid "Alert"
+msgstr "Airdeall"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3176
+msgid "Function"
+msgstr "Feidhm"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3178
+msgid "Region Marker"
msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:427
-msgid "New Filetype"
-msgstr "Cineál Comhaid Nua"
+#: part/kateprinter.cpp:72
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "Priontáil %1"
-#: part/katefiletype.cpp:471
+#: part/kateprinter.cpp:202
+msgid "(Selection of) "
+msgstr "(Roghnúchán ó) "
+
+#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528
#, c-format
-msgid "Properties of %1"
-msgstr "Airíonna %1"
+msgid "Typographical Conventions for %1"
+msgstr "Comhshocruithe Chlóghrafacha do %1"
-#: part/katefiletype.cpp:504
+#: part/kateprinter.cpp:639
+msgid "Te&xt Settings"
+msgstr "Socruithe Téa&cs"
+
+#: part/kateprinter.cpp:644
+msgid "Print &selected text only"
+msgstr "Priontáil an &téacs roghnaithe amháin"
+
+#: part/kateprinter.cpp:647
+msgid "Print &line numbers"
+msgstr "Priontáil uimhreacha na &línte"
+
+#: part/kateprinter.cpp:650
+msgid "Print syntax &guide"
+msgstr ""
+
+#: part/kateprinter.cpp:659
msgid ""
-"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
+"<p>This option is only available if some text is selected in the document.</p>"
+"<p>If available and enabled, only the selected text is printed.</p>"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1426 part/katefiletype.cpp:506
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:367
-msgid "Select Mime Types"
-msgstr "Roghnaigh Cineáil MIME"
+#: part/kateprinter.cpp:662
+msgid ""
+"<p>If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).</p>"
+msgstr ""
-#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522
-#: part/katehighlight.cpp:1193
-msgid "None"
-msgstr "Neamhní"
+#: part/kateprinter.cpp:664
+msgid ""
+"<p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, as "
+"defined by the syntax highlighting being used."
+msgstr ""
-#: part/kateviewhelpers.cpp:237
-msgid "Available Commands"
+#: part/kateprinter.cpp:700
+msgid "Hea&der && Footer"
+msgstr "Ceann&tásc && Buntásc"
+
+#: part/kateprinter.cpp:708
+msgid "Pr&int header"
+msgstr "Pr&iontáil an ceanntásc"
+
+#: part/kateprinter.cpp:710
+msgid "Pri&nt footer"
+msgstr "Prio&ntáil an buntásc"
+
+#: part/kateprinter.cpp:715
+msgid "Header/footer font:"
+msgstr "Cló an cheanntáisc/bhuntáisc:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:720
+msgid "Choo&se Font..."
+msgstr "&Roghnaigh Cló..."
+
+#: part/kateprinter.cpp:724
+msgid "Header Properties"
+msgstr "Airíonna an Cheanntáisc"
+
+#: part/kateprinter.cpp:727
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Formáid:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755
+msgid "Colors:"
+msgstr "Dathanna:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Tulra:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:740
+msgid "Bac&kground"
+msgstr "Cú&lra"
+
+#: part/kateprinter.cpp:743
+msgid "Footer Properties"
+msgstr "Airíonna an Bhuntáisc"
+
+#: part/kateprinter.cpp:747
+msgid "For&mat:"
+msgstr "For&máid:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:761
+msgid "&Background"
+msgstr "&Cúlra"
+
+#: part/kateprinter.cpp:788
+msgid "<p>Format of the page header. The following tags are supported:</p>"
msgstr ""
-#: part/kateviewhelpers.cpp:239
+#: part/kateprinter.cpp:790
msgid ""
-"<p>For help on individual commands, do <code>'help &lt;command&gt;'</code></p>"
+"<ul>"
+"<li><tt>%u</tt>: current user name</li>"
+"<li><tt>%d</tt>: complete date/time in short format</li>"
+"<li><tt>%D</tt>: complete date/time in long format</li>"
+"<li><tt>%h</tt>: current time</li>"
+"<li><tt>%y</tt>: current date in short format</li>"
+"<li><tt>%Y</tt>: current date in long format</li>"
+"<li><tt>%f</tt>: file name</li>"
+"<li><tt>%U</tt>: full URL of the document</li>"
+"<li><tt>%p</tt>: page number</li></ul>"
+"<br><u>Note:</u> Do <b>not</b> use the '|' (vertical bar) character."
msgstr ""
-#: part/kateviewhelpers.cpp:250
-msgid "No help for '%1'"
+#: part/kateprinter.cpp:804
+msgid "<p>Format of the page footer. The following tags are supported:</p>"
msgstr ""
-#: part/kateviewhelpers.cpp:253
-msgid "No such command <b>%1</b>"
-msgstr "Níl a leithéid d'ordú: <b>%1</b>"
+#: part/kateprinter.cpp:908
+msgid "L&ayout"
+msgstr "Le&agan Amach"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:258
-msgid ""
-"<p>This is the Katepart <b>command line</b>."
-"<br>Syntax: <code><b>command [ arguments ]</b></code>"
-"<br>For a list of available commands, enter <code><b>help list</b></code>"
-"<br>For help for individual commands, enter <code><b>help &lt;command&gt;</b>"
-"</code></p>"
+#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834
+msgid "&Schema:"
+msgstr "&Scéimre:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:919
+msgid "Draw bac&kground color"
msgstr ""
-#: part/kateviewhelpers.cpp:345
-msgid "Success: "
-msgstr "D'éirigh leis: "
+#: part/kateprinter.cpp:922
+msgid "Draw &boxes"
+msgstr ""
-#: part/kateviewhelpers.cpp:347
-msgid "Success"
-msgstr "D'éirigh leis"
+#: part/kateprinter.cpp:925
+msgid "Box Properties"
+msgstr ""
-#: part/kateviewhelpers.cpp:352
-msgid "Error: "
-msgstr "Earráid: "
+#: part/kateprinter.cpp:928
+msgid "W&idth:"
+msgstr "L&eithead:"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:354
-msgid "Command \"%1\" failed."
-msgstr "Theip ar ordú \"%1\"."
+#: part/kateprinter.cpp:932
+msgid "&Margin:"
+msgstr "I&meall:"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:360
-msgid "No such command: \"%1\""
-msgstr "Níl a leithéid d'ordú: \"%1\""
+#: part/kateprinter.cpp:936
+msgid "Co&lor:"
+msgstr "&Dath:"
-#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Leabharmharc"
+#: part/kateprinter.cpp:954
+msgid ""
+"<p>If enabled, the background color of the editor will be used.</p>"
+"<p>This may be useful if your color scheme is designed for a dark "
+"background.</p>"
+msgstr ""
-#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128
-#, c-format
-msgid "Mark Type %1"
+#: part/kateprinter.cpp:957
+msgid ""
+"<p>If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
+"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
+"contents with a line as well.</p>"
msgstr ""
-#: part/kateviewhelpers.cpp:1144
-msgid "Set Default Mark Type"
+#: part/kateprinter.cpp:961
+msgid "The width of the box outline"
+msgstr ""
+
+#: part/kateprinter.cpp:963
+msgid "The margin inside boxes, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: part/kateprinter.cpp:965
+msgid "The line color to use for boxes"
msgstr ""
#: part/kateschema.cpp:279
@@ -944,6 +1710,10 @@ msgstr "Téacs roghnaithe:"
msgid "Current line:"
msgstr "Líne reatha:"
+#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Leabharmharc"
+
#: part/kateschema.cpp:305
msgid "Active Breakpoint"
msgstr ""
@@ -1046,7 +1816,7 @@ msgid ""
"menu when appropriate."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1267 part/kateschema.cpp:689
+#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689
msgid "H&ighlight:"
msgstr ""
@@ -1062,10 +1832,6 @@ msgid ""
"menu when appropriate."
msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:406
-msgid "&New..."
-msgstr "&Nua..."
-
#: part/kateschema.cpp:853
msgid "Colors"
msgstr "Dathanna"
@@ -1098,11 +1864,6 @@ msgstr "Scéimre Nua"
msgid "Context"
msgstr "Comhthéacs"
-#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3166
-#: part/kateschema.cpp:1058
-msgid "Normal"
-msgstr "Gnách"
-
#: part/kateschema.cpp:1059
msgid "Selected"
msgstr "Roghnaithe"
@@ -1173,203 +1934,331 @@ msgstr ""
msgid "Kate Styles"
msgstr "Stíleanna Kate"
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:76
+#: part/katefiletype.cpp:273
+msgid "&Filetype:"
+msgstr "C&ineál Comhaid:"
+
+#: part/katefiletype.cpp:279
+msgid "&New"
+msgstr "&Nua"
+
+#: part/katefiletype.cpp:289
+msgid "N&ame:"
+msgstr "&Ainm:"
+
+#: part/katefiletype.cpp:294
+msgid "&Section:"
+msgstr "&Rannán:"
+
+#: part/katefiletype.cpp:299
+msgid "&Variables:"
+msgstr "&Athróga:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304
+msgid "File e&xtensions:"
+msgstr "Sín&teáin:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317
+msgid "Prio&rity:"
+msgstr "Tosa&íocht:"
+
+#: part/katefiletype.cpp:332
+msgid "Create a new file type."
+msgstr "Cruthaigh cineál nua comhaid."
+
+#: part/katefiletype.cpp:333
+msgid "Delete the current file type."
+msgstr "Scrios an cineál reatha comhaid."
+
+#: part/katefiletype.cpp:335
msgid ""
-"<qt>The error <b>%4</b>"
-"<br> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>"
+"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item."
msgstr ""
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:84
+#: part/katefiletype.cpp:337
+msgid "The section name is used to organize the file types in menus."
+msgstr ""
+
+#: part/katefiletype.cpp:339
+msgid ""
+"<p>This string allows you to configure Kate's settings for the files selected "
+"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration "
+"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.</p>"
+"<p>For a full list of known variables, see the manual.</p>"
+msgstr ""
+
+#: part/katefiletype.cpp:344
+msgid ""
+"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses "
+"an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt; *.text</code>"
+". The string is a semicolon-separated list of masks."
+msgstr ""
+
+#: part/katefiletype.cpp:349
+msgid ""
+"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
+"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>"
+"text/plain; text/english</code>."
+msgstr ""
+
+#: part/katefiletype.cpp:353
+msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
+msgstr ""
+
+#: part/katefiletype.cpp:355
+msgid ""
+"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same "
+"file, the one with the highest priority will be used."
+msgstr ""
+
+#: part/katefiletype.cpp:427
+msgid "New Filetype"
+msgstr "Cineál Comhaid Nua"
+
+#: part/katefiletype.cpp:471
#, c-format
-msgid "Unable to open %1"
-msgstr "Ní féidir %1 a oscailt"
+msgid "Properties of %1"
+msgstr "Airíonna %1"
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:457
-msgid "Errors!"
-msgstr "Earráidí!"
+#: part/katefiletype.cpp:504
+msgid ""
+"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
+msgstr ""
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:462
+#: part/kateviewhelpers.cpp:237
+msgid "Available Commands"
+msgstr ""
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:239
+msgid ""
+"<p>For help on individual commands, do <code>'help &lt;command&gt;'</code></p>"
+msgstr ""
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:250
+msgid "No help for '%1'"
+msgstr ""
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:253
+msgid "No such command <b>%1</b>"
+msgstr "Níl a leithéid d'ordú: <b>%1</b>"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:258
+msgid ""
+"<p>This is the Katepart <b>command line</b>."
+"<br>Syntax: <code><b>command [ arguments ]</b></code>"
+"<br>For a list of available commands, enter <code><b>help list</b></code>"
+"<br>For help for individual commands, enter <code><b>help &lt;command&gt;</b>"
+"</code></p>"
+msgstr ""
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:345
+msgid "Success: "
+msgstr "D'éirigh leis: "
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:347
+msgid "Success"
+msgstr "D'éirigh leis"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:352
+msgid "Error: "
+msgstr "Earráid: "
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:354
+msgid "Command \"%1\" failed."
+msgstr "Theip ar ordú \"%1\"."
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:360
+msgid "No such command: \"%1\""
+msgstr "Níl a leithéid d'ordú: \"%1\""
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128
#, c-format
-msgid "Error: %1"
-msgstr "Earráid: %1"
+msgid "Mark Type %1"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:153
+#: part/kateviewhelpers.cpp:1144
+msgid "Set Default Mark Type"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:152
msgid "Automatic Indentation"
msgstr "Eangú Uathoibríoch"
-#: part/katedialogs.cpp:157
+#: part/katedialogs.cpp:156
msgid "&Indentation mode:"
msgstr "Mód &eangaithe:"
-#: part/katedialogs.cpp:161 part/katedialogs.cpp:1132
+#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1131
msgid "Configure..."
msgstr "Cumraigh..."
-#: part/katedialogs.cpp:163
+#: part/katedialogs.cpp:162
msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:164
+#: part/katedialogs.cpp:163
msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:166
+#: part/katedialogs.cpp:165
msgid "Indentation with Spaces"
msgstr "Eangú le Spásanna"
-#: part/katedialogs.cpp:168
+#: part/katedialogs.cpp:167
msgid "Use &spaces instead of tabs to indent"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:169
+#: part/katedialogs.cpp:168
msgid "Emacs style mixed mode"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:173
+#: part/katedialogs.cpp:172
msgid "Number of spaces:"
msgstr "Líon na spásanna:"
-#: part/katedialogs.cpp:175
+#: part/katedialogs.cpp:174
msgid "Keep indent &profile"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:176
+#: part/katedialogs.cpp:175
msgid "&Keep extra spaces"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:178
+#: part/katedialogs.cpp:177
msgid "Keys to Use"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:179
+#: part/katedialogs.cpp:178
msgid "&Tab key indents"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:180
+#: part/katedialogs.cpp:179
msgid "&Backspace key indents"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:183
+#: part/katedialogs.cpp:182
msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:185
+#: part/katedialogs.cpp:184
msgid "Insert indent &characters"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:186
+#: part/katedialogs.cpp:185
msgid "I&nsert tab character"
msgstr "Io&nsáigh táb"
-#: part/katedialogs.cpp:187
+#: part/katedialogs.cpp:186
msgid "Indent current &line"
msgstr "Eangaigh an &líne reatha"
-#: part/katedialogs.cpp:209
+#: part/katedialogs.cpp:208
msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:211
+#: part/katedialogs.cpp:210
msgid ""
"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:214
+#: part/katedialogs.cpp:213
msgid ""
"This allows the <b>Tab</b> key to be used to increase the indentation level."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:217
+#: part/katedialogs.cpp:216
msgid ""
"This allows the <b>Backspace</b> key to be used to decrease the indentation "
"level."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:220
+#: part/katedialogs.cpp:219
msgid ""
"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style "
"comment."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:223
+#: part/katedialogs.cpp:222
msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:225
+#: part/katedialogs.cpp:224
msgid ""
"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. "
"Triggering the <b>undo</b>-action removes the indentation."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:227
+#: part/katedialogs.cpp:226
msgid "The number of spaces to indent with."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:230
+#: part/katedialogs.cpp:229
msgid ""
"If this button is enabled, additional indenter specific options are available "
"and can be configured in an extra dialog."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:282
+#: part/katedialogs.cpp:281
msgid "Configure Indenter"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:357
+#: part/katedialogs.cpp:356
msgid "Text Cursor Movement"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:359
+#: part/katedialogs.cpp:358
msgid "Smart ho&me and smart end"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:363
+#: part/katedialogs.cpp:362
msgid "Wrap c&ursor"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:367
+#: part/katedialogs.cpp:366
msgid "&PageUp/PageDown moves cursor"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:373
+#: part/katedialogs.cpp:372
msgid "Autocenter cursor (lines):"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:380
+#: part/katedialogs.cpp:379
msgid "Selection Mode"
msgstr "Mód an Roghnaithe"
-#: part/katedialogs.cpp:384
+#: part/katedialogs.cpp:383
msgid "&Normal"
msgstr "G&nách"
-#: part/katedialogs.cpp:385
+#: part/katedialogs.cpp:384
msgid "&Persistent"
msgstr "&Seasmhach"
-#: part/katedialogs.cpp:390
+#: part/katedialogs.cpp:389
msgid ""
"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor "
"movement."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:393
+#: part/katedialogs.cpp:392
msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:396
+#: part/katedialogs.cpp:395
msgid ""
"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when "
"possible."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:400
+#: part/katedialogs.cpp:399
msgid ""
"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace "
"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:405
+#: part/katedialogs.cpp:404
msgid ""
"When on, moving the insertion cursor using the <b>Left</b> and <b>Right</b> "
"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to "
@@ -1378,85 +2267,85 @@ msgid ""
"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:411
+#: part/katedialogs.cpp:410
msgid ""
"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position "
"of the cursor relative to the top of the view."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:473
+#: part/katedialogs.cpp:472
msgid "Tabulators"
msgstr "Táblóirí"
-#: part/katedialogs.cpp:475
+#: part/katedialogs.cpp:474
msgid "&Insert spaces instead of tabulators"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:479
+#: part/katedialogs.cpp:478
msgid "&Show tabulators"
msgstr "Tai&speáin táblóirí"
-#: part/katedialogs.cpp:485
+#: part/katedialogs.cpp:484
msgid "Tab width:"
msgstr "Leithead táb:"
-#: part/katedialogs.cpp:490
+#: part/katedialogs.cpp:489
msgid "Static Word Wrap"
msgstr "Timfhilleadh Focal Statach"
-#: part/katedialogs.cpp:492
+#: part/katedialogs.cpp:491
msgid "Enable static &word wrap"
msgstr "Cumasaigh &timfhilleadh focal statach"
-#: part/katedialogs.cpp:496
+#: part/katedialogs.cpp:495
msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:502
+#: part/katedialogs.cpp:501
msgid "Wrap words at:"
msgstr "Timfhill focail ag:"
-#: part/katedialogs.cpp:507
+#: part/katedialogs.cpp:506
msgid "Remove &trailing spaces"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:512
+#: part/katedialogs.cpp:511
msgid "Auto &brackets"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:519
+#: part/katedialogs.cpp:518
msgid "Unlimited"
msgstr "Gan Teorainn"
-#: part/katedialogs.cpp:520
+#: part/katedialogs.cpp:519
msgid "Maximum undo steps:"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:525
+#: part/katedialogs.cpp:524
msgid "Smart search t&ext from:"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:528
+#: part/katedialogs.cpp:527
msgid "Nowhere"
msgstr "Níl áit ar bith"
-#: part/katedialogs.cpp:529
+#: part/katedialogs.cpp:528
msgid "Selection Only"
msgstr "Roghnú Amháin"
-#: part/katedialogs.cpp:530
+#: part/katedialogs.cpp:529
msgid "Selection, then Current Word"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:531
+#: part/katedialogs.cpp:530
msgid "Current Word Only"
msgstr "Focal Reatha Amháin"
-#: part/katedialogs.cpp:532
+#: part/katedialogs.cpp:531
msgid "Current Word, then Selection"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:542
+#: part/katedialogs.cpp:541
msgid ""
"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length "
"specified by the <b>Wrap words at:</b> option."
@@ -1467,29 +2356,29 @@ msgid ""
"config page."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:550
+#: part/katedialogs.cpp:549
msgid ""
"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in "
"characters) at which the editor will automatically start a new line."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:553
+#: part/katedialogs.cpp:552
msgid ""
"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters "
"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:556
+#: part/katedialogs.cpp:555
msgid ""
"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:560
+#: part/katedialogs.cpp:559
msgid ""
"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:563
+#: part/katedialogs.cpp:562
msgid ""
"This determines where KateView will get the search text from (this will be "
"automatically entered into the Find Text dialog): "
@@ -1507,114 +2396,104 @@ msgid ""
"Text Dialog will fall back to the last search text."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:588
+#: part/katedialogs.cpp:587
msgid ""
"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the "
"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces "
"instead of a TAB character."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:592
+#: part/katedialogs.cpp:591
msgid ""
"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines "
"when they are left by the insertion cursor."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:595
+#: part/katedialogs.cpp:594
msgid ""
"<p>If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap "
"column as defined in the <strong>Editing</strong> properties."
"<p>Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:651
+#: part/katedialogs.cpp:650
msgid "Word Wrap"
msgstr "Timfhilleadh Focal"
-#: part/katedialogs.cpp:653
+#: part/katedialogs.cpp:652
msgid "&Dynamic word wrap"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:656
+#: part/katedialogs.cpp:655
msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:659
+#: part/katedialogs.cpp:658
msgid "Follow Line Numbers"
msgstr "Lean Uimhreacha na Línte"
-#: part/katedialogs.cpp:660
+#: part/katedialogs.cpp:659
msgid "Always On"
msgstr "Ann i gCónaí"
-#: part/katedialogs.cpp:664
+#: part/katedialogs.cpp:663
msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:667
+#: part/katedialogs.cpp:666
#, no-c-format
msgid "% of View Width"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:668
+#: part/katedialogs.cpp:667
msgid "Disabled"
msgstr "Díchumasaithe"
-#: part/katedialogs.cpp:672
+#: part/katedialogs.cpp:671
msgid "Code Folding"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:674
+#: part/katedialogs.cpp:673
msgid "Show &folding markers (if available)"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:675
+#: part/katedialogs.cpp:674
msgid "Collapse toplevel folding nodes"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:680
+#: part/katedialogs.cpp:679
msgid "Borders"
msgstr "Teorainneacha"
-#: part/katedialogs.cpp:682
+#: part/katedialogs.cpp:681
msgid "Show &icon border"
msgstr "Taispeáin teora&inn an deilbhín"
-#: part/katedialogs.cpp:683
+#: part/katedialogs.cpp:682
msgid "Show &line numbers"
msgstr "Taispeáin Uimhreacha na &Línte"
-#: part/katedialogs.cpp:684
+#: part/katedialogs.cpp:683
msgid "Show &scrollbar marks"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:688
+#: part/katedialogs.cpp:687
msgid "Sort Bookmarks Menu"
msgstr "Sórtáil an Roghchlár Leabharmharcanna"
-#: part/katedialogs.cpp:690
+#: part/katedialogs.cpp:689
msgid "By &position"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:691
+#: part/katedialogs.cpp:690
msgid "By c&reation"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:695
+#: part/katedialogs.cpp:694
msgid "Show indentation lines"
msgstr "Taispeáin línte eangaithe"
-#: part/katedialogs.cpp:702 part/kateview.cpp:360
-msgid ""
-"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on "
-"the screen."
-msgstr ""
-
-#: part/katedialogs.cpp:704 part/kateview.cpp:363
-msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
-msgstr ""
-
-#: part/katedialogs.cpp:709
+#: part/katedialogs.cpp:708
msgid ""
"<p>Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to "
"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup "
@@ -1626,13 +2505,13 @@ msgid ""
"subsequent wrapped lines.</p>"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:718
+#: part/katedialogs.cpp:717
msgid ""
"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left "
"hand side."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:721
+#: part/katedialogs.cpp:720
msgid ""
"If this option is checked, every new view will display an icon border on the "
"left hand side."
@@ -1640,7 +2519,7 @@ msgid ""
"<br>The icon border shows bookmark signs, for instance."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:725
+#: part/katedialogs.cpp:724
msgid ""
"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical "
"scrollbar."
@@ -1648,151 +2527,151 @@ msgid ""
"<br>These marks will, for instance, show bookmarks."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:729
+#: part/katedialogs.cpp:728
msgid ""
"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, "
"if code folding is available."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:732
+#: part/katedialogs.cpp:731
msgid ""
"Choose how the bookmarks should be ordered in the <b>Bookmarks</b> menu."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:734
+#: part/katedialogs.cpp:733
msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:736
+#: part/katedialogs.cpp:735
msgid ""
"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is "
"placed in the document."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:739
+#: part/katedialogs.cpp:738
msgid ""
"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify "
"indent lines."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:855
+#: part/katedialogs.cpp:854
msgid "File Format"
msgstr "Formáid Chomhaid"
-#: part/katedialogs.cpp:859
+#: part/katedialogs.cpp:858
msgid "&Encoding:"
msgstr "&Ionchódú:"
-#: part/katedialogs.cpp:864
+#: part/katedialogs.cpp:863
msgid "End &of line:"
msgstr "D&eireadh an líne:"
-#: part/katedialogs.cpp:868
+#: part/katedialogs.cpp:867
msgid "&Automatic end of line detection"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:870
+#: part/katedialogs.cpp:869
msgid "UNIX"
msgstr "UNIX"
-#: part/katedialogs.cpp:871
+#: part/katedialogs.cpp:870
msgid "DOS/Windows"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:872
+#: part/katedialogs.cpp:871
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: part/katedialogs.cpp:874
+#: part/katedialogs.cpp:873
msgid "Memory Usage"
msgstr "Úsáid na Cuimhne"
-#: part/katedialogs.cpp:879
+#: part/katedialogs.cpp:878
msgid "Maximum loaded &blocks per file:"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:885
+#: part/katedialogs.cpp:884
msgid "Automatic Cleanups on Load/Save"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:888
+#: part/katedialogs.cpp:887
msgid "Re&move trailing spaces"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:891
+#: part/katedialogs.cpp:890
msgid "Folder Config File"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:896
+#: part/katedialogs.cpp:895
msgid "Do not use config file"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:897
+#: part/katedialogs.cpp:896
msgid "Se&arch depth for config file:"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:899
+#: part/katedialogs.cpp:898
msgid "Backup on Save"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:901
+#: part/katedialogs.cpp:900
msgid "&Local files"
msgstr "Comhaid &Logánta"
-#: part/katedialogs.cpp:902
+#: part/katedialogs.cpp:901
msgid "&Remote files"
msgstr "&Cianchomhaid"
-#: part/katedialogs.cpp:905
+#: part/katedialogs.cpp:904
msgid "&Prefix:"
msgstr "&Réimír:"
-#: part/katedialogs.cpp:910
+#: part/katedialogs.cpp:909
msgid "&Suffix:"
msgstr "&Iarmhír:"
-#: part/katedialogs.cpp:917
+#: part/katedialogs.cpp:916
msgid ""
"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of "
"text while loading/saving the file."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:920
+#: part/katedialogs.cpp:919
msgid ""
"<p>Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to "
"'&lt;prefix&gt;&lt;filename&gt;&lt;suffix&gt;' before saving changes."
"<p>The suffix defaults to <strong>~</strong> and prefix is empty by default"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:924
+#: part/katedialogs.cpp:923
msgid ""
"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first "
"found end of line type will be used for the whole file."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:927
+#: part/katedialogs.cpp:926
msgid "Check this if you want backups of local files when saving"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:929
+#: part/katedialogs.cpp:928
msgid "Check this if you want backups of remote files when saving"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:931
+#: part/katedialogs.cpp:930
msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:933
+#: part/katedialogs.cpp:932
msgid "Enter the suffix to add to the backup file names"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:935
+#: part/katedialogs.cpp:934
msgid ""
"The editor will search the given number of folder levels upwards for "
".kateconfig file and load the settings line from it."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:938
+#: part/katedialogs.cpp:937
msgid ""
"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into "
"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to "
@@ -1803,57 +2682,53 @@ msgid ""
"only if you have problems with the memory usage."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:977
+#: part/katedialogs.cpp:976
msgid ""
"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:978
+#: part/katedialogs.cpp:977
msgid "No Backup Suffix or Prefix"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1014
+#: part/katedialogs.cpp:1013
msgid "TDE Default"
msgstr "Réamhshocrú TDE"
-#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katedialogs.cpp:1447
+#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#: part/katedialogs.cpp:1117 part/katehighlight.cpp:3174
-msgid "Comment"
-msgstr "Nóta"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1213
+#: part/katedialogs.cpp:1212
#, c-format
msgid "Configure %1"
msgstr "Cumraigh %1"
-#: part/katedialogs.cpp:1285
+#: part/katedialogs.cpp:1284
msgid "Author:"
msgstr "Údar:"
-#: part/katedialogs.cpp:1291
+#: part/katedialogs.cpp:1290
msgid "License:"
msgstr "Ceadúnas:"
-#: part/katedialogs.cpp:1324
+#: part/katedialogs.cpp:1323
msgid "Do&wnload..."
msgstr "Thíos&luchtaigh..."
-#: part/katedialogs.cpp:1332
+#: part/katedialogs.cpp:1331
msgid ""
"Choose a <em>Syntax Highlight mode</em> from this list to view its properties "
"below."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1335
+#: part/katedialogs.cpp:1334
msgid ""
"The list of file extensions used to determine which files to highlight using "
"the current syntax highlight mode."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1338
+#: part/katedialogs.cpp:1337
msgid ""
"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the "
"current highlight mode."
@@ -1861,20 +2736,20 @@ msgid ""
"MimeType selection dialog."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1342
+#: part/katedialogs.cpp:1341
msgid ""
"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from."
"<p>The <strong>File Extensions</strong> entry will automatically be edited as "
"well."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1346
+#: part/katedialogs.cpp:1345
msgid ""
"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from "
"the Kate website."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1424
+#: part/katedialogs.cpp:1423
msgid ""
"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight "
"rules.\n"
@@ -1882,109 +2757,109 @@ msgid ""
"well."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1439
+#: part/katedialogs.cpp:1438
msgid "Highlight Download"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1439
+#: part/katedialogs.cpp:1438
msgid "&Install"
msgstr "&Suiteáil"
-#: part/katedialogs.cpp:1444
+#: part/katedialogs.cpp:1443
msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1448
+#: part/katedialogs.cpp:1447
msgid "Installed"
msgstr "Suiteáilte"
-#: part/katedialogs.cpp:1449
+#: part/katedialogs.cpp:1448
msgid "Latest"
msgstr "Is Déanaí"
-#: part/katedialogs.cpp:1453
+#: part/katedialogs.cpp:1452
msgid "<b>Note:</b> New versions are selected automatically."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1552
+#: part/katedialogs.cpp:1547
msgid "Go to Line"
msgstr "Téigh go Líne"
-#: part/katedialogs.cpp:1562
+#: part/katedialogs.cpp:1557
msgid "&Go to line:"
msgstr "&Téigh go Líne:"
-#: part/katedialogs.cpp:1588
+#: part/katedialogs.cpp:1583
msgid "File Was Deleted on Disk"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1589
+#: part/katedialogs.cpp:1584
msgid "&Save File As..."
msgstr "&Sábháil an Comhad Mar..."
-#: part/katedialogs.cpp:1590
+#: part/katedialogs.cpp:1585
msgid "Lets you select a location and save the file again."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1592
+#: part/katedialogs.cpp:1587
msgid "File Changed on Disk"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1594
+#: part/katedialogs.cpp:1589
msgid ""
"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1599
+#: part/katedialogs.cpp:1594
msgid "&Ignore"
msgstr "Déan neamha&ird de"
-#: part/katedialogs.cpp:1602
+#: part/katedialogs.cpp:1597
msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1603
+#: part/katedialogs.cpp:1598
msgid ""
"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you "
"will be prompted again."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1621
+#: part/katedialogs.cpp:1616
msgid "&View Difference"
msgstr "A&mharc ar Dhifríochtaí"
-#: part/katedialogs.cpp:1626
+#: part/katedialogs.cpp:1621
msgid ""
"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using "
"diff(1) and opens the diff file with the default application for that."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1630
+#: part/katedialogs.cpp:1625
msgid "Overwrite"
msgstr "Forscríobh"
-#: part/katedialogs.cpp:1631
+#: part/katedialogs.cpp:1626
msgid "Overwrite the disk file with the editor content."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1699
+#: part/katedialogs.cpp:1694
msgid ""
"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your "
"PATH."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1701
+#: part/katedialogs.cpp:1696
msgid "Error Creating Diff"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1716
+#: part/katedialogs.cpp:1711
msgid ""
"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes "
"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if "
"you do not save then the disk file (if present) is what you have."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1720
+#: part/katedialogs.cpp:1715
msgid "You Are on Your Own"
msgstr ""
@@ -1993,2070 +2868,2065 @@ msgstr ""
msgid "Could not access view"
msgstr ""
-#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928
-msgid "Exception, line %1: %2"
-msgstr ""
-
-#: part/katejscript.cpp:754
-msgid "Command not found"
-msgstr ""
-
-#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897
-msgid "JavaScript file not found"
-msgstr ""
-
-#: part/katespell.cpp:57
-msgid "Spelling (from cursor)..."
-msgstr ""
-
-#: part/katespell.cpp:58
-msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward"
-msgstr ""
-
-#: part/katespell.cpp:60
-msgid "Spellcheck Selection..."
-msgstr ""
-
-#: part/katespell.cpp:61
-msgid "Check spelling of the selected text"
+#: part/katecmds.cpp:151
+msgid "Mode must be at least 0."
msgstr ""
-#: part/katespell.cpp:125
-msgid "Spellcheck"
-msgstr "Seiceáil an litriú"
-
-#: part/katespell.cpp:205
-msgid ""
-"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the "
-"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH."
+#: part/katecmds.cpp:169
+msgid "No such highlight '%1'"
msgstr ""
-#: part/katespell.cpp:210
-msgid "The spelling program seems to have crashed."
+#: part/katecmds.cpp:180
+msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:216
-msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
+#: part/katecmds.cpp:184
+msgid "Failed to convert argument '%1' to integer."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:219
-msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents"
+#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196
+msgid "Width must be at least 1."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:222
-msgid ""
-"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard."
+#: part/katecmds.cpp:202
+msgid "Column must be at least 1."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:224
-msgid "Copy as &HTML"
+#: part/katecmds.cpp:208
+msgid "Line must be at least 1"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:225
-msgid ""
-"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system "
-"clipboard."
+#: part/katecmds.cpp:210
+msgid "There is not that many lines in this document"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:230
-msgid "Save the current document"
-msgstr "Sábháil an cháipéis reatha"
-
-#: part/kateview.cpp:233
-msgid "Revert the most recent editing actions"
+#: part/katecmds.cpp:232
+msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:236
-msgid "Revert the most recent undo operation"
+#: part/katecmds.cpp:274
+msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:238
-msgid "&Word Wrap Document"
-msgstr ""
+#: part/katecmds.cpp:279
+msgid "Unknown command '%1'"
+msgstr "Ordú anaithnid '%1'"
-#: part/kateview.cpp:239
-msgid ""
-"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer "
-"than the width of the current view, to fit into this view."
-"<br>"
-"<br> This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is "
-"resized."
+#: part/katecmds.cpp:498
+msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:244
-msgid "&Indent"
-msgstr "&Eangaigh"
-
-#: part/kateview.cpp:245
+#: part/katecmds.cpp:540
+#, c-format
msgid ""
-"Use this to indent a selected block of text."
-"<br>"
-"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
-"spaces, in the configuration dialog."
+"_n: 1 replacement done\n"
+"%n replacements done"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:247
-msgid "&Unindent"
-msgstr "&Dí-eangaigh"
+#: part/katebookmarks.cpp:77
+msgid "Set &Bookmark"
+msgstr "Socraigh Lea&bharmharc"
-#: part/kateview.cpp:248
-msgid "Use this to unindent a selected block of text."
+#: part/katebookmarks.cpp:80
+msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:250
-msgid "&Clean Indentation"
-msgstr "G&lan Eangú"
-
-#: part/kateview.cpp:251
-msgid ""
-"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only "
-"spaces)"
-"<br>"
-"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
-"spaces, in the configuration dialog."
-msgstr ""
+#: part/katebookmarks.cpp:81
+msgid "Clear &Bookmark"
+msgstr "Glan Lea&bharmharc"
-#: part/kateview.cpp:254
-msgid "&Align"
-msgstr "&Ailínigh"
+#: part/katebookmarks.cpp:84
+msgid "Clear &All Bookmarks"
+msgstr "Glan G&ach Leabharmharc"
-#: part/kateview.cpp:255
-msgid ""
-"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level."
+#: part/katebookmarks.cpp:87
+msgid "Remove all bookmarks of the current document."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:257
-msgid "C&omment"
-msgstr "&Nóta"
-
-#: part/kateview.cpp:259
-msgid ""
-"This command comments out the current line or a selected block of text.<BR><BR>"
-"The characters for single/multiple line comments are defined within the "
-"language's highlighting."
-msgstr ""
+#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242
+msgid "Next Bookmark"
+msgstr "An Chéad Leabharmharc Eile"
-#: part/kateview.cpp:262
-msgid "Unco&mment"
-msgstr ""
+#: part/katebookmarks.cpp:93
+msgid "Go to the next bookmark."
+msgstr "Téigh go dtí an chéad leabharmharc eile."
-#: part/kateview.cpp:264
-msgid ""
-"This command removes comments from the current line or a selected block of "
-"text.<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined "
-"within the language's highlighting."
-msgstr ""
+#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244
+msgid "Previous Bookmark"
+msgstr "An Leabharmharc Roimhe Seo"
-#: part/kateview.cpp:267
-msgid "&Read Only Mode"
-msgstr ""
+#: part/katebookmarks.cpp:99
+msgid "Go to the previous bookmark."
+msgstr "Téigh go dtí an leabharmharc roimhe seo."
-#: part/kateview.cpp:270
-msgid "Lock/unlock the document for writing"
-msgstr ""
+#: part/katebookmarks.cpp:203
+msgid "&Next: %1 - \"%2\""
+msgstr "&Ar Aghaidh: %1 - \"%2\""
-#: part/kateview.cpp:272
-msgid "Uppercase"
-msgstr "Cás Uachtair"
+#: part/katebookmarks.cpp:210
+msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
+msgstr "&Siar: %1 - \"%2\""
-#: part/kateview.cpp:274
-msgid ""
-"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor "
-"if no text is selected."
+#: part/katesearch.cpp:72
+msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:277
-msgid "Lowercase"
-msgstr "Cás Íochtair"
-
-#: part/kateview.cpp:279
-msgid ""
-"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor "
-"if no text is selected."
+#: part/katesearch.cpp:74
+msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:282
-msgid "Capitalize"
+#: part/katesearch.cpp:76
+msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:284
+#: part/katesearch.cpp:78
msgid ""
-"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected."
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:287
-msgid "Join Lines"
+"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some "
+"given text."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:299
-msgid "Print the current document."
-msgstr "Priontáil an cháipéis reatha"
-
-#: part/kateview.cpp:301
-msgid "Reloa&d"
-msgstr "Ath&luchtaigh"
-
-#: part/kateview.cpp:302
-msgid "Reload the current document from disk."
-msgstr "Athluchtaigh an cháipéis reatha ón diosca."
+#: part/katesearch.cpp:331
+msgid "Search string '%1' not found!"
+msgstr "Ní bhfuarthas an teagrán cuardaigh '%1'!"
-#: part/kateview.cpp:305
-msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
-msgstr "Sábháil an cháipéis reatha ar an diosca, le cibé ainm a roghnaíonn tú."
+#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510
+msgid "Find"
+msgstr "Aimsigh"
-#: part/kateview.cpp:308
+#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487
+#, c-format
msgid ""
-"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor "
-"to move to."
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:310
-msgid "&Configure Editor..."
-msgstr "&Cumraigh Eagarthóir..."
-
-#: part/kateview.cpp:311
-msgid "Configure various aspects of this editor."
+"_n: %n replacement made.\n"
+"%n replacements made."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:313
-msgid "&Highlighting"
-msgstr "&Aibhsiú"
-
-#: part/kateview.cpp:314
-msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
-msgstr ""
+#: part/katesearch.cpp:491
+msgid "End of document reached."
+msgstr "Tá deireadh na cáipéise sroichte."
-#: part/kateview.cpp:317
-msgid "&Filetype"
-msgstr "C&ineál Comhaid"
+#: part/katesearch.cpp:492
+msgid "Beginning of document reached."
+msgstr "Tá tús na cáipéise sroichte."
-#: part/kateview.cpp:320
-msgid "&Schema"
-msgstr "&Scéimre"
+#: part/katesearch.cpp:497
+msgid "End of selection reached."
+msgstr "Deireadh na roghnaithe sroichte."
-#: part/kateview.cpp:324
-msgid "&Indentation"
-msgstr "&Eangú"
+#: part/katesearch.cpp:498
+msgid "Beginning of selection reached."
+msgstr "Tús na roghnaithe sroichte."
-#: part/kateview.cpp:327
-msgid "E&xport as HTML..."
-msgstr "&Easpórtáil mar HTML..."
+#: part/katesearch.cpp:502
+msgid "Continue from the beginning?"
+msgstr "Lean ar aghaidh ón tús?"
-#: part/kateview.cpp:328
-msgid ""
-"This command allows you to export the current document with all highlighting "
-"information into a HTML document."
-msgstr ""
+#: part/katesearch.cpp:503
+msgid "Continue from the end?"
+msgstr "Lean ar aghaidh ón deireadh?"
-#: part/kateview.cpp:332
-msgid "Select the entire text of the current document."
-msgstr "Roghnaigh téacs iomlán na cáipéise reatha."
+#: part/katesearch.cpp:511
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Stad"
-#: part/kateview.cpp:335
-msgid ""
-"If you have selected something within the current document, this will no longer "
-"be selected."
+#: part/katesearch.cpp:765
+msgid "Replace Confirmation"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:337
-msgid "Enlarge Font"
-msgstr "Méadaigh an Cló"
+#: part/katesearch.cpp:767
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Ion&adaigh Uile"
-#: part/kateview.cpp:338
-msgid "This increases the display font size."
+#: part/katesearch.cpp:767
+msgid "Re&place && Close"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:340
-msgid "Shrink Font"
-msgstr "Laghdaigh an Cló"
-
-#: part/kateview.cpp:341
-msgid "This decreases the display font size."
-msgstr ""
+#: part/katesearch.cpp:767
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Ionadaigh"
-#: part/kateview.cpp:344
-msgid "Bl&ock Selection Mode"
-msgstr "Mód Roghnú Bl&oic"
+#: part/katesearch.cpp:769
+msgid "&Find Next"
+msgstr "An &Chéad Cheann Eile"
-#: part/kateview.cpp:347
-msgid ""
-"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
-"and the block selection mode."
+#: part/katesearch.cpp:774
+msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:350
-msgid "Overwr&ite Mode"
-msgstr "Mód Forscríofa"
-
-#: part/kateview.cpp:353
-msgid ""
-"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
-"existing text."
+#: part/katesearch.cpp:826
+msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:357
-msgid "&Dynamic Word Wrap"
+#: part/katesearch.cpp:838
+msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:362
-msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
+#: part/katesearch.cpp:892
+msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:367
-msgid "&Off"
-msgstr "&Múchta"
-
-#: part/kateview.cpp:368
-msgid "Follow &Line Numbers"
-msgstr "Lean Uimhreacha na &Línte"
-
-#: part/kateview.cpp:369
-msgid "&Always On"
-msgstr "&Ann i gCónaí"
-
-#: part/kateview.cpp:373
-msgid "Show Folding &Markers"
+#: part/katesearch.cpp:926
+msgid "<p>Usage: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:376
+#: part/katesearch.cpp:929
msgid ""
-"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
-"possible."
+"<p>Usage: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code>"
+"<br>ifind does incremental or 'as-you-type' search</p>"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:377
-msgid "Hide Folding &Markers"
+#: part/katesearch.cpp:933
+msgid "<p>Usage: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:380
-msgid "Show &Icon Border"
-msgstr "Taispeáin &Teorainn an Deilbhín"
-
-#: part/kateview.cpp:384
+#: part/katesearch.cpp:936
msgid ""
-"Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, for "
-"instance."
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:385
-msgid "Hide &Icon Border"
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:388
-msgid "Show &Line Numbers"
-msgstr "Taispeáin Uimhreacha na &Línte"
-
-#: part/kateview.cpp:391
-msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:392
-msgid "Hide &Line Numbers"
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:395
-msgid "Show Scroll&bar Marks"
+"<h4><caption>Options</h4>"
+"<p><b>b</b> - Search backward"
+"<br><b>c</b> - Search from cursor"
+"<br><b>r</b> - Pattern is a regular expression"
+"<br><b>s</b> - Case sensitive search"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:398
+#: part/katesearch.cpp:945
msgid ""
-"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>"
-"The marks, for instance, show bookmarks."
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:399
-msgid "Hide Scroll&bar Marks"
+"<br><b>e</b> - Search in selected text only"
+"<br><b>w</b> - Search whole words only"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:402
-msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
-msgstr "Taispeáin Marcóir Thimfhilleadh &Focal Statach"
-
-#: part/kateview.cpp:406
+#: part/katesearch.cpp:951
msgid ""
-"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column "
-"as defined in the editing properties"
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:408
-msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
-msgstr "Folaigh Marcóir Thimfhilleadh &Focal Statach"
-
-#: part/kateview.cpp:411
-msgid "Switch to Command Line"
-msgstr "Bog go Líne Ordaithe"
-
-#: part/kateview.cpp:414
-msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:416
-msgid "&End of Line"
-msgstr "D&eireadh na Líne"
-
-#: part/kateview.cpp:417
-msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:427
-msgid "E&ncoding"
-msgstr "C&ódú"
-
-#: part/kateview.cpp:444
-msgid "Move Word Left"
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:448
-msgid "Select Character Left"
-msgstr "Roghnaigh Carachtar ar Clé"
-
-#: part/kateview.cpp:452
-msgid "Select Word Left"
-msgstr "Roghnaigh Focal ar Clé"
-
-#: part/kateview.cpp:457
-msgid "Move Word Right"
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:461
-msgid "Select Character Right"
-msgstr "Roghnaigh Carachtar ar Dheis"
-
-#: part/kateview.cpp:465
-msgid "Select Word Right"
-msgstr "Roghnaigh Focal ar Dheis"
-
-#: part/kateview.cpp:470
-msgid "Move to Beginning of Line"
-msgstr "Téigh go Tús na Líne"
-
-#: part/kateview.cpp:474
-msgid "Move to Beginning of Document"
-msgstr "Téigh go Tús na Cáipéise"
-
-#: part/kateview.cpp:478
-msgid "Select to Beginning of Line"
-msgstr "Roghnaigh go Tús na Líne"
-
-#: part/kateview.cpp:482
-msgid "Select to Beginning of Document"
-msgstr "Roghnaigh go Tús na Cáipéise"
-
-#: part/kateview.cpp:487
-msgid "Move to End of Line"
-msgstr "Téigh go Deireadh na Líne"
-
-#: part/kateview.cpp:491
-msgid "Move to End of Document"
-msgstr "Téigh go Deireadh na Cáipéise"
-
-#: part/kateview.cpp:495
-msgid "Select to End of Line"
-msgstr "Roghnaigh go Deireadh na Líne"
-
-#: part/kateview.cpp:499
-msgid "Select to End of Document"
-msgstr "Roghnaigh go Deireadh na Cáipéise"
-
-#: part/kateview.cpp:504
-msgid "Select to Previous Line"
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:508
-msgid "Scroll Line Up"
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:512
-msgid "Move to Next Line"
-msgstr "Téigh go dtí an chéad líne eile"
-
-#: part/kateview.cpp:515
-msgid "Move to Previous Line"
-msgstr "Téigh go dtí an líne roimhe seo"
-
-#: part/kateview.cpp:518
-msgid "Move Character Right"
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:521
-msgid "Move Character Left"
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:525
-msgid "Select to Next Line"
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:529
-msgid "Scroll Line Down"
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:534
-msgid "Scroll Page Up"
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:538
-msgid "Select Page Up"
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:542
-msgid "Move to Top of View"
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:546
-msgid "Select to Top of View"
-msgstr "Roghnaigh go Barr an Amhairc"
-
-#: part/kateview.cpp:551
-msgid "Scroll Page Down"
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:555
-msgid "Select Page Down"
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:559
-msgid "Move to Bottom of View"
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:563
-msgid "Select to Bottom of View"
-msgstr "Roghnaigh go Bun an Amhairc"
-
-#: part/kateview.cpp:567
-msgid "Move to Matching Bracket"
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:571
-msgid "Select to Matching Bracket"
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:579
-msgid "Transpose Characters"
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:584
-msgid "Delete Line"
-msgstr "Scrios Líne"
-
-#: part/kateview.cpp:589
-msgid "Delete Word Left"
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:594
-msgid "Delete Word Right"
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:598
-msgid "Delete Next Character"
-msgstr "Scrios an Chéad Charachtar Eile"
-
-#: part/kateview.cpp:602
-msgid "Backspace"
-msgstr "Cúlspás"
-
-#: part/kateview.cpp:628
-msgid "Collapse Toplevel"
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:630
-msgid "Expand Toplevel"
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:632
-msgid "Collapse One Local Level"
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:634
-msgid "Expand One Local Level"
-msgstr ""
-
-#: part/kateview.cpp:639
-msgid "Show the code folding region tree"
+"<br><b>p</b> - Prompt for replace</p>"
+"<p>If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.</p>"
+"<p>If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both "
+"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote "
+"characters in the strings, prepend them with a backslash."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:640
-msgid "Basic template code test"
+#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928
+msgid "Exception, line %1: %2"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:702
-msgid " OVR "
-msgstr " FOR "
-
-#: part/kateview.cpp:704
-msgid " INS "
-msgstr " IONS "
-
-#: part/kateview.cpp:707
-msgid " R/O "
-msgstr " L/A "
-
-#: part/kateview.cpp:712
-#, c-format
-msgid " Line: %1"
-msgstr " Líne: %1"
-
-#: part/kateview.cpp:713
-#, c-format
-msgid " Col: %1"
-msgstr " Colún: %1"
-
-#: part/kateview.cpp:716
-msgid " BLK "
-msgstr " BLC "
-
-#: part/kateview.cpp:716
-msgid " NORM "
-msgstr " GNÁTH "
-
-#: part/kateview.cpp:892
-msgid "Overwrite the file"
-msgstr "Forscríobh an comhad"
-
-#: part/kateview.cpp:1794
-msgid "Export File as HTML"
-msgstr "Easpórtáil Comhad mar HTML"
-
-#: part/katehighlight.cpp:1824
-msgid "Normal Text"
-msgstr "Gnáth-théacs"
-
-#: part/katehighlight.cpp:1972
-msgid ""
-"<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name<BR>"
+#: part/katejscript.cpp:754
+msgid "Command not found"
msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:2339
-msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>"
+#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897
+msgid "JavaScript file not found"
msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:2386
-msgid ""
-"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
+#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "&Code Folding"
msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:2501
+#. i18n: file data/4dos.xml line 9
+#: rc.cpp:44
+#, fuzzy
msgid ""
-"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#: part/katehighlight.cpp:2503
-msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"4DOS BatchToMemory"
+msgstr "Sather"
-#: part/katehighlight.cpp:2654
+#. i18n: file data/4dos.xml line 9
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:124 rc.cpp:128 rc.cpp:242 rc.cpp:272
+#: rc.cpp:276 rc.cpp:284 rc.cpp:356 rc.cpp:380 rc.cpp:400 rc.cpp:420
+#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:498 rc.cpp:502 rc.cpp:530 rc.cpp:550
+#: rc.cpp:638 rc.cpp:642 rc.cpp:650 rc.cpp:654 rc.cpp:686 rc.cpp:690
+#: rc.cpp:698 rc.cpp:702 rc.cpp:726 rc.cpp:754 rc.cpp:766 rc.cpp:778
+#: rc.cpp:786 rc.cpp:830 rc.cpp:834 rc.cpp:854 rc.cpp:874 rc.cpp:942
msgid ""
-"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
-"highlighting will be disabled"
-msgstr ""
+"_: Language Section\n"
+"Scripts"
+msgstr "Scripteanna"
-#: part/katehighlight.cpp:2856
+#. i18n: file data/abap.xml line 3
+#: rc.cpp:48
+#, fuzzy
msgid ""
-"<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<BR>"
-msgstr ""
-
-#: part/katehighlight.cpp:3167
-msgid "Keyword"
-msgstr "Lorgfhocal"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3168
-msgid "Data Type"
-msgstr "Cineál Sonraí"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3169
-msgid "Decimal/Value"
-msgstr ""
-
-#: part/katehighlight.cpp:3170
-msgid "Base-N Integer"
-msgstr ""
-
-#: part/katehighlight.cpp:3171
-msgid "Floating Point"
-msgstr "Snámhphointe"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3172
-msgid "Character"
-msgstr "Carachtar"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3173
-msgid "String"
-msgstr "Teaghrán"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3175
-msgid "Others"
-msgstr "Eile"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3176
-msgid "Alert"
-msgstr "Airdeall"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3177
-msgid "Function"
-msgstr "Feidhm"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3179
-msgid "Region Marker"
-msgstr ""
-
-#: part/kateautoindent.cpp:99
-msgid "C Style"
-msgstr "Stíl C"
-
-#: part/kateautoindent.cpp:101
-msgid "Python Style"
-msgstr "Stíl Python"
-
-#: part/kateautoindent.cpp:103
-msgid "XML Style"
-msgstr "Stíl XML"
-
-#: part/kateautoindent.cpp:105
-msgid "S&S C Style"
-msgstr ""
-
-#: part/kateautoindent.cpp:107
-msgid "Variable Based Indenter"
-msgstr ""
-
-#: part/katecmds.cpp:151
-msgid "Mode must be at least 0."
-msgstr ""
-
-#: part/katecmds.cpp:169
-msgid "No such highlight '%1'"
-msgstr ""
-
-#: part/katecmds.cpp:180
-msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>"
-msgstr ""
-
-#: part/katecmds.cpp:184
-msgid "Failed to convert argument '%1' to integer."
-msgstr ""
-
-#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196
-msgid "Width must be at least 1."
-msgstr ""
-
-#: part/katecmds.cpp:202
-msgid "Column must be at least 1."
-msgstr ""
-
-#: part/katecmds.cpp:208
-msgid "Line must be at least 1"
-msgstr ""
-
-#: part/katecmds.cpp:210
-msgid "There is not that many lines in this document"
-msgstr ""
-
-#: part/katecmds.cpp:232
-msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false"
-msgstr ""
-
-#: part/katecmds.cpp:274
-msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false"
-msgstr ""
-
-#: part/katecmds.cpp:279
-msgid "Unknown command '%1'"
-msgstr "Ordú anaithnid '%1'"
-
-#: part/katecmds.cpp:498
-msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet"
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"ABAP"
+msgstr "ABC"
-#: part/katecmds.cpp:540
-#, c-format
+#. i18n: file data/abap.xml line 3
+#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:84 rc.cpp:140 rc.cpp:148 rc.cpp:152 rc.cpp:164
+#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:182 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:212
+#: rc.cpp:260 rc.cpp:264 rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:304 rc.cpp:348
+#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:372 rc.cpp:376 rc.cpp:404 rc.cpp:408
+#: rc.cpp:412 rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:456 rc.cpp:476 rc.cpp:486
+#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:572 rc.cpp:576
+#: rc.cpp:592 rc.cpp:596 rc.cpp:600 rc.cpp:604 rc.cpp:608 rc.cpp:612
+#: rc.cpp:620 rc.cpp:624 rc.cpp:628 rc.cpp:674 rc.cpp:678 rc.cpp:682
+#: rc.cpp:706 rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:762 rc.cpp:794 rc.cpp:814
+#: rc.cpp:826 rc.cpp:902 rc.cpp:930 rc.cpp:938
msgid ""
-"_n: 1 replacement done\n"
-"%n replacements done"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Code Folding"
-msgstr ""
+"_: Language Section\n"
+"Sources"
+msgstr "Foinsí"
#. i18n: file data/abc.xml line 5
-#: rc.cpp:44
+#: rc.cpp:52
msgid ""
"_: Language\n"
"ABC"
msgstr "ABC"
#. i18n: file data/abc.xml line 5
-#: rc.cpp:46 rc.cpp:62 rc.cpp:110 rc.cpp:122 rc.cpp:150 rc.cpp:158 rc.cpp:162
-#: rc.cpp:170 rc.cpp:186 rc.cpp:290 rc.cpp:310 rc.cpp:318 rc.cpp:342
-#: rc.cpp:386 rc.cpp:418 rc.cpp:422
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:76 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:206 rc.cpp:220
+#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:320 rc.cpp:336
+#: rc.cpp:388 rc.cpp:392 rc.cpp:396 rc.cpp:424 rc.cpp:436 rc.cpp:480
+#: rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:580 rc.cpp:662 rc.cpp:694 rc.cpp:734
+#: rc.cpp:742 rc.cpp:858
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Other"
msgstr "Eile"
#. i18n: file data/actionscript.xml line 3
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:56
msgid ""
"_: Language\n"
"ActionScript 2.0"
msgstr ""
-#. i18n: file data/actionscript.xml line 3
-#: rc.cpp:50 rc.cpp:54 rc.cpp:66 rc.cpp:98 rc.cpp:102 rc.cpp:106 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:134 rc.cpp:138 rc.cpp:142 rc.cpp:154 rc.cpp:178 rc.cpp:182
-#: rc.cpp:206 rc.cpp:222 rc.cpp:230 rc.cpp:242 rc.cpp:246 rc.cpp:250
-#: rc.cpp:258 rc.cpp:274 rc.cpp:286 rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:302
-#: rc.cpp:338 rc.cpp:350 rc.cpp:354 rc.cpp:362 rc.cpp:394 rc.cpp:398
-#: rc.cpp:426 rc.cpp:434 rc.cpp:454 rc.cpp:474 rc.cpp:514 rc.cpp:530
-#: rc.cpp:534
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Sources"
-msgstr "Foinsí"
-
#. i18n: file data/ada.xml line 3
-#: rc.cpp:52
+#: rc.cpp:60
msgid ""
"_: Language\n"
"Ada"
msgstr "Ada"
#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
-#: rc.cpp:56
+#: rc.cpp:62
msgid ""
"_: Language\n"
"AHDL"
msgstr "AHDL"
#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
-#: rc.cpp:58 rc.cpp:458 rc.cpp:498 rc.cpp:502
+#: rc.cpp:64 rc.cpp:798 rc.cpp:818 rc.cpp:822 rc.cpp:878 rc.cpp:882 rc.cpp:886
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Hardware"
msgstr "Crua-Earraí"
+#. i18n: file data/ahk.xml line 3
+#: rc.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AutoHotKey"
+msgstr "AWK"
+
#. i18n: file data/alert.xml line 29
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:70
msgid ""
"_: Language\n"
"Alerts"
msgstr "Alerts"
+#. i18n: file data/alert_indent.xml line 29
+#: rc.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Alerts_indent"
+msgstr "Alerts"
+
+#. i18n: file data/ample.xml line 3
+#: rc.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AMPLE"
+msgstr "ASP"
+
#. i18n: file data/ansic89.xml line 27
-#: rc.cpp:64
+#: rc.cpp:82
msgid ""
"_: Language\n"
"ANSI C89"
msgstr "ANSI C89"
+#. i18n: file data/ansys.xml line 3
+#: rc.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Ansys"
+msgstr "yacas"
+
+#. i18n: file data/ansys.xml line 3
+#: rc.cpp:88 rc.cpp:136 rc.cpp:246 rc.cpp:316 rc.cpp:324 rc.cpp:534 rc.cpp:538
+#: rc.cpp:542 rc.cpp:616 rc.cpp:714 rc.cpp:770 rc.cpp:846 rc.cpp:926
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Scientific"
+msgstr "Eolaíoch"
+
#. i18n: file data/apache.xml line 15
-#: rc.cpp:68
+#: rc.cpp:90
msgid ""
"_: Language\n"
"Apache Configuration"
msgstr "Cumraíocht Apache"
#. i18n: file data/apache.xml line 15
-#: rc.cpp:70 rc.cpp:114 rc.cpp:166 rc.cpp:210 rc.cpp:254 rc.cpp:510
+#: rc.cpp:92 rc.cpp:120 rc.cpp:160 rc.cpp:308 rc.cpp:332 rc.cpp:340 rc.cpp:416
+#: rc.cpp:554 rc.cpp:584 rc.cpp:862 rc.cpp:866 rc.cpp:894 rc.cpp:914
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Configuration"
msgstr "Cumraíocht"
#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
-#: rc.cpp:72
+#: rc.cpp:94
msgid ""
"_: Language\n"
"AVR Assembler"
msgstr "Díolamóir AVR"
#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:78 rc.cpp:226 rc.cpp:334 rc.cpp:346 rc.cpp:374
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:100 rc.cpp:104 rc.cpp:108 rc.cpp:280 rc.cpp:352 rc.cpp:562
+#: rc.cpp:588 rc.cpp:646
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Assembler"
msgstr "Díolamóir"
+#. i18n: file data/asm-dsp56k.xml line 4
+#: rc.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Motorola DSP56k"
+msgstr "Matlab"
+
+#. i18n: file data/asm-m68k.xml line 4
+#: rc.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Motorola 68k (VASM/Devpac)"
+msgstr "Intel x86 (NASM)"
+
#. i18n: file data/asm6502.xml line 3
-#: rc.cpp:76
+#: rc.cpp:106
msgid ""
"_: Language\n"
"Asm6502"
msgstr "Asm6502"
-#. i18n: file data/asp.xml line 3
-#: rc.cpp:80
+#. i18n: file data/asn1.xml line 12
+#: rc.cpp:110
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"ASP"
+"ASN.1"
msgstr "ASP"
-#. i18n: file data/asp.xml line 3
-#: rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:126 rc.cpp:146 rc.cpp:174 rc.cpp:218 rc.cpp:234
-#: rc.cpp:262 rc.cpp:270 rc.cpp:278 rc.cpp:314 rc.cpp:330 rc.cpp:382
-#: rc.cpp:414 rc.cpp:446 rc.cpp:486 rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:522
-#: rc.cpp:526
+#. i18n: file data/asn1.xml line 12
+#: rc.cpp:112 rc.cpp:116 rc.cpp:132 rc.cpp:144 rc.cpp:174 rc.cpp:186
+#: rc.cpp:202 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:252 rc.cpp:256 rc.cpp:312
+#: rc.cpp:328 rc.cpp:344 rc.cpp:368 rc.cpp:384 rc.cpp:432 rc.cpp:444
+#: rc.cpp:448 rc.cpp:460 rc.cpp:472 rc.cpp:514 rc.cpp:522 rc.cpp:526
+#: rc.cpp:546 rc.cpp:558 rc.cpp:632 rc.cpp:658 rc.cpp:666 rc.cpp:710
+#: rc.cpp:718 rc.cpp:722 rc.cpp:730 rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:774
+#: rc.cpp:782 rc.cpp:790 rc.cpp:838 rc.cpp:842 rc.cpp:850 rc.cpp:870
+#: rc.cpp:890 rc.cpp:898 rc.cpp:906 rc.cpp:910 rc.cpp:918 rc.cpp:922
+#: rc.cpp:934
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Markup"
msgstr "Marcáil"
-#. i18n: file data/awk.xml line 3
-#: rc.cpp:84
+#. i18n: file data/asp.xml line 3
+#: rc.cpp:114
msgid ""
"_: Language\n"
-"AWK"
-msgstr "AWK"
+"ASP"
+msgstr "ASP"
+
+#. i18n: file data/asterisk.xml line 19
+#: rc.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Asterisk"
+msgstr "Alerts"
#. i18n: file data/awk.xml line 3
-#: rc.cpp:86 rc.cpp:90 rc.cpp:130 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:238 rc.cpp:266
-#: rc.cpp:306 rc.cpp:322 rc.cpp:366 rc.cpp:370 rc.cpp:378 rc.cpp:402
-#: rc.cpp:406 rc.cpp:410 rc.cpp:430 rc.cpp:438 rc.cpp:450 rc.cpp:478
-#: rc.cpp:490 rc.cpp:494
+#: rc.cpp:122
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Scripts"
-msgstr "Scripteanna"
+"_: Language\n"
+"AWK"
+msgstr "AWK"
-#. i18n: file data/bash.xml line 10
-#: rc.cpp:88
+#. i18n: file data/bash.xml line 11
+#: rc.cpp:126
msgid ""
"_: Language\n"
"Bash"
msgstr "Bash"
-#. i18n: file data/bibtex.xml line 3
-#: rc.cpp:92
+#. i18n: file data/bibtex.xml line 9
+#: rc.cpp:130
msgid ""
"_: Language\n"
"BibTeX"
msgstr "BibTeX"
+#. i18n: file data/bmethod.xml line 3
+#: rc.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"B-Method"
+msgstr "Python"
+
#. i18n: file data/c.xml line 3
-#: rc.cpp:96
+#: rc.cpp:138
msgid ""
"_: Language\n"
"C"
msgstr "C"
+#. i18n: file data/ccss.xml line 9
+#: rc.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CleanCSS"
+msgstr "CSS"
+
#. i18n: file data/cg.xml line 23
-#: rc.cpp:100
+#: rc.cpp:146
msgid ""
"_: Language\n"
"Cg"
msgstr "Cg"
#. i18n: file data/cgis.xml line 3
-#: rc.cpp:104
+#: rc.cpp:150
msgid ""
"_: Language\n"
"CGiS"
msgstr "CGiS"
#. i18n: file data/changelog.xml line 3
-#: rc.cpp:108
+#: rc.cpp:154
msgid ""
"_: Language\n"
"ChangeLog"
msgstr "ChangeLog"
#. i18n: file data/cisco.xml line 3
-#: rc.cpp:112
+#: rc.cpp:158
msgid ""
"_: Language\n"
"Cisco"
msgstr "Cisco"
#. i18n: file data/clipper.xml line 3
-#: rc.cpp:116
+#: rc.cpp:162
msgid ""
"_: Language\n"
"Clipper"
msgstr "Clipper"
-#. i18n: file data/cmake.xml line 6
-#: rc.cpp:120
+#. i18n: file data/clojure.xml line 25
+#: rc.cpp:166
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"CMake"
-msgstr "CMake"
+"Clojure"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/coffee.xml line 4
+#: rc.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CoffeeScript"
+msgstr "PostScript"
#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3
-#: rc.cpp:124
+#: rc.cpp:172
msgid ""
"_: Language\n"
"ColdFusion"
msgstr "ColdFusion"
-#. i18n: file data/commonlisp.xml line 28
-#: rc.cpp:128
+#. i18n: file data/commonlisp.xml line 26
+#: rc.cpp:176
msgid ""
"_: Language\n"
"Common Lisp"
msgstr "Common Lisp"
#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13
-#: rc.cpp:132
+#: rc.cpp:180
msgid ""
"_: Language\n"
"Component-Pascal"
msgstr "Component-Pascal"
-#. i18n: file data/cpp.xml line 3
-#: rc.cpp:136
+#. i18n: file data/context.xml line 3
+#: rc.cpp:184
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"C++"
-msgstr "C++"
+"ConTeXt"
+msgstr "LaTeX"
+
+#. i18n: file data/crk.xml line 2
+#: rc.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Crack"
+msgstr "CMake"
#. i18n: file data/cs.xml line 2
-#: rc.cpp:140
+#: rc.cpp:192
msgid ""
"_: Language\n"
"C#"
msgstr "C#"
-#. i18n: file data/css.xml line 3
-#: rc.cpp:144
+#. i18n: file data/css-php.xml line 32
+#: rc.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CSS/PHP"
+msgstr "CSS"
+
+#. i18n: file data/css.xml line 26
+#: rc.cpp:200
msgid ""
"_: Language\n"
"CSS"
msgstr "CSS"
#. i18n: file data/cue.xml line 3
-#: rc.cpp:148
+#: rc.cpp:204
msgid ""
"_: Language\n"
"CUE Sheet"
msgstr "CUE Sheet"
-#. i18n: file data/d.xml line 41
-#: rc.cpp:152
+#. i18n: file data/curry.xml line 33
+#: rc.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Curry"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/d.xml line 104
+#: rc.cpp:210
msgid ""
"_: Language\n"
"D"
msgstr "D"
+#. i18n: file data/ddoc.xml line 52
+#: rc.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Ddoc"
+msgstr "D"
+
#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3
-#: rc.cpp:156
+#: rc.cpp:218
msgid ""
"_: Language\n"
"Debian Changelog"
msgstr "Debian Changelog"
#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3
-#: rc.cpp:160
+#: rc.cpp:222
msgid ""
"_: Language\n"
"Debian Control"
msgstr "Debian Control"
#. i18n: file data/desktop.xml line 3
-#: rc.cpp:164
+#: rc.cpp:226
msgid ""
"_: Language\n"
".desktop"
msgstr ".desktop"
-#. i18n: file data/diff.xml line 15
-#: rc.cpp:168
+#. i18n: file data/diff.xml line 18
+#: rc.cpp:228
msgid ""
"_: Language\n"
"Diff"
msgstr "Diff"
-#. i18n: file data/doxygen.xml line 26
-#: rc.cpp:172
+#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7
+#: rc.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Django HTML Template"
+msgstr "HTML"
+
+#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4
+#: rc.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Dockerfile"
+msgstr "Makefile"
+
+#. i18n: file data/dosbat.xml line 11
+#: rc.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MS-DOS Batch"
+msgstr "MAB-DB"
+
+#. i18n: file data/dot.xml line 4
+#: rc.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"dot"
+msgstr "Ada"
+
+#. i18n: file data/doxygen.xml line 31
+#: rc.cpp:248
msgid ""
"_: Language\n"
"Doxygen"
msgstr "Doxygen"
+#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30
+#: rc.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"DoxygenLua"
+msgstr "Doxygen"
+
+#. i18n: file data/dtd.xml line 6
+#: rc.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"DTD"
+msgstr "D"
+
#. i18n: file data/e.xml line 3
-#: rc.cpp:176
+#: rc.cpp:258
msgid ""
"_: Language\n"
"E Language"
msgstr "Teanga E"
#. i18n: file data/eiffel.xml line 13
-#: rc.cpp:180
+#: rc.cpp:262
msgid ""
"_: Language\n"
"Eiffel"
msgstr "Eiffel"
#. i18n: file data/email.xml line 6
-#: rc.cpp:184
+#: rc.cpp:266
msgid ""
"_: Language\n"
"Email"
msgstr "R-Phost"
+#. i18n: file data/erlang.xml line 39
+#: rc.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Erlang"
+msgstr "Prolog"
+
#. i18n: file data/euphoria.xml line 32
-#: rc.cpp:188
+#: rc.cpp:274
msgid ""
"_: Language\n"
"Euphoria"
msgstr "Euphoria"
+#. i18n: file data/fasm.xml line 16
+#: rc.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Intel x86 (FASM)"
+msgstr "Intel x86 (NASM)"
+
#. i18n: file data/ferite.xml line 3
-#: rc.cpp:192
+#: rc.cpp:282
msgid ""
"_: Language\n"
"ferite"
msgstr "ferite"
#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
-#: rc.cpp:196
+#: rc.cpp:286
msgid ""
"_: Language\n"
"4GL"
msgstr "4GL"
#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
-#: rc.cpp:198 rc.cpp:202 rc.cpp:282 rc.cpp:390 rc.cpp:462 rc.cpp:466
-#: rc.cpp:470
+#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806
+#: rc.cpp:810
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Database"
msgstr "Bunachar Sonraí"
#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3
-#: rc.cpp:200
+#: rc.cpp:290
msgid ""
"_: Language\n"
"4GL-PER"
msgstr "4GL-PER"
#. i18n: file data/fortran.xml line 3
-#: rc.cpp:204
+#: rc.cpp:294
msgid ""
"_: Language\n"
"Fortran"
msgstr "Fortran"
+#. i18n: file data/freebasic.xml line 3
+#: rc.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"FreeBASIC"
+msgstr "ANSI C89"
+
+#. i18n: file data/fsharp.xml line 12
+#: rc.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"FSharp"
+msgstr "Sather"
+
#. i18n: file data/fstab.xml line 4
-#: rc.cpp:208
+#: rc.cpp:306
msgid ""
"_: Language\n"
"fstab"
msgstr "fstab"
-#. i18n: file data/gdl.xml line 3
-#: rc.cpp:212
+#. i18n: file data/ftl.xml line 3
+#: rc.cpp:310
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"GDL"
-msgstr "GDL"
+"FTL"
+msgstr "HTML"
+
+#. i18n: file data/gap.xml line 17
+#: rc.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GAP"
+msgstr "ASP"
+
+#. i18n: file data/gdb.xml line 10
+#: rc.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GDB Backtrace"
+msgstr "Octave"
#. i18n: file data/gdl.xml line 3
-#: rc.cpp:214 rc.cpp:326 rc.cpp:358 rc.cpp:442 rc.cpp:482
+#: rc.cpp:322
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Scientific"
-msgstr "Eolaíoch"
+"_: Language\n"
+"GDL"
+msgstr "GDL"
-#. i18n: file data/gettext.xml line 24
-#: rc.cpp:216
+#. i18n: file data/gettext.xml line 26
+#: rc.cpp:326
msgid ""
"_: Language\n"
"GNU Gettext"
msgstr "Gettext GNU"
+#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3
+#: rc.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Git Ignore"
+msgstr "Inform"
+
+#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3
+#: rc.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Git Rebase"
+msgstr "Sieve"
+
+#. i18n: file data/gitolite.xml line 3
+#: rc.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Gitolite"
+msgstr "ferite"
+
+#. i18n: file data/glosstex.xml line 3
+#: rc.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GlossTex"
+msgstr "LaTeX"
+
#. i18n: file data/glsl.xml line 3
-#: rc.cpp:220
+#: rc.cpp:346
msgid ""
"_: Language\n"
"GLSL"
msgstr "GLSL"
-#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 42
-#: rc.cpp:224
+#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46
+#: rc.cpp:350
msgid ""
"_: Language\n"
"GNU Assembler"
msgstr "Díolamóir GNU"
-#. i18n: file data/haskell.xml line 4
-#: rc.cpp:228
+#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3
+#: rc.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Gnuplot"
+msgstr "xslt"
+
+#. i18n: file data/go.xml line 29
+#: rc.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Go"
+msgstr "GDL"
+
+#. i18n: file data/grammar.xml line 6
+#: rc.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"KDev-PG[-Qt] Grammar"
+msgstr "Stata"
+
+#. i18n: file data/haml.xml line 3
+#: rc.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Haml"
+msgstr "Haskell"
+
+#. i18n: file data/haskell.xml line 3
+#: rc.cpp:370
msgid ""
"_: Language\n"
"Haskell"
msgstr "Haskell"
+#. i18n: file data/haxe.xml line 15
+#: rc.cpp:374
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Haxe"
+msgstr "Haskell"
+
+#. i18n: file data/html-php.xml line 13
+#: rc.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"PHP (HTML)"
+msgstr "HTML"
+
#. i18n: file data/html.xml line 7
-#: rc.cpp:232
+#: rc.cpp:382
msgid ""
"_: Language\n"
"HTML"
msgstr "HTML"
+#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3
+#: rc.cpp:386
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Hunspell Affix File"
+msgstr "Haskell"
+
+#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3
+#: rc.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Hunspell Thesaurus File"
+msgstr "Haskell"
+
+#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3
+#: rc.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Hunspell Dictionary File"
+msgstr "Crua-Earraí"
+
#. i18n: file data/idconsole.xml line 3
-#: rc.cpp:236
+#: rc.cpp:398
msgid ""
"_: Language\n"
"Quake Script"
msgstr "Quake Script"
#. i18n: file data/idl.xml line 3
-#: rc.cpp:240
+#: rc.cpp:402
msgid ""
"_: Language\n"
"IDL"
msgstr "IDL"
#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48
-#: rc.cpp:244
+#: rc.cpp:406
msgid ""
"_: Language\n"
"ILERPG"
msgstr "ILERPG"
-#. i18n: file data/inform.xml line 6
-#: rc.cpp:248
+#. i18n: file data/inform.xml line 5
+#: rc.cpp:410
msgid ""
"_: Language\n"
"Inform"
msgstr "Inform"
#. i18n: file data/ini.xml line 3
-#: rc.cpp:252
+#: rc.cpp:414
msgid ""
"_: Language\n"
"INI Files"
msgstr "Comhaid INI"
+#. i18n: file data/j.xml line 27
+#: rc.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"J"
+msgstr "JSP"
+
+#. i18n: file data/jam.xml line 24
+#: rc.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Jam"
+msgstr "Java"
+
#. i18n: file data/java.xml line 3
-#: rc.cpp:256
+#: rc.cpp:426
msgid ""
"_: Language\n"
"Java"
msgstr "Java"
#. i18n: file data/javadoc.xml line 3
-#: rc.cpp:260
+#: rc.cpp:430
msgid ""
"_: Language\n"
"Javadoc"
msgstr "Javadoc"
+#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12
+#: rc.cpp:434
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"JavaScript/PHP"
+msgstr "JavaScript"
+
#. i18n: file data/javascript.xml line 6
-#: rc.cpp:264
+#: rc.cpp:438
msgid ""
"_: Language\n"
"JavaScript"
msgstr "JavaScript"
+#. i18n: file data/json.xml line 15
+#: rc.cpp:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"JSON"
+msgstr "JSP"
+
#. i18n: file data/jsp.xml line 3
-#: rc.cpp:268
+#: rc.cpp:446
msgid ""
"_: Language\n"
"JSP"
msgstr "JSP"
+#. i18n: file data/julia.xml line 32
+#: rc.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Julia"
+msgstr "Lua"
+
#. i18n: file data/kbasic.xml line 3
-#: rc.cpp:272
+#: rc.cpp:454
msgid ""
"_: Language\n"
"KBasic"
msgstr "KBasic"
#. i18n: file data/latex.xml line 3
-#: rc.cpp:276
+#: rc.cpp:458
msgid ""
"_: Language\n"
"LaTeX"
msgstr "LaTeX"
+#. i18n: file data/ld.xml line 4
+#: rc.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GNU Linker Script"
+msgstr "Quake Script"
+
#. i18n: file data/ldif.xml line 3
-#: rc.cpp:280
+#: rc.cpp:466
msgid ""
"_: Language\n"
"LDIF"
msgstr "LDIF"
-#. i18n: file data/lex.xml line 23
-#: rc.cpp:284
+#. i18n: file data/less.xml line 3
+#: rc.cpp:470
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LESSCSS"
+msgstr "CSS"
+
+#. i18n: file data/lex.xml line 21
+#: rc.cpp:474
msgid ""
"_: Language\n"
"Lex/Flex"
msgstr "Lex/Flex"
-#. i18n: file data/lilypond.xml line 27
-#: rc.cpp:288
+#. i18n: file data/lilypond.xml line 23
+#: rc.cpp:478
msgid ""
"_: Language\n"
"LilyPond"
msgstr "LilyPond"
+#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3
+#: rc.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Literate Curry"
+msgstr "Literate Haskell"
+
#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3
-#: rc.cpp:292
+#: rc.cpp:484
msgid ""
"_: Language\n"
"Literate Haskell"
msgstr "Literate Haskell"
#. i18n: file data/logtalk.xml line 4
-#: rc.cpp:296
+#: rc.cpp:488
msgid ""
"_: Language\n"
"Logtalk"
msgstr "Logtalk"
#. i18n: file data/lpc.xml line 19
-#: rc.cpp:300
+#: rc.cpp:492
msgid ""
"_: Language\n"
"LPC"
msgstr "LPC"
-#. i18n: file data/lua.xml line 3
-#: rc.cpp:304
+#. i18n: file data/lsl.xml line 14
+#: rc.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LSL"
+msgstr "GLSL"
+
+#. i18n: file data/lua.xml line 38
+#: rc.cpp:500
msgid ""
"_: Language\n"
"Lua"
msgstr "Lua"
-#. i18n: file data/m3u.xml line 14
-#: rc.cpp:308
+#. i18n: file data/m3u.xml line 17
+#: rc.cpp:504
msgid ""
"_: Language\n"
"M3U"
msgstr "M3U"
+#. i18n: file data/m4.xml line 41
+#: rc.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GNU M4"
+msgstr "SGML"
+
#. i18n: file data/mab.xml line 3
-#: rc.cpp:312
+#: rc.cpp:512
msgid ""
"_: Language\n"
"MAB-DB"
msgstr "MAB-DB"
-#. i18n: file data/makefile.xml line 5
-#: rc.cpp:316
+#. i18n: file data/makefile.xml line 10
+#: rc.cpp:516
msgid ""
"_: Language\n"
"Makefile"
msgstr "Makefile"
+#. i18n: file data/mako.xml line 7
+#: rc.cpp:520
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Mako"
+msgstr "Mason"
+
+#. i18n: file data/mandoc.xml line 3
+#: rc.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Troff Mandoc"
+msgstr "Javadoc"
+
#. i18n: file data/mason.xml line 3
-#: rc.cpp:320
+#: rc.cpp:528
msgid ""
"_: Language\n"
"Mason"
msgstr "Mason"
-#. i18n: file data/matlab.xml line 58
-#: rc.cpp:324
+#. i18n: file data/mathematica.xml line 3
+#: rc.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Mathematica"
+msgstr "Stata"
+
+#. i18n: file data/matlab.xml line 60
+#: rc.cpp:536
msgid ""
"_: Language\n"
"Matlab"
msgstr "Matlab"
-#. i18n: file data/mediawiki.xml line 3
-#: rc.cpp:328
+#. i18n: file data/maxima.xml line 24
+#: rc.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Maxima"
+msgstr "Matlab"
+
+#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7
+#: rc.cpp:544
msgid ""
"_: Language\n"
"MediaWiki"
msgstr ""
+#. i18n: file data/mel.xml line 23
+#: rc.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MEL"
+msgstr "SML"
+
+#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28
+#: rc.cpp:552
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"mergetag text"
+msgstr "Gettext GNU"
+
+#. i18n: file data/metafont.xml line 9
+#: rc.cpp:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Metapost/Metafont"
+msgstr "Mason"
+
#. i18n: file data/mips.xml line 3
-#: rc.cpp:332
+#: rc.cpp:560
msgid ""
"_: Language\n"
"MIPS Assembler"
msgstr "Díolamóir MIPS"
+#. i18n: file data/modelica.xml line 19
+#: rc.cpp:564
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Modelica"
+msgstr "Modula-2"
+
+#. i18n: file data/modelines.xml line 10
+#: rc.cpp:568
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Modelines"
+msgstr "Mason"
+
#. i18n: file data/modula-2.xml line 3
-#: rc.cpp:336
+#: rc.cpp:570
msgid ""
"_: Language\n"
"Modula-2"
msgstr "Modula-2"
+#. i18n: file data/monobasic.xml line 13
+#: rc.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MonoBasic"
+msgstr "KBasic"
+
#. i18n: file data/mup.xml line 3
-#: rc.cpp:340
+#: rc.cpp:578
msgid ""
"_: Language\n"
"Music Publisher"
msgstr ""
-#. i18n: file data/nasm.xml line 31
-#: rc.cpp:344
+#. i18n: file data/nagios.xml line 3
+#: rc.cpp:582
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Nagios"
+msgstr "Bash"
+
+#. i18n: file data/nasm.xml line 43
+#: rc.cpp:586
msgid ""
"_: Language\n"
"Intel x86 (NASM)"
msgstr "Intel x86 (NASM)"
+#. i18n: file data/nemerle.xml line 4
+#: rc.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Nemerle"
+msgstr "Perl"
+
+#. i18n: file data/nesc.xml line 3
+#: rc.cpp:594
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"nesC"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/noweb.xml line 3
+#: rc.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"noweb"
+msgstr "C"
+
#. i18n: file data/objectivec.xml line 3
-#: rc.cpp:348
+#: rc.cpp:602
msgid ""
"_: Language\n"
"Objective-C"
msgstr "Objective-C"
-#. i18n: file data/ocaml.xml line 11
-#: rc.cpp:352
+#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3
+#: rc.cpp:606
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Objective-C++"
+msgstr "Objective-C"
+
+#. i18n: file data/ocaml.xml line 12
+#: rc.cpp:610
msgid ""
"_: Language\n"
"Objective Caml"
msgstr "Objective Caml"
#. i18n: file data/octave.xml line 18
-#: rc.cpp:356
+#: rc.cpp:614
msgid ""
"_: Language\n"
"Octave"
msgstr "Octave"
+#. i18n: file data/oors.xml line 3
+#: rc.cpp:618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"OORS"
+msgstr "ASP"
+
+#. i18n: file data/opal.xml line 3
+#: rc.cpp:622
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"OPAL"
+msgstr "AHDL"
+
+#. i18n: file data/opencl.xml line 3
+#: rc.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"OpenCL"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/pango.xml line 3
+#: rc.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Pango"
+msgstr "ChangeLog"
+
#. i18n: file data/pascal.xml line 3
-#: rc.cpp:360
+#: rc.cpp:634
msgid ""
"_: Language\n"
"Pascal"
msgstr "Pascal"
#. i18n: file data/perl.xml line 42
-#: rc.cpp:364
+#: rc.cpp:636
msgid ""
"_: Language\n"
"Perl"
msgstr "Perl"
-#. i18n: file data/php.xml line 21
-#: rc.cpp:368
+#. i18n: file data/php.xml line 67
+#: rc.cpp:640
msgid ""
"_: Language\n"
"PHP/PHP"
msgstr "PHP/PHP"
#. i18n: file data/picsrc.xml line 11
-#: rc.cpp:372
+#: rc.cpp:644
msgid ""
"_: Language\n"
"PicAsm"
msgstr "PicAsm"
+#. i18n: file data/pig.xml line 4
+#: rc.cpp:648
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Pig"
+msgstr "Pike"
+
#. i18n: file data/pike.xml line 4
-#: rc.cpp:376
+#: rc.cpp:652
msgid ""
"_: Language\n"
"Pike"
msgstr "Pike"
#. i18n: file data/postscript.xml line 3
-#: rc.cpp:380
+#: rc.cpp:656
msgid ""
"_: Language\n"
"PostScript"
msgstr "PostScript"
-#. i18n: file data/povray.xml line 7
-#: rc.cpp:384
+#. i18n: file data/povray.xml line 9
+#: rc.cpp:660
msgid ""
"_: Language\n"
"POV-Ray"
msgstr "POV-Ray"
+#. i18n: file data/ppd.xml line 12
+#: rc.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"PostScript Printer Description"
+msgstr "PostScript"
+
#. i18n: file data/progress.xml line 3
-#: rc.cpp:388
+#: rc.cpp:668
msgid ""
"_: Language\n"
"progress"
msgstr "dul chun cinn"
-#. i18n: file data/prolog.xml line 3
-#: rc.cpp:392
+#. i18n: file data/prolog.xml line 107
+#: rc.cpp:672
msgid ""
"_: Language\n"
"Prolog"
msgstr "Prolog"
+#. i18n: file data/protobuf.xml line 3
+#: rc.cpp:676
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Protobuf"
+msgstr "Prolog"
+
#. i18n: file data/purebasic.xml line 3
-#: rc.cpp:396
+#: rc.cpp:680
msgid ""
"_: Language\n"
"PureBasic"
msgstr "PureBasic"
-#. i18n: file data/python.xml line 4
-#: rc.cpp:400
+#. i18n: file data/python.xml line 16
+#: rc.cpp:684
msgid ""
"_: Language\n"
"Python"
msgstr "Python"
-#. i18n: file data/r.xml line 11
-#: rc.cpp:404
+#. i18n: file data/q.xml line 3
+#: rc.cpp:688
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"q"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/qmake.xml line 3
+#: rc.cpp:692
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"QMake"
+msgstr "CMake"
+
+#. i18n: file data/qml.xml line 4
+#: rc.cpp:696
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"QML"
+msgstr "SML"
+
+#. i18n: file data/r.xml line 10
+#: rc.cpp:700
msgid ""
"_: Language\n"
"R Script"
msgstr ""
+#. i18n: file data/rapidq.xml line 3
+#: rc.cpp:704
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"RapidQ"
+msgstr "R-Phost"
+
+#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3
+#: rc.cpp:708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"RelaxNG-Compact"
+msgstr "Velocity"
+
+#. i18n: file data/replicode.xml line 14
+#: rc.cpp:712
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Replicode"
+msgstr "Spice"
+
+#. i18n: file data/rest.xml line 14
+#: rc.cpp:716
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"reStructuredText"
+msgstr "Gettext GNU"
+
+#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3
+#: rc.cpp:720
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Restructured Text"
+msgstr "Gettext GNU"
+
#. i18n: file data/rexx.xml line 3
-#: rc.cpp:408
+#: rc.cpp:724
msgid ""
"_: Language\n"
"REXX"
msgstr "REXX"
#. i18n: file data/rhtml.xml line 47
-#: rc.cpp:412
+#: rc.cpp:728
msgid ""
"_: Language\n"
"Ruby/Rails/RHTML"
msgstr "Ruby/Rails/RHTML"
#. i18n: file data/rib.xml line 8
-#: rc.cpp:416
+#: rc.cpp:732
msgid ""
"_: Language\n"
"RenderMan RIB"
msgstr "RenderMan RIB"
-#. i18n: file data/rpmspec.xml line 3
-#: rc.cpp:420
+#. i18n: file data/roff.xml line 10
+#: rc.cpp:736
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Roff"
+msgstr "Diff"
+
+#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11
+#: rc.cpp:740
msgid ""
"_: Language\n"
"RPM Spec"
msgstr "RPM Spec"
#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3
-#: rc.cpp:424
+#: rc.cpp:744
msgid ""
"_: Language\n"
"RSI IDL"
msgstr "RSI IDL"
+#. i18n: file data/rtf.xml line 3
+#: rc.cpp:748
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Rich Text Format"
+msgstr "Scheme"
+
#. i18n: file data/ruby.xml line 33
-#: rc.cpp:428
+#: rc.cpp:752
msgid ""
"_: Language\n"
"Ruby"
msgstr "Ruby"
#. i18n: file data/sather.xml line 3
-#: rc.cpp:432
+#: rc.cpp:756
msgid ""
"_: Language\n"
"Sather"
msgstr "Sather"
+#. i18n: file data/scala.xml line 3
+#: rc.cpp:760
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Scala"
+msgstr "Stata"
+
#. i18n: file data/scheme.xml line 43
-#: rc.cpp:436
+#: rc.cpp:764
msgid ""
"_: Language\n"
"Scheme"
msgstr "Scheme"
#. i18n: file data/sci.xml line 3
-#: rc.cpp:440
+#: rc.cpp:768
msgid ""
"_: Language\n"
"scilab"
msgstr "scilab"
+#. i18n: file data/scss.xml line 28
+#: rc.cpp:772
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SCSS"
+msgstr "CSS"
+
+#. i18n: file data/sed.xml line 3
+#: rc.cpp:776
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"sed"
+msgstr "Ada"
+
#. i18n: file data/sgml.xml line 3
-#: rc.cpp:444
+#: rc.cpp:780
msgid ""
"_: Language\n"
"SGML"
msgstr "SGML"
#. i18n: file data/sieve.xml line 4
-#: rc.cpp:448
+#: rc.cpp:784
msgid ""
"_: Language\n"
"Sieve"
msgstr "Sieve"
+#. i18n: file data/sisu.xml line 3
+#: rc.cpp:788
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SiSU"
+msgstr "CSS"
+
#. i18n: file data/sml.xml line 3
-#: rc.cpp:452
+#: rc.cpp:792
msgid ""
"_: Language\n"
"SML"
msgstr "SML"
#. i18n: file data/spice.xml line 4
-#: rc.cpp:456
+#: rc.cpp:796
msgid ""
"_: Language\n"
"Spice"
msgstr "Spice"
#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8
-#: rc.cpp:460
+#: rc.cpp:800
msgid ""
"_: Language\n"
"SQL (MySQL)"
msgstr "SQL (MySQL)"
#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4
-#: rc.cpp:464
+#: rc.cpp:804
msgid ""
"_: Language\n"
"SQL (PostgreSQL)"
msgstr "SQL (PostgreSQL)"
#. i18n: file data/sql.xml line 6
-#: rc.cpp:468
+#: rc.cpp:808
msgid ""
"_: Language\n"
"SQL"
msgstr "SQL"
#. i18n: file data/stata.xml line 3
-#: rc.cpp:472
+#: rc.cpp:812
msgid ""
"_: Language\n"
"Stata"
msgstr "Stata"
-#. i18n: file data/tcl.xml line 8
-#: rc.cpp:476
+#. i18n: file data/systemc.xml line 10
+#: rc.cpp:816
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SystemC"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/systemverilog.xml line 42
+#: rc.cpp:820
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SystemVerilog"
+msgstr "Verilog"
+
+#. i18n: file data/tads3.xml line 5
+#: rc.cpp:824
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"TADS 3"
+msgstr "ASP"
+
+#. i18n: file data/tcl.xml line 31
+#: rc.cpp:828
msgid ""
"_: Language\n"
"Tcl/Tk"
msgstr "Tcl/Tk"
+#. i18n: file data/tcsh.xml line 11
+#: rc.cpp:832
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Tcsh"
+msgstr "Bash"
+
+#. i18n: file data/texinfo.xml line 3
+#: rc.cpp:836
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Texinfo"
+msgstr "Inform"
+
+#. i18n: file data/textile.xml line 18
+#: rc.cpp:840
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Textile"
+msgstr "Lex/Flex"
+
#. i18n: file data/tibasic.xml line 3
-#: rc.cpp:480
+#: rc.cpp:844
msgid ""
"_: Language\n"
"TI Basic"
msgstr "TI Basic"
-#. i18n: file data/txt2tags.xml line 5
-#: rc.cpp:484
+#. i18n: file data/txt2tags.xml line 6
+#: rc.cpp:848
msgid ""
"_: Language\n"
"txt2tags"
msgstr "txt2tags"
#. i18n: file data/uscript.xml line 3
-#: rc.cpp:488
+#: rc.cpp:852
msgid ""
"_: Language\n"
"UnrealScript"
msgstr "UnrealScript"
+#. i18n: file data/valgrind-suppression.xml line 3
+#: rc.cpp:856
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Valgrind Suppression"
+msgstr "ColdFusion"
+
+#. i18n: file data/varnish.xml line 3
+#: rc.cpp:860
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Varnish Configuration Language"
+msgstr "Cumraíocht Apache"
+
+#. i18n: file data/varnishtest.xml line 3
+#: rc.cpp:864
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Varnish Test Case language"
+msgstr "Teanga E"
+
+#. i18n: file data/vcard.xml line 5
+#: rc.cpp:868
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"vCard, vCalendar, iCalendar"
+msgstr ""
+
#. i18n: file data/velocity.xml line 3
-#: rc.cpp:492
+#: rc.cpp:872
msgid ""
"_: Language\n"
"Velocity"
msgstr "Velocity"
+#. i18n: file data/vera.xml line 42
+#: rc.cpp:876
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Vera"
+msgstr "Perl"
+
#. i18n: file data/verilog.xml line 3
-#: rc.cpp:496
+#: rc.cpp:880
msgid ""
"_: Language\n"
"Verilog"
msgstr "Verilog"
-#. i18n: file data/vhdl.xml line 3
-#: rc.cpp:500
+#. i18n: file data/vhdl.xml line 14
+#: rc.cpp:884
msgid ""
"_: Language\n"
"VHDL"
msgstr "VHDL"
#. i18n: file data/vrml.xml line 3
-#: rc.cpp:504
+#: rc.cpp:888
msgid ""
"_: Language\n"
"VRML"
msgstr "VRML"
#. i18n: file data/winehq.xml line 3
-#: rc.cpp:508
+#: rc.cpp:892
msgid ""
"_: Language\n"
"WINE Config"
msgstr "Cumraíocht WINE"
+#. i18n: file data/wml.xml line 57
+#: rc.cpp:896
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Wesnoth Markup Language"
+msgstr "Teanga E"
+
#. i18n: file data/xharbour.xml line 3
-#: rc.cpp:512
+#: rc.cpp:900
msgid ""
"_: Language\n"
"xHarbour"
msgstr "xHarbour"
-#. i18n: file data/xml.xml line 7
-#: rc.cpp:516
+#. i18n: file data/xml.xml line 9
+#: rc.cpp:904
msgid ""
"_: Language\n"
"XML"
msgstr "XML"
#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3
-#: rc.cpp:520
+#: rc.cpp:908
msgid ""
"_: Language\n"
"XML (Debug)"
msgstr "XML (Dífhabhtú)"
-#. i18n: file data/xslt.xml line 53
-#: rc.cpp:524
+#. i18n: file data/xorg.xml line 3
+#: rc.cpp:912
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"x.org Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Apache"
+
+#. i18n: file data/xslt.xml line 55
+#: rc.cpp:916
msgid ""
"_: Language\n"
"xslt"
msgstr "xslt"
+#. i18n: file data/xul.xml line 7
+#: rc.cpp:920
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"XUL"
+msgstr "XML"
+
#. i18n: file data/yacas.xml line 3
-#: rc.cpp:528
+#: rc.cpp:924
msgid ""
"_: Language\n"
"yacas"
msgstr "yacas"
-#. i18n: file data/yacc.xml line 23
-#: rc.cpp:532
+#. i18n: file data/yacc.xml line 28
+#: rc.cpp:928
msgid ""
"_: Language\n"
"Yacc/Bison"
msgstr "Yacc/Bison"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109
-msgid "Word Completion Plugin"
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114
-msgid "Configure the Word Completion Plugin"
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148
-msgid "Reuse Word Above"
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150
-msgid "Reuse Word Below"
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152
-msgid "Pop Up Completion List"
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154
-msgid "Shell Completion"
-msgstr "Comhlánú Blaoisce"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156
-msgid "Automatic Completion Popup"
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498
-msgid "Automatically &show completion list"
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511
+#. i18n: file data/yaml.xml line 4
+#: rc.cpp:932
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
-"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
-"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
-"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
-"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
-"sentence blank if it suits your language better. \n"
-"Show completions &when a word is at least"
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517
-msgid ""
-"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
-"completions when a word is at least N characters'\n"
-"characters long."
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520
-msgid ""
-"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
-"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523
-msgid ""
-"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79
-msgid "Insert File..."
-msgstr "Ionsáigh Comhad..."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88
-msgid "Choose File to Insert"
-msgstr "Roghnaigh an comhad le hionsá"
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
-msgid ""
-"Failed to load file:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Theip ar luchtú an chomhaid:\n"
-"\n"
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159
-msgid "Insert File Error"
-msgstr "Earráid ag ionsá comhaid"
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130
-msgid ""
-"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting."
-msgstr ""
-"<p>Níl an comhad <strong>%1</strong> nó ní féidir é a léamh, ag tobscor."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134
-msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
-msgstr "<p>Ní féidir an comhad <strong>%1</strong> a oscailt, ag tobscor."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157
-msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
-msgstr "<p>Bhí an comhad <strong>%1</strong> folamh."
-
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
-msgid "Data Tools"
-msgstr "Uirlisí Sonraí"
-
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
-msgid "(not available)"
-msgstr "(gan fáil)"
-
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
-msgid ""
-"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
-"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
-"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
-"package."
-msgstr ""
-"Ní bhíonn uirlisí sonraí ar fáil ach nuair a bhíonn téacs roghnaithe, nó nuair "
-"a chliceáiltear cnaipe dheis na luiche ar fhocal. Mura thairgítear uirlisí "
-"sonraí fiú nuair atá téacs roghnaithe, is gá iad a shuiteáil. Is cuid den "
-"phacáiste KOffice iad roinnt uirlisí sonraí."
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371
-msgid "Search Incrementally"
-msgstr "Cuardach Incriminteach"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372
-msgid "Search Incrementally Backwards"
-msgstr "Cuardach Incriminteach ar gCúl"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79
-msgid "I-Search:"
-msgstr "I-Search:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95
-msgid "Search"
-msgstr "Cuardaigh"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101
-msgid "Search Options"
-msgstr "Roghanna Cuardaigh"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Cásíogair"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414
-msgid "From Beginning"
-msgstr "Ón Tús"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "Slonn Ionadaíochta"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244
-msgid ""
-"_: Incremental Search\n"
-"I-Search:"
-msgstr "I-Search:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247
-msgid ""
-"_: Incremental Search found no match\n"
-"Failing I-Search:"
-msgstr "I-Search a theip air:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250
-msgid ""
-"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
-"I-Search Backward:"
-msgstr "I-Search ar gcúl:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253
-msgid "Failing I-Search Backward:"
-msgstr "I-Search ar gcúl a theip:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256
-msgid ""
-"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
-"Wrapped I-Search:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259
-msgid "Failing Wrapped I-Search:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262
-msgid "Wrapped I-Search Backward:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265
-msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269
-msgid ""
-"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
-"starting position\n"
-"Overwrapped I-Search:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272
-msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275
-msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278
-msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280
-msgid "Error: unknown i-search state!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341
-msgid "Next Incremental Search Match"
-msgstr ""
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342
-msgid "Previous Incremental Search Match"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90
-msgid "AutoBookmarks"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101
-msgid "Configure AutoBookmarks"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:280
-msgid "Edit Entry"
-msgstr "Cuir Iontráil in Eagar"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:288
-msgid "&Pattern:"
-msgstr "&Patrún:"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:294
-msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:298
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Cá&síogair"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:302
-msgid ""
-"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:305
-msgid "&Minimal matching"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:309
-msgid ""
-"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
-"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
-"manual.</p>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:313
-msgid "&File mask:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:319
-msgid ""
-"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
-"the usage of this entity to files with matching names.</p>"
-"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
-"fill out both lists.</p>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:330
-msgid ""
-"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
-"usage of this entity to files with matching mime types.</p>"
-"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
-"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:340
-msgid ""
-"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
-"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
-"corresponding masks.</p>"
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"YAML"
+msgstr "SML"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:365
+#. i18n: file data/zonnon.xml line 3
+#: rc.cpp:936
+#, fuzzy
msgid ""
-"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:385
-msgid "&Patterns"
-msgstr "&Patrúin"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388
-msgid "Pattern"
-msgstr "Patrún"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389
-msgid "Mime Types"
-msgstr "Cineáil MIME"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:390
-msgid "File Masks"
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"Zonnon"
+msgstr "Mason"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:394
+#. i18n: file data/zsh.xml line 11
+#: rc.cpp:940
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
-"opened, each entity is used in the following way: "
-"<ol>"
-"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and "
-"neither matches the document.</li>"
-"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a "
-"bookmark is set on matching lines.</li></ul>"
-"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:409
-msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:414
-msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:416
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Eagar..."
+"_: Language\n"
+"Zsh"
+msgstr "Bash"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:419
-msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "_: Language\n"
+#~ "C++"
+#~ msgstr "C++"
#~ msgid ""
#~ "_: Language\n"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/kmcop.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/kmcop.po
index cf6dda8b60d..e746cf6799f 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/kmcop.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/kmcop.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmcop\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/knotify.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/knotify.po
index b064bee3993..c1e4be9d45c 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/knotify.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/knotify.po
@@ -7,36 +7,37 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotify\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-27 02:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-16 00:20+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <ga@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: knotify.cpp:108
+#: knotify.cpp:106
msgid "KNotify"
msgstr "KNotify"
-#: knotify.cpp:109
+#: knotify.cpp:107
msgid "TDE Notification Server"
msgstr "Freastalaí Fógartha TDE"
-#: knotify.cpp:111
+#: knotify.cpp:109
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Cothaitheoir Reatha"
-#: knotify.cpp:113
+#: knotify.cpp:111
msgid "Sound support"
msgstr "Tacaíocht fuaime"
-#: knotify.cpp:114
+#: knotify.cpp:112
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "Cothaitheoir Roimhe Seo"
-#: knotify.cpp:151
+#: knotify.cpp:148
msgid ""
"During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::Dispatcher. "
"Do you want to try again or disable aRts sound output?\n"
@@ -50,19 +51,19 @@ msgstr ""
"Má dhíchumasaíonn tú aschur aRts anois, tig leat é a athchumasú níos déanaí nó "
"seinnteoir fuaime eile a roghnú i bpainéal rialaithe na fógartha."
-#: knotify.cpp:157 knotify.cpp:196
+#: knotify.cpp:154 knotify.cpp:190
msgid "KNotify Problem"
msgstr "Fadhb i KNotify"
-#: knotify.cpp:158 knotify.cpp:197
+#: knotify.cpp:155 knotify.cpp:191
msgid "&Try Again"
msgstr "&Bain triail eile as"
-#: knotify.cpp:159 knotify.cpp:198
+#: knotify.cpp:156 knotify.cpp:192
msgid "D&isable aRts Output"
msgstr "&Díchumasaigh Aschur aRts"
-#: knotify.cpp:190
+#: knotify.cpp:184
msgid ""
"During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do "
"you want to try again or disable aRts sound output?\n"
@@ -76,16 +77,17 @@ msgstr ""
"Má dhíchumasaíonn tú aschur aRts anois, tig leat é a athchumasú níos déanaí nó "
"seinnteoir fuaime eile a roghnú i bpainéal rialaithe na fógartha."
-#: knotify.cpp:573
+#: knotify.cpp:574
msgid "Notification"
msgstr "Fógairt"
-#: knotify.cpp:582
+#: knotify.cpp:583
msgid "Catastrophe!"
msgstr "Tubaiste!"
-#: knotify.cpp:788
-msgid "TDE System Notifications"
+#: knotify.cpp:791
+#, fuzzy
+msgid "Trinity System Notifications"
msgstr "Fógairtí Chórais TDE"
#: _translatorinfo.cpp:1
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po
index abccfc75019..b6dcbbf1679 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po
@@ -5,27 +5,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkscreensaver\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.1\n"
-#: main.cpp:48
+#: main.cpp:50
msgid "Setup screen saver"
msgstr "Socraigh an spárálaí scáileáin"
-#: main.cpp:49
+#: main.cpp:51
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr "Rith san fhuinneog X luaite"
-#: main.cpp:50
+#: main.cpp:52
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr "Rith san fhréamhfhuinneog X"
-#: main.cpp:51
+#: main.cpp:53
msgid "Start screen saver in demo mode"
msgstr "Tosaigh an spárálaí scáileáin sa mhód taispeána"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
index c403b82fadd..0b9f710f2f3 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_dir\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_file.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_file.po
index 1d37a2fe39f..c5bc70dc599 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_file.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_file.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-20 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
index 8c9f44a031d..690a01c960e 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
@@ -8,181 +8,182 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_ldapkio\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-16 00:09+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <ga@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:55
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:55
msgid "Sub-tree query"
msgstr "Iarratas fo-chrainn"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:58
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:58
msgid "Edit Attributes..."
msgstr "Cuir Tréithe in Eagar..."
-#: resourceldapkioconfig.cpp:59
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:59
msgid "Offline Use..."
msgstr "Úsáid As Líne..."
-#: resourceldapkioconfig.cpp:171
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:171
msgid "Attributes Configuration"
msgstr "Cumraíocht na dTréithe"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:175
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:175
msgid "Object classes"
msgstr "Aicmí réada"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:176
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:176
msgid "Common name"
msgstr "Gnáthainm"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:177
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:177
msgid "Formatted name"
msgstr "Ainm formáidithe"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:178
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:178
msgid "Family name"
msgstr "Sloinne"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:179
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:179
msgid "Given name"
msgstr "Ainm"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:180
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:180
msgid "Organization"
msgstr "Eagras"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:181
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:181
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:182
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:182
msgid "Street"
msgstr "Sráid"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:183
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:183
msgid "State"
msgstr "Stát"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:184
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:184
msgid "City"
msgstr "Cathair"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:185
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:185
msgid "Postal code"
msgstr "Cód poist"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:186
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:186
msgid "Email"
msgstr "Ríomhphost"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:187
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:187
msgid "Email alias"
msgstr "Ailias Ríomhphoist"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:188
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:188
msgid "Telephone number"
msgstr "Uimhir theileafóin"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:189
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:189
msgid "Work telephone number"
msgstr "Uimhir theileafóin oibre"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:190
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:190
msgid "Fax number"
msgstr "Uimhir fhacs"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:191
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:191
msgid "Cell phone number"
msgstr "Fón póca"
# OK
-#: resourceldapkioconfig.cpp:192
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:192
msgid "Pager"
msgstr "Glaoire"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:193
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:193
msgid "Note"
msgstr "Nóta"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:194 resourceldaptdeioconfig.cpp:257
msgid "UID"
msgstr "UID (aitheantas an úsáideora)"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:195
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:195
msgid "Photo"
msgstr "Grianghraf"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:240
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:240
msgid "Template:"
msgstr "Teimpléad:"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:245
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:245
msgid "User Defined"
msgstr "Sainithe ag an Úsáideoir"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:246
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:246
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:247
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:247
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:248
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:248
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:249
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:249
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:252
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:252
msgid "RDN prefix attribute:"
msgstr "Tréith RDN réamhshuite:"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:256
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:256
msgid "commonName"
msgstr "commonName (gnáthainm)"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:337
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:337
msgid "Offline Configuration"
msgstr "Cumraíocht As Líne"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:346
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:346
msgid "Offline Cache Policy"
msgstr "Polasaí Taisce As Líne"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:349
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:349
msgid "Do not use offline cache"
msgstr "Ná húsáid an taisce as líne"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:350
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:350
msgid "Use local copy if no connection"
msgstr "Úsáid cóip logánta mura bhfuil nasc ann"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:351
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:351
msgid "Always use local copy"
msgstr "Úsáid cóip logánta i gcónaí"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:354
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:354
msgid "Refresh offline cache automatically"
msgstr "Athnuaigh an taisce as líne go huathoibríoch"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:361
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:361
msgid "Load into Cache"
msgstr "Luchtaigh sa Taisce"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:383
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:383
msgid "Successfully downloaded directory server contents!"
msgstr "D'éirigh le híosluchtú inneachar an fhreastalaí eolaire!"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:386
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:386
#, c-format
msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1."
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_net.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
index 106bf8a89c5..c1e1e9f851e 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_net\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,24 +19,25 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download file '%1'."
msgstr "Ní féidir comhad '%1' a íosluchtú."
-#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:183 resourcenet.cpp:364
+#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:184 resourcenet.cpp:367
msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Ní féidir comhad '%1' a oscailt."
-#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:361
+#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:364
msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Bhí fadhbanna ann ag parsáil an chomhaid '%1'."
-#: resourcenet.cpp:244 resourcenet.cpp:275
+#: resourcenet.cpp:246 resourcenet.cpp:278
msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Ní féidir comhad '%1' a shábháil."
-#: resourcenet.cpp:250
+#: resourcenet.cpp:252
msgid "Unable to upload to '%1'."
msgstr "Ní féidir an comhad a íosluchtú go dtí '%1'."
-#: resourcenet.cpp:351
-msgid "Download failed in some way!"
+#: resourcenet.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Download failed: Unable to create temporary file"
msgstr "Theip ar an íosluchtú ar dhóigh éigin!"
#: resourcenetconfig.cpp:42
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po
index c158b1021dd..3c6239ffb9b 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_sql\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po
index 7e4949f1bb6..5b0b1bde078 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabcformat_binary\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdecmshell.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdecmshell.po
index e5424380ed2..f514bd82f9e 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdecmshell.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdecmshell.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecmshell\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-16 00:43+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <ga@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -61,7 +62,8 @@ msgid "A tool to start single TDE control modules"
msgstr "Uirlis chun modúl rialaithe singil de chuid TDE a thosú"
#: main.cpp:205
-msgid "(c) 1999-2004, The TDE Developers"
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
msgstr "© 1999-2004, Forbróirí TDE"
#: main.cpp:207
@@ -72,11 +74,11 @@ msgstr "Cothaitheoir"
msgid "The following modules are available:"
msgstr "Tá na modúil seo a leanas ar fáil:"
-#: main.cpp:247
+#: main.cpp:246
msgid "No description available"
msgstr "Níl cur síos ar fáil"
-#: main.cpp:314
+#: main.cpp:321
#, c-format
msgid "Configure - %1"
msgstr "Cumraíocht - %1"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po
index f84e463cd11..55871b34148 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefileaudiopreview\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeio.po
index abc7dcd6477..bea660fc03f 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -5,43 +5,1548 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs/tdeio.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: tdeio/netaccess.cpp:67
-msgid "File '%1' is not readable"
-msgstr "Ní féidir an comhad '%1' a léamh"
+#: tests/kurifiltertest.cpp:144
+msgid "kurifiltertest"
+msgstr "kurifiltertest"
-#: tdeio/netaccess.cpp:438
-msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
+#: tests/kurifiltertest.cpp:145
+msgid "Unit test for the URI filter plugin framework."
+msgstr ""
+
+#: tests/kurifiltertest.cpp:150
+msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Cruthaigh Leabharmharc"
+
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
+msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
+msgstr "*.adr|Leabharmharcanna Opera (*.adr)"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259
+msgid "Add Bookmark Here"
+msgstr "Cruthaigh Leabharmharc Anseo"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276
+msgid "Open Folder in Bookmark Editor"
+msgstr "Oscail Fillteán san Eagarthóir Leabharmharcanna"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Scrios Fillteán"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "Cóipeáil Seoladh an Naisc"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "Scrios Leabharmharc"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318
+msgid "Bookmark Properties"
+msgstr "Airíonna an Leabharmhairc"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343
+msgid "Cannot add bookmark with empty URL."
+msgstr "Ní cheadaítear leabharmharc le URL folamh."
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381
+msgid ""
+"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
+"\"%1\"?"
+msgstr ""
+"An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait an fillteán leabharmharcanna\n"
+"\"%1\" a bhaint?"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382
+msgid ""
+"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
+"\"%1\"?"
+msgstr ""
+"An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait an leabharmharc\n"
+"\"%1\" a bhaint?"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383
+msgid "Bookmark Folder Deletion"
+msgstr ""
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384
+msgid "Bookmark Deletion"
+msgstr ""
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486
+msgid "Bookmark Tabs as Folder..."
+msgstr ""
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495
+msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs."
+msgstr ""
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515
+msgid "Add a bookmark for the current document"
+msgstr ""
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529
+msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
+msgstr ""
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538
+msgid "&New Bookmark Folder..."
+msgstr "Fillteán &Nua Leabharmharcanna..."
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550
+msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
+msgstr "Cruthaigh fillteán nua leabharmharcanna sa roghchlár seo"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684
+msgid "Quick Actions"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:943
+msgid "Name:"
+msgstr "Ainm:"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992
+#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47
+msgid "Location:"
+msgstr "Suíomh:"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3306
+msgid "&Add"
+msgstr "C&uir Leis"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
+msgid "&New Folder..."
+msgstr "Fillteán &Nua..."
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Leabharmharc"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115
+msgid "Netscape Bookmarks"
+msgstr "Leabharmharcanna Netscape"
+
+#: bookmarks/kbookmark.cc:117
+msgid "Create New Bookmark Folder"
+msgstr "Cruthaigh Fillteán Nua Leabharmharcanna"
+
+#: bookmarks/kbookmark.cc:118
+#, c-format
+msgid "Create New Bookmark Folder in %1"
+msgstr "Cruthaigh Fillteán Nua Leabharmharcanna i %1"
+
+#: bookmarks/kbookmark.cc:120
+msgid "New folder:"
+msgstr "Fillteán nua:"
+
+#: bookmarks/kbookmark.cc:286
+msgid "--- separator ---"
+msgstr "--- deighilteoir ---"
+
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113
+msgid "*.html|HTML Files (*.html)"
+msgstr "*.html|Comhaid HTML (*.html)"
+
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197
+msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
+msgstr "<!-- Chruthaigh Konqueror an comhad seo -->"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365
+msgid ""
+"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will "
+"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as "
+"possible, which is most likely a full hard drive."
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-# tmp.XXXXK5LpVx (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# temp2.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
+# These are the strings set for the ASN1 objects in a certificate.
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:61
+msgid "Certificate"
+msgstr "Teastas"
+
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:67
+msgid "Save selection for this host."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:75
+msgid "Send certificate"
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:79
+msgid "Do not send a certificate"
+msgstr "Ná seol teastas"
+
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "KDE SSL Certificate Dialog"
+msgstr "Dialóg Theastas SSL TDE"
+
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:139
+msgid ""
+"The server <b>%1</b> requests a certificate."
+"<p>Select a certificate to use from the list below:"
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149
+msgid "Current connection is secured with SSL."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152
+msgid "Current connection is not secured with SSL."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:99
+msgid "SSL support is not available in this build of TDE."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:109
+msgid "C&ryptography Configuration..."
+msgstr "Cum&raíocht Chriptithe..."
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93
+msgid "TDE SSL Information"
+msgstr "Eolas faoi SSL TDE"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:142
+msgid ""
+"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:144
+msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:184
+msgid "Chain:"
+msgstr "Slabhra:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:193
+msgid "0 - Site Certificate"
+msgstr "0 - Teastas Suímh"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:210
+msgid "Peer certificate:"
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:212
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Eisithe ag:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:218
+msgid "IP address:"
+msgstr "Seoladh IP:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:227 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2601
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:230
+msgid "Certificate state:"
+msgstr "Staid an teastais:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:236
+msgid "Valid from:"
+msgstr "Bailí ó:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:238
+msgid "Valid until:"
+msgstr "Bailí go dtí:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:241
+msgid "Serial number:"
+msgstr "Sraithuimhir:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:243
+msgid "MD5 digest:"
+msgstr "Achoimre MD5:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:246
+msgid "Cipher in use:"
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:248
+msgid "Details:"
+msgstr "Sonraí:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:250
+msgid "SSL version:"
+msgstr "Leagan SSL:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:252
+msgid "Cipher strength:"
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:253
+msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher"
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:409
+msgid "Organization:"
+msgstr "Eagras:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:414
+msgid "Organizational unit:"
+msgstr "Rannóg:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:419
+msgid "Locality:"
+msgstr "Áit:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:424
+msgid ""
+"_: Federal State\n"
+"State:"
+msgstr "Stát:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:429
+msgid "Country:"
+msgstr "Tír:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:434
+msgid "Common name:"
+msgstr "Gnáthainm:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:439
+msgid "Email:"
+msgstr "Ríomhphost:"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:202
+msgid "Signature Algorithm: "
+msgstr "Algartam Sínithe: "
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:203
+msgid "Unknown"
+msgstr "Anaithnid"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:206
+msgid "Signature Contents:"
+msgstr "Inneachar Sínithe:"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:338
+msgid ""
+"_: Unknown\n"
+"Unknown key algorithm"
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:341
+msgid "Key type: RSA (%1 bit)"
+msgstr "Cineál na heochrach: RSA (%1 giotán)"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:344
+msgid "Modulus: "
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:357
+msgid "Exponent: 0x"
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:363
+msgid "Key type: DSA (%1 bit)"
+msgstr "Cineál na heochrach: DSA (%1 giotán)"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:366
+msgid "Prime: "
+msgstr "Uimhir Phríomha:"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:380
+msgid "160 bit prime factor: "
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:404
+msgid "Public key: "
+msgstr "Eochair phoiblí: "
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:920
+msgid "The certificate is valid."
+msgstr "Tá an teastas bailí."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:924
+msgid ""
+"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate "
+"is not verified."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:927
+msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:929
+msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:931
+msgid "Certificate has expired."
+msgstr "Tá an teastas as dáta."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:933
+msgid "Certificate has been revoked."
+msgstr "Cealaíodh an teastas."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:935
+msgid "SSL support was not found."
+msgstr "Ní bhfuarthas tacaíocht do SSL."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:937
+msgid "Signature is untrusted."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:939
+msgid "Signature test failed."
+msgstr "Theip ar thástáil na sínithe."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:942
+msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:944
+msgid "Private key test failed."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:946
+msgid "The certificate has not been issued for this host."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:948
+msgid "This certificate is not relevant."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:953
+msgid "The certificate is invalid."
+msgstr "Tá an teastas neamhbhailí."
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:48
+msgid "TDE Certificate Request"
+msgstr "Iarratas Teastais TDE"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:50
+msgid "TDE Certificate Request - Password"
+msgstr "Iarratas Teastais TDE - Focal Faire"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:93
+msgid "Unsupported key size."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:97
+msgid "Please wait while the encryption keys are generated..."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?"
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+msgid "Store"
+msgstr "Stóráil"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+msgid "Do Not Store"
+msgstr "Ná Stóráil"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:210
+msgid "2048 (High Grade)"
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:211
+msgid "1024 (Medium Grade)"
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:212
+msgid "768 (Low Grade)"
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:213
+msgid "512 (Low Grade)"
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:215
+msgid "No SSL support."
+msgstr "Gan tacaíocht SSL."
+
+#: kssl/ksslpemcallback.cc:36
+msgid "Certificate password"
+msgstr "Focal faire an teastais"
+
+#: kssl/ksslutils.cc:79
+msgid "GMT"
+msgstr "GMT"
+
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:41
+msgid "telnet service"
+msgstr "seirbhís telnet"
+
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:42
+msgid "telnet protocol handler"
+msgstr "láimhseálaí prótacal telnet"
+
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:76
+msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
+msgstr "Níl cead agat an prótacal %1 a rochtain."
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22
+msgid "Subject line"
+msgstr ""
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23
+msgid "Recipient"
+msgstr "Faighteoir"
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33
+msgid "Error connecting to server."
+msgstr "Earráid ag ceangal leis an bhfreastalaí."
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36
+msgid "Not connected."
+msgstr "Gan nasc."
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39
+msgid "Connection timed out."
+msgstr "Nasc imithe thar am."
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42
+msgid "Time out waiting for server interaction."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46
+msgid "Server said: \"%1\""
+msgstr "Dúirt an freastalaí: \"%1\""
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62
+msgid "KSendBugMail"
+msgstr "KSendBugMail"
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
+msgstr "Seol tuairisc ghearr faoi fhabht chuig <submit@bugs.kde.org>"
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
+msgid "Author"
+msgstr "Údar"
+
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
+msgid "KMailService"
+msgstr "KMailService"
+
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
+msgid "Mail service"
+msgstr "Seirbhís ríomhphoist"
+
+#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682
+msgid "Settings..."
+msgstr "Socruithe..."
+
+#: misc/uiserver.cpp:126
+msgid "Configure Network Operation Window"
+msgstr ""
+
+#: misc/uiserver.cpp:130
+msgid "Show system tray icon"
+msgstr ""
+
+#: misc/uiserver.cpp:131
+msgid "Keep network operation window always open"
+msgstr ""
+
+#: misc/uiserver.cpp:132
+msgid "Show column headers"
+msgstr "Taispeáin teidil na gcolún"
+
+#: misc/uiserver.cpp:133
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "Taispeáin an barra uirlisí"
+
+#: misc/uiserver.cpp:134
+msgid "Show statusbar"
+msgstr "Taispeáin an barra stádais"
+
+#: misc/uiserver.cpp:135
+msgid "Column widths are user adjustable"
+msgstr ""
+
+#: misc/uiserver.cpp:136
+msgid "Show information:"
+msgstr "Taispeáin eolas:"
+
+#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+"Rem. Time"
+msgstr "Am Fágtha"
+
+#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472
+msgid "Speed"
+msgstr "Luas"
+
+#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67
+msgid "Size"
+msgstr "Méid"
+
+#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470
+#, c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469
+msgid "Count"
+msgstr "Líon"
+
+#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468
+msgid ""
+"_: Resume\n"
+"Res."
+msgstr "Lean"
+
+#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467
+msgid "Local Filename"
+msgstr "Comhadainm Logánta"
+
+#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466
+msgid "Operation"
+msgstr "Oibríocht"
+
+#: misc/uiserver.cpp:254
+msgid "%1 / %2"
+msgstr "%1 / %2"
+
+#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325
+msgid "Stalled"
+msgstr "Ag fanacht"
+
+#: misc/uiserver.cpp:291
+msgid "%1/s"
+msgstr "%1/s"
+
+#: misc/uiserver.cpp:302
+msgid "Copying"
+msgstr "Ag Cóipeáil"
+
+#: misc/uiserver.cpp:311
+msgid "Moving"
+msgstr "Á Bhogadh"
+
+#: misc/uiserver.cpp:320
+msgid "Creating"
+msgstr "Ag Cruthú"
+
+#: misc/uiserver.cpp:329
+msgid "Deleting"
+msgstr "Ag Scriosadh"
+
+#: misc/uiserver.cpp:337
+msgid "Loading"
+msgstr "Ag Luchtú"
+
+#: misc/uiserver.cpp:362
+msgid "Examining"
+msgstr "Ag Scrúdú"
+
+#: misc/uiserver.cpp:370
+msgid "Mounting"
+msgstr "Á fheistiú"
+
+#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410
+msgid "Unmounting"
+msgstr "Dífheistiú"
+
+#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
+msgid " Files: %1 "
+msgstr " Comhaid : %1 "
+
+#: misc/uiserver.cpp:609
+msgid ""
+"_: Remaining Size\n"
+" Rem. Size: %1 kB "
+msgstr " Méid fágtha: %1 kB "
+
+#: misc/uiserver.cpp:610
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+" Rem. Time: 00:00:00 "
+msgstr " Am fágtha: 00:00:00 "
+
+#: misc/uiserver.cpp:611
+msgid " %1 kB/s "
+msgstr " %1 kB/s "
+
+#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179
+msgid "Progress Dialog"
+msgstr "Dialóg dul chun cinn"
+
+#: misc/uiserver.cpp:679
+msgid "Cancel Job"
+msgstr "Cealaigh an Jab"
+
+#: misc/uiserver.cpp:1098
+msgid ""
+"_: Remaining Size\n"
+" Rem. Size: %1 "
+msgstr ""
+
+#: misc/uiserver.cpp:1100
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+" Rem. Time: %1 "
+msgstr ""
+
+#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134
+msgid " %1/s "
+msgstr " %1/s "
+
+#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332
+msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt."
+msgstr ""
+
+#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: misc/uiserver.cpp:1384
+msgid "TDE Progress Information UI Server"
+msgstr ""
+
+#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388
+msgid "Developer"
+msgstr "Forbróir"
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23
+msgid "<qt>Password is empty. <b>(WARNING: Insecure)"
+msgstr "<qt>Focal faire folamh. <b>(RABHADH: Éadaingean)"
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25
+msgid "Passwords match."
+msgstr "Is ionann na focail fhaire."
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Ní ionann na focail fhaire."
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:438
+msgid ""
+"<qt>TDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password "
+"for this wallet below."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:440
+msgid ""
+"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</b>"
+"'. Please enter the password for this wallet below."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841
+msgid "&Open"
+msgstr "&Oscail"
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:452
+msgid ""
+"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a "
+"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel "
+"to deny the application's request."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:454
+msgid ""
+"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the TDE wallet. This is "
+"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to "
+"use with this wallet or click cancel to deny the application's request."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:461
+msgid ""
+"<qt>TDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>"
+"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
+"application's request."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:463
+msgid ""
+"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named '<b>"
+"%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
+"application's request."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:466
+msgid "C&reate"
+msgstr "C&ruthaigh"
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237
+msgid "TDE Wallet Service"
+msgstr "Seirbhís Sparáin TDE"
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482
+msgid ""
+"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again."
+"<br>(Error code %2: %3)"
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556
+msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558
+msgid ""
+"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
+"%2</b>'."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645
+msgid ""
+"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660
+msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672
+msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
+msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237
+msgid ""
+"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
+"application may be misbehaving."
+msgstr ""
+
+#: misc/kpac/discovery.cpp:116
+msgid "Could not find a usable proxy configuration script"
+msgstr ""
+
+#: misc/kpac/downloader.cpp:81
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not download the proxy configuration script:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: misc/kpac/downloader.cpp:83
+msgid "Could not download the proxy configuration script"
+msgstr ""
+
+#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124
+#, c-format
+msgid ""
+"The proxy configuration script is invalid:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184
+#, c-format
+msgid ""
+"The proxy configuration script returned an error:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200
+msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204
+msgid ""
+"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
+"specified, the mimetype of the given files is used."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210
+msgid ""
+"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
+"specified, the mimetype of the given files is used."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216
+msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221
+msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226
+msgid ""
+"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
+"have the same mimetype."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231
+msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236
+msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240
+msgid ""
+"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the "
+"given file(s)"
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244
+msgid ""
+"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a "
+"comma-separated list of keys"
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248
+msgid ""
+"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
+"file(s)"
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251
+msgid "The group to get values from or set values to"
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255
+msgid "The file (or a number of files) to operate on."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270
+msgid "No support for metadata extraction found."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275
+msgid "Supported MimeTypes:"
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410
+msgid "tdefile"
+msgstr "tdefile"
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411
+msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438
+msgid "No files specified"
+msgstr "Níor ainmníodh comhaid"
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467
+msgid "Cannot determine metadata"
+msgstr ""
+
+#: tdeioexec/main.cpp:50
+msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
+msgstr ""
+
+#: tdeioexec/main.cpp:54
+msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
+msgstr ""
+
+#: tdeioexec/main.cpp:55
+msgid "Suggested file name for the downloaded file"
+msgstr ""
+
+#: tdeioexec/main.cpp:56
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Ordú le rith"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:57
+msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
+msgstr ""
+
+#: tdeioexec/main.cpp:73
+msgid ""
+"'command' expected.\n"
+msgstr ""
+
+#: tdeioexec/main.cpp:102
+msgid ""
+"The URL %1\n"
+"is malformed"
+msgstr ""
+"Tá an URL %1\n"
+"míchumtha"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:104
+msgid ""
+"Remote URL %1\n"
+"not allowed with --tempfiles switch"
+msgstr ""
+"Ní cheadaítear URL %1\n"
+"cianda in éineacht leis an rogha --tempfiles"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:237
+msgid ""
+"The supposedly temporary file\n"
+"%1\n"
+"has been modified.\n"
+"Do you still want to delete it?"
+msgstr ""
+"Athraíodh an comhad sealadach\n"
+"(mar dhea) %1.\n"
+"Ar mhaith leat é a scriosadh fós?"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245
+msgid "File Changed"
+msgstr "Comhad Athraithe"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:238
+msgid "Do Not Delete"
+msgstr "Ná Scrios"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:244
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1\n"
+"has been modified.\n"
+"Do you want to upload the changes?"
+msgstr ""
+"Athraíodh an comhad\n"
+"%1.\n"
+"Ar mhaith leat na hathruithe a uasluchtú?"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:245
+msgid "Upload"
+msgstr "Uasluchtaigh"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:245
+msgid "Do Not Upload"
+msgstr "Ná hUasluchtaigh"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:274
+msgid "KIOExec"
+msgstr "KIOExec"
+
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a "
+"very secure password as this will be used to encrypt your private key."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Repeat password:"
+msgstr "Focal faire a&rís:"
+
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Choose password:"
+msgstr "&Roghnaigh focal faire:"
+
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. "
+"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at "
+"any time, and this will abort the transaction."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "TDE Wallet Wizard"
+msgstr "Treoraí Sparán TDE"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Introduction"
+msgstr "Réamhrá"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "<u>TDEWallet</u> - The TDE Wallet System"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store "
+"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, "
+"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you "
+"about TDEWallet and help you configure it for the first time."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Basic setup (recommended)"
+msgstr "Cumraíocht &bhunúsach (molta)"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "&Advanced setup"
+msgstr "&Ardsocrú"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The TDE Wallet system stores your data in a <i>wallet</i> "
+"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, "
+"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a "
+"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an "
+"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. "
+"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily "
+"copy a wallet to a remote system."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Password Selection"
+msgstr "Roghnú na bhFocal Faire"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or "
+"other information such as web form data and cookies. If you would like these "
+"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. "
+"The password you choose <i>cannot</i> be recovered if it is lost, and will "
+"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the "
+"wallet."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Enter a new password:"
+msgstr "Tabhair focal faire nua:"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Verify password:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:729 tdeio/job.cpp:1761 tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745
-#: tdeio/paste.cpp:65
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Security Level"
+msgstr "Leibhéal Slándála"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your "
+"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default "
+"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some "
+"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control "
+"module."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Automatically close idle wallets"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Allow &Once"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Allow &Always"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "&Deny"
+msgstr "&Diúltaigh"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Deny &Forever"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Select one or more file types to add:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Mimetype"
+msgstr "Cineál MIME"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47
+#: rc.cpp:84 rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Cur Síos"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Select one or more types of file that your application can handle here. This "
+"list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n"
+"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
+"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>"
+"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
+"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>"
+". To know which application should open each type of file, the system should be "
+"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
+"mimetypes.</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44
+#: rc.cpp:91
+#, no-c-format
+msgid "&Supported file types:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52
+#: rc.cpp:94 rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>This list should show the types of file that your application can handle. "
+"This list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n"
+"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
+"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>"
+"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
+"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>"
+". To know which application should open each type of file, the system should be "
+"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
+"mimetypes.</p>\n"
+"<p>If you want to associate this application with one or more mimetypes that "
+"are not in this list, click on the button <b>Add</b> "
+"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, "
+"you may want to remove them from the list clicking on the button <b>Remove</b> "
+"below.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103
+#: rc.cpp:110
+#, no-c-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "Ai&nm:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109
+#: rc.cpp:113 rc.cpp:116
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Type the name you want to give to this application here. This application will "
+"appear under this name in the applications menu and in the panel."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125
+#: rc.cpp:119 tdefile/kurlbar.cpp:950
+#, no-c-format
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Cur Síos:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131
+#: rc.cpp:122 rc.cpp:125
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a "
+"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147
+#: rc.cpp:128
+#, no-c-format
+msgid "Comm&ent:"
+msgstr "Nóta:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153
+#: rc.cpp:131 rc.cpp:134
+#, no-c-format
+msgid "Type any comment you think is useful here."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169
+#: rc.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "O&rdú:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186
+#: rc.cpp:140 rc.cpp:154
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Type the command to start this application here.\n"
+"\n"
+"Following the command, you can have several place holders which will be "
+"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
+"%f - a single file name\n"
+"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
+"once\n"
+"%u - a single URL\n"
+"%U - a list of URLs\n"
+"%d - the directory of the file to open\n"
+"%D - a list of directories\n"
+"%i - the icon\n"
+"%m - the mini-icon\n"
+"%c - the caption"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
+#: rc.cpp:168 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705
+#, no-c-format
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Brabhsáil..."
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to browse your file system in order to find the desired executable."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "&Work path:"
+msgstr "&Conair oibre:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230
+#: rc.cpp:177 rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Sets the working directory for your application."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "Cuir Leis..."
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your "
+"application can handle."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277
+#: rc.cpp:192
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot "
+"handle, select the mimetype in the list above and click on this button."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "Ad&vanced Options"
+msgstr "Ro&ghanna Casta"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP "
+"options or to run it as a different user."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91
+#: rc.cpp:201
+#, no-c-format
+msgid "Events"
+msgstr "Imeachtaí"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117
+#: rc.cpp:204
+#, no-c-format
+msgid "Quick Controls"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128
+#: rc.cpp:207
+#, no-c-format
+msgid "Apply to &all applications"
+msgstr "Cuir i bhfeidhm i ng&ach fheidhmchlár"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170
+#: rc.cpp:210
+#, no-c-format
+msgid "Turn O&ff All"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173
+#: rc.cpp:213 rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid "Allows you to change the behavior for all events at once"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181
+#: rc.cpp:216
+#, no-c-format
+msgid "Turn O&n All"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204
+#: rc.cpp:222 tdefile/kicondialog.cpp:330
+#, no-c-format
+msgid "Actions"
+msgstr "Gníomhartha"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215
+#: rc.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid "Print a message to standard &error output"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223
+#: rc.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid "Show a &message in a pop-up window"
+msgstr "Taispeáin &teachtaireacht i bpreabfhuinneog"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231
+#: rc.cpp:231
+#, no-c-format
+msgid "E&xecute a program:"
+msgstr "Rith &clár:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247
+#: rc.cpp:234
+#, no-c-format
+msgid "Play a &sound:"
+msgstr "Seinn &fuaim:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258
+#: rc.cpp:237
+#, no-c-format
+msgid "Test the Sound"
+msgstr "Tástáil an Fhuaim"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268
+#: rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "Mark &taskbar entry"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276
+#: rc.cpp:243
+#, no-c-format
+msgid "&Log to a file:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352
+#: rc.cpp:246
+#, no-c-format
+msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work"
+msgstr "Úsáid f&uinneog éighníomhach nach gcuirfidh isteach nó obair eile"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378
+#: rc.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid "Less Options"
+msgstr "Níos Lú Roghanna"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406
+#: rc.cpp:252
+#, no-c-format
+msgid "Player Settings"
+msgstr "Socruithe an tSeinnteora"
+
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
+msgid " Do you want to retry?"
+msgstr " Ar mhaith leat é a thriail arís?"
+
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
+msgid "Authentication"
+msgstr "Fíordheimhniú"
+
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
+msgid "Retry"
+msgstr "Atriail"
+
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345
+msgid "Authorization Dialog"
+msgstr "Dialóg Údaraithe"
+
+#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263
+#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65
msgid "File Already Exists"
msgstr "Tá an comhad ann cheana"
-#: tdeio/global.cpp:739 tdeio/job.cpp:2938
+#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973
msgid "Folder Already Exists"
msgstr "Tá an chomhadlann ann cheana"
-#: tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745
+#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780
msgid "Already Exists as Folder"
msgstr "Ann cheana mar chomhadlann"
-#: tdeio/kimageio.cpp:231
-msgid "All Pictures"
-msgstr "Gach Pictiúr"
-
-#: tdeio/pastedialog.cpp:49
-msgid "Data format:"
-msgstr "Formáid na sonraí:"
+#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64
+#, c-format
+msgid "No service implementing %1"
+msgstr ""
#: tdeio/renamedlg.cpp:119
msgid "&Rename"
@@ -116,8 +1621,8 @@ msgstr "athraithe ar %1"
msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Is é '%1' an comhad foinseach"
-#: tdeio/kdirlister.cpp:282 tdeio/kdirlister.cpp:293 tdeio/krun.cpp:864
-#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:431
+#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996
+#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -126,6 +1631,97 @@ msgstr ""
"URL mícheart\n"
"%1"
+#: tdeio/krun.cpp:128
+msgid ""
+"<qt>Unable to enter <b>%1</b>.\n"
+"You do not have access rights to this location.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdeio/krun.cpp:173
+msgid ""
+"<qt>The file <b>%1</b> is an executable program. For safety it will not be "
+"started.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdeio/krun.cpp:180
+msgid "<qt>You do not have permission to run <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Níl cead agat <b>%1</b> a rith.</qt>"
+
+#: tdeio/krun.cpp:217
+msgid "You are not authorized to open this file."
+msgstr ""
+
+#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:221
+msgid "Open with:"
+msgstr "Oscail le:"
+
+#: tdeio/krun.cpp:559
+msgid "You are not authorized to execute this file."
+msgstr "Níl cead agat an comhad seo a rith."
+
+#: tdeio/krun.cpp:579
+#, c-format
+msgid "Launching %1"
+msgstr "Ag tosú %1"
+
+#: tdeio/krun.cpp:774
+msgid "You are not authorized to execute this service."
+msgstr "Níl cead agat an tseirbhís seo a rith."
+
+#: tdeio/krun.cpp:1033
+msgid ""
+"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> "
+"does not exist.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdeio/krun.cpp:1555
+msgid "Could not find the program '%1'"
+msgstr ""
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
+msgid "Mime Type"
+msgstr "Cineál MIME"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
+msgid "Comment"
+msgstr "Nóta"
+
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84
+msgid "Patterns"
+msgstr "Patrúin"
+
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Eagar..."
+
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104
+msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor."
+msgstr ""
+
+#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132
+msgid " Stalled "
+msgstr ""
+
+#: tdeio/passdlg.cpp:57
+msgid "Password"
+msgstr "Focal Faire"
+
+#: tdeio/passdlg.cpp:98
+msgid "You need to supply a username and a password"
+msgstr "Is gá ainm úsáideora agus focal faire a sholáthar"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108
+msgid "&Username:"
+msgstr "&Ainm Úsáideora:"
+
+#: tdeio/passdlg.cpp:125
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Focal Faire:"
+
+#: tdeio/passdlg.cpp:147
+msgid "&Keep password"
+msgstr "&Coimeád an focal faire"
+
#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115
msgid "Filename for clipboard content:"
msgstr ""
@@ -172,24 +1768,6 @@ msgstr ""
msgid "&Paste Clipboard Contents"
msgstr ""
-#: tdeio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218
-msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt."
-msgstr ""
-
-#: tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
-
-#: tdeio/chmodjob.cpp:173
-msgid ""
-"<qt>Could not modify the ownership of file <b>%1</b>"
-". You have insufficient access to the file to perform the change.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: tdeio/chmodjob.cpp:173
-msgid "&Skip File"
-msgstr ""
-
# #-#-#-#-# tmp.XXXXK5LpVx (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# temp2.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
# Ctrl+"s" for "Sábháil Mar" under Main -> Comhad; "Seol/Send" has no accel
@@ -245,6 +1823,56 @@ msgstr "Hz"
msgid "mm"
msgstr "mm"
+#: tdeio/chmodjob.cpp:173
+msgid ""
+"<qt>Could not modify the ownership of file <b>%1</b>"
+". You have insufficient access to the file to perform the change.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdeio/chmodjob.cpp:173
+msgid "&Skip File"
+msgstr ""
+
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:899
+msgid "Symbolic Link"
+msgstr "Nasc Siombalach"
+
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:901
+msgid "%1 (Link)"
+msgstr "%1 (Nasc)"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:944
+msgid "Type:"
+msgstr "Cineál:"
+
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:948
+msgid "Link to %1 (%2)"
+msgstr "Nasc le %1 (%2)"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:956
+msgid "Size:"
+msgstr "Méid:"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:961
+msgid "Modified:"
+msgstr "Athraithe:"
+
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:967
+msgid "Owner:"
+msgstr "Úinéir:"
+
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:968
+msgid "Permissions:"
+msgstr "Ceadanna:"
+
+#: tdeio/netaccess.cpp:67
+msgid "File '%1' is not readable"
+msgstr "Ní féidir an comhad '%1' a léamh"
+
+#: tdeio/netaccess.cpp:461
+msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
+msgstr ""
+
#: tdeio/kmimetype.cpp:110
msgid "No mime types installed."
msgstr "Níl aon chineál MIME suiteáilte."
@@ -258,44 +1886,44 @@ msgstr ""
"Ní féidir an cineál MIME a aimsiú:\n"
"%1\"\""
-#: tdeio/kmimetype.cpp:796
+#: tdeio/kmimetype.cpp:794
msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry."
msgstr "Níl iontráil `Type=...' i gcomhad na hiontrála deisce %1."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:817
+#: tdeio/kmimetype.cpp:815
msgid ""
"The desktop entry of type\n"
"%1\n"
"is unknown."
msgstr ""
-#: tdeio/kmimetype.cpp:831 tdeio/kmimetype.cpp:933 tdeio/kmimetype.cpp:1115
+#: tdeio/kmimetype.cpp:829 tdeio/kmimetype.cpp:931 tdeio/kmimetype.cpp:1113
msgid ""
"The desktop entry file\n"
"%1\n"
"is of type FSDevice but has no Dev=... entry."
msgstr ""
-#: tdeio/kmimetype.cpp:877
+#: tdeio/kmimetype.cpp:875
msgid ""
"The desktop entry file\n"
"%1\n"
"is of type Link but has no URL=... entry."
msgstr ""
-#: tdeio/kmimetype.cpp:943
+#: tdeio/kmimetype.cpp:941
msgid "Mount"
msgstr "Feistigh"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:954
+#: tdeio/kmimetype.cpp:952
msgid "Eject"
msgstr "Díchuir"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:956
+#: tdeio/kmimetype.cpp:954
msgid "Unmount"
msgstr "Dífheistigh"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:1073
+#: tdeio/kmimetype.cpp:1071
msgid ""
"The desktop entry file\n"
"%1\n"
@@ -303,117 +1931,9 @@ msgid ""
"%2."
msgstr ""
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319
-msgid ""
-"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n"
-"This means that a third party could observe your data in transit."
-msgstr ""
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1087
-msgid "Security Information"
-msgstr "Eolas Slándála"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326
-msgid "C&ontinue Loading"
-msgstr "&Lean ag Luchtú"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677
-msgid "Enter the certificate password:"
-msgstr "Tabhair focal faire an teastais:"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678
-msgid "SSL Certificate Password"
-msgstr "Focail Fhaire an Teastais SSL"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691
-msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
-msgstr "Ní féidir an teastas a oscailt. Bain triail as focal faire nua?"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704
-msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
-msgstr ""
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:875
-msgid ""
-"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
-"to."
-msgstr ""
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:880 tdeio/tcpslavebase.cpp:888 tdeio/tcpslavebase.cpp:923
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:997 tdeio/tcpslavebase.cpp:1009
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1018 tdeio/tcpslavebase.cpp:1049
-msgid "Server Authentication"
-msgstr "Fíordheimhniú den Fhreastalaí"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:881 tdeio/tcpslavebase.cpp:889 tdeio/tcpslavebase.cpp:1019
-msgid "&Details"
-msgstr "&Sonraí"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890
-msgid "Co&ntinue"
-msgstr "Lea&n ar Aghaidh"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:1014
-msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
-msgstr ""
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:920 tdeio/tcpslavebase.cpp:1046
-msgid ""
-"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
-msgstr ""
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:924 tdeio/tcpslavebase.cpp:1050
-msgid "&Forever"
-msgstr "&Go Deo"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:1051
-msgid "&Current Sessions Only"
-msgstr "Seisiúin &Reatha Amháin"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:996
-msgid ""
-"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not "
-"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
-msgstr ""
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1008
-msgid ""
-"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the TDE "
-"Control Center."
-msgstr ""
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1020
-msgid "Co&nnect"
-msgstr "Na&sc"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1076
-msgid ""
-"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless "
-"otherwise noted.\n"
-"This means that no third party will be able to easily observe your data in "
-"transit."
-msgstr ""
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1088
-msgid "Display SSL &Information"
-msgstr "Ta&ispeáin Eolas faoi SSL"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090
-msgid "C&onnect"
-msgstr "&Nasc"
-
-#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64
-#, c-format
-msgid "No service implementing %1"
-msgstr ""
-
-#: tdeio/kscan.cpp:52
-msgid "Acquire Image"
-msgstr "Faigh Íomhá"
-
-#: tdeio/kscan.cpp:95
-msgid "OCR Image"
-msgstr "Íomhá OCR"
+#: tdeio/kimageio.cpp:231
+msgid "All Pictures"
+msgstr "Gach Pictiúr"
#: tdeio/defaultprogress.cpp:104
msgid "Source:"
@@ -435,10 +1955,6 @@ msgstr "Oscail &Comhad"
msgid "Open &Destination"
msgstr "Oscail Ceann &Scríbe"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632
-msgid "Progress Dialog"
-msgstr "Dialóg dul chun cinn"
-
#: tdeio/defaultprogress.cpp:226
#, no-c-format
msgid ""
@@ -523,10 +2039,6 @@ msgstr ""
"%1 / %n gcomhad\n"
"%1 / %n comhad"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288
-msgid "Stalled"
-msgstr "Ag fanacht"
-
#: tdeio/defaultprogress.cpp:327
msgid "%1/s ( %2 remaining )"
msgstr "%1/s ( %2 fós le déanamh)"
@@ -560,10 +2072,6 @@ msgstr ""
msgid "Mounting %1"
msgstr "%1 á fheistiú"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378
-msgid "Unmounting"
-msgstr "Dífheistiú"
-
#: tdeio/defaultprogress.cpp:418
#, c-format
msgid "Resuming from %1"
@@ -577,13 +2085,9 @@ msgstr "Ní féidir leanadh ar aghaidh"
msgid "%1/s (done)"
msgstr "%1/s (déanta)"
-#: tdeio/kservice.cpp:837
-msgid "Updating System Configuration"
-msgstr "Cumraíocht an chórais á nuashonrú"
-
-#: tdeio/kservice.cpp:838
-msgid "Updating system configuration."
-msgstr "Cumraíocht an chórais á nuashonrú."
+#: tdeio/kshred.cpp:212
+msgid "Shredding: pass %1 of 35"
+msgstr "Léirscriosadh: céim %1 as 35"
#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81
msgid "%1 B"
@@ -667,22 +2171,22 @@ msgstr ""
"%n gComhadlann\n"
"%n Comhadlann"
-#: tdeio/global.cpp:220
+#: tdeio/global.cpp:237
#, c-format
msgid "Could not read %1."
msgstr "Níorbh fhéidir %1 a léamh."
-#: tdeio/global.cpp:223
+#: tdeio/global.cpp:240
#, c-format
msgid "Could not write to %1."
msgstr "Ní féidir scríobh ar %1."
-#: tdeio/global.cpp:226
+#: tdeio/global.cpp:243
#, c-format
msgid "Could not start process %1."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:229
+#: tdeio/global.cpp:246
#, c-format
msgid ""
"Internal Error\n"
@@ -693,98 +2197,98 @@ msgstr ""
"Seol tuairisc iomlán ag http://bugs.kde.org, le do thoil\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:232
+#: tdeio/global.cpp:249
#, c-format
msgid "Malformed URL %1."
msgstr "URL mícheart %1."
-#: tdeio/global.cpp:235
+#: tdeio/global.cpp:252
msgid "The protocol %1 is not supported."
msgstr "Ní ghlactar leis an bprótacal %1."
-#: tdeio/global.cpp:238
+#: tdeio/global.cpp:255
msgid "The protocol %1 is only a filter protocol."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:245
+#: tdeio/global.cpp:262
msgid "%1 is a folder, but a file was expected."
msgstr "Is fillteán é %1, ach bhíothas ag súil le comhad."
-#: tdeio/global.cpp:248
+#: tdeio/global.cpp:265
msgid "%1 is a file, but a folder was expected."
msgstr "Is comhad é %1, ach bhíothas ag súil le fillteán."
-#: tdeio/global.cpp:251
+#: tdeio/global.cpp:268
msgid "The file or folder %1 does not exist."
msgstr "Níl an comhad nó an chomhadlann %1 ann."
-#: tdeio/global.cpp:254
+#: tdeio/global.cpp:271
msgid "A file named %1 already exists."
msgstr "Tá comhad darbh ainm %1 ann cheana."
-#: tdeio/global.cpp:257
+#: tdeio/global.cpp:274
msgid "A folder named %1 already exists."
msgstr "Tá comhadlann darbh ainm %1 ann cheana."
-#: tdeio/global.cpp:260
+#: tdeio/global.cpp:277
msgid "No hostname specified."
msgstr "Níor sonraíodh ainm óstríomhaire."
-#: tdeio/global.cpp:260
+#: tdeio/global.cpp:277
#, c-format
msgid "Unknown host %1"
msgstr "Óstríomhaire anaithnid %1"
-#: tdeio/global.cpp:263
+#: tdeio/global.cpp:280
#, c-format
msgid "Access denied to %1."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:266
+#: tdeio/global.cpp:283
#, c-format
msgid ""
"Access denied.\n"
"Could not write to %1."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:269
+#: tdeio/global.cpp:286
#, c-format
msgid "Could not enter folder %1."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:272
+#: tdeio/global.cpp:289
msgid "The protocol %1 does not implement a folder service."
msgstr "Ní chuireann an prótacal %1 seirbhís fillteáin i ngníomh."
-#: tdeio/global.cpp:275
+#: tdeio/global.cpp:292
#, c-format
msgid "Found a cyclic link in %1."
msgstr "Aimsíodh nasc ciorclach i %1."
-#: tdeio/global.cpp:281
+#: tdeio/global.cpp:298
#, c-format
msgid "Found a cyclic link while copying %1."
msgstr "Aimsíodh nasc ciorclach agus %1 á chóipeáil."
-#: tdeio/global.cpp:284
+#: tdeio/global.cpp:301
#, c-format
msgid "Could not create socket for accessing %1."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:287
+#: tdeio/global.cpp:304
#, c-format
msgid "Could not connect to host %1."
msgstr "Ní féidir dul i dteagmháil leis an óstríomhaire %1."
-#: tdeio/global.cpp:290
+#: tdeio/global.cpp:307
msgid "Connection to host %1 is broken."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:293
+#: tdeio/global.cpp:310
msgid "The protocol %1 is not a filter protocol."
msgstr "Ní prótacal scagaire é %1."
-#: tdeio/global.cpp:296
+#: tdeio/global.cpp:313
#, c-format
msgid ""
"Could not mount device.\n"
@@ -792,7 +2296,7 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:299
+#: tdeio/global.cpp:316
#, c-format
msgid ""
"Could not unmount device.\n"
@@ -800,76 +2304,76 @@ msgid ""
"%1"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:302
+#: tdeio/global.cpp:319
#, c-format
msgid "Could not read file %1."
msgstr "Ní féidir an comhad %1 a léamh."
-#: tdeio/global.cpp:305
+#: tdeio/global.cpp:322
#, c-format
msgid "Could not write to file %1."
msgstr "Ní féidir scríobh sa chomhad %1."
-#: tdeio/global.cpp:308
+#: tdeio/global.cpp:325
#, c-format
msgid "Could not bind %1."
msgstr "Ní féidir %1 a cheangal."
-#: tdeio/global.cpp:311
+#: tdeio/global.cpp:328
#, c-format
msgid "Could not listen %1."
msgstr "Níorbh fhéidir éisteacht le %1."
-#: tdeio/global.cpp:314
+#: tdeio/global.cpp:331
#, c-format
msgid "Could not accept %1."
msgstr "Níorbh fhéidir glacadh le %1."
-#: tdeio/global.cpp:320
+#: tdeio/global.cpp:337
#, c-format
msgid "Could not access %1."
msgstr "Níorbh fhéidir %1 a rochtain."
-#: tdeio/global.cpp:323
+#: tdeio/global.cpp:340
#, c-format
msgid "Could not terminate listing %1."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:326
+#: tdeio/global.cpp:343
#, c-format
msgid "Could not make folder %1."
msgstr "Níorbh fhéidir fillteán %1 a dhéanamh."
-#: tdeio/global.cpp:329
+#: tdeio/global.cpp:346
#, c-format
msgid "Could not remove folder %1."
msgstr "Ní féidir an fillteán %1 a bhaint."
-#: tdeio/global.cpp:332
+#: tdeio/global.cpp:349
#, c-format
msgid "Could not resume file %1."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:335
+#: tdeio/global.cpp:352
#, c-format
msgid "Could not rename file %1."
msgstr "Ní féidir an comhad %1 a athainmniú."
-#: tdeio/global.cpp:338
+#: tdeio/global.cpp:355
#, c-format
msgid "Could not change permissions for %1."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:341
+#: tdeio/global.cpp:358
#, c-format
msgid "Could not delete file %1."
msgstr "Ní féidir an comhad %1 a scriosadh."
-#: tdeio/global.cpp:344
+#: tdeio/global.cpp:361
msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:347
+#: tdeio/global.cpp:364
#, c-format
msgid ""
"Error. Out of memory.\n"
@@ -878,7 +2382,7 @@ msgstr ""
"Earráid. Cuimhne Ídithe.\n"
"%1\"\""
-#: tdeio/global.cpp:350
+#: tdeio/global.cpp:367
#, c-format
msgid ""
"Unknown proxy host\n"
@@ -887,11 +2391,11 @@ msgstr ""
"Seach-fhreastalaí anaithnid\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:353
+#: tdeio/global.cpp:370
msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported"
msgstr "Theip ar fíordheimhniú, ní thacaítear le fíordheimhniú %1"
-#: tdeio/global.cpp:356
+#: tdeio/global.cpp:373
#, c-format
msgid ""
"User canceled action\n"
@@ -900,7 +2404,7 @@ msgstr ""
"Gníomh cealaithe ag an úsáideoir\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:359
+#: tdeio/global.cpp:376
#, c-format
msgid ""
"Internal error in server\n"
@@ -909,14 +2413,14 @@ msgstr ""
"Earráid inmheánach sa bhfreastalaí\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:362
+#: tdeio/global.cpp:379
#, c-format
msgid ""
"Timeout on server\n"
"%1"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:365
+#: tdeio/global.cpp:382
#, c-format
msgid ""
"Unknown error\n"
@@ -925,7 +2429,7 @@ msgstr ""
"Earráid anaithnid\n"
"%1"
-#: tdeio/global.cpp:368
+#: tdeio/global.cpp:385
#, c-format
msgid ""
"Unknown interrupt\n"
@@ -934,7 +2438,7 @@ msgstr ""
"Idirbhriseadh anaithnid\n"
"%1\"\""
-#: tdeio/global.cpp:379
+#: tdeio/global.cpp:396
msgid ""
"Could not delete original file %1.\n"
"Please check permissions."
@@ -942,31 +2446,31 @@ msgstr ""
"Ní féidir an comhad bunúsach %1 a scriosadh.\n"
"Féach an bhfuil an cead cuí agat.\"\""
-#: tdeio/global.cpp:382
+#: tdeio/global.cpp:399
msgid ""
"Could not delete partial file %1.\n"
"Please check permissions."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:385
+#: tdeio/global.cpp:402
msgid ""
"Could not rename original file %1.\n"
"Please check permissions."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:388
+#: tdeio/global.cpp:405
msgid ""
"Could not rename partial file %1.\n"
"Please check permissions."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:391
+#: tdeio/global.cpp:408
msgid ""
"Could not create symlink %1.\n"
"Please check permissions."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:397
+#: tdeio/global.cpp:414
msgid ""
"Could not write file %1.\n"
"Disk full."
@@ -974,22 +2478,29 @@ msgstr ""
"Ní féidir an comhad %1 a scríobh.\n"
"Tá an diosca lán."
-#: tdeio/global.cpp:400
+#: tdeio/global.cpp:417
#, c-format
msgid ""
"The source and destination are the same file.\n"
"%1"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:406
+#: tdeio/global.cpp:423
msgid "%1 is required by the server, but is not available."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:409
+#: tdeio/global.cpp:426
msgid "Access to restricted port in POST denied."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:412
+#: tdeio/global.cpp:429
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"Offline mode active."
+msgstr "Níorbh fhéidir %1 a rochtain."
+
+#: tdeio/global.cpp:432
msgid ""
"Unknown error code %1\n"
"%2\n"
@@ -1000,286 +2511,287 @@ msgstr ""
"Seol tuairisc fhabht iomlán chugainn le do thoil; féach "
"http://bugs.kde.org.\"\""
-#: tdeio/global.cpp:422
+#: tdeio/global.cpp:442
#, c-format
msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:424
+#: tdeio/global.cpp:444
#, c-format
msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:426
+#: tdeio/global.cpp:446
#, c-format
msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:428
+#: tdeio/global.cpp:448
msgid "Writing to %1 is not supported."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:430
+#: tdeio/global.cpp:450
#, c-format
msgid "There are no special actions available for protocol %1."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:432
+#: tdeio/global.cpp:452
#, c-format
msgid "Listing folders is not supported for protocol %1."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:434
+#: tdeio/global.cpp:454
msgid "Retrieving data from %1 is not supported."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:436
+#: tdeio/global.cpp:456
msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:438
+#: tdeio/global.cpp:458
msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:440
+#: tdeio/global.cpp:460
#, c-format
msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:442
+#: tdeio/global.cpp:462
msgid "Copying files within %1 is not supported."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:444
+#: tdeio/global.cpp:464
msgid "Deleting files from %1 is not supported."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:446
+#: tdeio/global.cpp:466
#, c-format
msgid "Creating folders is not supported with protocol %1."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:448
+#: tdeio/global.cpp:468
#, c-format
msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:450
+#: tdeio/global.cpp:470
msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:452
+#: tdeio/global.cpp:472
#, c-format
msgid "Multiple get is not supported with protocol %1."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:454
+#: tdeio/global.cpp:474
msgid "Protocol %1 does not support action %2."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:474 tdeio/global.cpp:556
+#: tdeio/global.cpp:494 tdeio/global.cpp:576
msgid "(unknown)"
msgstr "(anaithnid)"
-#: tdeio/global.cpp:486
+#: tdeio/global.cpp:506
msgid "<b>Technical reason</b>: "
msgstr "<b>Fáth Teicniúil</b>: "
-#: tdeio/global.cpp:487
+#: tdeio/global.cpp:507
msgid "</p><p><b>Details of the request</b>:"
msgstr "</p><p><b>Sonraí an Iarratais</b>:"
-#: tdeio/global.cpp:488
+#: tdeio/global.cpp:508
msgid "</p><ul><li>URL: %1</li>"
msgstr "</p><ul><li>URL: %1</li>"
-#: tdeio/global.cpp:490
+#: tdeio/global.cpp:510
msgid "<li>Protocol: %1</li>"
msgstr "<li>Prótacal: %1</li>"
-#: tdeio/global.cpp:492
+#: tdeio/global.cpp:512
msgid "<li>Date and time: %1</li>"
msgstr "<li>Dáta agus Am: %1</li>"
-#: tdeio/global.cpp:493
+#: tdeio/global.cpp:513
msgid "<li>Additional information: %1</li></ul>"
msgstr "<li>Eolas Breise: %1</li></ul>"
-#: tdeio/global.cpp:495
+#: tdeio/global.cpp:515
msgid "<p><b>Possible causes</b>:</p><ul><li>"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:500
+#: tdeio/global.cpp:520
msgid "<p><b>Possible solutions</b>:</p><ul><li>"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:566
+#: tdeio/global.cpp:586
msgid ""
"Contact your appropriate computer support system, whether the system "
"administrator, or technical support group for further assistance."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:569
+#: tdeio/global.cpp:589
msgid "Contact the administrator of the server for further assistance."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:572
+#: tdeio/global.cpp:592
msgid "Check your access permissions on this resource."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:573
+#: tdeio/global.cpp:593
msgid ""
"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on "
"this resource."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:575
+#: tdeio/global.cpp:595
msgid ""
"The file may be in use (and thus locked) by another user or application."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:577
+#: tdeio/global.cpp:597
msgid ""
"Check to make sure that no other application or user is using the file or has "
"locked the file."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:579
+#: tdeio/global.cpp:599
msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:581
+#: tdeio/global.cpp:601
msgid "You may have encountered a bug in the program."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:582
+#: tdeio/global.cpp:602
msgid ""
"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider "
"submitting a full bug report as detailed below."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:584
+#: tdeio/global.cpp:604
msgid ""
"Update your software to the latest version. Your distribution should provide "
"tools to update your software."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:586
+#: tdeio/global.cpp:606
msgid ""
"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party "
"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
-"searching at the <a href=\"http://bugs.kde.org/\">TDE bug reporting website</a>"
-". If not, take note of the details given above, and include them in your bug "
-"report, along with as many other details as you think might help."
+"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">"
+"TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, "
+"and include them in your bug report, along with as many other details as you "
+"think might help."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:594
+#: tdeio/global.cpp:614
msgid "There may have been a problem with your network connection."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:597
+#: tdeio/global.cpp:617
msgid ""
"There may have been a problem with your network configuration. If you have been "
"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:600
+#: tdeio/global.cpp:620
msgid ""
"There may have been a problem at some point along the network path between the "
"server and this computer."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:602
+#: tdeio/global.cpp:622
msgid "Try again, either now or at a later time."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:603
+#: tdeio/global.cpp:623
msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:604
+#: tdeio/global.cpp:624
msgid "Ensure that the resource exists, and try again."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:605
+#: tdeio/global.cpp:625
msgid "The specified resource may not exist."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:606
+#: tdeio/global.cpp:626
msgid "You may have incorrectly typed the location."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:607
+#: tdeio/global.cpp:627
msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:609
+#: tdeio/global.cpp:629
msgid "Check your network connection status."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:613
+#: tdeio/global.cpp:633
msgid "Cannot Open Resource For Reading"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:614
+#: tdeio/global.cpp:634
msgid ""
"This means that the contents of the requested file or folder <strong>%1</strong> "
"could not be retrieved, as read access could not be obtained."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:617
+#: tdeio/global.cpp:637
msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder."
msgstr ""
"B'fhéidir nach bhfuil cead agat an comhad a léamh nó an chomhadlann a oscailt."
-#: tdeio/global.cpp:623
+#: tdeio/global.cpp:643
msgid "Cannot Open Resource For Writing"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:624
+#: tdeio/global.cpp:644
msgid ""
"This means that the file, <strong>%1</strong>, could not be written to as "
"requested, because access with permission to write could not be obtained."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:632
+#: tdeio/global.cpp:652
msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol"
msgstr "Ní féidir tús a chur leis an bprótacal %1"
-#: tdeio/global.cpp:633
+#: tdeio/global.cpp:653
msgid "Unable to Launch Process"
msgstr "Ní féidir an próiséas a thosú."
-#: tdeio/global.cpp:634
+#: tdeio/global.cpp:654
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:637
+#: tdeio/global.cpp:657
msgid ""
"The program which provides compatibility with this protocol may not have been "
"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be "
"incompatible with the current version and thus not start."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:645
+#: tdeio/global.cpp:665
msgid "Internal Error"
msgstr "Earráid Inmheánach"
-#: tdeio/global.cpp:646
+#: tdeio/global.cpp:666
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol has reported an internal error."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:654
+#: tdeio/global.cpp:674
msgid "Improperly Formatted URL"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:655
+#: tdeio/global.cpp:675
msgid ""
"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>"
"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL "
@@ -1288,28 +2800,28 @@ msgid ""
"e.extension?query=value</strong></blockquote>"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:664
+#: tdeio/global.cpp:684
#, c-format
msgid "Unsupported Protocol %1"
msgstr "Prótacal %1 Gan Tacaíocht"
-#: tdeio/global.cpp:665
+#: tdeio/global.cpp:685
msgid ""
"The protocol <strong>%1</strong> is not supported by the TDE programs currently "
"installed on this computer."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:668
+#: tdeio/global.cpp:688
msgid "The requested protocol may not be supported."
msgstr "B'fhéidir nach nglactar leis an bprótacal iarrtha."
-#: tdeio/global.cpp:669
+#: tdeio/global.cpp:689
msgid ""
"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may "
"be incompatible."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:671
+#: tdeio/global.cpp:691
msgid ""
"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave "
"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include <a "
@@ -1317,21 +2829,21 @@ msgid ""
"and <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:680
+#: tdeio/global.cpp:700
msgid "URL Does Not Refer to a Resource."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:681
+#: tdeio/global.cpp:701
msgid "Protocol is a Filter Protocol"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:682
+#: tdeio/global.cpp:702
msgid ""
"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>"
"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:685
+#: tdeio/global.cpp:705
msgid ""
"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol "
"specified is only for use in such situations, however this is not one of these "
@@ -1339,171 +2851,171 @@ msgid ""
"error."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:693
+#: tdeio/global.cpp:713
#, c-format
msgid "Unsupported Action: %1"
msgstr "Gníomh Gan Tacaíocht: %1"
-#: tdeio/global.cpp:694
+#: tdeio/global.cpp:714
msgid ""
"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing "
"the <strong>%1</strong> protocol."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:697
+#: tdeio/global.cpp:717
msgid ""
"This error is very much dependent on the TDE program. The additional "
"information should give you more information than is available to the TDE "
"input/output architecture."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:700
+#: tdeio/global.cpp:720
msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:705
+#: tdeio/global.cpp:725
msgid "File Expected"
msgstr "Ag Súil le Comhad"
-#: tdeio/global.cpp:706
+#: tdeio/global.cpp:726
msgid ""
"The request expected a file, however the folder <strong>%1</strong> "
"was found instead."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:708
+#: tdeio/global.cpp:728
msgid "This may be an error on the server side."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:713
+#: tdeio/global.cpp:733
msgid "Folder Expected"
msgstr "Ag Súil le Fillteán"
-#: tdeio/global.cpp:714
+#: tdeio/global.cpp:734
msgid ""
"The request expected a folder, however the file <strong>%1</strong> "
"was found instead."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:721
+#: tdeio/global.cpp:741
msgid "File or Folder Does Not Exist"
msgstr "Níl an Comhad nó an Fillteán ann."
-#: tdeio/global.cpp:722
+#: tdeio/global.cpp:742
msgid "The specified file or folder <strong>%1</strong> does not exist."
msgstr "Níl an comhad nó an fillteán <strong>%1</strong> ann."
-#: tdeio/global.cpp:730
+#: tdeio/global.cpp:750
msgid ""
"The requested file could not be created because a file with the same name "
"already exists."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:732
+#: tdeio/global.cpp:752
msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:734
+#: tdeio/global.cpp:754
msgid "Delete the current file and try again."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:735
+#: tdeio/global.cpp:755
msgid "Choose an alternate filename for the new file."
msgstr "Roghnaigh ainm eile don chomhad nua."
-#: tdeio/global.cpp:740
+#: tdeio/global.cpp:760
msgid ""
"The requested folder could not be created because a folder with the same name "
"already exists."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:742
+#: tdeio/global.cpp:762
msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:744
+#: tdeio/global.cpp:764
msgid "Delete the current folder and try again."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:745
+#: tdeio/global.cpp:765
msgid "Choose an alternate name for the new folder."
msgstr "Roghnaigh ainm eile don fhillteán nua."
-#: tdeio/global.cpp:749
+#: tdeio/global.cpp:769
msgid "Unknown Host"
msgstr "Óstríomhaire anaithnid"
-#: tdeio/global.cpp:750
+#: tdeio/global.cpp:770
msgid ""
"An unknown host error indicates that the server with the requested name, "
"<strong>%1</strong>, could not be located on the Internet."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:753
+#: tdeio/global.cpp:773
msgid ""
"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:760
+#: tdeio/global.cpp:780
msgid "Access Denied"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:761
+#: tdeio/global.cpp:781
msgid "Access was denied to the specified resource, <strong>%1</strong>."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:763 tdeio/global.cpp:979
+#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999
msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:765 tdeio/global.cpp:981
+#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001
msgid "Your account may not have permission to access the specified resource."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:767 tdeio/global.cpp:983 tdeio/global.cpp:995
+#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015
msgid ""
"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:773
+#: tdeio/global.cpp:793
msgid "Write Access Denied"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:774
+#: tdeio/global.cpp:794
msgid ""
"This means that an attempt to write to the file <strong>%1</strong> "
"was rejected."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:781
+#: tdeio/global.cpp:801
msgid "Unable to Enter Folder"
msgstr "Ní féidir dul isteach sa chomhadlann"
-#: tdeio/global.cpp:782
+#: tdeio/global.cpp:802
msgid ""
"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested "
"folder <strong>%1</strong> was rejected."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:790
+#: tdeio/global.cpp:810
msgid "Folder Listing Unavailable"
msgstr "Níl Liosta Fillteáin ar fáil"
-#: tdeio/global.cpp:791
+#: tdeio/global.cpp:811
msgid "Protocol %1 is not a Filesystem"
msgstr "Ní comhadchóras é an prótacal %1"
-#: tdeio/global.cpp:792
+#: tdeio/global.cpp:812
msgid ""
"This means that a request was made which requires determining the contents of "
"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:800
+#: tdeio/global.cpp:820
msgid "Cyclic Link Detected"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:801
+#: tdeio/global.cpp:821
msgid ""
"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an "
@@ -1511,29 +3023,29 @@ msgid ""
"itself."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:805 tdeio/global.cpp:827
+#: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847
msgid ""
"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, "
"and try again."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:814
+#: tdeio/global.cpp:834
msgid "Request Aborted By User"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:815 tdeio/global.cpp:1108
+#: tdeio/global.cpp:835 tdeio/global.cpp:1128
msgid "The request was not completed because it was aborted."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:817 tdeio/global.cpp:1011 tdeio/global.cpp:1110
+#: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130
msgid "Retry the request."
msgstr "Bain triail eile as an iarratas."
-#: tdeio/global.cpp:821
+#: tdeio/global.cpp:841
msgid "Cyclic Link Detected During Copy"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:822
+#: tdeio/global.cpp:842
msgid ""
"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or "
@@ -1541,87 +3053,88 @@ msgid ""
"in a roundabout way) linked to itself."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:832
+#: tdeio/global.cpp:852
msgid "Could Not Create Network Connection"
msgstr "Ní féidir ceangal gréasáin nua a chruthú"
-#: tdeio/global.cpp:833
+#: tdeio/global.cpp:853
msgid "Could Not Create Socket"
msgstr "Ní féidir soicéad a chruthú"
-#: tdeio/global.cpp:834
+#: tdeio/global.cpp:854
msgid ""
"This is a fairly technical error in which a required device for network "
"communications (a socket) could not be created."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:836 tdeio/global.cpp:949 tdeio/global.cpp:960 tdeio/global.cpp:969
+#: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980
+#: tdeio/global.cpp:989
msgid ""
"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface "
"may not be enabled."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:842
+#: tdeio/global.cpp:862
msgid "Connection to Server Refused"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:843
+#: tdeio/global.cpp:863
msgid ""
"The server <strong>%1</strong> refused to allow this computer to make a "
"connection."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:845
+#: tdeio/global.cpp:865
msgid ""
"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to "
"allow requests."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:847
+#: tdeio/global.cpp:867
msgid ""
"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the "
"requested service (%1)."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:849
+#: tdeio/global.cpp:869
msgid ""
"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either "
"protecting your network or the network of the server, may have intervened, "
"preventing this request."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:856
+#: tdeio/global.cpp:876
msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:857
+#: tdeio/global.cpp:877
msgid ""
"Although a connection was established to <strong>%1</strong>"
", the connection was closed at an unexpected point in the communication."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:860
+#: tdeio/global.cpp:880
msgid ""
"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection "
"as a response to the error."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:866
+#: tdeio/global.cpp:886
msgid "URL Resource Invalid"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:867
+#: tdeio/global.cpp:887
msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:868
+#: tdeio/global.cpp:888
msgid ""
"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>"
"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing "
"the specific resource, <strong>%1%2</strong>."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:873
+#: tdeio/global.cpp:893
msgid ""
"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request "
"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of "
@@ -1629,293 +3142,293 @@ msgid ""
"error."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:881
+#: tdeio/global.cpp:901
msgid "Unable to Initialize Input/Output Device"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:882
+#: tdeio/global.cpp:902
msgid "Could Not Mount Device"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:883
+#: tdeio/global.cpp:903
msgid ""
"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error "
"was: <strong>%1</strong>"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:886
+#: tdeio/global.cpp:906
msgid ""
"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable "
"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a "
"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:890
+#: tdeio/global.cpp:910
msgid ""
"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX "
"systems, often system administrator privileges are required to initialize a "
"device."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:894
+#: tdeio/global.cpp:914
msgid ""
"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and "
"portable devices must be connected and powered on.; and try again."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:900
+#: tdeio/global.cpp:920
msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:901
+#: tdeio/global.cpp:921
msgid "Could Not Unmount Device"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:902
+#: tdeio/global.cpp:922
msgid ""
"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported "
"error was: <strong>%1</strong>"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:905
+#: tdeio/global.cpp:925
msgid ""
"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. "
"Even such things as having an open browser window on a location on this device "
"may cause the device to remain in use."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:909
+#: tdeio/global.cpp:929
msgid ""
"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX "
"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a "
"device."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:913
+#: tdeio/global.cpp:933
msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:918
+#: tdeio/global.cpp:938
msgid "Cannot Read From Resource"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:919
+#: tdeio/global.cpp:939
msgid ""
"This means that although the resource, <strong>%1</strong>"
", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the "
"resource."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:922
+#: tdeio/global.cpp:942
msgid "You may not have permissions to read from the resource."
msgstr "B'fhéidir nach bhfuil cead agat léamh ón acmhainn."
-#: tdeio/global.cpp:931
+#: tdeio/global.cpp:951
msgid "Cannot Write to Resource"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:932
+#: tdeio/global.cpp:952
msgid ""
"This means that although the resource, <strong>%1</strong>"
", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:935
+#: tdeio/global.cpp:955
msgid "You may not have permissions to write to the resource."
msgstr "B'fhéidir nach bhfuil cead agat scríobh ar an acmhainn."
-#: tdeio/global.cpp:944 tdeio/global.cpp:955
+#: tdeio/global.cpp:964 tdeio/global.cpp:975
msgid "Could Not Listen for Network Connections"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:945
+#: tdeio/global.cpp:965
msgid "Could Not Bind"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:946 tdeio/global.cpp:957
+#: tdeio/global.cpp:966 tdeio/global.cpp:977
msgid ""
"This is a fairly technical error in which a required device for network "
"communications (a socket) could not be established to listen for incoming "
"network connections."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:956
+#: tdeio/global.cpp:976
msgid "Could Not Listen"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:966
+#: tdeio/global.cpp:986
msgid "Could Not Accept Network Connection"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:967
+#: tdeio/global.cpp:987
msgid ""
"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to "
"accept an incoming network connection."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:971
+#: tdeio/global.cpp:991
msgid "You may not have permissions to accept the connection."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:976
+#: tdeio/global.cpp:996
#, c-format
msgid "Could Not Login: %1"
msgstr "Ní féidir logáil ann: %1"
-#: tdeio/global.cpp:977
+#: tdeio/global.cpp:997
msgid ""
"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:988
+#: tdeio/global.cpp:1008
msgid "Could Not Determine Resource Status"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:989
+#: tdeio/global.cpp:1009
msgid "Could Not Stat Resource"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:990
+#: tdeio/global.cpp:1010
msgid ""
"An attempt to determine information about the status of the resource <strong>"
"%1</strong>, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:993
+#: tdeio/global.cpp:1013
msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1001
+#: tdeio/global.cpp:1021
msgid "Could Not Cancel Listing"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1002
+#: tdeio/global.cpp:1022
msgid "FIXME: Document this"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1006
+#: tdeio/global.cpp:1026
msgid "Could Not Create Folder"
msgstr "Ní féidir an fillteán a chruthú"
-#: tdeio/global.cpp:1007
+#: tdeio/global.cpp:1027
msgid "An attempt to create the requested folder failed."
msgstr "Theip ar iarracht an fillteán iarrtha a chruthú."
-#: tdeio/global.cpp:1008
+#: tdeio/global.cpp:1028
msgid "The location where the folder was to be created may not exist."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1015
+#: tdeio/global.cpp:1035
msgid "Could Not Remove Folder"
msgstr "Ní féidir an fillteán a bhaint"
-#: tdeio/global.cpp:1016
+#: tdeio/global.cpp:1036
msgid "An attempt to remove the specified folder, <strong>%1</strong>, failed."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1018
+#: tdeio/global.cpp:1038
msgid "The specified folder may not exist."
msgstr "B'fhéidir nach bhfuil an fillteán sonraithe ann."
-#: tdeio/global.cpp:1019
+#: tdeio/global.cpp:1039
msgid "The specified folder may not be empty."
msgstr "B'fhéidir nach bhfuil an fillteán sonraithe folamh."
-#: tdeio/global.cpp:1022
+#: tdeio/global.cpp:1042
msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1027
+#: tdeio/global.cpp:1047
msgid "Could Not Resume File Transfer"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1028
+#: tdeio/global.cpp:1048
msgid ""
"The specified request asked that the transfer of file <strong>%1</strong> "
"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1031
+#: tdeio/global.cpp:1051
msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1033
+#: tdeio/global.cpp:1053
msgid "Retry the request without attempting to resume transfer."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1038
+#: tdeio/global.cpp:1058
msgid "Could Not Rename Resource"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1039
+#: tdeio/global.cpp:1059
msgid "An attempt to rename the specified resource <strong>%1</strong> failed."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1047
+#: tdeio/global.cpp:1067
msgid "Could Not Alter Permissions of Resource"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1048
+#: tdeio/global.cpp:1068
msgid ""
"An attempt to alter the permissions on the specified resource <strong>"
"%1</strong> failed."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1055
+#: tdeio/global.cpp:1075
msgid "Could Not Delete Resource"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1056
+#: tdeio/global.cpp:1076
msgid "An attempt to delete the specified resource <strong>%1</strong> failed."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1063
+#: tdeio/global.cpp:1083
msgid "Unexpected Program Termination"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1064
+#: tdeio/global.cpp:1084
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol has unexpectedly terminated."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1072
+#: tdeio/global.cpp:1092
msgid "Out of Memory"
msgstr "Cuimhne Ídithe"
-#: tdeio/global.cpp:1073
+#: tdeio/global.cpp:1093
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol could not obtain the memory required to continue."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1081
+#: tdeio/global.cpp:1101
msgid "Unknown Proxy Host"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1082
+#: tdeio/global.cpp:1102
msgid ""
"While retrieving information about the specified proxy host, <strong>%1</strong>"
", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that "
"the requested name could not be located on the Internet."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1086
+#: tdeio/global.cpp:1106
msgid ""
"There may have been a problem with your network configuration, specifically "
"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems "
"recently, this is unlikely."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1090
+#: tdeio/global.cpp:1110
msgid "Double-check your proxy settings and try again."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1095
+#: tdeio/global.cpp:1115
msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1097
+#: tdeio/global.cpp:1117
#, c-format
msgid ""
"Although you may have supplied the correct authentication details, the "
@@ -1923,47 +3436,48 @@ msgid ""
"supported by the TDE program implementing the protocol %1."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1101
+#: tdeio/global.cpp:1121
msgid ""
-"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a> "
-"to inform the TDE team of the unsupported authentication method."
+"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
+"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
+"authentication method."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1107
+#: tdeio/global.cpp:1127
msgid "Request Aborted"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1114
+#: tdeio/global.cpp:1134
msgid "Internal Error in Server"
msgstr "Earráid inmheánach sa bhfreastalaí"
-#: tdeio/global.cpp:1115
+#: tdeio/global.cpp:1135
msgid ""
"The program on the server which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol has reported an internal error: %0."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1118
+#: tdeio/global.cpp:1138
msgid ""
"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please "
"consider submitting a full bug report as detailed below."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1121
+#: tdeio/global.cpp:1141
msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1123
+#: tdeio/global.cpp:1143
msgid ""
"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report "
"directly to them."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1128
+#: tdeio/global.cpp:1148
msgid "Timeout Error"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1129
+#: tdeio/global.cpp:1149
msgid ""
"Although contact was made with the server, a response was not received within "
"the amount of time allocated for the request as follows:"
@@ -1975,242 +3489,123 @@ msgid ""
"Center, by selecting Network -> Preferences."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1140
+#: tdeio/global.cpp:1160
msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1146
+#: tdeio/global.cpp:1166
msgid "Unknown Error"
msgstr "Earráid Anaithnid"
-#: tdeio/global.cpp:1147
+#: tdeio/global.cpp:1167
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol has reported an unknown error: %2."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1155
+#: tdeio/global.cpp:1175
msgid "Unknown Interruption"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1156
+#: tdeio/global.cpp:1176
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1164
+#: tdeio/global.cpp:1184
msgid "Could Not Delete Original File"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1165
+#: tdeio/global.cpp:1185
msgid ""
"The requested operation required the deleting of the original file, most likely "
"at the end of a file move operation. The original file <strong>%1</strong> "
"could not be deleted."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1174
+#: tdeio/global.cpp:1194
msgid "Could Not Delete Temporary File"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1175
+#: tdeio/global.cpp:1195
msgid ""
"The requested operation required the creation of a temporary file in which to "
"save the new file while being downloaded. This temporary file <strong>"
"%1</strong> could not be deleted."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1184
+#: tdeio/global.cpp:1204
msgid "Could Not Rename Original File"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1185
+#: tdeio/global.cpp:1205
msgid ""
"The requested operation required the renaming of the original file <strong>"
"%1</strong>, however it could not be renamed."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1193
+#: tdeio/global.cpp:1213
msgid "Could Not Rename Temporary File"
msgstr "Ní féidir an comhad neamhbhuan a athainmniú"
-#: tdeio/global.cpp:1194
+#: tdeio/global.cpp:1214
msgid ""
"The requested operation required the creation of a temporary file <strong>"
"%1</strong>, however it could not be created."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1202
+#: tdeio/global.cpp:1222
msgid "Could Not Create Link"
msgstr "Ní féidir an nasc a chruthú"
-#: tdeio/global.cpp:1203
+#: tdeio/global.cpp:1223
msgid "Could Not Create Symbolic Link"
msgstr "Ní féidir an nasc siombalach a chruthú"
-#: tdeio/global.cpp:1204
+#: tdeio/global.cpp:1224
msgid "The requested symbolic link %1 could not be created."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1211
+#: tdeio/global.cpp:1231
msgid "No Content"
msgstr "Gan Ábhar"
-#: tdeio/global.cpp:1216
+#: tdeio/global.cpp:1236
msgid "Disk Full"
msgstr "Diosca Lán"
-#: tdeio/global.cpp:1217
+#: tdeio/global.cpp:1237
msgid ""
"The requested file <strong>%1</strong> could not be written to as there is "
"inadequate disk space."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1219
+#: tdeio/global.cpp:1239
msgid ""
"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) "
"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) "
"obtain more storage capacity."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1226
+#: tdeio/global.cpp:1246
msgid "Source and Destination Files Identical"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1227
+#: tdeio/global.cpp:1247
msgid ""
"The operation could not be completed because the source and destination files "
"are the same file."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1229
+#: tdeio/global.cpp:1249
msgid "Choose a different filename for the destination file."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1240
+#: tdeio/global.cpp:1260
msgid "Undocumented Error"
msgstr ""
-#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132
-msgid " Stalled "
-msgstr ""
-
-#: tdeio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102
-msgid " %1/s "
-msgstr " %1/s "
-
-#: tdeio/passdlg.cpp:57
-msgid "Password"
-msgstr "Focal Faire"
-
-#: tdeio/passdlg.cpp:98
-msgid "You need to supply a username and a password"
-msgstr "Is gá ainm úsáideora agus focal faire a sholáthar"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699 tdeio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "&Username:"
-msgstr "&Ainm Úsáideora:"
-
-#: tdeio/passdlg.cpp:125
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Focal Faire:"
-
-#: tdeio/passdlg.cpp:147
-msgid "&Keep password"
-msgstr "&Coimeád an focal faire"
-
-#: tdeio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371
-msgid "Authorization Dialog"
-msgstr "Dialóg Údaraithe"
-
-#: tdeio/krun.cpp:120
-msgid ""
-"<qt>Unable to enter <b>%1</b>.\n"
-"You do not have access rights to this location.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: tdeio/krun.cpp:159
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> is an executable program. For safety it will not be "
-"started.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: tdeio/krun.cpp:166
-msgid "<qt>You do not have permission to run <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt>Níl cead agat <b>%1</b> a rith.</qt>"
-
-#: tdeio/krun.cpp:203
-msgid "You are not authorized to open this file."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:207
-msgid "Open with:"
-msgstr "Oscail le:"
-
-#: tdeio/krun.cpp:545
-msgid "You are not authorized to execute this file."
-msgstr "Níl cead agat an comhad seo a rith."
-
-#: tdeio/krun.cpp:565
-#, c-format
-msgid "Launching %1"
-msgstr "Ag tosú %1"
-
-#: tdeio/krun.cpp:746
-msgid "You are not authorized to execute this service."
-msgstr "Níl cead agat an tseirbhís seo a rith."
-
-#: tdeio/krun.cpp:900
-msgid ""
-"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> "
-"does not exist.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: tdeio/krun.cpp:1400
-msgid "Could not find the program '%1'"
-msgstr ""
-
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:730
-msgid "Symbolic Link"
-msgstr "Nasc Siombalach"
-
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:732
-msgid "%1 (Link)"
-msgstr "%1 (Nasc)"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3930
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:774
-msgid "Name:"
-msgstr "Ainm:"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:927 tdeio/tdefileitem.cpp:775
-msgid "Type:"
-msgstr "Cineál:"
-
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:779
-msgid "Link to %1 (%2)"
-msgstr "Nasc le %1 (%2)"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:977 tdeio/tdefileitem.cpp:787
-msgid "Size:"
-msgstr "Méid:"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1045 tdeio/tdefileitem.cpp:792
-msgid "Modified:"
-msgstr "Athraithe:"
-
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:798
-msgid "Owner:"
-msgstr "Úinéir:"
-
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:799
-msgid "Permissions:"
-msgstr "Ceadanna:"
-
#: tdeio/skipdlg.cpp:63
msgid "Skip"
msgstr "Ná bac leis"
@@ -2219,9 +3614,25 @@ msgstr "Ná bac leis"
msgid "Auto Skip"
msgstr ""
-#: tdeio/kshred.cpp:212
-msgid "Shredding: pass %1 of 35"
-msgstr "Léirscriosadh: céim %1 as 35"
+#: tdeio/kscan.cpp:52
+msgid "Acquire Image"
+msgstr "Faigh Íomhá"
+
+#: tdeio/kscan.cpp:95
+msgid "OCR Image"
+msgstr "Íomhá OCR"
+
+#: tdeio/kservice.cpp:923
+msgid "Updating System Configuration"
+msgstr "Cumraíocht an chórais á nuashonrú"
+
+#: tdeio/kservice.cpp:924
+msgid "Updating system configuration."
+msgstr "Cumraíocht an chórais á nuashonrú."
+
+#: tdeio/pastedialog.cpp:49
+msgid "Data format:"
+msgstr "Formáid na sonraí:"
#: tdeio/slave.cpp:370
#, c-format
@@ -2247,1112 +3658,568 @@ msgid ""
"tdelauncher said: %1"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2686 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
-msgid "Mime Type"
-msgstr "Cineál MIME"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2697 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
-msgid "Comment"
-msgstr "Nóta"
-
-#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84
-msgid "Patterns"
-msgstr "Patrúin"
-
-#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Eagar..."
-
-#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104
-msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor."
-msgstr ""
-
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXK5LpVx (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp2.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
-# These are the strings set for the ASN1 objects in a certificate.
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:61
-msgid "Certificate"
-msgstr "Teastas"
-
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:67
-msgid "Save selection for this host."
-msgstr ""
-
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:75
-msgid "Send certificate"
-msgstr ""
-
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:79
-msgid "Do not send a certificate"
-msgstr "Ná seol teastas"
-
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:84
-msgid "TDE SSL Certificate Dialog"
-msgstr "Dialóg Theastas SSL TDE"
-
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:139
-msgid ""
-"The server <b>%1</b> requests a certificate."
-"<p>Select a certificate to use from the list below:"
-msgstr ""
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:202
-msgid "Signature Algorithm: "
-msgstr "Algartam Sínithe: "
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:203
-msgid "Unknown"
-msgstr "Anaithnid"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:206
-msgid "Signature Contents:"
-msgstr "Inneachar Sínithe:"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:338
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319
msgid ""
-"_: Unknown\n"
-"Unknown key algorithm"
+"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n"
+"This means that a third party could observe your data in transit."
msgstr ""
-#: kssl/ksslcertificate.cc:341
-msgid "Key type: RSA (%1 bit)"
-msgstr "Cineál na heochrach: RSA (%1 giotán)"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1089
+msgid "Security Information"
+msgstr "Eolas Slándála"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:344
-msgid "Modulus: "
-msgstr ""
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326
+msgid "C&ontinue Loading"
+msgstr "&Lean ag Luchtú"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:357
-msgid "Exponent: 0x"
-msgstr ""
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677
+msgid "Enter the certificate password:"
+msgstr "Tabhair focal faire an teastais:"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:363
-msgid "Key type: DSA (%1 bit)"
-msgstr "Cineál na heochrach: DSA (%1 giotán)"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678
+msgid "SSL Certificate Password"
+msgstr "Focail Fhaire an Teastais SSL"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:366
-msgid "Prime: "
-msgstr "Uimhir Phríomha:"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691
+msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
+msgstr "Ní féidir an teastas a oscailt. Bain triail as focal faire nua?"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:380
-msgid "160 bit prime factor: "
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704
+msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
msgstr ""
-#: kssl/ksslcertificate.cc:404
-msgid "Public key: "
-msgstr "Eochair phoiblí: "
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:920
-msgid "The certificate is valid."
-msgstr "Tá an teastas bailí."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:924
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:877
msgid ""
-"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate "
-"is not verified."
-msgstr ""
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:927
-msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid."
-msgstr ""
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:929
-msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy."
+"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
+"to."
msgstr ""
-#: kssl/ksslcertificate.cc:931
-msgid "Certificate has expired."
-msgstr "Tá an teastas as dáta."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:999
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1011 tdeio/tcpslavebase.cpp:1020
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1051
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Fíordheimhniú den Fhreastalaí"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:933
-msgid "Certificate has been revoked."
-msgstr "Cealaíodh an teastas."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:883 tdeio/tcpslavebase.cpp:891
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1021
+msgid "&Details"
+msgstr "&Sonraí"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:935
-msgid "SSL support was not found."
-msgstr "Ní bhfuarthas tacaíocht do SSL."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:892
+msgid "Co&ntinue"
+msgstr "Lea&n ar Aghaidh"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:937
-msgid "Signature is untrusted."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:886 tdeio/tcpslavebase.cpp:1016
+msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr ""
-#: kssl/ksslcertificate.cc:939
-msgid "Signature test failed."
-msgstr "Theip ar thástáil na sínithe."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:942
-msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:922 tdeio/tcpslavebase.cpp:1048
+msgid ""
+"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr ""
-#: kssl/ksslcertificate.cc:944
-msgid "Private key test failed."
-msgstr ""
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:926 tdeio/tcpslavebase.cpp:1052
+msgid "&Forever"
+msgstr "&Go Deo"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:946
-msgid "The certificate has not been issued for this host."
-msgstr ""
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:927 tdeio/tcpslavebase.cpp:1053
+msgid "&Current Sessions Only"
+msgstr "Seisiúin &Reatha Amháin"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:948
-msgid "This certificate is not relevant."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:998
+msgid ""
+"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not "
+"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
msgstr ""
-#: kssl/ksslcertificate.cc:953
-msgid "The certificate is invalid."
-msgstr "Tá an teastas neamhbhailí."
-
-#: kssl/ksslutils.cc:79
-msgid "GMT"
-msgstr "GMT"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:48
-msgid "TDE Certificate Request"
-msgstr "Iarratas Teastais TDE"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:50
-msgid "TDE Certificate Request - Password"
-msgstr "Iarratas Teastais TDE - Focal Faire"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:93
-msgid "Unsupported key size."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1010
+msgid ""
+"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the "
+"Trinity Control Center."
msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93
-msgid "TDE SSL Information"
-msgstr "Eolas faoi SSL TDE"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383
-msgid "TDE"
-msgstr "TDE"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:97
-msgid "Please wait while the encryption keys are generated..."
-msgstr ""
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1022
+msgid "Co&nnect"
+msgstr "Na&sc"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:107
-msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1078
+msgid ""
+"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless "
+"otherwise noted.\n"
+"This means that no third party will be able to easily observe your data in "
+"transit."
msgstr ""
-#: kssl/ksslkeygen.cc:107
-msgid "Store"
-msgstr "Stóráil"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090
+msgid "Display SSL &Information"
+msgstr "Ta&ispeáin Eolas faoi SSL"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:107
-msgid "Do Not Store"
-msgstr "Ná Stóráil"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1092
+msgid "C&onnect"
+msgstr "&Nasc"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:210
-msgid "2048 (High Grade)"
-msgstr ""
+#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53
+msgid "&Automatic preview"
+msgstr "Ré&amhamharc Uathoibríoch"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:211
-msgid "1024 (Medium Grade)"
-msgstr ""
+#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Réamhamharc"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:212
-msgid "768 (Low Grade)"
-msgstr ""
+#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
+msgid "Select Icon"
+msgstr "Roghnaigh Deilbhín"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:213
-msgid "512 (Low Grade)"
-msgstr ""
+#: tdefile/kicondialog.cpp:270
+msgid "Icon Source"
+msgstr "Foinse Deilbhíní"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:215
-msgid "No SSL support."
-msgstr "Gan tacaíocht SSL."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:276
+msgid "S&ystem icons:"
+msgstr "D&eilbhíní an chórais:"
-#: kssl/ksslpemcallback.cc:36
-msgid "Certificate password"
-msgstr "Focal faire an teastais"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:281
+msgid "O&ther icons:"
+msgstr "Deilbhíní &eile:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149
-msgid "Current connection is secured with SSL."
-msgstr ""
+#: tdefile/kicondialog.cpp:293
+msgid "Clear Search"
+msgstr "Glan Cuardach"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152
-msgid "Current connection is not secured with SSL."
-msgstr ""
+#: tdefile/kicondialog.cpp:297
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Cuardach:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:99
-msgid "SSL support is not available in this build of TDE."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:308
+msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:109
-msgid "C&ryptography Configuration..."
-msgstr "Cum&raíocht Chriptithe..."
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:142
-msgid ""
-"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:331
+msgid "Animations"
msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:144
-msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not."
-msgstr ""
+#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296
+msgid "Applications"
+msgstr "Feidhmchláir"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:184
-msgid "Chain:"
-msgstr "Slabhra:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:333
+msgid "Categories"
+msgstr "Catagóirí"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:193
-msgid "0 - Site Certificate"
-msgstr "0 - Teastas Suímh"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:334
+msgid "Devices"
+msgstr "Gléasanna"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:210
-msgid "Peer certificate:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:335
+msgid "Emblems"
msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:212
-msgid "Issuer:"
-msgstr "Eisithe ag:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:218
-msgid "IP address:"
-msgstr "Seoladh IP:"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:230
-msgid "Certificate state:"
-msgstr "Staid an teastais:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:236
-msgid "Valid from:"
-msgstr "Bailí ó:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:238
-msgid "Valid until:"
-msgstr "Bailí go dtí:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:241
-msgid "Serial number:"
-msgstr "Sraithuimhir:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:243
-msgid "MD5 digest:"
-msgstr "Achoimre MD5:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:246
-msgid "Cipher in use:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:336
+msgid "Emotes"
msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:248
-msgid "Details:"
-msgstr "Sonraí:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:337
+msgid "Filesystems"
+msgstr "Comhadchórais"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:250
-msgid "SSL version:"
-msgstr "Leagan SSL:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:338
+msgid "International"
+msgstr "Idirnáisiúnta"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:252
-msgid "Cipher strength:"
-msgstr ""
+#: tdefile/kicondialog.cpp:339
+msgid "Mimetypes"
+msgstr "Cineálacha MIME"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:253
-msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:340
+msgid "Places"
msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:401
-msgid "Organization:"
-msgstr "Eagras:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:406
-msgid "Organizational unit:"
-msgstr "Rannóg:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:411
-msgid "Locality:"
-msgstr "Áit:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:416
-msgid ""
-"_: Federal State\n"
-"State:"
-msgstr "Stát:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:341
+msgid "Status"
+msgstr "Stádas"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:421
-msgid "Country:"
-msgstr "Tír:"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:589
+msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
+msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Comhaid Deilbhíní (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:426
-msgid "Common name:"
-msgstr "Gnáthainm:"
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63
+msgid "Small Icons"
+msgstr "Deilbhíní Bheaga"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:431
-msgid "Email:"
-msgstr "Ríomhphost:"
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68
+msgid "Large Icons"
+msgstr "Deilbhíní Mhóra"
-#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124
-#, c-format
-msgid ""
-"The proxy configuration script is invalid:\n"
-"%1"
-msgstr ""
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76
+msgid "Thumbnail Previews"
+msgstr "Réamhamhairc Bheaga"
-#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184
-#, c-format
-msgid ""
-"The proxy configuration script returned an error:\n"
-"%1"
-msgstr ""
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120
+msgid "Icon View"
+msgstr "Amharc le Deilbhíní"
-#: misc/kpac/downloader.cpp:81
-#, c-format
+#: tdefile/kurlbar.cpp:352
msgid ""
-"Could not download the proxy configuration script:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: misc/kpac/downloader.cpp:83
-msgid "Could not download the proxy configuration script"
-msgstr ""
-
-#: misc/kpac/discovery.cpp:116
-msgid "Could not find a usable proxy configuration script"
+"<qt>The <b>Quick Access</b> panel provides easy access to commonly used file "
+"locations."
+"<p>Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location."
+"<p>By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.</qt>"
msgstr ""
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200
-msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
-msgstr ""
+#: tdefile/kurlbar.cpp:620
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Search"
+msgstr "Deasc"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204
-msgid ""
-"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
-"specified, the mimetype of the given files is used."
-msgstr ""
+#: tdefile/kurlbar.cpp:745
+msgid "&Large Icons"
+msgstr "Deilbhíní &Mhóra"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210
-msgid ""
-"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
-"specified, the mimetype of the given files is used."
-msgstr ""
+#: tdefile/kurlbar.cpp:745
+msgid "&Small Icons"
+msgstr "Deilbhíní &Bheaga"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216
-msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
-msgstr ""
+#: tdefile/kurlbar.cpp:751
+msgid "&Edit Entry..."
+msgstr "Cuir Iontráil in Eagar..."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221
-msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available."
-msgstr ""
+#: tdefile/kurlbar.cpp:755
+msgid "&Add Entry..."
+msgstr "&Cuir Iontráil leis..."
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226
-msgid ""
-"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
-"have the same mimetype."
-msgstr ""
+#: tdefile/kurlbar.cpp:759
+msgid "&Remove Entry"
+msgstr "&Bain Iontráil"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231
-msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
-msgstr ""
+#: tdefile/kurlbar.cpp:791
+msgid "Enter a description"
+msgstr "Tabhair cur síos"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236
-msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)."
+#: tdefile/kurlbar.cpp:937
+msgid "Edit Quick Access Entry"
msgstr ""
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240
+#: tdefile/kurlbar.cpp:940
msgid ""
-"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the "
-"given file(s)"
+"<qt><b>Please provide a description, URL and icon for this Quick Access "
+"entry.</b></br></qt>"
msgstr ""
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244
+#: tdefile/kurlbar.cpp:947
msgid ""
-"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a "
-"comma-separated list of keys"
+"<qt>This is the text that will appear in the Quick Access panel."
+"<p>The description should consist of one or two words that will help you "
+"remember what this entry refers to.</qt>"
msgstr ""
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248
+#: tdefile/kurlbar.cpp:957
msgid ""
-"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
-"file(s)"
-msgstr ""
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251
-msgid "The group to get values from or set values to"
-msgstr ""
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255
-msgid "The file (or a number of files) to operate on."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270
-msgid "No support for metadata extraction found."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275
-msgid "Supported MimeTypes:"
+"<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. "
+"For example:"
+"<p>%1"
+"<br>http://www.trinitydesktop.org"
+"<p>By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an "
+"appropriate URL.</qt>"
msgstr ""
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410
-msgid "tdefile"
-msgstr "tdefile"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:961
+msgid "&URL:"
+msgstr "&URL:"
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411
-msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files."
+#: tdefile/kurlbar.cpp:968
+msgid ""
+"<qt>This is the icon that will appear in the Quick Access panel."
+"<p>Click on the button to select a different icon.</qt>"
msgstr ""
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438
-msgid "No files specified"
-msgstr "Níor ainmníodh comhaid"
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467
-msgid "Cannot determine metadata"
-msgstr ""
+#: tdefile/kurlbar.cpp:970
+msgid "Choose an &icon:"
+msgstr "Roghnaigh de&ilbhín:"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:400
-msgid ""
-"<qt>TDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password "
-"for this wallet below."
+#: tdefile/kurlbar.cpp:986
+msgid "&Only show when using this application (%1)"
msgstr ""
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:402
+#: tdefile/kurlbar.cpp:989
msgid ""
-"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</b>"
-"'. Please enter the password for this wallet below."
+"<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using the "
+"current application (%1)."
+"<p>If this setting is not selected, the entry will be available in all "
+"applications.</qt>"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:419
-msgid "&Open"
-msgstr "&Oscail"
+#: tdefile/kurlrequester.cpp:213
+msgid "Open file dialog"
+msgstr "Oscail dialóg chomhaid"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:414
-msgid ""
-"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a "
-"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel "
-"to deny the application's request."
-msgstr ""
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+msgid "New Folder"
+msgstr "Fillteán Nua"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:416
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#, c-format
msgid ""
-"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the TDE wallet. This is "
-"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to "
-"use with this wallet or click cancel to deny the application's request."
+"Create new folder in:\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Cruthaigh fillteán nua i:\n"
+"%1"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:423
-msgid ""
-"<qt>TDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>"
-"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
-"application's request."
-msgstr ""
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+msgid "A file or folder named %1 already exists."
+msgstr "Tá comhad nó fillteán darbh ainm %1 ann cheana."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:425
-msgid ""
-"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named '<b>"
-"%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
-"application's request."
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+msgid "You do not have permission to create that folder."
msgstr ""
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:428
-msgid "C&reate"
-msgstr "C&ruthaigh"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+msgid "You did not select a file to delete."
+msgstr "Níor roghnaigh tú comhad le scriosadh."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:432 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:623 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157
-msgid "TDE Wallet Service"
-msgstr "Seirbhís Sparáin TDE"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+msgid "Nothing to Delete"
+msgstr "Faic le Scriosadh"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:444
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
msgid ""
-"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again."
-"<br>(Error code %2: %3)"
-msgstr ""
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:518
-msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
+"<qt>Do you really want to delete\n"
+" <b>'%1'</b>?</qt>"
msgstr ""
+"<qt>An bhfuil tú cinnte gur mian leat\n"
+" <b>'%1'</b> a scriosadh?</qt>"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:520
-msgid ""
-"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
-"%2</b>'."
-msgstr ""
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+msgid "Delete File"
+msgstr "Scrios Comhad"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#, c-format
msgid ""
-"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
-"password."
+"_n: Do you really want to delete this item?\n"
+"Do you really want to delete these %n items?"
msgstr ""
+"An bhfuil tú cinnte gur mian leat an mhír seo a scriosadh?\n"
+"An bhfuil tú cinnte gur mian leat an dá mhír seo a scriosadh?\n"
+"An bhfuil tú cinnte gur mian leat na %n mhír seo a scriosadh?\n"
+"An bhfuil tú cinnte gur mian leat na %n mír seo a scriosadh?\n"
+"An bhfuil tú cinnte gur mian leat an %n mír seo a scriosadh?"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:622
-msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
-msgstr ""
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+msgid "Delete Files"
+msgstr "Scrios Comhaid"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634
-msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
-msgstr ""
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+msgid "You did not select a file to trash."
+msgstr "Níor roghnaigh tú comhad le cur sa bhruscar."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639
-msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
-msgstr ""
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+msgid "Nothing to Trash"
+msgstr "Faic le Cur sa Bhruscar"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
msgid ""
-"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
-"application may be misbehaving."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23
-msgid "<qt>Password is empty. <b>(WARNING: Insecure)"
-msgstr "<qt>Focal faire folamh. <b>(RABHADH: Éadaingean)"
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25
-msgid "Passwords match."
-msgstr "Is ionann na focail fhaire."
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Ní ionann na focail fhaire."
-
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:41
-msgid "telnet service"
-msgstr "seirbhís telnet"
-
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:42
-msgid "telnet protocol handler"
-msgstr "láimhseálaí prótacal telnet"
-
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:76
-msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
-msgstr "Níl cead agat an prótacal %1 a rochtain."
-
-#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682
-msgid "Settings..."
-msgstr "Socruithe..."
-
-#: misc/uiserver.cpp:126
-msgid "Configure Network Operation Window"
-msgstr ""
-
-#: misc/uiserver.cpp:130
-msgid "Show system tray icon"
-msgstr ""
-
-#: misc/uiserver.cpp:131
-msgid "Keep network operation window always open"
-msgstr ""
-
-#: misc/uiserver.cpp:132
-msgid "Show column headers"
-msgstr "Taispeáin teidil na gcolún"
-
-#: misc/uiserver.cpp:133
-msgid "Show toolbar"
-msgstr "Taispeáin an barra uirlisí"
-
-#: misc/uiserver.cpp:134
-msgid "Show statusbar"
-msgstr "Taispeáin an barra stádais"
-
-#: misc/uiserver.cpp:135
-msgid "Column widths are user adjustable"
+"<qt>Do you really want to trash\n"
+" <b>'%1'</b>?</qt>"
msgstr ""
+"<qt>An bhfuil tú cinnte gur mian leat\n"
+" <b>'%1'</b> a chur sa bhruscar?</qt>"
-#: misc/uiserver.cpp:136
-msgid "Show information:"
-msgstr "Taispeáin eolas:"
-
-#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+msgid "Trash File"
+msgstr "Cuir Comhad Sa Bhruscar"
-#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-"Rem. Time"
-msgstr "Am Fágtha"
-
-#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472
-msgid "Speed"
-msgstr "Luas"
-
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
-msgid "Size"
-msgstr "Méid"
+"_: to trash\n"
+"&Trash"
+msgstr "&Bruscar"
-#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
#, c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469
-msgid "Count"
-msgstr "Líon"
-
-#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468
-msgid ""
-"_: Resume\n"
-"Res."
-msgstr "Lean"
-
-#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467
-msgid "Local Filename"
-msgstr "Comhadainm Logánta"
-
-#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466
-msgid "Operation"
-msgstr "Oibríocht"
-
-#: misc/uiserver.cpp:254
-msgid "%1 / %2"
-msgstr "%1 / %2"
-
-#: misc/uiserver.cpp:291
-msgid "%1/s"
-msgstr "%1/s"
-
-#: misc/uiserver.cpp:302
-msgid "Copying"
-msgstr "Ag Cóipeáil"
-
-#: misc/uiserver.cpp:311
-msgid "Moving"
-msgstr "Á Bhogadh"
-
-#: misc/uiserver.cpp:320
-msgid "Creating"
-msgstr "Ag Cruthú"
-
-#: misc/uiserver.cpp:329
-msgid "Deleting"
-msgstr "Ag Scriosadh"
-
-#: misc/uiserver.cpp:337
-msgid "Loading"
-msgstr "Ag Luchtú"
-
-#: misc/uiserver.cpp:362
-msgid "Examining"
-msgstr "Ag Scrúdú"
-
-#: misc/uiserver.cpp:370
-msgid "Mounting"
-msgstr "Á fheistiú"
-
-#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
-msgid " Files: %1 "
-msgstr " Comhaid : %1 "
-
-#: misc/uiserver.cpp:609
msgid ""
-"_: Remaining Size\n"
-" Rem. Size: %1 kB "
-msgstr " Méid fágtha: %1 kB "
-
-#: misc/uiserver.cpp:610
-msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-" Rem. Time: 00:00:00 "
-msgstr " Am fágtha: 00:00:00 "
-
-#: misc/uiserver.cpp:611
-msgid " %1 kB/s "
-msgstr " %1 kB/s "
-
-#: misc/uiserver.cpp:679
-msgid "Cancel Job"
-msgstr "Cealaigh an Jab"
-
-#: misc/uiserver.cpp:1098
-msgid ""
-"_: Remaining Size\n"
-" Rem. Size: %1 "
-msgstr ""
-
-#: misc/uiserver.cpp:1100
-msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-" Rem. Time: %1 "
-msgstr ""
-
-#: misc/uiserver.cpp:1384
-msgid "TDE Progress Information UI Server"
-msgstr ""
-
-#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388
-msgid "Developer"
-msgstr "Forbróir"
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22
-msgid "Subject line"
-msgstr ""
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23
-msgid "Recipient"
-msgstr "Faighteoir"
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33
-msgid "Error connecting to server."
-msgstr "Earráid ag ceangal leis an bhfreastalaí."
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36
-msgid "Not connected."
-msgstr "Gan nasc."
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39
-msgid "Connection timed out."
-msgstr "Nasc imithe thar am."
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42
-msgid "Time out waiting for server interaction."
+"_n: translators: not called for n == 1\n"
+"Do you really want to trash these %n items?"
msgstr ""
+"An bhfuil tú cinnte gur mian leat an mhír seo a chur sa bhruscar?\n"
+"An bhfuil tú cinnte gur mian leat an dá mhír seo a chur sa bhruscar?\n"
+"An bhfuil tú cinnte gur mian leat na %n mhír seo a chur sa bhruscar?\n"
+"An bhfuil tú cinnte gur mian leat na %n mír seo a chur sa bhruscar?\n"
+"An bhfuil tú cinnte gur mian leat an %n mír seo a chur sa bhruscar?"
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46
-msgid "Server said: \"%1\""
-msgstr "Dúirt an freastalaí: \"%1\""
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+msgid "Trash Files"
+msgstr "Cuir Comhaid Sa Bhruscar"
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62
-msgid "KSendBugMail"
-msgstr "KSendBugMail"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
+msgstr "Níl an fillteán sonraithe ann, nó ní féidir é a léamh."
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
-msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
-msgstr "Seol tuairisc ghearr faoi fhabht chuig <submit@bugs.kde.org>"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64
+msgid "Detailed View"
+msgstr "Amharc Sonraithe"
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
-msgid "Author"
-msgstr "Údar"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+msgid "Short View"
+msgstr "Amharc Gairid"
-#: misc/tdemailservice.cpp:32
-msgid "KMailService"
-msgstr "KMailService"
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+msgid "Menu"
+msgstr "Roghchlár"
-#: misc/tdemailservice.cpp:32
-msgid "Mail service"
-msgstr "Seirbhís ríomhphoist"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+msgid "Parent Folder"
+msgstr "Máthairfhillteán"
-#: tdeioexec/main.cpp:50
-msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
-msgstr ""
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Fillteán Baile"
-#: tdeioexec/main.cpp:54
-msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
-msgstr ""
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+msgid "New Folder..."
+msgstr "Fillteán Nua..."
-#: tdeioexec/main.cpp:55
-msgid "Suggested file name for the downloaded file"
-msgstr ""
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Bog go dtí an Bruscar"
-#: tdeioexec/main.cpp:56
-msgid "Command to execute"
-msgstr "Ordú le rith"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+msgid "Sorting"
+msgstr "Sórtáil"
-#: tdeioexec/main.cpp:57
-msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
-msgstr ""
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+msgid "By Name"
+msgstr "De Réir Ainm"
-#: tdeioexec/main.cpp:73
-msgid ""
-"'command' expected.\n"
-msgstr ""
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+msgid "By Date"
+msgstr "De Réir Dáta"
-#: tdeioexec/main.cpp:102
-msgid ""
-"The URL %1\n"
-"is malformed"
-msgstr ""
-"Tá an URL %1\n"
-"míchumtha"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+msgid "By Size"
+msgstr "De Réir Méide"
-#: tdeioexec/main.cpp:104
-msgid ""
-"Remote URL %1\n"
-"not allowed with --tempfiles switch"
-msgstr ""
-"Ní cheadaítear URL %1\n"
-"cianda in éineacht leis an rogha --tempfiles"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+msgid "Reverse"
+msgstr "Aisiompaithe"
-#: tdeioexec/main.cpp:237
-msgid ""
-"The supposedly temporary file\n"
-"%1\n"
-"has been modified.\n"
-"Do you still want to delete it?"
-msgstr ""
-"Athraíodh an comhad sealadach\n"
-"(mar dhea) %1.\n"
-"Ar mhaith leat é a scriosadh fós?"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+msgid "Folders First"
+msgstr "Fillteáin ar dTús"
-#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245
-msgid "File Changed"
-msgstr "Comhad Athraithe"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+msgid "Case Insensitive"
+msgstr "Ná bac le cás na litreacha"
-#: tdeioexec/main.cpp:238
-msgid "Do Not Delete"
-msgstr "Ná Scrios"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Taispeáin Comhaid atá i bhFolach"
-#: tdeioexec/main.cpp:244
-msgid ""
-"The file\n"
-"%1\n"
-"has been modified.\n"
-"Do you want to upload the changes?"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+msgid "Separate Folders"
msgstr ""
-"Athraíodh an comhad\n"
-"%1.\n"
-"Ar mhaith leat na hathruithe a uasluchtú?"
-
-#: tdeioexec/main.cpp:245
-msgid "Upload"
-msgstr "Uasluchtaigh"
-
-#: tdeioexec/main.cpp:245
-msgid "Do Not Upload"
-msgstr "Ná hUasluchtaigh"
-
-#: tdeioexec/main.cpp:274
-msgid "KIOExec"
-msgstr "KIOExec"
-#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53
-msgid "&Automatic preview"
-msgstr "Ré&amhamharc Uathoibríoch"
-
-#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Réamhamharc"
-
-#: tdefile/tdefileview.cpp:77
-msgid "Unknown View"
-msgstr "Amharc Anaithnid"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+msgid "Show Preview"
+msgstr "Taispeáin Réamhamharc"
-#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49
-msgid "P&review"
-msgstr "&Réamhamharc"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+msgid "Hide Preview"
+msgstr "Folaigh Réamhamharc"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:46
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49
msgid "Desktop"
msgstr "Deasc"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:53
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:56
msgid "Documents"
msgstr "Cáipéisí"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:57
-msgid "Home Folder"
-msgstr "Fillteán Baile"
-
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:62
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65
msgid "Storage Media"
msgstr "Meáin Stórála"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:67
-msgid "Network Folders"
-msgstr "Fillteáin Líonra"
-
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88
-msgid "Menu Editor"
-msgstr "Eagarthóir Roghchláir"
-
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
-msgid "Menu"
-msgstr "Roghchlár"
-
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98
-msgid "New..."
-msgstr "Nua..."
-
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100
-msgid "Move Up"
-msgstr "Bog Suas"
-
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101
-msgid "Move Down"
-msgstr "Bog Síos"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1676 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|Gach Comhad"
-
-#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164
-msgid "All Supported Files"
-msgstr "Gach Chomhad lena Thacaítear"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:150
-msgid "Known Applications"
-msgstr "Feidhmchláir Aitheanta"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296
-msgid "Applications"
-msgstr "Feidhmchláir"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:322
-msgid "Open With"
-msgstr "Oscail Le"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:326
-msgid ""
-"<qt>Select the program that should be used to open <b>%1</b>"
-". If the program is not listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100
+msgid "Download"
msgstr ""
-#: tdefile/kopenwith.cpp:332
-msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files."
-msgstr "Roghnaigh ainm an chláir lena n-osclófar na comhaid roghnaithe."
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:353
-#, c-format
-msgid "Choose Application for %1"
-msgstr "Roghnaigh Feidhmchlár le haghaidh %1"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:354
-msgid ""
-"<qt>Select the program for the file type: <b>%1</b>. If the program is not "
-"listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102
+msgid "Music"
msgstr ""
-#: tdefile/kopenwith.cpp:366
-msgid "Choose Application"
-msgstr "Roghnaigh Feidhmchlár"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:367
-msgid ""
-"<qt>Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the "
-"browse button.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:406
-msgid "Clear input field"
-msgstr "Glan an réimse ionchurtha"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:436
-msgid ""
-"Following the command, you can have several place holders which will be "
-"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
-"%f - a single file name\n"
-"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
-"once\n"
-"%u - a single URL\n"
-"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the directory of the file to open\n"
-"%D - a list of directories\n"
-"%i - the icon\n"
-"%m - the mini-icon\n"
-"%c - the comment"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:469
-msgid "Run in &terminal"
-msgstr "Rith i d&teirminéal"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:480
-msgid "&Do not close when command exits"
-msgstr "Ná &dún nuair a stopann an t-ordú"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:497
-msgid "&Remember application association for this type of file"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
-msgid "Select Icon"
-msgstr "Roghnaigh Deilbhín"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:270
-msgid "Icon Source"
-msgstr "Foinse Deilbhíní"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:276
-msgid "S&ystem icons:"
-msgstr "D&eilbhíní an chórais:"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:281
-msgid "O&ther icons:"
-msgstr "Deilbhíní &eile:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
-#: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Brabhsáil..."
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:293
-msgid "Clear Search"
-msgstr "Glan Cuardach"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:297
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Cuardach:"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Pictures"
+msgstr "Gach Pictiúr"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:308
-msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106
+msgid "Videos"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204
-#: tdefile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "Actions"
-msgstr "Gníomhartha"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:331
-msgid "Animations"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108
+msgid "Templates"
msgstr ""
-#: tdefile/kicondialog.cpp:333
-msgid "Categories"
-msgstr "Catagóirí"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:334
-msgid "Devices"
-msgstr "Gléasanna"
-
-#: tdefile/kicondialog.cpp:335
-msgid "Emblems"
-msgstr ""
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Public"
+msgstr "Eochair phoiblí: "
-#: tdefile/kicondialog.cpp:336
-msgid "Emotes"
-msgstr ""
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115
+msgid "Network Folders"
+msgstr "Fillteáin Líonra"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:337
-msgid "Filesystems"
-msgstr "Comhadchórais"
+#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49
+msgid "P&review"
+msgstr "&Réamhamharc"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:338
-msgid "International"
-msgstr "Idirnáisiúnta"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66
+msgid "Name"
+msgstr "Ainm"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:339
-msgid "Mimetypes"
-msgstr "Cineálacha MIME"
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68
+msgid "Date"
+msgstr "Dáta"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:340
-msgid "Places"
-msgstr ""
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69
+msgid "Permissions"
+msgstr "Ceadanna"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:341
-msgid "Status"
-msgstr "Stádas"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70
+msgid "Owner"
+msgstr "Úinéir"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:589
-msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
-msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Comhaid Deilbhíní (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71
+msgid "Group"
+msgstr "Grúpa"
-#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111
-msgid "<Error>"
-msgstr "<Earráid>"
+#: tdefile/kmetaprops.cpp:130
+msgid "&Meta Info"
+msgstr "&Meiteafháisnéis"
-#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63
-msgid "Preview"
-msgstr "Réamhamharc"
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Roghnaigh Fillteán"
-#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69
-msgid "No preview available."
-msgstr "Níl réamhamharc ar fáil."
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109
+msgid "Folders"
+msgstr "Fillteáin"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70
-msgid "Owner"
-msgstr "Úinéir"
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128
+msgid "Show Hidden Folders"
+msgstr "Taispeáin Fillteáin Fholaithe"
#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423
msgid "Owning Group"
msgstr ""
#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1980
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016
msgid "Others"
msgstr "Eile"
@@ -3408,10 +4275,6 @@ msgstr "Grúpa: "
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66
-msgid "Name"
-msgstr "Ainm"
-
#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565
msgid ""
"_: read permission\n"
@@ -3434,165 +4297,6 @@ msgstr "r"
msgid "Effective"
msgstr "Éifeachtach"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Roghnaigh Fillteán"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 tdefile/kdirselectdialog.cpp:92
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-msgid "New Folder..."
-msgstr "Fillteán Nua..."
-
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109
-msgid "Folders"
-msgstr "Fillteáin"
-
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128
-msgid "Show Hidden Folders"
-msgstr "Taispeáin Fillteáin Fholaithe"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-msgid "New Folder"
-msgstr "Fillteán Nua"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:394 tdefile/kdirselectdialog.cpp:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Create new folder in:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Cruthaigh fillteán nua i:\n"
-"%1"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:422 tdefile/kdirselectdialog.cpp:435
-msgid "A file or folder named %1 already exists."
-msgstr "Tá comhad nó fillteán darbh ainm %1 ann cheana."
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:426 tdefile/kdirselectdialog.cpp:439
-msgid "You do not have permission to create that folder."
-msgstr ""
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968
-#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47
-msgid "Location:"
-msgstr "Suíomh:"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:81
-msgid "Sounds"
-msgstr "Fuaimeanna"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:82
-msgid "Logging"
-msgstr "Logáil"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:83
-msgid "Program Execution"
-msgstr "Rith an Chláir"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:84
-msgid "Message Windows"
-msgstr "Fuinneoga Teachtaireachta"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:85
-msgid "Passive Windows"
-msgstr "Fuinneoga Éigníomhacha"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:86
-msgid "Standard Error Output"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:87
-msgid "Taskbar"
-msgstr "Tascbharra"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:121
-msgid "Execute a program"
-msgstr "Rith clár"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:122
-msgid "Print to Standard error output"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:123
-msgid "Display a messagebox"
-msgstr "Taispeáin bosca teachtaireachta"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:124
-msgid "Log to a file"
-msgstr "Logáil go comhad"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:125
-msgid "Play a sound"
-msgstr "Seinn fuaim"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:126
-msgid "Flash the taskbar entry"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:163
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Socruithe Fograíochta"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:309
-msgid ""
-"<qt>You may use the following macros"
-"<br>in the commandline:"
-"<br><b>%e</b>: for the event name,"
-"<br><b>%a</b>: for the name of the application that sent the event,"
-"<br><b>%s</b>: for the notification message,"
-"<br><b>%w</b>: for the numeric window ID where the event originated,"
-"<br><b>%i</b>: for the numeric event ID."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:339
-msgid "Advanced <<"
-msgstr "Casta <<"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:340
-msgid "Hide advanced options"
-msgstr "Ná taispeáin roghanna casta"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:356
-msgid "Advanced >>"
-msgstr "Casta >>"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:357
-msgid "Show advanced options"
-msgstr "Taispeáin Roghanna Casta"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:782
-msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:784
-msgid "Are You Sure?"
-msgstr "An bhfuil tú cinnte?"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:785
-msgid "&Reset"
-msgstr "Athshoc&raigh"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:858
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Roghnaigh Comhad Fuaime"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:894
-msgid "Select Log File"
-msgstr "Roghnaigh Logchomhad"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:908
-msgid "Select File to Execute"
-msgstr "Roghnaigh Comhad le Rith"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:942
-msgid "The specified file does not exist."
-msgstr "Níl an comhad sonraithe ann."
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012
-msgid "No description available"
-msgstr "Níl cur síos ar fáil"
-
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347
msgid "Please specify the filename to save to."
msgstr ""
@@ -3602,12 +4306,12 @@ msgid "Please select the file to open."
msgstr "Roghnaigh an comhad atá le hoscailt."
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1550
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1558
msgid "You can only select local files."
msgstr "Ní féidir ach comhaid logánta a roghnú."
#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1551
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1559
msgid "Remote Files Not Accepted"
msgstr "Ní Ghlactar Le Cianchomhaid"
@@ -3731,7 +4435,7 @@ msgstr ""
msgid "&Location:"
msgstr "&Suíomh:"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1017
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1018
msgid ""
"<qt>This is the filter to apply to the file list. File names that do not match "
"the filter will not be shown."
@@ -3740,21 +4444,25 @@ msgid ""
"<p>Wildcards such as * and ? are allowed.</qt>"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1023
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1024
msgid "&Filter:"
msgstr "&Scagaire:"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1480
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1171
+msgid "search term"
+msgstr ""
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1488
msgid ""
"The chosen filenames do not\n"
"appear to be valid."
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1482
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1490
msgid "Invalid Filenames"
msgstr "Ainm(neacha) comhaid neamhbhailí"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1512
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1520
msgid ""
"The requested filenames\n"
"%1\n"
@@ -3762,31 +4470,35 @@ msgid ""
"make sure every filename is enclosed in double quotes."
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1516
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1524
msgid "Filename Error"
msgstr "Earráid in ainm an chomhaid"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1673
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1681
msgid "*|All Folders"
msgstr "*|Gach Fillteán"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1973
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Gach Comhad"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981
msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1974
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982
msgid "the extension <b>%1</b>"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1990
msgid "Automatically select filename e&xtension"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1983
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1991
msgid "a suitable extension"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1994
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2002
msgid ""
"This option enables some convenient features for saving files with extensions:"
"<br>"
@@ -3806,7 +4518,7 @@ msgid ""
"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable."
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2268
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2276
msgid ""
"<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button "
"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark."
@@ -3814,184 +4526,155 @@ msgid ""
"bookmarks elsewhere in TDE.</qt>"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:62
-msgid "Small Icons"
-msgstr "Deilbhíní Bheaga"
-
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:67
-msgid "Large Icons"
-msgstr "Deilbhíní Mhóra"
-
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:75
-msgid "Thumbnail Previews"
-msgstr "Réamhamhairc Bheaga"
+#: tdefile/tdefileview.cpp:77
+msgid "Unknown View"
+msgstr "Amharc Anaithnid"
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:119
-msgid "Icon View"
-msgstr "Amharc le Deilbhíní"
+#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63
+msgid "Preview"
+msgstr "Réamhamharc"
-#: tdefile/kurlrequester.cpp:213
-msgid "Open file dialog"
-msgstr "Oscail dialóg chomhaid"
+#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69
+msgid "No preview available."
+msgstr "Níl réamhamharc ar fáil."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
-msgid "You did not select a file to delete."
-msgstr "Níor roghnaigh tú comhad le scriosadh."
+#: tdefile/kopenwith.cpp:150
+msgid "Known Applications"
+msgstr "Feidhmchláir Aitheanta"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
-msgid "Nothing to Delete"
-msgstr "Faic le Scriosadh"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:322
+msgid "Open With"
+msgstr "Oscail Le"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#: tdefile/kopenwith.cpp:326
msgid ""
-"<qt>Do you really want to delete\n"
-" <b>'%1'</b>?</qt>"
+"<qt>Select the program that should be used to open <b>%1</b>"
+". If the program is not listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>An bhfuil tú cinnte gur mian leat\n"
-" <b>'%1'</b> a scriosadh?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
-msgid "Delete File"
-msgstr "Scrios Comhad"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:332
+msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files."
+msgstr "Roghnaigh ainm an chláir lena n-osclófar na comhaid roghnaithe."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
+#: tdefile/kopenwith.cpp:353
#, c-format
+msgid "Choose Application for %1"
+msgstr "Roghnaigh Feidhmchlár le haghaidh %1"
+
+#: tdefile/kopenwith.cpp:354
msgid ""
-"_n: Do you really want to delete this item?\n"
-"Do you really want to delete these %n items?"
+"<qt>Select the program for the file type: <b>%1</b>. If the program is not "
+"listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
msgstr ""
-"An bhfuil tú cinnte gur mian leat an mhír seo a scriosadh?\n"
-"An bhfuil tú cinnte gur mian leat an dá mhír seo a scriosadh?\n"
-"An bhfuil tú cinnte gur mian leat na %n mhír seo a scriosadh?\n"
-"An bhfuil tú cinnte gur mian leat na %n mír seo a scriosadh?\n"
-"An bhfuil tú cinnte gur mian leat an %n mír seo a scriosadh?"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
-msgid "Delete Files"
-msgstr "Scrios Comhaid"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
-msgid "You did not select a file to trash."
-msgstr "Níor roghnaigh tú comhad le cur sa bhruscar."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
-msgid "Nothing to Trash"
-msgstr "Faic le Cur sa Bhruscar"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:366
+msgid "Choose Application"
+msgstr "Roghnaigh Feidhmchlár"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#: tdefile/kopenwith.cpp:367
msgid ""
-"<qt>Do you really want to trash\n"
-" <b>'%1'</b>?</qt>"
+"<qt>Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the "
+"browse button.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>An bhfuil tú cinnte gur mian leat\n"
-" <b>'%1'</b> a chur sa bhruscar?</qt>"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
-msgid "Trash File"
-msgstr "Cuir Comhad Sa Bhruscar"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
-msgid ""
-"_: to trash\n"
-"&Trash"
-msgstr "&Bruscar"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:406
+msgid "Clear input field"
+msgstr "Glan an réimse ionchurtha"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
-#, c-format
+#: tdefile/kopenwith.cpp:436
msgid ""
-"_n: translators: not called for n == 1\n"
-"Do you really want to trash these %n items?"
+"Following the command, you can have several place holders which will be "
+"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
+"%f - a single file name\n"
+"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
+"once\n"
+"%u - a single URL\n"
+"%U - a list of URLs\n"
+"%d - the directory of the file to open\n"
+"%D - a list of directories\n"
+"%i - the icon\n"
+"%m - the mini-icon\n"
+"%c - the comment"
msgstr ""
-"An bhfuil tú cinnte gur mian leat an mhír seo a chur sa bhruscar?\n"
-"An bhfuil tú cinnte gur mian leat an dá mhír seo a chur sa bhruscar?\n"
-"An bhfuil tú cinnte gur mian leat na %n mhír seo a chur sa bhruscar?\n"
-"An bhfuil tú cinnte gur mian leat na %n mír seo a chur sa bhruscar?\n"
-"An bhfuil tú cinnte gur mian leat an %n mír seo a chur sa bhruscar?"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
-msgid "Trash Files"
-msgstr "Cuir Comhaid Sa Bhruscar"
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
-msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
-msgstr "Níl an fillteán sonraithe ann, nó ní féidir é a léamh."
-
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64
-msgid "Detailed View"
-msgstr "Amharc Sonraithe"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
-msgid "Short View"
-msgstr "Amharc Gairid"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:469
+msgid "Run in &terminal"
+msgstr "Rith i d&teirminéal"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
-msgid "Parent Folder"
-msgstr "Máthairfhillteán"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:480
+msgid "&Do not close when command exits"
+msgstr "Ná &dún nuair a stopann an t-ordú"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Bog go dtí an Bruscar"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:497
+msgid "&Remember application association for this type of file"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
-msgid "Sorting"
-msgstr "Sórtáil"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:58
+msgid "&Share"
+msgstr "&Comhroinn"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
-msgid "By Name"
-msgstr "De Réir Ainm"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:143
+msgid "Only folders in your home folder can be shared."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
-msgid "By Date"
-msgstr "De Réir Dáta"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:154
+msgid "Not shared"
+msgstr "Gan chomhroinnt"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
-msgid "By Size"
-msgstr "De Réir Méide"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:159
+msgid "Shared - read only for others"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
-msgid "Reverse"
-msgstr "Aisiompaithe"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:164
+msgid "Shared - writeable for others"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
-msgid "Folders First"
-msgstr "Fillteáin ar dTús"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:186
+msgid ""
+"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows "
+"(Samba)."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
-msgid "Case Insensitive"
-msgstr "Ná bac le cás na litreacha"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:192
+msgid "You can also reconfigure file sharing authorization."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
-msgid "Show Hidden Files"
-msgstr "Taispeáin Comhaid atá i bhFolach"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:195 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:222
+msgid "Configure File Sharing..."
+msgstr "Cumraigh Comhroinnt na gComhad..."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
-msgid "Separate Folders"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:207
+msgid ""
+"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin."
msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
-msgid "Show Preview"
-msgstr "Taispeáin Réamhamharc"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:214
+msgid "You need to be authorized to share folders."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
-msgid "Hide Preview"
-msgstr "Folaigh Réamhamharc"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:217
+msgid "File sharing is disabled."
+msgstr "Tá roinnt na gcomhad díchumasaithe."
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68
-msgid "Date"
-msgstr "Dáta"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:282
+msgid "Sharing folder '%1' failed."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69
-msgid "Permissions"
-msgstr "Ceadanna"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:283
+msgid ""
+"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl "
+"script 'fileshareset' is set suid root."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1976
-msgid "Group"
-msgstr "Grúpa"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:288
+msgid "Unsharing folder '%1' failed."
+msgstr ""
-#: tdefile/kmetaprops.cpp:130
-msgid "&Meta Info"
-msgstr "&Meiteafháisnéis"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:289
+msgid ""
+"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl "
+"script 'fileshareset' is set suid root."
+msgstr ""
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232
@@ -4007,65 +4690,65 @@ msgid ""
"Properties for %n Selected Items"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:740
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:748
msgid "&General"
msgstr "&Ginearálta"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:944
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968
msgid "Create new file type"
msgstr "Cruthaigh cineál nua comhaid"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:946
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:970
msgid "Edit file type"
msgstr "Cuir cineál comhaid in eagar"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:959
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:983
msgid "Contents:"
msgstr "Inneachar:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1025
msgid "Calculate"
msgstr "Ríomh"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1012 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
msgid "Refresh"
msgstr "Nuashonraigh"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1020
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1044
msgid "Points to:"
msgstr "Dírithe ar:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1034
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1058
msgid "Created:"
msgstr "Cruthaithe:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1056
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1080
msgid "Accessed:"
msgstr "Rochtain:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1075
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1099
msgid "Mounted on:"
msgstr "Feistithe ar:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1082 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2888
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2958
msgid "Free disk space:"
msgstr "Spás diosca saor:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1189 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1204
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3031
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3118
#, no-c-format
msgid ""
"_: Available space out of total partition size (percent used)\n"
"%1 out of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 as %2 (%3% in úsáid)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1215
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1218 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1234
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1242 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1258
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 file\n"
@@ -4077,7 +4760,7 @@ msgstr ""
"%n gcomhad\n"
"%n comhad"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1219 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1235
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1243 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1259
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 sub-folder\n"
@@ -4089,152 +4772,152 @@ msgstr ""
"%n bhfo-fhillteán\n"
"%n fo-fhillteán"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1248
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1272
msgid "Calculating..."
msgstr "Ag Ríomh..."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1282
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1306
msgid "Stopped"
msgstr "Stoptha"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1347
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Is folamh é an t-ainm comhaid nua."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1460 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2621
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2778 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3059
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3340 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3836
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4079
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2673
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2689 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2846
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3146 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3430
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3926 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4169
msgid ""
"<qt>Could not save properties. You do not have sufficient access to write to <b>"
"%1</b>.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Ní féidir na hairíonna a shábháil. Níl cead agat scríobh ar <b>%1</b>.</qt>"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1534 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1538
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1543
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1563 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1567
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1572
msgid "Forbidden"
msgstr "Toirmiscthe"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1535
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1564
msgid "Can Read"
msgstr "Inléite"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1536
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1565
msgid "Can Read & Write"
msgstr "Inléite & Inscríofa"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1539
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1568
msgid "Can View Content"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1540
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1569
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1544
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1573
msgid "Can View Content & Read"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1545
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1574
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1639
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1668
msgid "&Permissions"
msgstr "&Ceadanna"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1650 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1904
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1679 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1940
msgid "Access Permissions"
msgstr "Ceadanna Rochtana"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1661
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1690
msgid ""
"_n: This file is a link and does not have permissions.\n"
"All files are links and do not have permissions."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1664
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1693
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1667
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1696
msgid "O&wner:"
msgstr "Úi&néir:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1673
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1702
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1675
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1704
msgid "Gro&up:"
msgstr "&Grúpa:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1681
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1683
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1712
msgid "O&thers:"
msgstr "&Eile:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1689
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1718
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, "
"are allowed to do."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1694
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1723
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1695
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1724
msgid "Is &executable"
msgstr "&Inrite"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1699
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires "
"the 'Modify Content' permission."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1703
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1732
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
"programs and scripts. It is required when you want to execute them."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1739
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "C&eadanna Casta"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1719
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1748
msgid "Ownership"
msgstr "Úinéireacht"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1757
msgid "User:"
msgstr "Úsáideoir:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1814
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1843
msgid "Group:"
msgstr "Grúpa:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1856
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1885
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr ""
"Cuir na hathruithe i bhfeidhm ar gach fo-fhillteán agus ar a n-inneachar"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1894
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1930
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Ceadanna Casta"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1913
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1949
msgid "Class"
msgstr "Aicme"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1918
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1954
msgid ""
"Show\n"
"Entries"
@@ -4242,19 +4925,19 @@ msgstr ""
"Taispeáin\n"
"Iontrálacha"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1920
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1956
msgid "Read"
msgstr "Léigh"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1925
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1927
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1963
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1931
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1967
msgid ""
"Write\n"
"Entries"
@@ -4262,217 +4945,211 @@ msgstr ""
"Scríobh\n"
"Iontrálacha"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1933
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1969
msgid "Write"
msgstr "Scríobh"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1938
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1974
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and "
"renaming can be limited using the Sticky flag."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1941
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1977
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1946
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1982
msgid ""
"_: Enter folder\n"
"Enter"
msgstr "Téigh Isteach"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1947
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1983
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1950
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1986
msgid "Exec"
msgstr "Rith"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1951
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1987
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1997
msgid "Special"
msgstr "Speisialta"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be "
"seen in the right hand column."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1968
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2004
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2008
msgid "User"
msgstr "Úsáideoir"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1984
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020
msgid "Set UID"
msgstr "Socraigh Aitheantas an Úsáideora"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1988
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
"files."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1991
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2027
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
"permissions of the owner."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1995
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2031
msgid "Set GID"
msgstr "Socraigh Aitheantas an Ghrúpa"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2002
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2038
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
"permissions of the group."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2006
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2042
msgid ""
"_: File permission\n"
"Sticky"
msgstr "Greamaitheach"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2193
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2229
msgid "Link"
msgstr "Nasc"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2209
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2245
msgid "Varying (No Change)"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2308
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344
msgid ""
"_n: This file uses advanced permissions\n"
"These files use advanced permissions."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2329
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2365
msgid ""
"_n: This folder uses advanced permissions.\n"
"These folders use advanced permissions."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2380
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2560
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2596
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2665
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2733
msgid "A&ssociation"
msgstr "C&omhcheangal"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2674
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2742
msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )"
msgstr "Patrún ( mar shampla: *.html;*.htm )"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2707
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2775
msgid "Left click previews"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2826
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2894
msgid "De&vice"
msgstr "&Gléas"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2856
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2924
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Gléas (/dev/fd0):"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2857
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2925
msgid "Device:"
msgstr "Gléas:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2867
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937
msgid "Read only"
msgstr "Inléite amháin"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2871
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2941
msgid "File system:"
msgstr "Córas comhaid:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2879
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2949
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Pointe feistithe (/mnt/floppy):"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2880
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2950
msgid "Mount point:"
msgstr "Pointe feistithe:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2981
msgid "Unmounted Icon"
msgstr "Deilbhín \"Neamhfheistithe\""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3091 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3896
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3178 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3986
msgid "&Application"
msgstr "&Feidhmchlár"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3213
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3303
#, c-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr ""
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3216
-msgid "&Add"
-msgstr "C&uir Leis"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3217 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3307 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3308
msgid ""
"Add the selected file types to\n"
"the list of supported file types."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3412 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3868
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3502 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3958
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3424
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3514
#, c-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Roghanna Casta le haghaidh %1"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3583
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3673
msgid "E&xecute"
msgstr "&Rith"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3590
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3680
msgid "Comman&d:"
msgstr "Or&dú:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3599
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3689
msgid ""
"Following the command, you can have several place holders which will be "
"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
@@ -4488,796 +5165,184 @@ msgid ""
"%c - the caption"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3620
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3710
msgid "Panel Embedding"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3629
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3719
msgid "&Execute on click:"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3637
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3727
msgid "&Window title:"
msgstr "&Teideal na fuinneoga:"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3747
msgid "&Run in terminal"
msgstr "&Rith i dteirminéal"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3762
msgid "Do not &close when command exits"
msgstr "Ná &dún nuair a stopann an t-ordú"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3766
msgid "&Terminal options:"
msgstr "&Roghanna an teirminéil:"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3786
msgid "Ru&n as a different user"
msgstr "Rith &mar úsáideoir eile"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3937
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4027
msgid "Description:"
msgstr "Cur Síos:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3943
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4033
msgid "Comment:"
msgstr "Nóta:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3949
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4039
msgid "File types:"
msgstr "Cineáil comhaid:"
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:56
-msgid "&Share"
-msgstr "&Comhroinn"
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:128
-msgid "Only folders in your home folder can be shared."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:139
-msgid "Not shared"
-msgstr "Gan chomhroinnt"
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:144
-msgid "Shared"
-msgstr "Comhroinnte"
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:156
-msgid ""
-"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows "
-"(Samba)."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:162
-msgid "You can also reconfigure file sharing authorization."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:165 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:189
-msgid "Configure File Sharing..."
-msgstr "Cumraigh Comhroinnt na gComhad..."
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:174
-msgid ""
-"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:181
-msgid "You need to be authorized to share folders."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:184
-msgid "File sharing is disabled."
-msgstr "Tá roinnt na gcomhad díchumasaithe."
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:249
-msgid "Sharing folder '%1' failed."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:250
-msgid ""
-"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl "
-"script 'fileshareset' is set suid root."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:255
-msgid "Unsharing folder '%1' failed."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:256
-msgid ""
-"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl "
-"script 'fileshareset' is set suid root."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:348
-msgid ""
-"<qt>The <b>Quick Access</b> panel provides easy access to commonly used file "
-"locations."
-"<p>Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location."
-"<p>By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:730
-msgid "&Large Icons"
-msgstr "Deilbhíní &Mhóra"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:730
-msgid "&Small Icons"
-msgstr "Deilbhíní &Bheaga"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:736
-msgid "&Edit Entry..."
-msgstr "Cuir Iontráil in Eagar..."
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:740
-msgid "&Add Entry..."
-msgstr "&Cuir Iontráil leis..."
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:744
-msgid "&Remove Entry"
-msgstr "&Bain Iontráil"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:776
-msgid "Enter a description"
-msgstr "Tabhair cur síos"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:922
-msgid "Edit Quick Access Entry"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:925
-msgid ""
-"<qt><b>Please provide a description, URL and icon for this Quick Access "
-"entry.</b></br></qt>"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:932
-msgid ""
-"<qt>This is the text that will appear in the Quick Access panel."
-"<p>The description should consist of one or two words that will help you "
-"remember what this entry refers to.</qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125
-#: tdefile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239
-#, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Cur Síos:"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:942
-msgid ""
-"<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. "
-"For example:"
-"<p>%1"
-"<br>http://www.kde.org"
-"<br>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable"
-"<p>By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an "
-"appropriate URL.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:946
-msgid "&URL:"
-msgstr "&URL:"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:953
-msgid ""
-"<qt>This is the icon that will appear in the Quick Access panel."
-"<p>Click on the button to select a different icon.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:955
-msgid "Choose an &icon:"
-msgstr "Roghnaigh de&ilbhín:"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:971
-msgid "&Only show when using this application (%1)"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:974
-msgid ""
-"<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using the "
-"current application (%1)."
-"<p>If this setting is not selected, the entry will be available in all "
-"applications.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: tests/kurifiltertest.cpp:144
-msgid "kurifiltertest"
-msgstr "kurifiltertest"
-
-#: tests/kurifiltertest.cpp:145
-msgid "Unit test for the URI filter plugin framework."
-msgstr ""
-
-#: tests/kurifiltertest.cpp:150
-msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
-
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a "
-"very secure password as this will be used to encrypt your private key."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Repeat password:"
-msgstr "Focal faire a&rís:"
-
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Choose password:"
-msgstr "&Roghnaigh focal faire:"
-
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. "
-"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at "
-"any time, and this will abort the transaction."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "TDE Wallet Wizard"
-msgstr "Treoraí Sparán TDE"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Introduction"
-msgstr "Réamhrá"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "<u>TDEWallet</u> - The TDE Wallet System"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store your "
-"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, "
-"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you "
-"about TDEWallet and help you configure it for the first time."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "&Basic setup (recommended)"
-msgstr "Cumraíocht &bhunúsach (molta)"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "&Advanced setup"
-msgstr "&Ardsocrú"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The TDE Wallet system stores your data in a <i>wallet</i> "
-"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, "
-"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a "
-"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an "
-"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. "
-"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily "
-"copy a wallet to a remote system."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Password Selection"
-msgstr "Roghnú na bhFocal Faire"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or "
-"other information such as web form data and cookies. If you would like these "
-"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. "
-"The password you choose <i>cannot</i> be recovered if it is lost, and will "
-"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the "
-"wallet."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Enter a new password:"
-msgstr "Tabhair focal faire nua:"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Verify password:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Security Level"
-msgstr "Leibhéal Slándála"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your "
-"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default "
-"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some "
-"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control module."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Automatically close idle wallets"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Allow &Once"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Allow &Always"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Deny"
-msgstr "&Diúltaigh"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Deny &Forever"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Terminal"
-msgstr "Teirminéal"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if the application you want to run is a text mode application "
-"or if you want the information that is provided by the terminal emulator "
-"window."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if the text mode application offers relevant information on "
-"exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this "
-"information."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want to run this application with a different user id. "
-"Every process has a different user id associated with it. This id code "
-"determines file access and other permissions. The password of the user is "
-"required to use this option."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Enter the user name you want to run the application as."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Enter the user name you want to run the application as here."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Startup"
-msgstr "Tosú"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Enable &launch feedback"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want to make clear that your application has started. "
-"This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "&Place in system tray"
-msgstr "&Cuir i dtráidire an chórais"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want to have a system tray handle for your "
-"application."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "&DCOP registration:"
-msgstr "Clárú &DCOP:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "None"
-msgstr "Neamhní"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Multiple Instances"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Single Instance"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Run Until Finished"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Events"
-msgstr "Imeachtaí"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "Quick Controls"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "Apply to &all applications"
-msgstr "Cuir i bhfeidhm i ng&ach fheidhmchlár"
+#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164
+msgid "All Supported Files"
+msgstr "Gach Chomhad lena Thacaítear"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Turn O&ff All"
-msgstr ""
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88
+msgid "Menu Editor"
+msgstr "Eagarthóir Roghchláir"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173
-#: rc.cpp:156 rc.cpp:162
-#, no-c-format
-msgid "Allows you to change the behavior for all events at once"
-msgstr ""
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98
+msgid "New..."
+msgstr "Nua..."
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181
-#: rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "Turn O&n All"
-msgstr ""
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100
+msgid "Move Up"
+msgstr "Bog Suas"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "Print a message to standard &error output"
-msgstr ""
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101
+msgid "Move Down"
+msgstr "Bog Síos"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "Show a &message in a pop-up window"
-msgstr "Taispeáin &teachtaireacht i bpreabfhuinneog"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:81
+msgid "Sounds"
+msgstr "Fuaimeanna"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "E&xecute a program:"
-msgstr "Rith &clár:"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:82
+msgid "Logging"
+msgstr "Logáil"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "Play a &sound:"
-msgstr "Seinn &fuaim:"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:83
+msgid "Program Execution"
+msgstr "Rith an Chláir"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258
-#: rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid "Test the Sound"
-msgstr "Tástáil an Fhuaim"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:84
+msgid "Message Windows"
+msgstr "Fuinneoga Teachtaireachta"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268
-#: rc.cpp:183
-#, no-c-format
-msgid "Mark &taskbar entry"
-msgstr ""
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:85
+msgid "Passive Windows"
+msgstr "Fuinneoga Éigníomhacha"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276
-#: rc.cpp:186
-#, no-c-format
-msgid "&Log to a file:"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:86
+msgid "Standard Error Output"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352
-#: rc.cpp:189
-#, no-c-format
-msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work"
-msgstr "Úsáid f&uinneog éighníomhach nach gcuirfidh isteach nó obair eile"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378
-#: rc.cpp:192
-#, no-c-format
-msgid "Less Options"
-msgstr "Níos Lú Roghanna"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:87
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Tascbharra"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406
-#: rc.cpp:195
-#, no-c-format
-msgid "Player Settings"
-msgstr "Socruithe an tSeinnteora"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:121
+msgid "Execute a program"
+msgstr "Rith clár"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27
-#: rc.cpp:198
-#, no-c-format
-msgid "Select one or more file types to add:"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:122
+msgid "Print to Standard error output"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36
-#: rc.cpp:201 rc.cpp:219
-#, no-c-format
-msgid "Mimetype"
-msgstr "Cineál MIME"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47
-#: rc.cpp:204 rc.cpp:222
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Cur Síos"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:123
+msgid "Display a messagebox"
+msgstr "Taispeáin bosca teachtaireachta"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61
-#: rc.cpp:207
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Select one or more types of file that your application can handle here. This "
-"list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n"
-"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
-"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>"
-"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
-"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>"
-". To know which application should open each type of file, the system should be "
-"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
-"mimetypes.</p>"
-msgstr ""
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:124
+msgid "Log to a file"
+msgstr "Logáil go comhad"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44
-#: rc.cpp:211
-#, no-c-format
-msgid "&Supported file types:"
-msgstr ""
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:125
+msgid "Play a sound"
+msgstr "Seinn fuaim"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52
-#: rc.cpp:214 rc.cpp:225
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>This list should show the types of file that your application can handle. "
-"This list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n"
-"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
-"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>"
-"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
-"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>"
-". To know which application should open each type of file, the system should be "
-"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
-"mimetypes.</p>\n"
-"<p>If you want to associate this application with one or more mimetypes that "
-"are not in this list, click on the button <b>Add</b> "
-"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, "
-"you may want to remove them from the list clicking on the button <b>Remove</b> "
-"below.</p></qt>"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:126
+msgid "Flash the taskbar entry"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "Ai&nm:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109
-#: rc.cpp:233 rc.cpp:236
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Type the name you want to give to this application here. This application will "
-"appear under this name in the applications menu and in the panel."
-msgstr ""
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:163
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Socruithe Fograíochta"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131
-#: rc.cpp:242 rc.cpp:245
-#, no-c-format
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:309
msgid ""
-"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a "
-"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147
-#: rc.cpp:248
-#, no-c-format
-msgid "Comm&ent:"
-msgstr "Nóta:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153
-#: rc.cpp:251 rc.cpp:254
-#, no-c-format
-msgid "Type any comment you think is useful here."
+"<qt>You may use the following macros"
+"<br>in the commandline:"
+"<br><b>%e</b>: for the event name,"
+"<br><b>%a</b>: for the name of the application that sent the event,"
+"<br><b>%s</b>: for the notification message,"
+"<br><b>%w</b>: for the numeric window ID where the event originated,"
+"<br><b>%i</b>: for the numeric event ID."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169
-#: rc.cpp:257
-#, no-c-format
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "O&rdú:"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:339
+msgid "Advanced <<"
+msgstr "Casta <<"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186
-#: rc.cpp:260 rc.cpp:274
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Type the command to start this application here.\n"
-"\n"
-"Following the command, you can have several place holders which will be "
-"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
-"%f - a single file name\n"
-"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
-"once\n"
-"%u - a single URL\n"
-"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the directory of the file to open\n"
-"%D - a list of directories\n"
-"%i - the icon\n"
-"%m - the mini-icon\n"
-"%c - the caption"
-msgstr ""
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:340
+msgid "Hide advanced options"
+msgstr "Ná taispeáin roghanna casta"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to browse your file system in order to find the desired executable."
-msgstr ""
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:356
+msgid "Advanced >>"
+msgstr "Casta >>"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "&Work path:"
-msgstr "&Conair oibre:"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:357
+msgid "Show advanced options"
+msgstr "Taispeáin Roghanna Casta"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230
-#: rc.cpp:297 rc.cpp:300
-#, no-c-format
-msgid "Sets the working directory for your application."
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:782
+msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246
-#: rc.cpp:303
-#, no-c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "Cuir Leis..."
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:784
+msgid "Are You Sure?"
+msgstr "An bhfuil tú cinnte?"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your "
-"application can handle."
-msgstr ""
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:785
+msgid "&Reset"
+msgstr "Athshoc&raigh"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277
-#: rc.cpp:312
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot "
-"handle, select the mimetype in the list above and click on this button."
-msgstr ""
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:858
+msgid "Select Sound File"
+msgstr "Roghnaigh Comhad Fuaime"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302
-#: rc.cpp:315
-#, no-c-format
-msgid "Ad&vanced Options"
-msgstr "Ro&ghanna Casta"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:894
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Roghnaigh Logchomhad"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305
-#: rc.cpp:318
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP "
-"options or to run it as a different user."
-msgstr ""
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:908
+msgid "Select File to Execute"
+msgstr "Roghnaigh Comhad le Rith"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
-msgid " Do you want to retry?"
-msgstr " Ar mhaith leat é a thriail arís?"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:942
+msgid "The specified file does not exist."
+msgstr "Níl an comhad sonraithe ann."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
-msgid "Authentication"
-msgstr "Fíordheimhniú"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012
+msgid "No description available"
+msgstr "Níl cur síos ar fáil"
-#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
-msgid "Retry"
-msgstr "Atriail"
+#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111
+msgid "<Error>"
+msgstr "<Earráid>"
#: httpfilter/httpfilter.cc:278
msgid "Unexpected end of data, some information may be lost."
@@ -5287,139 +5352,6 @@ msgstr ""
msgid "Receiving corrupt data."
msgstr ""
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113
-msgid "*.html|HTML Files (*.html)"
-msgstr "*.html|Comhaid HTML (*.html)"
-
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197
-msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
-msgstr "<!-- Chruthaigh Konqueror an comhad seo -->"
-
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
-msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
-msgstr "*.adr|Leabharmharcanna Opera (*.adr)"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Cruthaigh Leabharmharc"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259
-msgid "Add Bookmark Here"
-msgstr "Cruthaigh Leabharmharc Anseo"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276
-msgid "Open Folder in Bookmark Editor"
-msgstr "Oscail Fillteán san Eagarthóir Leabharmharcanna"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Scrios Fillteán"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
-msgid "Copy Link Address"
-msgstr "Cóipeáil Seoladh an Naisc"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Scrios Leabharmharc"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318
-msgid "Bookmark Properties"
-msgstr "Airíonna an Leabharmhairc"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343
-msgid "Cannot add bookmark with empty URL."
-msgstr "Ní cheadaítear leabharmharc le URL folamh."
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381
-msgid ""
-"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
-"\"%1\"?"
-msgstr ""
-"An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait an fillteán leabharmharcanna\n"
-"\"%1\" a bhaint?"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382
-msgid ""
-"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
-"\"%1\"?"
-msgstr ""
-"An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait an leabharmharc\n"
-"\"%1\" a bhaint?"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383
-msgid "Bookmark Folder Deletion"
-msgstr ""
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384
-msgid "Bookmark Deletion"
-msgstr ""
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486
-msgid "Bookmark Tabs as Folder..."
-msgstr ""
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495
-msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs."
-msgstr ""
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515
-msgid "Add a bookmark for the current document"
-msgstr ""
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529
-msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
-msgstr ""
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538
-msgid "&New Bookmark Folder..."
-msgstr "Fillteán &Nua Leabharmharcanna..."
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550
-msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
-msgstr "Cruthaigh fillteán nua leabharmharcanna sa roghchlár seo"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684
-msgid "Quick Actions"
-msgstr ""
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
-msgid "&New Folder..."
-msgstr "Fillteán &Nua..."
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Leabharmharc"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115
-msgid "Netscape Bookmarks"
-msgstr "Leabharmharcanna Netscape"
-
-#: bookmarks/kbookmark.cc:117
-msgid "Create New Bookmark Folder"
-msgstr "Cruthaigh Fillteán Nua Leabharmharcanna"
-
-#: bookmarks/kbookmark.cc:118
-#, c-format
-msgid "Create New Bookmark Folder in %1"
-msgstr "Cruthaigh Fillteán Nua Leabharmharcanna i %1"
-
-#: bookmarks/kbookmark.cc:120
-msgid "New folder:"
-msgstr "Fillteán nua:"
-
-#: bookmarks/kbookmark.cc:286
-msgid "--- separator ---"
-msgstr "--- deighilteoir ---"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365
-msgid ""
-"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will "
-"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as "
-"possible, which is most likely a full hard drive."
-msgstr ""
-
#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451
#, c-format
msgid "Opening connection to host %1"
@@ -5454,13 +5386,13 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5167
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5201
msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
msgstr ""
"Is gá ainm úsáideora agus focal faire a sholáthar chun an suíomh seo a "
"rochtain."
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5175
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5209
msgid "Site:"
msgstr "Suíomh:"
@@ -5477,7 +5409,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not login to %1."
msgstr "Ní féidir logáil ann go %1"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:564 ../tdeioslave/file/file.cc:798
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799
#, c-format
msgid ""
"Could not change permissions for\n"
@@ -5486,67 +5418,39 @@ msgstr ""
"Ní féidir ceadanna a athrú le haghaidh\n"
"%1"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:730
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:731
msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1209
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210
#, c-format
msgid "No media in device for %1"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1375
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385
msgid "No Media inserted or Media not recognized."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 ../tdeioslave/file/file.cc:1591
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1601
msgid "\"vold\" is not running."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1419
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429
msgid "Could not find program \"mount\""
msgstr "Ní féidir clár \"mount\" a aimsiú"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1604
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1614
msgid "Could not find program \"umount\""
msgstr "Ní féidir clár \"umount\" a aimsiú"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1709
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1794
#, c-format
msgid "Could not read %1"
msgstr "Ní féidir %1 a léamh"
-#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53
-#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194
-msgid "TDE HTTP cache maintenance tool"
-msgstr ""
-
-#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59
-msgid "Empty the cache"
-msgstr "Folmhaigh an taisce"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30
-msgid "HTTP Cookie Daemon"
-msgstr ""
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36
-msgid "Shut down cookie jar"
-msgstr ""
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37
-msgid "Remove cookies for domain"
-msgstr ""
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38
-msgid "Remove all cookies"
-msgstr "Bain gach fianán"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39
-msgid "Reload configuration file"
-msgstr "Athluchtaigh an comhad cumraíochta"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46
-msgid "HTTP cookie daemon"
+#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99
+#, c-format
+msgid "No metainfo for %1"
msgstr ""
#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80
@@ -5690,89 +5594,122 @@ msgstr "Freastalaithe"
msgid "Servers, page scripts"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:467
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30
+msgid "HTTP Cookie Daemon"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36
+msgid "Shut down cookie jar"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37
+msgid "Remove cookies for domain"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38
+msgid "Remove all cookies"
+msgstr "Bain gach fianán"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39
+msgid "Reload configuration file"
+msgstr "Athluchtaigh an comhad cumraíochta"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46
+msgid "HTTP cookie daemon"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194
+msgid "TDE HTTP cache maintenance tool"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59
+msgid "Empty the cache"
+msgstr "Folmhaigh an taisce"
+
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:489
msgid "No host specified."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1553
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1580
msgid "Otherwise, the request would have succeeded."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1557
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584
msgid "retrieve property values"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1560
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587
msgid "set property values"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1563
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1590
msgid "create the requested folder"
msgstr "cruthaigh an fillteán iarrtha"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1566
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1593
msgid "copy the specified file or folder"
msgstr "cóipeáil an comhad nó fillteán sonraithe"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1569
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1596
msgid "move the specified file or folder"
msgstr "bog an comhad nó fillteán sonraithe"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1572
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599
msgid "search in the specified folder"
msgstr "cuardaigh sa bhfillteán sonraithe"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1575
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1602
msgid "lock the specified file or folder"
msgstr "cuir an comhad nó fillteán sonraithe faoi ghlas"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1578
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1605
msgid "unlock the specified file or folder"
msgstr "oscail an glas ar an gcomhad nó bhfillteán sonraithe"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1581
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1608
msgid "delete the specified file or folder"
msgstr "bain an comhad nó an fillteán sonraithe"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1611
msgid "query the server's capabilities"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1614
msgid "retrieve the contents of the specified file or folder"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 ../tdeioslave/http/http.cc:1752
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1626 ../tdeioslave/http/http.cc:1779
msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1607
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1634
msgid "The server does not support the WebDAV protocol."
msgstr "Ní thacaíonn an freastalaí leis an bprótacal WebDAV."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1648
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1675
msgid ""
"An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is "
"below."
"<ul>"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1660 ../tdeioslave/http/http.cc:1763
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1687 ../tdeioslave/http/http.cc:1790
#, c-format
msgid "Access was denied while attempting to %1."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1667
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1694
msgid "The specified folder already exists."
msgstr "Tá an fillteán sonraithe ann cheana."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1673 ../tdeioslave/http/http.cc:1768
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1700 ../tdeioslave/http/http.cc:1795
msgid ""
"A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate "
"collections (folders) have been created."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1682
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1709
#, c-format
msgid ""
"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the "
@@ -5780,117 +5717,152 @@ msgid ""
"requesting that files are not overwritten. %1"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1692
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1719
#, c-format
msgid "The requested lock could not be granted. %1"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1698
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1725
msgid "The server does not support the request type of the body."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1703 ../tdeioslave/http/http.cc:1775
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1730 ../tdeioslave/http/http.cc:1802
msgid "Unable to %1 because the resource is locked."
msgstr "Ní féidir %1 mar tá an acmhainn faoi ghlas."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1707
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1734
msgid "This action was prevented by another error."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1714 ../tdeioslave/http/http.cc:1780
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1741 ../tdeioslave/http/http.cc:1807
msgid ""
"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or "
"folder."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721 ../tdeioslave/http/http.cc:1786
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1748 ../tdeioslave/http/http.cc:1813
msgid ""
"The destination resource does not have sufficient space to record the state of "
"the resource after the execution of this method."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1770
#, c-format
msgid "upload %1"
msgstr "thuasluchtaigh %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2062
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2091
msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Ag dul i dteagmháil le %1..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2080 ../tdeioslave/http/http.cc:2084
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2109 ../tdeioslave/http/http.cc:2113
msgid "Proxy %1 at port %2"
msgstr "Seachfhreastalaí %1 ag port %2"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2110
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2139
msgid "Connection was to %1 at port %2"
msgstr "Bhí an ceangal le %1 ag port %2"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2116
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2145
msgid "%1 (port %2)"
msgstr "%1 (port %2)"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2640
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2674
msgid "%1 contacted. Waiting for reply..."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3008
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:3042
msgid "Server processing request, please wait..."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3884
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:3918
msgid "Requesting data to send"
msgstr "Ag iarraidh sonraí le seoladh"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3925
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:3959
#, c-format
msgid "Sending data to %1"
msgstr "Ag seoladh sonraí go %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:4344
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:4378
msgid "Retrieving %1 from %2..."
msgstr "Ag fáil %1 ó %2..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:4353
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:4387
msgid "Retrieving from %1..."
msgstr "Ag fáil ó %1..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5147 ../tdeioslave/http/http.cc:5295
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5181 ../tdeioslave/http/http.cc:5329
msgid "Authentication Failed."
msgstr "Theip ar Fhíordheimhniú."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5150 ../tdeioslave/http/http.cc:5298
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5184 ../tdeioslave/http/http.cc:5332
msgid "Proxy Authentication Failed."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5176 ../tdeioslave/http/http.cc:5193
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5210 ../tdeioslave/http/http.cc:5227
msgid "<b>%1</b> at <b>%2</b>"
msgstr "<b>%1</b> ag <b>%2</b>"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5217
msgid ""
"You need to supply a username and a password for the proxy server listed below "
"before you are allowed to access any sites."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5226
msgid "Proxy:"
msgstr "Seachfhreastalaí:"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5214
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5248
msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5836
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5870
msgid ""
"Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99
-#, c-format
-msgid "No metainfo for %1"
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37
+msgid "TDE utility for getting ISO information"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43
+msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44
+msgid ""
+"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50
+msgid "Kerberos Realm Manager"
msgstr ""
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "No device was specified"
+msgstr "Níor ainmníodh comhaid"
+
+#~ msgid "Shared"
+#~ msgstr "Comhroinnte"
+
+#~ msgid "Terminal"
+#~ msgstr "Teirminéal"
+
+#~ msgid "Startup"
+#~ msgstr "Tosú"
+
+#~ msgid "&Place in system tray"
+#~ msgstr "&Cuir i dtráidire an chórais"
+
+#~ msgid "&DCOP registration:"
+#~ msgstr "Clárú &DCOP:"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Neamhní"
+
#~ msgid "Send certificate..."
#~ msgstr "Seol teastas..."
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeio_help.po
index ba41ffd7cb1..5e31f7b3256 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeio_help.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeio_help.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-16 00:28+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <ga@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,40 +30,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
-#: tdeio_help.cpp:115
-#, c-format
-msgid "There is no documentation available for %1."
-msgstr "Níl aon doiciméadú ar fáil le haghaidh %1."
-
-#: tdeio_help.cpp:158
-msgid "Looking up correct file"
-msgstr "Ag cuardach ar an gcomhad ceart"
-
-#: tdeio_help.cpp:209
-msgid "Preparing document"
-msgstr "Cáipéis á hullmhú"
-
-#: tdeio_help.cpp:218 tdeio_help.cpp:251
-#, c-format
-msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1"
-msgstr "Ní féidir an comhad iarrtha cabhrach a pharsáil:<br>%1"
-
-#: tdeio_help.cpp:240
-msgid "Saving to cache"
-msgstr "Á shábháil sa taisce"
-
-#: tdeio_help.cpp:246
-msgid "Using cached version"
-msgstr "Ag úsáid an leagan ón taisce"
-
-#: tdeio_help.cpp:308
-msgid "Looking up section"
-msgstr "Ag cuardach ar mhír"
-
-#: tdeio_help.cpp:319
-msgid "Could not find filename %1 in %2."
-msgstr "Ní féidir an t-ainm comhaid %1 a aimsiú i %2."
-
#: meinproc.cpp:74
msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Stílbhileog le húsáid"
@@ -107,11 +74,45 @@ msgstr "Aistritheoir XML"
msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "Aistritheoir TDE le haghaidh XML"
-#: meinproc.cpp:264
+#: meinproc.cpp:280
#, c-format
msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Ní féidir scríobh sa chomhad taisce %1."
+#: tdeio_help.cpp:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, there is no documentation available at all for %1."
+msgstr "Níl aon doiciméadú ar fáil le haghaidh %1."
+
+#: tdeio_help.cpp:166
+msgid "Looking up correct file"
+msgstr "Ag cuardach ar an gcomhad ceart"
+
+#: tdeio_help.cpp:217
+msgid "Preparing document"
+msgstr "Cáipéis á hullmhú"
+
+#: tdeio_help.cpp:226 tdeio_help.cpp:259
+#, c-format
+msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1"
+msgstr "Ní féidir an comhad iarrtha cabhrach a pharsáil:<br>%1"
+
+#: tdeio_help.cpp:248
+msgid "Saving to cache"
+msgstr "Á shábháil sa taisce"
+
+#: tdeio_help.cpp:254
+msgid "Using cached version"
+msgstr "Ag úsáid an leagan ón taisce"
+
+#: tdeio_help.cpp:316
+msgid "Looking up section"
+msgstr "Ag cuardach ar mhír"
+
+#: tdeio_help.cpp:327
+msgid "Could not find filename %1 in %2."
+msgstr "Ní féidir an t-ainm comhaid %1 a aimsiú i %2."
+
#: xslt.cpp:55
msgid "Parsing stylesheet"
msgstr "Stílbhileog á parsáil"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeioexec.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeioexec.po
index ba5d87e5ffa..f91c1f6e4ec 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeioexec.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeioexec.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeioexec\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po
index c7cad76c184..dd6657089e7 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-14 09:11-0600\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,152 +37,123 @@ msgstr ""
"seo. Má roghnóidh tú <B>Réamhshocrú Córais</B>, cuirfear d'athruithe i bhfeidhm "
"sa Lárionad Rialaithe. Sárófar an socrú sin le haon rogha eile."
-#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
-msgid "&Certificate"
-msgstr "&Teastas"
+msgid "Frame"
+msgstr "Fráma"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58
-#: rc.cpp:12
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml.rc line 4
+#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:12 rc.cpp:30 rc.cpp:229
#, no-c-format
-msgid "Alternate shortcut:"
-msgstr "Aicearra eile:"
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Eagar"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69
+#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
-msgid "Primary shortcut:"
-msgstr "Príomhaicearra:"
+msgid "JavaScript Errors"
+msgstr "Earráidí JavaScript"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155
+#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid ""
-"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here."
+"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that "
+"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as "
+"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error "
+"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the "
+"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file "
+"a bug report at http://bugs.trinitydesktop.org/. A test case which illustrates "
+"the problem will be appreciated."
msgstr ""
-"Anseo feicfidh tú an t-aicearra atá roghnaithe faoi láthair, nó an t-aicearra "
-"atá á iontráil agat."
-
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "x"
-msgstr "x"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Clear shortcut"
-msgstr "Glan aicearra"
-
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Multi-key mode"
-msgstr "Mód ileochrach"
-
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts"
-msgstr "Cumasaigh iontráil aicearraí ileochrach"
-
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219
-#: rc.cpp:39
+#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39
+#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key "
-"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign "
-"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline."
-msgstr ""
-"Roghnaigh an ticbhosca seo chun iontráil d'aicearraí ileochrach a chumasú. Is "
-"éard atá in aicearra ileochrach ná seicheamh suas le ceithre eochair. Mar "
-"shampla, b'fhéidir leat \"Ctrl+C,T\" a cheangal le Cló-Trom agus \"Ctrl+C,F\" a "
-"cheangal le Cló-Folíne."
+msgid "C&lear"
+msgstr "G&lan"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 4
-#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:42 rc.cpp:262
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 4
+#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:27 rc.cpp:223
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Comhad"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33
-#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:45
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 20
+#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:33 rc.cpp:235
#, no-c-format
-msgid "&Game"
-msgstr "&Cluiche"
+msgid "&View"
+msgstr "&Amharc"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 57
-#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:48 rc.cpp:229 rc.cpp:265
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 37
+#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:36 rc.cpp:256
#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Eagar"
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Príomhbharra Uirlisí"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80
-#: rc.cpp:51
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Menu title\n"
-"&Move"
-msgstr "&Bog"
+msgid "Document Information"
+msgstr "Eolas faoin Cháipéis"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 97
-#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:54 rc.cpp:268
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37
+#: rc.cpp:42
#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Amharc"
+msgid "General"
+msgstr "Ginearálta"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112
-#: rc.cpp:57 rc.cpp:60
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64
+#: rc.cpp:45
#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "&Téigh"
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133
-#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:63
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122
+#: rc.cpp:48
#, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "&Leabharmharcanna"
+msgid "Title:"
+msgstr "Teideal:"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139
-#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:66
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141
+#: rc.cpp:51
#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Uirlisí"
+msgid "Last modified:"
+msgstr "Athrú is déanaí:"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143
-#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:69
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160
+#: rc.cpp:54
#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Soc&ruithe"
+msgid "Document encoding:"
+msgstr "Ionchódú na cáipéise:"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 186
-#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:75 rc.cpp:271
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Príomhbharra Uirlisí"
+msgid "HTTP Headers"
+msgstr "Ceanntásca HTTP"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27
-#: rc.cpp:78
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "Shortcut:"
-msgstr "Aicearra:"
+msgid "Property"
+msgstr "Airí"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65
-#: rc.cpp:81
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:63
#, no-c-format
-msgid "Alt+Tab"
-msgstr "Alt+Tab"
+msgid "Value"
+msgstr "Luach"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 38
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:307
+#: rc.cpp:69 rc.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Unknown word:"
msgstr "Focal anaithnid:"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 44
-#: rc.cpp:93 rc.cpp:105 rc.cpp:310 rc.cpp:322
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:84 rc.cpp:310 rc.cpp:322
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>"
@@ -200,25 +172,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 52
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:316
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:316
#, no-c-format
msgid "<b>misspelled</b>"
msgstr "<b>mílitrithe</b>"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 55
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:319
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:319
#, no-c-format
msgid "Unknown word"
msgstr "Focal anaithnid"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 69
-#: rc.cpp:111 rc.cpp:328
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:328
#, no-c-format
msgid "&Language:"
msgstr "&Teanga:"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 77
-#: rc.cpp:114 rc.cpp:209 rc.cpp:331 rc.cpp:389
+#: rc.cpp:93 rc.cpp:188 rc.cpp:331 rc.cpp:389
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -230,19 +202,19 @@ msgstr ""
"</qt>"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 88
-#: rc.cpp:119 rc.cpp:336
+#: rc.cpp:98 rc.cpp:336
#, no-c-format
msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..."
msgstr "... an focal <b>mílitrithe</b> á thaispeáint ina chomhthéacs ..."
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 94
-#: rc.cpp:122 rc.cpp:339
+#: rc.cpp:101 rc.cpp:339
#, no-c-format
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Sliocht as an téacs a thaispeánann an focal anaithnid ina chomhthéacs."
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 99
-#: rc.cpp:125 rc.cpp:342
+#: rc.cpp:104 rc.cpp:342
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -260,13 +232,13 @@ msgstr ""
"</qt>"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 107
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:347
+#: rc.cpp:109 rc.cpp:347
#, no-c-format
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Cuir san Fhoclóir"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 113
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:350
+#: rc.cpp:112 rc.cpp:350
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -281,13 +253,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 138
-#: rc.cpp:139 rc.cpp:405
+#: rc.cpp:118 rc.cpp:405
#, no-c-format
msgid "R&eplace All"
msgstr "Ionadaigh Uil&e"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 143
-#: rc.cpp:142 rc.cpp:408
+#: rc.cpp:121 rc.cpp:408
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -297,19 +269,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 149
-#: rc.cpp:147 rc.cpp:356
+#: rc.cpp:126 rc.cpp:356
#, no-c-format
msgid "Suggested Words"
msgstr "Focail Mholta"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 165
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:359
+#: rc.cpp:129 rc.cpp:359
#, no-c-format
msgid "Suggestion List"
msgstr "Liosta Moltaí"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 171
-#: rc.cpp:153 rc.cpp:362
+#: rc.cpp:132 rc.cpp:362
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -322,13 +294,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 179
-#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397
+#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232 rc.cpp:138 rc.cpp:397
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Ionadaigh"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 184
-#: rc.cpp:162 rc.cpp:400
+#: rc.cpp:141 rc.cpp:400
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -338,13 +310,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 192
-#: rc.cpp:167 rc.cpp:368
+#: rc.cpp:146 rc.cpp:368
#, no-c-format
msgid "Replace &with:"
msgstr "Ionadaigh &le:"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 201
-#: rc.cpp:170 rc.cpp:194 rc.cpp:371 rc.cpp:377
+#: rc.cpp:149 rc.cpp:173 rc.cpp:371 rc.cpp:377
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -357,13 +329,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 209
-#: rc.cpp:176 rc.cpp:413
+#: tdersync/tdersync.cpp:687 rc.cpp:155 rc.cpp:413
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "Déan neamha&ird de"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 215
-#: rc.cpp:179 rc.cpp:416
+#: rc.cpp:158 rc.cpp:416
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -374,13 +346,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 223
-#: rc.cpp:185 rc.cpp:422
+#: rc.cpp:164 rc.cpp:422
#, no-c-format
msgid "I&gnore All"
msgstr "Li&g Gach Rud Thart"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 229
-#: rc.cpp:188 rc.cpp:425 rc.cpp:434
+#: rc.cpp:167 rc.cpp:425 rc.cpp:434
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -392,107 +364,136 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 248
-#: rc.cpp:200 rc.cpp:394
+#: rc.cpp:179 rc.cpp:394
#, no-c-format
msgid "S&uggest"
msgstr "&Mol"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 254
-#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:203 rc.cpp:383
+#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:182 rc.cpp:383
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Béarla"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 261
-#: rc.cpp:206 rc.cpp:386
+#: rc.cpp:185 rc.cpp:386
#, no-c-format
msgid "Language Selection"
msgstr "Roghnú Teanga"
-#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58
+#: rc.cpp:193
+#, no-c-format
+msgid "Alternate shortcut:"
+msgstr "Aicearra eile:"
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69
+#: rc.cpp:196
+#, no-c-format
+msgid "Primary shortcut:"
+msgstr "Príomhaicearra:"
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155
+#: rc.cpp:199
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here."
+msgstr ""
+"Anseo feicfidh tú an t-aicearra atá roghnaithe faoi láthair, nó an t-aicearra "
+"atá á iontráil agat."
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182
+#: rc.cpp:202 rc.cpp:208 rc.cpp:265
+#, no-c-format
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188
+#: rc.cpp:205 rc.cpp:211 rc.cpp:268
+#, no-c-format
+msgid "Clear shortcut"
+msgstr "Glan aicearra"
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213
#: rc.cpp:214
#, no-c-format
-msgid "Frame"
-msgstr "Fráma"
+msgid "Multi-key mode"
+msgstr "Mód ileochrach"
-#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216
#: rc.cpp:217
#, no-c-format
-msgid "JavaScript Errors"
-msgstr "Earráidí JavaScript"
+msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts"
+msgstr "Cumasaigh iontráil aicearraí ileochrach"
-#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219
#: rc.cpp:220
#, no-c-format
msgid ""
-"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that "
-"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as "
-"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error "
-"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the "
-"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file "
-"a bug report at http://bugs.kde.org/. A test case which illustrates the "
-"problem will be appreciated."
+"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key "
+"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign "
+"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline."
msgstr ""
+"Roghnaigh an ticbhosca seo chun iontráil d'aicearraí ileochrach a chumasú. Is "
+"éard atá in aicearra ileochrach ná seicheamh suas le ceithre eochair. Mar "
+"shampla, b'fhéidir leat \"Ctrl+C,T\" a cheangal le Cló-Trom agus \"Ctrl+C,F\" a "
+"cheangal le Cló-Folíne."
-#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39
-#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:226
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33
+#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:226
#, no-c-format
-msgid "C&lear"
-msgstr "G&lan"
+msgid "&Game"
+msgstr "&Cluiche"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80
#: rc.cpp:232
#, no-c-format
-msgid "Document Information"
-msgstr "Eolas faoin Cháipéis"
-
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37
-#: rc.cpp:235
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Ginearálta"
+msgid ""
+"_: Menu title\n"
+"&Move"
+msgstr "&Bog"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64
-#: rc.cpp:238
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112
+#: rc.cpp:238 rc.cpp:241
#, no-c-format
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+msgid "&Go"
+msgstr "&Téigh"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122
-#: rc.cpp:241
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133
+#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:244
#, no-c-format
-msgid "Title:"
-msgstr "Teideal:"
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "&Leabharmharcanna"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141
-#: rc.cpp:244
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139
+#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:247
#, no-c-format
-msgid "Last modified:"
-msgstr "Athrú is déanaí:"
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Uirlisí"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160
-#: rc.cpp:247
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143
+#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:250
#, no-c-format
-msgid "Document encoding:"
-msgstr "Ionchódú na cáipéise:"
+msgid "&Settings"
+msgstr "Soc&ruithe"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188
-#: rc.cpp:250
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27
+#: rc.cpp:259
#, no-c-format
-msgid "HTTP Headers"
-msgstr "Ceanntásca HTTP"
+msgid "Shortcut:"
+msgstr "Aicearra:"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197
-#: rc.cpp:253
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65
+#: rc.cpp:262
#, no-c-format
-msgid "Property"
-msgstr "Airí"
+msgid "Alt+Tab"
+msgstr "Alt+Tab"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256
+#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4
+#: rc.cpp:271
#, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "Luach"
+msgid "&Certificate"
+msgstr "&Teastas"
#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 26
#: rc.cpp:274
@@ -506,7 +507,7 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 34
#: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:162 rc.cpp:277
#, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
@@ -614,7 +615,7 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 19
#: rc.cpp:455
#, no-c-format
-msgid "Removed in TDE 3.5.0"
+msgid "Removed in KDE 3.5.0"
msgstr ""
#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 25
@@ -662,8 +663,9 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
-#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56 tdeutils/kcmultidialog.cpp:59
-#: tdeutils/kcmultidialog.h:104 tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571
+#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56
+#: tdeutils/kcmultidialog.cpp:59 tdeutils/kcmultidialog.h:104
+#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571
msgid "Configure"
msgstr "Cumraigh"
@@ -695,7 +697,7 @@ msgstr "Leathanach"
msgid "Border"
msgstr "Imlíne"
-#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2116
+#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2122
msgid "Orientation"
msgstr "Treoshuíomh"
@@ -780,8 +782,8 @@ msgstr "Súmáil"
msgid "&Zoom"
msgstr "&Súmáil"
-#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 tdeabc/lock.cpp:132
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493
+#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:493
+#: tdeabc/lock.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790
#: tdeutils/kpluginselector.cpp:248
msgid "Error"
msgstr "Earráid"
@@ -825,10 +827,10 @@ msgstr "&Eolas"
msgid "Untitled"
msgstr "Gan Teideal"
-#: common_texts.cpp:67 tdecore/tdeapplication.cpp:1417
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551 tdecore/tdeapplication.cpp:2573
-#: tdecore/kdebug.cpp:295 tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99
+#: common_texts.cpp:67 tdecore/kdebug.cpp:339 tdecore/tdeapplication.cpp:1627
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034 tdecore/tdeapplication.cpp:3059
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
@@ -880,7 +882,7 @@ msgstr "Scoir"
msgid "&Quit"
msgstr "&Scoir"
-#: common_texts.cpp:88 tdecore/tdestdaccel.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753
+#: common_texts.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753 tdecore/tdestdaccel.cpp:88
msgid "Reload"
msgstr "Athluchtaigh"
@@ -908,7 +910,8 @@ msgstr "Cluiche Nua"
msgid "&New Game"
msgstr "Cluiche &Nua"
-#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/tdestdaccel.cpp:53
+#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:134
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:53
msgid "Open"
msgstr "Oscail"
@@ -952,8 +955,9 @@ msgstr "Sábháil"
msgid "&Save"
msgstr "&Sábháil"
-#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3937 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4141
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4462 tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419
+#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3941
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4145 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4466
+#: tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419
msgid "Save As"
msgstr "Sábháil Mar"
@@ -969,7 +973,8 @@ msgstr "Sábháil M&ar..."
msgid "&Print..."
msgstr "&Priontáil..."
-#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837 tdeui/tdemessagebox.cpp:867
+#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:867
msgid "Sorry"
msgstr "Tá brón orm"
@@ -990,7 +995,8 @@ msgstr "Athraigh"
msgid "&Delete"
msgstr "&Scrios"
-#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225 tdeui/tdefontdialog.cpp:477
+#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:477
msgid "Italic"
msgstr "Cló Iodálach"
@@ -1018,15 +1024,16 @@ msgstr "ceangailte go logánta"
msgid "Browse..."
msgstr "Brabhsáil..."
-#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:127 tdeui/keditcl2.cpp:107
+#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeui/keditcl2.cpp:107
#: tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 tdeui/keditcl2.cpp:390
#: tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 tdeui/kstdguiitem.cpp:259
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeutils/kreplace.cpp:319
+#: tdeutils/kreplace.cpp:319
msgid "Stop"
msgstr "Stad"
-#: common_texts.cpp:138 tdeui/keditlistbox.cpp:136
-#: tderesources/configpage.cpp:127
+#: common_texts.cpp:138 tderesources/configpage.cpp:127
+#: tdeui/keditlistbox.cpp:136
msgid "&Remove"
msgstr "&Bain"
@@ -1082,7 +1089,7 @@ msgstr "Cuir ar ais"
msgid "Appearance"
msgstr "Cuma"
-#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137
+#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:138
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:57
msgid "Print"
msgstr "Priontáil"
@@ -1152,8 +1159,11 @@ msgid "&Replace..."
msgstr "&Ionadaigh..."
#: common_texts.cpp:173 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:156
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tdeui/klineedit.cpp:914
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tderandr/libtderandr.cc:1300
+#: tderandr/libtderandr.cc:1403 tderandr/libtderandr.cc:1404
+#: tderandr/libtderandr.cc:1405 tderandr/libtderandr.cc:1445
+#: tderandr/libtderandr.cc:1446 tderandr/libtderandr.cc:1447
+#: tdeui/klineedit.cpp:914 tdeui/tdetoolbar.cpp:2064
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
@@ -1173,7 +1183,7 @@ msgstr "Oscail Rudaí Deireanacha"
msgid "Open &Recent"
msgstr "Oscail &Rudaí Deireanacha"
-#: common_texts.cpp:179 tdeui/kstdaction_p.h:61 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4258
+#: common_texts.cpp:179 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4262 tdeui/kstdaction_p.h:61
msgid "&Find..."
msgstr "&Aimsigh..."
@@ -1222,213 +1232,423 @@ msgstr "&Sainroghanna..."
msgid "Do not show this message again"
msgstr "Ná taispeáin an teachtaireacht seo arís"
+#: common_texts.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Escape"
+msgstr "Escape"
+
+#: common_texts.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Tab"
+msgstr "Táb"
+
+#: common_texts.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Backtab"
+msgstr "Cúltáb"
+
+#: common_texts.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Backspace"
+msgstr "Cúlspás"
+
+#: common_texts.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Return"
+msgstr "Aisfhilleadh"
+
+#: common_texts.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Enter"
+msgstr "Iontráil"
+
+#: common_texts.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Insert"
+msgstr "Insert"
+
+#: common_texts.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Delete"
+msgstr "Delete"
+
+#: common_texts.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Pause"
+msgstr "Stad"
+
+#: common_texts.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Print"
+msgstr "Priontáil"
+
+#: common_texts.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"SysReq"
+msgstr "SysReq"
+
+#: common_texts.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Home"
+msgstr "Baile"
+
+#: common_texts.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"End"
+msgstr "Deireadh"
+
+#: common_texts.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Left"
+msgstr "Clé"
+
+#: common_texts.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Up"
+msgstr "Suas"
+
+#: common_texts.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Right"
+msgstr "Deis"
+
+#: common_texts.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Down"
+msgstr "Síos"
+
#: common_texts.cpp:211
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Prior"
msgstr "Siar"
#: common_texts.cpp:212
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Next"
msgstr "Ar Aghaidh"
#: common_texts.cpp:213
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Shift"
msgstr "Iomlaoid"
#: common_texts.cpp:214
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Control"
msgstr "Rialtán"
#: common_texts.cpp:215
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Meta"
msgstr "Meta"
#: common_texts.cpp:216
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Alt"
msgstr "Alt"
+#: common_texts.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"CapsLock"
+msgstr "CapsLock"
+
+#: common_texts.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"NumLock"
+msgstr "NumLock"
+
+#: common_texts.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"ScrollLock"
+msgstr "ScrollLock"
+
+#: common_texts.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Space"
+msgstr "Spás"
+
#: common_texts.cpp:221
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"ParenLeft"
msgstr "Lúibín ar Clé"
#: common_texts.cpp:222
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"ParenRight"
msgstr "Lúibín ar Dheis"
#: common_texts.cpp:223
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Asterisk"
msgstr "Réiltín"
#: common_texts.cpp:224
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Plus"
msgstr "Comhartha Móide"
#: common_texts.cpp:225
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Comma"
msgstr "Camóg"
#: common_texts.cpp:226
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Minus"
msgstr "Comhartha Lúide"
#: common_texts.cpp:227
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Period"
msgstr "Lánstad"
#: common_texts.cpp:228
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Slash"
msgstr "Soladas"
#: common_texts.cpp:229
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Colon"
msgstr "Idirstad"
#: common_texts.cpp:230
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Semicolon"
msgstr "Leathstad"
#: common_texts.cpp:231
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Less"
msgstr "Comhartha Níos Lú"
#: common_texts.cpp:232
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Equal"
msgstr "Comhartha Cothromais"
#: common_texts.cpp:233
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Greater"
msgstr "Comhartha Níos Mó"
#: common_texts.cpp:234
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Question"
msgstr "Comhartha Ceiste"
#: common_texts.cpp:235
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"BracketLeft"
msgstr "Lúibín Cearnach ar Clé"
#: common_texts.cpp:236
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Backslash"
msgstr "Soladas Tuathail"
#: common_texts.cpp:237
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"BracketRight"
msgstr "Lúibín Cearnach ar Dheis"
#: common_texts.cpp:238
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"AsciiCircum"
msgstr "Cuairín"
#: common_texts.cpp:239
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Underscore"
msgstr "Líne Íseal"
#: common_texts.cpp:240
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"QuoteLeft"
msgstr "Comhartha Athfhriotáil"
#: common_texts.cpp:241
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"BraceLeft"
msgstr "Lúibín Casta ar Clé"
#: common_texts.cpp:242
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"BraceRight"
msgstr "Lúibín Casta ar Dheis"
#: common_texts.cpp:243
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"AsciiTilde"
msgstr "Tiolda"
+#: common_texts.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"PgUp"
+msgstr "LchSuas"
+
+#: common_texts.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"PgDown"
+msgstr "LchSíos"
+
#: common_texts.cpp:246
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Apostrophe"
msgstr "Uaschamóg"
#: common_texts.cpp:247
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Ampersand"
msgstr "Amparsan"
#: common_texts.cpp:248
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Exclam"
msgstr "Comhartha Uaillbhreasa"
#: common_texts.cpp:249
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Dollar"
msgstr "Comhartha Dollair"
#: common_texts.cpp:250
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Percent"
msgstr "Comhartha Céatadáin"
+#: common_texts.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Menu"
+msgstr "Roghchlár"
+
+#: common_texts.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Help"
+msgstr "Cabhair"
+
#: common_texts.cpp:253
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"NumberSign"
msgstr "Comhartha Uimhreacha"
@@ -1486,1232 +1706,179 @@ msgid ""
"Un-Sticky"
msgstr "Neamh-Ghreamaitheach"
-#: kjs/object.cpp:349
-msgid "No default value"
-msgstr "Gan luach réamhshocruithe"
-
-#: kjs/object.cpp:494
-msgid "Evaluation error"
-msgstr "Earráid luachála"
-
-#: kjs/object.cpp:495
-msgid "Range error"
-msgstr "Earráid Raoin"
-
-#: kjs/object.cpp:496
-msgid "Reference error"
-msgstr "Earráid tagartha"
-
-#: kjs/object.cpp:497
-msgid "Syntax error"
-msgstr "Earráid chomhréire"
-
-#: kjs/object.cpp:498
-msgid "Type error"
-msgstr "Earráid chineáil"
-
-#: kjs/object.cpp:499
-msgid "URI error"
-msgstr "Earráid URI"
-
-#: kjs/internal.cpp:135
-msgid "Undefined value"
-msgstr "Luach neamhshainithe"
-
-#: kjs/internal.cpp:166
-msgid "Null value"
-msgstr "Luach folamh"
-
-#: kjs/reference.cpp:96
-msgid "Invalid reference base"
-msgstr "Bun tagartha neamhbhailí"
-
-#: kjs/reference.cpp:127
-msgid "Can't find variable: "
-msgstr "Ní féidir an athróg a fháil:"
-
-#: kjs/reference.cpp:134
-msgid "Base is not an object"
-msgstr "Ní réad é an bonn"
-
-#: kjs/function_object.cpp:290
-msgid "Syntax error in parameter list"
-msgstr "Earráid chomhréire sa liosta paraiméadar"
-
-#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60
-msgid "System Default (%1)"
-msgstr "Réamhshocrú an chórais (%1)"
-
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
-msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
-msgstr "Ní féidir Reathaí KScript a fháil don chineál \"%1\"."
-
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
-msgid "KScript Error"
-msgstr "Earráid KScript"
-
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
-msgid "Unable find script \"%1\"."
-msgstr "Ní féidir an script \"%1\" a aimsiú."
-
-#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40
-msgid "TDE Scripts"
-msgstr "Scripteanna TDE"
-
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82
-msgid "Video Toolbar"
-msgstr "Barra Uirlisí Físe"
-
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104
-msgid "Fullscreen &Mode"
-msgstr "&Mód Lánscáileán"
-
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107
-msgid "&Half Size"
-msgstr "&Leathmhéid"
-
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110
-msgid "&Normal Size"
-msgstr "&Gnáthmhéid"
-
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113
-msgid "&Double Size"
-msgstr "Méid &Dúbailte"
-
-#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365
-msgid "Unable to load resource '%1'"
-msgstr "Ní féidir an acmhainn '%1' a luchtú"
-
-#: tdeabc/key.cpp:127
-msgid "X509"
-msgstr "X.509"
-
-#: tdeabc/key.cpp:130
-msgid "PGP"
-msgstr "PGP"
-
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
-msgid "Custom"
-msgstr "Saincheaptha"
-
-#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80
-msgid "Unknown type"
-msgstr "Cineál Anaithnid"
-
-#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Réimse Anaithnid"
-
-#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Gach Rud"
-
-#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Go Minic"
-
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
-msgid ""
-"_: street/postal\n"
-"Address"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:125
+msgid "Setting up synchronization for local folder"
msgstr ""
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
-msgid "Email"
-msgstr "Ríomhphost"
-
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Pearsanta"
-
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:727 tdeabc/field.cpp:215
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108
-msgid "Organization"
-msgstr "Eagras"
-
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Neamhshainithe"
-
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42
-msgid "Disable automatic startup on login"
-msgstr "Díchumasaigh tosú uathoibríoch ag logáil isteach"
-
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45
-msgid "Override existing entries"
-msgstr "Sáraigh na hiontrálacha atá ann"
-
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287
-msgid ""
-"Address book file <b>%1</b> not found! Make sure the old address book is "
-"located there and you have read permission for this file."
-msgstr ""
-"Leabhar seoltaí <b>%1</b> gan aimsiú! Cinntigh go bhfuil an seanleabhar seoltaí "
-"san áit seo agus cinntigh go bhfuil an cead cuí agat chun é a léamh."
-
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435
-msgid "Kab to Kabc Converter"
-msgstr "Tiontaire ó Kab go Kabc"
-
-#: tdeabc/resource.cpp:332
-msgid "Loading resource '%1' failed!"
-msgstr "Theip ar luchtú na hacmhainne '%1'!"
-
-#: tdeabc/resource.cpp:343
-msgid "Saving resource '%1' failed!"
-msgstr "Theip ar shábháil na hacmhainne '%1'!"
-
-#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42
-msgid "Resource Selection"
-msgstr "Roghnú Acmhainní"
-
-#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107
-#: tderesources/selectdialog.cpp:49
-msgid "Resources"
-msgstr "Acmhainní"
-
-#: tdeabc/secrecy.cpp:71
-msgid "Public"
-msgstr "Poiblí"
-
-#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74
-msgid "Private"
-msgstr "Príobháideach"
-
-#: tdeabc/secrecy.cpp:77
-msgid "Confidential"
-msgstr "Faoi Rún"
-
-#: tdeabc/errorhandler.cpp:42
-msgid "Error in libtdeabc"
-msgstr "Earráid i libtdeabc"
-
-#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475
-msgid "List of Emails"
-msgstr "Liosta Ríomhphost"
-
-#: tdeabc/locknull.cpp:60
-msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done."
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:129
+msgid "Synchronization Method"
msgstr ""
-#: tdeabc/locknull.cpp:62
-msgid "LockNull: All locks fail."
-msgstr "LockNull: Theip ar ghlasáil ar fad."
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:147
-msgid ""
-"_: Preferred phone\n"
-"Preferred"
-msgstr "De Rogha"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:151
-msgid ""
-"_: Home phone\n"
-"Home"
-msgstr "Baile"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:154
-msgid ""
-"_: Work phone\n"
-"Work"
-msgstr "Obair"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:157
-msgid "Messenger"
-msgstr "Teachtaire"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:160
-msgid "Preferred Number"
-msgstr "Uimhir de Rogha"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:163
-msgid "Voice"
-msgstr "Guth"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:166
-msgid "Fax"
-msgstr "Facs"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:169
-msgid ""
-"_: Mobile Phone\n"
-"Mobile"
-msgstr "Fón Póca"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:172
-msgid "Video"
-msgstr "Físeán"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:175
-msgid "Mailbox"
-msgstr "Bosca phoist"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:178
-msgid "Modem"
-msgstr "Móideim"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:181
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:134
msgid ""
-"_: Car Phone\n"
-"Car"
-msgstr "Carr"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:601 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "LDSC"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
-msgid "PCS"
-msgstr "PCS"
-
-# OK
-#: tdeabc/addressee.cpp:607 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Glaoire"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:583 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Facs Baile"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
-msgid "Work Fax"
-msgstr "Facs oibre"
-
-#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43
-msgid "Other"
-msgstr "Eile"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44
-msgid "Configure Distribution Lists"
-msgstr "Cumraigh Liostaí Dáilte"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43
-msgid "Select Email Address"
-msgstr "Roghnaigh Seoladh Ríomhphoist"
-
-#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49
-msgid "Email Addresses"
-msgstr "Seoltaí Ríomhphoist"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152
-msgid "New List..."
-msgstr "Liosta Nua..."
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156
-msgid "Rename List..."
-msgstr "Athainmnigh Liosta..."
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137
-msgid "Remove List"
-msgstr "Bain Liosta"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167
-msgid "Available addresses:"
-msgstr "Seoltaí ar fáil:"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:335 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:276 knewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
-msgid "Name"
-msgstr "Ainm"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162
-msgid "Preferred Email"
-msgstr "Ríomhphost de Rogha"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Cuir Iontráil Leis"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144
-msgid "Use Preferred"
-msgstr "Úsáid an ceann de rogha"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198
-msgid "Change Email..."
-msgstr "Athraigh Seoladh Ríomhphoist..."
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152
-msgid "Remove Entry"
-msgstr "Bain Iontráil"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196
-msgid "New Distribution List"
-msgstr "Liosta Dáilte Nua"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238
-msgid "Please enter &name:"
-msgstr "Iontráil ai&nm:"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255
-msgid "Distribution List"
-msgstr "Liosta Dáilte"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256
-msgid "Please change &name:"
-msgstr "Athraigh an t-ai&nm le do thoil:"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273
-msgid "Delete distribution list '%1'?"
-msgstr "Scrios an liosta dáilte '%1'?"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339
-msgid "Selected addressees:"
-msgstr "Seolaithe roghnaithe:"
-
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341
-msgid "Selected addresses in '%1':"
-msgstr "Seoltaí roghnaithe i '%1':"
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67
-msgid "Dr."
-msgstr "An Dr."
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68
-msgid "Miss"
-msgstr "Iníon"
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69
-msgid "Mr."
-msgstr "An t-Uas."
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70
-msgid "Mrs."
-msgstr "Bean"
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71
-msgid "Ms."
-msgstr "Ms."
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72
-msgid "Prof."
-msgstr "Oll."
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75
-msgid "II"
-msgstr "II"
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76
-msgid "III"
-msgstr "III"
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77
-msgid "Jr."
-msgstr "Óg"
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78
-msgid "Sr."
+"&Utilize rsync + ssh for upload to remote server\n"
+"Example: servername:/path/to/remote/folder"
msgstr ""
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83
-msgid "User:"
-msgstr "Úsáideoir:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92
-msgid "Bind DN:"
-msgstr "DN ceangail:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101
-msgid "Realm:"
-msgstr "Flaitheas:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110
-msgid "Password:"
-msgstr "Focal Faire:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120
-msgid "Host:"
-msgstr "Óstríomhaire:"
-
-# OK as is
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141
-msgid "LDAP version:"
-msgstr "Leagan LDAP:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152
-msgid "Size limit:"
-msgstr "Uasmhéid:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163
-msgid "Time limit:"
-msgstr "Teorainn ama:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167
-msgid " sec"
-msgstr " s"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175
-msgid ""
-"_: Distinguished Name\n"
-"DN:"
-msgstr "AD:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231
-msgid "Query Server"
-msgstr "Freastalaí na nIarratas"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190
-msgid "Filter:"
-msgstr "Scagaire:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199
-msgid "Security"
-msgstr "Slándáil"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201
-msgid "TLS"
-msgstr "TLS"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216
-msgid "Authentication"
-msgstr "Fíordheimhniú"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Gan ainm"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219
-msgid "Simple"
-msgstr "Simplí"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220
-msgid "SASL"
-msgstr "SASL"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222
-msgid "SASL mechanism:"
-msgstr "Sásra SASL:"
-
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302
-msgid "LDAP Query"
-msgstr "Iarratas LDAP"
-
-#: tdeabc/address.cpp:145
-msgid "Post Office Box"
-msgstr "Bosca Oifig an Phoist"
-
-#: tdeabc/address.cpp:163
-msgid "Extended Address Information"
-msgstr "Eolas Seolta Eisíntithe"
-
-#: tdeabc/address.cpp:181
-msgid "Street"
-msgstr "Sráid"
-
-#: tdeabc/address.cpp:199
-msgid "Locality"
-msgstr "Ceantar"
-
-#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46
-msgid "Region"
-msgstr "Réigiún"
-
-#: tdeabc/address.cpp:235
-msgid "Postal Code"
-msgstr "Cód Poist"
-
-#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253
-msgid "Country"
-msgstr "Tír"
-
-#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271
-msgid "Delivery Label"
-msgstr "Lipéad Seachadta"
-
-#: tdeabc/address.cpp:287
-msgid ""
-"_: Preferred address\n"
-"Preferred"
-msgstr "De Rogha"
-
-#: tdeabc/address.cpp:291
-msgid "Domestic"
-msgstr "Intíre"
-
-#: tdeabc/address.cpp:294
-msgid "International"
-msgstr "Idirnáisiúnta"
-
-#: tdeabc/address.cpp:297
-msgid "Postal"
-msgstr "Post"
-
-#: tdeabc/address.cpp:300
-msgid "Parcel"
-msgstr "Beart"
-
-#: tdeabc/address.cpp:303
-msgid ""
-"_: Home Address\n"
-"Home"
-msgstr "Baile"
-
-#: tdeabc/address.cpp:306
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:135
msgid ""
-"_: Work Address\n"
-"Work"
-msgstr "Obair"
-
-#: tdeabc/address.cpp:309
-msgid "Preferred Address"
-msgstr "Seoladh de Rogha"
-
-#: tdeabc/lock.cpp:93
-msgid "Unable to open lock file."
-msgstr "Ní féidir comhad glais a oscailt."
+"&Utilize rsync + ssh for download from remote server\n"
+"Example: servername:/path/to/remote/folder"
+msgstr ""
-#: tdeabc/lock.cpp:106
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:136
msgid ""
-"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n"
-"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'"
+"&Utilize unison + ssh for bidirectional synchronization with remote server\n"
+"Example: ssh://servername//path/to/remote/folder"
msgstr ""
-#: tdeabc/lock.cpp:146
-msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:149
+msgid "Remote Folder"
msgstr ""
-"Theip ar oscailt an ghlais. Is le próiseas eile an comhad ghlais: %1 (%2)"
-
-#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148
-msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked."
-msgstr "Ní féidir an acmhainn '%1' a shábháil. Tá sí faoi ghlas."
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Roghnaigh an Seolaí"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95
-msgid "Selected"
-msgstr "Roghnaithe"
-
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107
-msgid "Unselect"
-msgstr "Díroghnaigh"
-
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133
-msgid "New List"
-msgstr "Liosta Nua"
-
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148
-msgid "Change Email"
-msgstr "Athraigh Seoladh Ríomhphoist"
-
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197
-msgid "Please enter name:"
-msgstr "Iontráil ainm le do thoil:"
-
-#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
-msgid "vCard"
-msgstr "v-Chárta"
-
-#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120
-msgid "vCard Format"
-msgstr "Formáid v-Chárta"
-
-#: tdeabc/formatfactory.cpp:75
-msgid "No description available."
-msgstr "Níl cur síos ar fáil."
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:317 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:180
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Aitheantóir Sainiúil"
-
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:354
-msgid "Formatted Name"
-msgstr "Ainm Formáidithe"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:373
-msgid "Family Name"
-msgstr "Sloinne"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Given Name"
-msgstr "Ainm"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Ainmneacha Eile"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Réimíreanna Ómóis"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Iarmhíreanna Ómóis"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Leasainm"
-
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Birthday"
-msgstr "Lá Breithe"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:493
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Seoladh Baile - Sráid"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:499
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Seoladh Baile - Cathair"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:505
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Seoladh Baile - Stát"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:511
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Seoladh Baile - Cód Poist"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:517
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Seoladh Baile - Tír"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:523
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Seoladh Baile - Lipéad"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:529
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Seoladh Gnó - Sráid"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:535
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Seoladh Gnó - Cathair"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:541
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Seoladh Gnó - Stát"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:547
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Seoladh Gnó - Cód Poist"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:553
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Seoladh Gnó - Tír"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:559
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Seoladh Gnó - Lipéad"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:565
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Fón Baile"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:571
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Fón Gnó"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:577
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Fón Póca"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:589
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Facs Gnó"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:595
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Fón Cairr"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:613
-msgid "Email Address"
-msgstr "Seoladh Ríomhphoist"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:632
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Cliant Ríomhphoist"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:651
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Crios Ama"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:670
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Suíomh Geografach"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:689
-msgid ""
-"_: person\n"
-"Title"
-msgstr "Teideal"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:708
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Ról"
-
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:746
-msgid "Department"
-msgstr "Roinn"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:765
-msgid "Note"
-msgstr "Nóta"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:784
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Aitheantóir Táirge"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:803
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Dáta Leasaithe"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:822
-msgid "Sort String"
-msgstr "Teaghrán Sórtála"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:841 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Leathanach Baile"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:860
-msgid "Security Class"
-msgstr "Aicme Slándála"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:879
-msgid "Logo"
-msgstr "Lógó"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:898
-msgid "Photo"
-msgstr "Grianghraf"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:917
-msgid "Sound"
-msgstr "Fuaim"
-
-#: tdeabc/addressee.cpp:936
-msgid "Agent"
-msgstr "Gníomhaire"
-
-#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11
-msgid "TestWritevCard"
-msgstr "TestWriteVCard"
-
-#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38
-msgid "vCard 2.1"
-msgstr "v-Chárta 2.1"
-
-#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112
-msgid "Input file"
-msgstr "Inchomhad"
-
-#: kded/tde-menu.cpp:36
-msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
-msgstr "Scríobh sonraí mar UTF-8 in ionad an ionchódaithe logánta"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Synchronization"
+msgstr "Aimsiú Uathoibríoch"
-#: kded/tde-menu.cpp:37
-msgid ""
-"Print menu-id of the menu that contains\n"
-"the application"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:164
+msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:38
-msgid ""
-"Print menu name (caption) of the menu that\n"
-"contains the application"
+#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
+#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
+#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
+#: tdersync/tdersync.cpp:966
+msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:39
-msgid "Highlight the entry in the menu"
-msgstr "Aibhsigh an iontráil sa roghchlár"
-
-#: kded/tde-menu.cpp:40
-msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
-msgstr "Seiceáil nuashonruithe don bhunachar sonraí sycoca"
-
-#: kded/tde-menu.cpp:41
-msgid "The id of the menu entry to locate"
-msgstr "Aitheantas na hiontrála roghchláir le haimsiú"
-
-#: kded/tde-menu.cpp:99
-msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
-msgstr "Ní féidir an mhír roghchláir '%1' a aibhsiú."
-
-#: kded/tde-menu.cpp:111
-msgid ""
-"TDE Menu query tool.\n"
-"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n"
-"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
-"in the TDE menu a specific application is located."
+#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
+msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
-"Uirlis fiosraithe roghchláir TDE\n"
-"Is féidir an uirlis seo a úsáid chun an roghchlár ina dtaispeántar feidhmchlár "
-"áirithe a aimsiú.\n"
-"Is féidir '--highlight' a úsáid chun suíomh feidhmchláir áirithe sa\n"
-"roghchlár a thaispeáint don úsáideoir."
-
-#: kded/tde-menu.cpp:116
-msgid "tde-menu"
-msgstr "tde-menu"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:724 kded/tdebuildsycoca.cpp:725 kded/tde-menu.cpp:119
-#: kded/khostname.cpp:362 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
-msgid "Author"
-msgstr "Údar"
+#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
+#, fuzzy
+msgid "Remote authorization required"
+msgstr "Ní mór cinntiú"
-#: kded/tde-menu.cpp:133
-msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'"
-msgstr "Ní mór aitheantóir feidhmchláir a shonrú, m.s. 'tde-konsole.desktop'"
+#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
+#, fuzzy
+msgid "Please input"
+msgstr "Glan ionchur"
-#: kded/tde-menu.cpp:142
-msgid ""
-"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or "
-"--highlight"
+#: tdersync/tdersync.cpp:587
+msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
-"Ní mór duit ar a laghad ceann amháin de '--print-menu-id', '--print-menu-name' "
-"nó '--highlight' a shonrú."
-
-#: kded/tde-menu.cpp:164
-msgid "No menu item '%1'."
-msgstr "Níl an mhír roghchláir '%1' ann."
-
-#: kded/tde-menu.cpp:168
-msgid "Menu item '%1' not found in menu."
-msgstr "Ní bhfuarthas an mhír '%1' sa roghchlár."
-
-#: kded/khostname.cpp:41
-msgid "Old hostname"
-msgstr "Sean-ainm an óstríomhaire"
-#: kded/khostname.cpp:42
-msgid "New hostname"
-msgstr "Ainm nua an óstríomhaire"
+#: tdersync/tdersync.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "User Intervention Required"
+msgstr "Ní mór cinntiú"
-#: kded/khostname.cpp:79
-msgid ""
-"Error: HOME environment variable not set.\n"
-msgstr ""
-"Earráid: níl an athróg timpeallachta HOME socruithe.\n"
+#: tdersync/tdersync.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "Use &Local File"
+msgstr "Oscail Comhad"
-#: kded/khostname.cpp:88
-msgid ""
-"Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
+#: tdersync/tdersync.cpp:687
+msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
-"Earráid: níl an athróg timpeallachta DISPLAY socruithe.\n"
-#: kded/khostname.cpp:359
-msgid "KDontChangeTheHostName"
-msgstr "KDontChangeTheHostName"
-
-#: kded/khostname.cpp:360
-msgid "Informs TDE about a change in hostname"
-msgstr "Cuir in iúl do TDE athrú san óstainm"
-
-#: kded/kded.cpp:720
-msgid "Check Sycoca database only once"
-msgstr "Seiceáil bunachar sonraí Sycoca uair amháin"
-
-#: kded/kded.cpp:860
-msgid "TDE Daemon"
-msgstr "Deamhan TDE"
-
-#: kded/kded.cpp:862
-msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
-"Deamhan TDE - gníomhachtaigh nuashonruithe ar an bhunachar sonraí Sycoca más gá"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483
-msgid ""
-"Error creating database '%1'.\n"
-"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
-"full.\n"
-msgstr ""
-"Earráid agus an bunachar sonraí '%1' á chruthú.\n"
-"Cinntigh go bhfuil na ceadanna ar an chomhadlann i gceart agus cinntigh go "
-"bhfuil go leor spás fágtha ar an diosca.\n"
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "Ceantar"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721
-msgid "KBuildSycoca"
-msgstr "KBuildSycoca"
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "Bain"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512
-msgid ""
-"Error writing database '%1'.\n"
-"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
-"full.\n"
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
-"Earráid agus an bunachar sonraí '%1' á scríobh.\n"
-"Cinntigh go bhfuil na ceadanna ar an chomhadlann i gceart agus cinntigh go "
-"bhfuil go leor spás fágtha ar an diosca.\n"
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695
-msgid "Do not signal applications to update"
-msgstr "Ná déan comhartha le feidhmchláir nuashonrú a dhéanamh"
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696
-msgid "Disable incremental update, re-read everything"
-msgstr "Díchumasaigh nuashonrú incriminteach, athléigh gach uile rud"
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697
-msgid "Check file timestamps"
-msgstr "Seiceáil stampaí ama ar na comhaid"
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698
-msgid "Disable checking files (dangerous)"
-msgstr "Díchumasaigh seiceáil na gcomhad (contúirteach)"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699
-msgid "Create global database"
-msgstr "Cruthaigh bunachar sonraí comhchoiteann"
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700
-msgid "Perform menu generation test run only"
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701
-msgid "Track menu id for debug purposes"
-msgstr "Coinnigh aitheantas an roghchláir le haghaidh dífhabhtaithe"
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703
-msgid "Silent - work without windows and stderr"
-msgstr "Tostach - oibrigh gan fuinneoga agus gan stderr"
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704
-msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)"
+#: tdersync/tdersync.cpp:966
+msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
-"Taispeáin eolas faoi dhul chun cinn (fiú má tá an mód 'tostach' in éifeacht)"
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722
-msgid "Rebuilds the system configuration cache."
-msgstr "Atógálann taisce cumraíochta an chórais."
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750
-msgid "Reloading TDE configuration, please wait..."
-msgstr "Cumraíocht TDE á athluchtú, fan go fóill, le do thoil..."
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751
-msgid "TDE Configuration Manager"
-msgstr "Bainisteoir Cumraíochta TDE"
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
-msgid "Do you want to reload TDE configuration?"
-msgstr "Ar mhaith leat an chumraíocht TDE a athluchtú?"
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
-msgid "Do Not Reload"
-msgstr "Ná hAthluchtaigh"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953
-msgid "Configuration information reloaded successfully."
-msgstr "Eolas cumraíochta athluchtaithe go rathúil."
-
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139
-msgid "Tool &Views"
-msgstr "&Amhairc Uirlisí"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402
+msgid "Tishrey"
+msgstr "Tishrey"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142
-msgid "MDI Mode"
-msgstr "Mód Ilcháipéiseach"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404
+msgid "Heshvan"
+msgstr "Heshvan"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594
-msgid "&Toplevel Mode"
-msgstr "Mód &barrleibhéil"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406
+msgid "Kislev"
+msgstr "Kislev"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595
-msgid "C&hildframe Mode"
-msgstr "Mód Macf&hráma"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408
+msgid "Tevet"
+msgstr "Tevet"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596
-msgid "Ta&b Page Mode"
-msgstr "Mód C&luaisíní"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410
+msgid "Shvat"
+msgstr "Shvat"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597
-msgid "I&DEAl Mode"
-msgstr "Mód I&DEAl"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412
+msgid "Adar"
+msgstr "Adar"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154
-msgid "Tool &Docks"
-msgstr "&Duganna Uirlisí"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414
+msgid "Nisan"
+msgstr "Nisan"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155
-msgid "Switch Top Dock"
-msgstr "Athraigh an Duga ag Barr"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416
+msgid "Iyar"
+msgstr "Iyar"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157
-msgid "Switch Left Dock"
-msgstr "Athraigh an Duga ar Clé"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418
+msgid "Sivan"
+msgstr "Sivan"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159
-msgid "Switch Right Dock"
-msgstr "Athraigh an Duga ar Dheis"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420
+msgid "Tamuz"
+msgstr "Tamuz"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161
-msgid "Switch Bottom Dock"
-msgstr "Athraigh an Duga ag Bun"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422
+msgid "Av"
+msgstr "Av"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr "Amharc Uirlise Roimhe Seo"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424
+msgid "Elul"
+msgstr "Elul"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166
-msgid "Next Tool View"
-msgstr "An Chéad Amharc Uirlise Eile"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426
+msgid "Adar I"
+msgstr "Adar I"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Show %1"
-msgstr "Taispeáin %1"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428
+msgid "Adar II"
+msgstr "Adar II"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265
+#: tdecore/twinmodule.cpp:458
#, c-format
-msgid "Hide %1"
-msgstr "Folaigh %1"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979
-msgid "Window"
-msgstr "Fuinneog"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992
-msgid "Undock"
-msgstr "Tóg as Duga"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002
-msgid "Dock"
-msgstr "Cuir i nDuga"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007
-msgid "Operations"
-msgstr "Oibríochtaí"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577
-msgid "Close &All"
-msgstr "Dún &Gach Rud"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586
-msgid "&Minimize All"
-msgstr "Íos&laghdaigh Gach Rud"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592
-msgid "&MDI Mode"
-msgstr "&Mód Ilcháipéiseach"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619
-msgid "&Tile"
-msgstr "&Tíl"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621
-msgid "Ca&scade Windows"
-msgstr "Ca&scáidigh Fuinneoga"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622
-msgid "Cascade &Maximized"
-msgstr "Cascáidigh Fuinneoga Uas&mhéadaithe"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623
-msgid "Expand &Vertically"
-msgstr "Leathnaigh go h&Ingearach"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624
-msgid "Expand &Horizontally"
-msgstr "Leathnaigh go &Cothrómanach"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
-msgid "Tile &Non-Overlapped"
-msgstr "Tíligh Ga&n Forluí"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626
-msgid "Tile Overla&pped"
-msgstr "Tíligh le forluí"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
-msgid "Tile V&ertically"
-msgstr "Tíligh go hIng&earach"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633
-msgid "&Dock/Undock"
-msgstr "Cuir i n&Duga/Tóg as Duga"
-
-#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63
-#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Gan ainm"
-
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239
-msgid "R&esize"
-msgstr "Ath&mhéadaigh"
-
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240
-msgid "M&inimize"
-msgstr "Íos&laghdaigh"
-
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241
-msgid "M&aximize"
-msgstr "&Uasmhéadaigh"
-
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261
-msgid "&Maximize"
-msgstr "&Uasmhéadaigh"
-
-#: tdeui/ksystemtray.cpp:155 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263
-msgid "&Minimize"
-msgstr "Íos&laghdaigh"
-
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265
-msgid "M&ove"
-msgstr "&Bog"
-
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267
-msgid "&Resize"
-msgstr "Ath&mhéadaigh"
-
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270
-msgid "&Undock"
-msgstr "&Tóg as duga"
-
-#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:196 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218
-msgid ""
-"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
-"Overlap"
-msgstr "Forluí"
-
-#: tdecore/klibloader.cpp:157
-msgid "The library %1 does not offer an %2 function."
-msgstr "Níl feidhm %2 sa leabharlann %1."
-
-#: tdecore/klibloader.cpp:168
-msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory."
-msgstr "Níl gléasra atá comhoiriúnach le TDE ar fáil sa leabharlann %1."
-
-#: tdecore/klibloader.cpp:425
-msgid "Library files for \"%1\" not found in paths."
-msgstr "Níor aimsíodh na comhaid leabharlainne do \"%1\" sna conairí."
+msgid "Desktop %1"
+msgstr "Deasc %1"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:931
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1141
msgid ""
"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right "
"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew "
"and Arabic) to get proper widget layout."
msgstr "LTR"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1404
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614
msgid ""
"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message "
"returned by the system was:\n"
@@ -2721,7 +1888,7 @@ msgstr ""
"seo an teachtaireacht a bhfuarthas ón chóras:\n"
"\n"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1408
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1618
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -2731,23 +1898,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Féach an bhfuil an bogearra \"dcopserver\" ag rith!"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1415
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1625
msgid "DCOP communications error (%1)"
msgstr "Earráid cumarsáide DCOP (%1)"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1433
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643
msgid "Use the X-server display 'displayname'"
msgstr "Úsáid an scáileán 'displayname' ar an bhfreastalaí X"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1435
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645
msgid "Use the QWS display 'displayname'"
msgstr "Úsáid an scáileán QWS 'displayname'"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1437
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647
msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
msgstr "Athchóirigh an feidhmchlár don 'sessionId' sonraithe"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1438
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648
msgid ""
"Causes the application to install a private color\n"
"map on an 8-bit display"
@@ -2755,19 +1922,19 @@ msgstr ""
"Tabhair ar an fheidhmchlár mapa príobháideach datha\n"
"a shuiteáil ar scáileán 8-giotán"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1439
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649
msgid ""
"Limits the number of colors allocated in the color\n"
"cube on an 8-bit display, if the application is\n"
-"using the QApplication::ManyColor color\n"
+"using the TQApplication::ManyColor color\n"
"specification"
msgstr ""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1440
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650
msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
msgstr "insíonn le Qt gan an luch nó an méarchlár a thógáil riamh"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1441
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651
msgid ""
"running under a debugger can cause an implicit\n"
"-nograb, use -dograb to override"
@@ -2776,38 +1943,38 @@ msgstr ""
"agus an clár ag rith faoi dhífhabhtóir, úsáid -dograb\n"
"chun sárú"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1442
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652
msgid "switches to synchronous mode for debugging"
msgstr "athraigh go mód sioncrónach le haghaidh dífhabhtaithe"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1444
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654
msgid "defines the application font"
msgstr "socraíonn cló an fheidhmchláir"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1446
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656
msgid ""
"sets the default background color and an\n"
"application palette (light and dark shades are\n"
"calculated)"
msgstr ""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1448
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658
msgid "sets the default foreground color"
msgstr "socraigh an dath réamhshocraithe an tulra"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1450
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660
msgid "sets the default button color"
msgstr "socraíonn dath réamhshocraithe na gcnaipí"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1451
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661
msgid "sets the application name"
msgstr "socraigh ainm an fheidhmchláir"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1452
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662
msgid "sets the application title (caption)"
msgstr "socraigh ceannteideal an fheidhmchláir"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1454
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664
msgid ""
"forces the application to use a TrueColor visual on\n"
"an 8-bit display"
@@ -2815,7 +1982,7 @@ msgstr ""
"tabhair ar an fheidhmchlár amharc TrueColor a úsáid ar\n"
"scáileán 8-giotán"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1455
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665
msgid ""
"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
@@ -2825,77 +1992,77 @@ msgstr ""
"Luachanna bailí: onthespot, overthespot, offthespot agus\n"
"root"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1456
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666
msgid "set XIM server"
msgstr "socraigh freastalaí XIM"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1457
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667
msgid "disable XIM"
msgstr "díchumasaigh XIM"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1460
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670
msgid "forces the application to run as QWS Server"
msgstr "cuir iallach ar an fheidhmchlár rith mar fhreastalaí QWS"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1462
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672
msgid "mirrors the whole layout of widgets"
msgstr "scáthánaigh leagan amach na ngiuirléidí go hiomlán"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1468
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678
msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
msgstr "Úsáid 'caption' mar an t-ainm sa cheannteideal"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1469
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679
msgid "Use 'icon' as the application icon"
msgstr "Úsáid 'icon' mar dheilbhín an fheidhmchláir"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1470
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680
msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar"
msgstr "Úsáid 'icon' mar an deilbhín sa cheannteideal"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1471
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681
msgid "Use alternative configuration file"
msgstr "Úsáid comhad cumraíochta eile mar mhalairt"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1472
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682
msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'"
msgstr "Úsáid an Freastalaí DCOP ainmnithe i 'server'"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1473
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683
msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
msgstr "Díchumasaigh an t-ionramhálaí tuairteála, chun córdhumpaí a fháil"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1474
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684
msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
msgstr "Fan ar bhainisteoir fhuinneoga atá comhoiriúnach le WM_NET"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1475
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685
msgid "sets the application GUI style"
msgstr "socraigh stíl chomhéadan grafach an fheidhmchláir"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1476
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686
msgid ""
"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format"
msgstr ""
"socraigh an chéimseata cliaint don phríomhghiuirléid - féach ar `man X' le "
"haghaidh formáide na n-argóintí"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1516
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1740
msgid ""
"The style %1 was not found\n"
msgstr ""
"Ní bhfuarthas an stíl %1\n"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044
-#: kstyles/web/webstyle.cpp:1604
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2455 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044
+#: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604
msgid "modified"
msgstr "athraithe"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2244 tdecore/tdeapplication.cpp:2279
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2727 tdecore/tdeapplication.cpp:2762
msgid "Could not Launch Help Center"
msgstr "Ní féidir an Lárionad Cabhrach a thosú"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the TDE Help Center:\n"
@@ -2906,11 +2073,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2550
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3033
msgid "Could not Launch Mail Client"
msgstr "Ní féidir Cliant Ríomhphoist a thosú"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the mail client:\n"
@@ -2921,11 +2088,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2572
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3058
msgid "Could not Launch Browser"
msgstr "Ní féidir Brabhsálaí a thosú"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2573
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3059
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the browser:\n"
@@ -2936,344 +2103,410 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2637
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3128
msgid ""
"Could not register with DCOP.\n"
msgstr ""
"Ní féidir clárú le DCOP.\n"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2672
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3163
msgid ""
"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n"
msgstr ""
"Ní féidir TDELauncher a shroicheadh trí DCOP.\n"
-#: tdecore/twinmodule.cpp:456
-#, c-format
-msgid "Desktop %1"
-msgstr "Deasc %1"
+#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557
+msgid "no error"
+msgstr "ní raibh aon earráid"
-#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1107 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1116
-msgid ""
-"Will not save configuration.\n"
-msgstr ""
-"Ní shábhálfar an chumraíocht.\n"
+#: tdecore/netsupp.cpp:891
+msgid "address family for nodename not supported"
+msgstr "aicme sheolta do nódainm gan tacaíocht"
-#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1109 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1117
-msgid ""
-"Configuration file \"%1\" not writable.\n"
-msgstr ""
-"Ní féidir scríobh ar an gcomhad cumraíochta \"%1\"\n"
+#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559
+msgid "temporary failure in name resolution"
+msgstr "teip shealadach ar réiteach na n-ainmneacha"
-#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1124
-msgid "Please contact your system administrator."
-msgstr "Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais, le do thoil."
+#: tdecore/netsupp.cpp:893
+msgid "invalid value for 'ai_flags'"
+msgstr "luach neamhbhailí do 'ai_flags'"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516
-msgid "Unknown option '%1'."
-msgstr "Rogha anaithnid '%1'."
+#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560
+msgid "non-recoverable failure in name resolution"
+msgstr "teip dhocheartaithe ar réiteach na n-ainmneacha"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524
-msgid "'%1' missing."
-msgstr "'%1' ar iarraidh."
+#: tdecore/netsupp.cpp:895
+msgid "'ai_family' not supported"
+msgstr "ní thacaítear le 'ai_family'"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619
+#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562
+msgid "memory allocation failure"
+msgstr "teip dhála chuimhne"
+
+#: tdecore/netsupp.cpp:897
+msgid "no address associated with nodename"
+msgstr "níl aon seoladh ceangailte leis an nódainm"
+
+#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563
+msgid "name or service not known"
+msgstr "ainm nó seirbhís anaithnid"
+
+#: tdecore/netsupp.cpp:899
+msgid "servname not supported for ai_socktype"
+msgstr "ní ghlactar le hainm freastalaithe do 'ai_socktype'"
+
+#: tdecore/netsupp.cpp:900
+msgid "'ai_socktype' not supported"
+msgstr "ní thacaítear le 'ai_socktype'"
+
+#: tdecore/netsupp.cpp:901
+msgid "system error"
+msgstr "earráid chórais"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:569
msgid ""
-"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n"
-"%1 was written by\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Scríbhneoirí %1:\n"
-"%2"
+"_: January\n"
+"Jan"
+msgstr "Ean"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622
-msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
-msgstr ""
-"Bhí an feidhmchlár seo scríofa ag duine gur mian leis a bheith anaithnid."
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:570
+msgid ""
+"_: February\n"
+"Feb"
+msgstr "Feabh"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:571
msgid ""
-"Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n"
-msgstr ""
-"Bain úsáid as http://bugs.kde.org chun tuairiscí fabht a sheoladh.\n"
+"_: March\n"
+"Mar"
+msgstr "Már"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:572
msgid ""
-"Please report bugs to %1.\n"
-msgstr ""
-"Seol tuairiscí fabhtanna chuig %1.\n"
+"_: April\n"
+"Apr"
+msgstr "Aib"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660
-msgid "Unexpected argument '%1'."
-msgstr "Argóint gan súil leis '%1'."
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:573
+msgid ""
+"_: May short\n"
+"May"
+msgstr "Beal"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765
-msgid "Use --help to get a list of available command line options."
-msgstr "Úsáid '--help' chun liosta roghanna an líne ordaithe a fháil."
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:574
+msgid ""
+"_: June\n"
+"Jun"
+msgstr "Meith"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:575
msgid ""
-"\n"
-"%1:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%1:\n"
+"_: July\n"
+"Jul"
+msgstr "Iúil"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789
-msgid "[options] "
-msgstr "[roghanna] "
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:576
+msgid ""
+"_: August\n"
+"Aug"
+msgstr "Lún"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796
-msgid "[%1-options]"
-msgstr "[roghanna %1]"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:577
+msgid ""
+"_: September\n"
+"Sep"
+msgstr "MFómh"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:578
msgid ""
-"Usage: %1 %2\n"
-msgstr ""
-"Úsáid: %1 %2\n"
+"_: October\n"
+"Oct"
+msgstr "DFómh"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819
-msgid "Generic options"
-msgstr "Roghanna cineálacha"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:579
+msgid ""
+"_: November\n"
+"Nov"
+msgstr "Samh"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820
-msgid "Show help about options"
-msgstr "Taispeáin cabhair faoi roghanna"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:580
+msgid ""
+"_: December\n"
+"Dec"
+msgstr "Noll"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828
-msgid "Show %1 specific options"
-msgstr "Taispeáin roghanna a bhaineann le %1 amháin"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:585
+msgid "January"
+msgstr "Eanáir"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835
-msgid "Show all options"
-msgstr "Taispeáin gach rogha"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:586
+msgid "February"
+msgstr "Feabhra"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836
-msgid "Show author information"
-msgstr "Taispeáin eolas faoin údar"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:587
+msgid "March"
+msgstr "Márta"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837
-msgid "Show version information"
-msgstr "Taispeáin eolas faoin leagan"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:588
+msgid "April"
+msgstr "Aibreán"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838
-msgid "Show license information"
-msgstr "Taispeáin eolas faoin cheadúnas"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:589
+msgid ""
+"_: May long\n"
+"May"
+msgstr "Bealtaine"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839
-msgid "End of options"
-msgstr "Deireadh na roghanna"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:590
+msgid "June"
+msgstr "Meitheamh"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861
-msgid "%1 options"
-msgstr "Roghanna le haghaidh %1"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:591
+msgid "July"
+msgstr "Iúil"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Roghanna:\n"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:592
+msgid "August"
+msgstr "Lúnasa"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920
-msgid ""
-"\n"
-"Arguments:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Argóintí:\n"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:593
+msgid "September"
+msgstr "Meán Fómhair"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282
-msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
-msgstr ""
-"Scriosfar na comhaid/urlanna atá oscailte ag an fheidhmchlár i ndiaidh iad a "
-"úsáid"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:594
+msgid "October"
+msgstr "Deireadh Fómhair"
-#: tdecore/ksockaddr.cpp:112
-msgid "<unknown socket>"
-msgstr "<soicéad anaithnid>"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:595
+msgid "November"
+msgstr "Mí na Samhna"
-#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587
-msgid "<empty>"
-msgstr "<folamh>"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:596
+msgid "December"
+msgstr "Mí na Nollag"
-#: tdecore/ksockaddr.cpp:571
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:607
msgid ""
-"_: 1: hostname, 2: port number\n"
-"%1 port %2"
-msgstr "%1 port %2"
+"_: of January\n"
+"of Jan"
+msgstr "of Jan"
-#: tdecore/ksockaddr.cpp:853
-msgid "<empty UNIX socket>"
-msgstr "<soicéad UNIX folamh>"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:608
+msgid ""
+"_: of February\n"
+"of Feb"
+msgstr "Feabh"
-#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148
-msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis"
-msgstr "Diagnóis Luasaire Dr. Klash"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:609
+msgid ""
+"_: of March\n"
+"of Mar"
+msgstr "Már"
-#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:155
-msgid "&Disable automatic checking"
-msgstr "&Díchumasaigh seiceáil uathoibríoch"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:610
+msgid ""
+"_: of April\n"
+"of Apr"
+msgstr "Aib"
-#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:193
-msgid "<h2>Accelerators changed</h2>"
-msgstr "<h2>Aicearraí athraithe</h2>"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:611
+msgid ""
+"_: of May short\n"
+"of May"
+msgstr "Beal"
-#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199
-msgid "<h2>Accelerators removed</h2>"
-msgstr "<h2>Aicearraí bainte</h2>"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:612
+msgid ""
+"_: of June\n"
+"of Jun"
+msgstr "Meith"
-#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204
-msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>"
-msgstr "<h2>Aicearraí curtha leis (mar eolas duit)</h2>"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:613
+msgid ""
+"_: of July\n"
+"of Jul"
+msgstr "Iúil"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54
-msgid "New"
-msgstr "Nua"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:614
+msgid ""
+"_: of August\n"
+"of Aug"
+msgstr "Lún"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65
-msgid "Paste Selection"
-msgstr "Greamaigh Roghnúchán"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:615
+msgid ""
+"_: of September\n"
+"of Sep"
+msgstr "MFómh"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67
-msgid "Deselect"
-msgstr "Díroghnaigh"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:616
+msgid ""
+"_: of October\n"
+"of Oct"
+msgstr "DFómh"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68
-msgid "Delete Word Backwards"
-msgstr "Scrios Focal Siar"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:617
+msgid ""
+"_: of November\n"
+"of Nov"
+msgstr "Samh"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69
-msgid "Delete Word Forward"
-msgstr "Scrios Focal Ar Aghaidh"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:618
+msgid ""
+"_: of December\n"
+"of Dec"
+msgstr "Noll"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/tdestdaccel.cpp:70
-#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377
-#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119
-msgid "Find"
-msgstr "Aimsigh"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:623
+msgid "of January"
+msgstr "Eanáir"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47
-msgid "Find Next"
-msgstr "An Chéad Cheann Eile"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:624
+msgid "of February"
+msgstr "Feabhra"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72
-msgid "Find Prev"
-msgstr "Roimhe Seo"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:625
+msgid "of March"
+msgstr "Márta"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74
-msgid "Navigation"
-msgstr "Nascleanúint"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:626
+msgid "of April"
+msgstr "Aibreán"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:627
msgid ""
-"_: Opposite to End\n"
-"Home"
-msgstr "Barr"
-
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76
-msgid "End"
-msgstr "Deireadh"
+"_: of May long\n"
+"of May"
+msgstr "Bealtaine"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77
-msgid "Beginning of Line"
-msgstr "Tús na Líne"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:628
+msgid "of June"
+msgstr "Meitheamh"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:451
-msgid "End of Line"
-msgstr "Deireadh na Líne"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:629
+msgid "of July"
+msgstr "Iúil"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79
-msgid "Prior"
-msgstr "Siar"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:630
+msgid "of August"
+msgstr "Lúnasa"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80
-msgid ""
-"_: Opposite to Prior\n"
-"Next"
-msgstr "Ar Aghaidh"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:631
+msgid "of September"
+msgstr "Meán Fómhair"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976
-msgid "Go to Line"
-msgstr "Téigh go Líne"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:632
+msgid "of October"
+msgstr "Deireadh Fómhair"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Cruthaigh Leabharmharc"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:633
+msgid "of November"
+msgstr "Mí na Samhna"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Súmáil Isteach"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:634
+msgid "of December"
+msgstr "Mí na Nollag"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Súmáil Amach"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124
+msgid ""
+"_: Monday\n"
+"Mon"
+msgstr "Luan"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85
-msgid "Up"
-msgstr "Suas"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125
+msgid ""
+"_: Tuesday\n"
+"Tue"
+msgstr "Máir"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87
-msgid "Forward"
-msgstr "Ar Aghaidh"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126
+msgid ""
+"_: Wednesday\n"
+"Wed"
+msgstr "Céad"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89
-msgid "Popup Menu Context"
-msgstr "Comhthéacs Roghchláir Aníos"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127
+msgid ""
+"_: Thursday\n"
+"Thu"
+msgstr "Déar"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90
-msgid "Show Menu Bar"
-msgstr "Taispeáin Barra na Roghchlár"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128
+msgid ""
+"_: Friday\n"
+"Fri"
+msgstr "Aoin"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91
-msgid "Backward Word"
-msgstr "Focal Siar"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129
+msgid ""
+"_: Saturday\n"
+"Sat"
+msgstr "Sath"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92
-msgid "Forward Word"
-msgstr "Focal Ar Aghaidh"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130
+msgid ""
+"_: Sunday\n"
+"Sun"
+msgstr "Domh"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93
-msgid "Activate Next Tab"
-msgstr "Gníomhachtaigh an Chéad Chluaisín Eile"
+#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:570
+msgid "Trash"
+msgstr "Bruscar"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94
-msgid "Activate Previous Tab"
-msgstr "Gníomhachtaigh an Cluaisín Roimhe Seo"
+#: tdecore/ksocks.cpp:135
+msgid "NEC SOCKS client"
+msgstr "Cliant SOCKS NEC"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95
-msgid "Full Screen Mode"
-msgstr "Mód Lánscáileáin"
+#: tdecore/ksocks.cpp:170
+msgid "Dante SOCKS client"
+msgstr "Cliant SOCKS Dante"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98
-msgid "What's This"
-msgstr "Cad É Seo"
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: replace this with information about your translation team\n"
+"<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation "
+"teams all over the world.</p>"
+"<p>For more information on KDE internationalization visit <a "
+"href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>"
+msgstr ""
+"<p>Aistrítear TDE go teangacha éagsúla de bharr obair na bhfoirne aistriúcháin "
+"ar fud an domhain.</p> "
+"<p>Le haghaidh tuilleadh eolais faoi idirnáisiúnúcháin TDE, téigh go <a "
+"href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p> "
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 tdeui/klineedit.cpp:886
-msgid "Text Completion"
-msgstr "Comhlánú Téacs"
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444
+msgid ""
+"No licensing terms for this program have been specified.\n"
+"Please check the documentation or the source for any\n"
+"licensing terms.\n"
+msgstr ""
+"Níor tugadh coinníollacha ceadúnaithe don bhogearra seo.\n"
+"Féach sna lámhleabhair nó sna foinsí le haghaidh\n"
+"coinníollacha ceadúnaithe.\n"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101
-msgid "Previous Completion Match"
-msgstr "Comhlánú Comhoiriúnach Roimhe Seo"
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451
+#, c-format
+msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
+msgstr "Cuirtear an bogearra seo ar fáil de réir coinníollacha an %1."
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102
-msgid "Next Completion Match"
-msgstr "An Chéad Chomhlánú Comhoiriúnach Eile"
+#: tdecore/ksockaddr.cpp:112
+msgid "<unknown socket>"
+msgstr "<soicéad anaithnid>"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103
-msgid "Substring Completion"
-msgstr "Comhlánú Fo-theaghráin"
+#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587
+msgid "<empty>"
+msgstr "<folamh>"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104
-msgid "Previous Item in List"
-msgstr "An Mhír Roimhe Seo sa Liosta"
+#: tdecore/ksockaddr.cpp:571
+msgid ""
+"_: 1: hostname, 2: port number\n"
+"%1 port %2"
+msgstr "%1 port %2"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105
-msgid "Next Item in List"
-msgstr "An Chéad Mhír Eile sa Liosta"
+#: tdecore/ksockaddr.cpp:853
+msgid "<empty UNIX socket>"
+msgstr "<soicéad UNIX folamh>"
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326
msgid "Muharram"
@@ -3475,7 +2708,7 @@ msgstr "Yaum al-Sabt"
msgid "Yaum al-Ahad"
msgstr "Yaum al-Ahad"
-#: tdecore/tdelocale.cpp:217
+#: tdecore/tdelocale.cpp:226
msgid ""
"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick "
"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do "
@@ -3484,315 +2717,45 @@ msgid ""
"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po"
msgstr "Gaeilge"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:553
-msgid ""
-"_: January\n"
-"Jan"
-msgstr "Ean"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:554
-msgid ""
-"_: February\n"
-"Feb"
-msgstr "Feabh"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:555
-msgid ""
-"_: March\n"
-"Mar"
-msgstr "Már"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:556
-msgid ""
-"_: April\n"
-"Apr"
-msgstr "Aib"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:557
-msgid ""
-"_: May short\n"
-"May"
-msgstr "Beal"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:558
-msgid ""
-"_: June\n"
-"Jun"
-msgstr "Meith"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:559
-msgid ""
-"_: July\n"
-"Jul"
-msgstr "Iúil"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:560
-msgid ""
-"_: August\n"
-"Aug"
-msgstr "Lún"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:561
-msgid ""
-"_: September\n"
-"Sep"
-msgstr "MFómh"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:562
-msgid ""
-"_: October\n"
-"Oct"
-msgstr "DFómh"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:563
-msgid ""
-"_: November\n"
-"Nov"
-msgstr "Samh"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:564
-msgid ""
-"_: December\n"
-"Dec"
-msgstr "Noll"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:569
-msgid "January"
-msgstr "Eanáir"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:570
-msgid "February"
-msgstr "Feabhra"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:571
-msgid "March"
-msgstr "Márta"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:572
-msgid "April"
-msgstr "Aibreán"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:573
-msgid ""
-"_: May long\n"
-"May"
-msgstr "Bealtaine"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:574
-msgid "June"
-msgstr "Meitheamh"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:575
-msgid "July"
-msgstr "Iúil"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:576
-msgid "August"
-msgstr "Lúnasa"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:577
-msgid "September"
-msgstr "Meán Fómhair"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:578
-msgid "October"
-msgstr "Deireadh Fómhair"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:579
-msgid "November"
-msgstr "Mí na Samhna"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:580
-msgid "December"
-msgstr "Mí na Nollag"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:591
-msgid ""
-"_: of January\n"
-"of Jan"
-msgstr "of Jan"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:592
-msgid ""
-"_: of February\n"
-"of Feb"
-msgstr "Feabh"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:593
-msgid ""
-"_: of March\n"
-"of Mar"
-msgstr "Már"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:594
-msgid ""
-"_: of April\n"
-"of Apr"
-msgstr "Aib"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:595
-msgid ""
-"_: of May short\n"
-"of May"
-msgstr "Beal"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:596
-msgid ""
-"_: of June\n"
-"of Jun"
-msgstr "Meith"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:597
-msgid ""
-"_: of July\n"
-"of Jul"
-msgstr "Iúil"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:598
-msgid ""
-"_: of August\n"
-"of Aug"
-msgstr "Lún"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:599
-msgid ""
-"_: of September\n"
-"of Sep"
-msgstr "MFómh"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:600
-msgid ""
-"_: of October\n"
-"of Oct"
-msgstr "DFómh"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:601
-msgid ""
-"_: of November\n"
-"of Nov"
-msgstr "Samh"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:602
-msgid ""
-"_: of December\n"
-"of Dec"
-msgstr "Noll"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:607
-msgid "of January"
-msgstr "Eanáir"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:608
-msgid "of February"
-msgstr "Feabhra"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:609
-msgid "of March"
-msgstr "Márta"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:610
-msgid "of April"
-msgstr "Aibreán"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:611
-msgid ""
-"_: of May long\n"
-"of May"
-msgstr "Bealtaine"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:612
-msgid "of June"
-msgstr "Meitheamh"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:613
-msgid "of July"
-msgstr "Iúil"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:614
-msgid "of August"
-msgstr "Lúnasa"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:615
-msgid "of September"
-msgstr "Meán Fómhair"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:616
-msgid "of October"
-msgstr "Deireadh Fómhair"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:617
-msgid "of November"
-msgstr "Mí na Samhna"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:618
-msgid "of December"
-msgstr "Mí na Nollag"
-
-#: tdecore/tdelocale.cpp:1773 tdecore/tdelocale.cpp:1913
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1789 tdecore/tdelocale.cpp:1929
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: tdecore/tdelocale.cpp:1782 tdecore/tdelocale.cpp:1915
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1798 tdecore/tdelocale.cpp:1931
msgid "am"
msgstr "am"
-#: tdecore/tdelocale.cpp:1956
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1972
msgid ""
"_: concatenation of dates and time\n"
"%1 %2"
msgstr "%1 %2"
-#: tdecore/tdelocale.cpp:2447
+#: tdecore/tdelocale.cpp:2473
msgid "&Next"
msgstr "Ar A&ghaidh"
-#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557
-msgid "no error"
-msgstr "ní raibh aon earráid"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:891
-msgid "address family for nodename not supported"
-msgstr "aicme sheolta do nódainm gan tacaíocht"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559
-msgid "temporary failure in name resolution"
-msgstr "teip shealadach ar réiteach na n-ainmneacha"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:893
-msgid "invalid value for 'ai_flags'"
-msgstr "luach neamhbhailí do 'ai_flags'"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560
-msgid "non-recoverable failure in name resolution"
-msgstr "teip dhocheartaithe ar réiteach na n-ainmneacha"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:895
-msgid "'ai_family' not supported"
-msgstr "ní thacaítear le 'ai_family'"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562
-msgid "memory allocation failure"
-msgstr "teip dhála chuimhne"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:897
-msgid "no address associated with nodename"
-msgstr "níl aon seoladh ceangailte leis an nódainm"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563
-msgid "name or service not known"
-msgstr "ainm nó seirbhís anaithnid"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:899
-msgid "servname not supported for ai_socktype"
-msgstr "ní ghlactar le hainm freastalaithe do 'ai_socktype'"
+#: tdecore/kcompletion.cpp:632
+msgid ""
+"You reached the end of the list\n"
+"of matching items.\n"
+msgstr ""
+"Tá deireadh liosta na míreanna a thagann le\n"
+"chéile sroichte agat.\n"
-#: tdecore/netsupp.cpp:900
-msgid "'ai_socktype' not supported"
-msgstr "ní thacaítear le 'ai_socktype'"
+#: tdecore/kcompletion.cpp:638
+msgid ""
+"The completion is ambiguous, more than one\n"
+"match is available.\n"
+msgstr ""
+"Comhlánú athbhríoch: níos mó ná teaghrán amháin\n"
+"comhoiriúnach ar fáil.\n"
-#: tdecore/netsupp.cpp:901
-msgid "system error"
-msgstr "earráid chórais"
+#: tdecore/kcompletion.cpp:644
+msgid ""
+"There is no matching item available.\n"
+msgstr ""
+"Níl aon rud comhoiriúnach ar fáil.\n"
#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392
msgid "Far"
@@ -3938,49 +2901,165 @@ msgstr "Shanbe"
msgid "Yek-shanbe"
msgstr "Yek-shanbe"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:113
-msgid "Win"
-msgstr "Win"
+#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:35
+msgid "TDE composition manager detection utility"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:119
-msgid "Backspace"
-msgstr "Cúlspás"
+#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:46
+msgid "kdetcompmgr"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120
-msgid "SysReq"
-msgstr "SysReq"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54
+msgid "New"
+msgstr "Nua"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121
-msgid "CapsLock"
-msgstr "CapsLock"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65
+msgid "Paste Selection"
+msgstr "Greamaigh Roghnúchán"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122
-msgid "NumLock"
-msgstr "NumLock"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67
+msgid "Deselect"
+msgstr "Díroghnaigh"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123
-msgid "ScrollLock"
-msgstr "ScrollLock"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68
+msgid "Delete Word Backwards"
+msgstr "Scrios Focal Siar"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124
-msgid "PageUp"
-msgstr "PageUp"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69
+msgid "Delete Word Forward"
+msgstr "Scrios Focal Ar Aghaidh"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125
-msgid "PageDown"
-msgstr "PageDown"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:136 tdecore/tdestdaccel.cpp:70
+#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377
+#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119
+msgid "Find"
+msgstr "Aimsigh"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128
-msgid "Again"
-msgstr "Arís"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47
+msgid "Find Next"
+msgstr "An Chéad Cheann Eile"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129
-msgid "Props"
-msgstr "Fearas"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72
+msgid "Find Prev"
+msgstr "Roimhe Seo"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:131
-msgid "Front"
-msgstr "Éadan"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74
+msgid "Navigation"
+msgstr "Nascleanúint"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75
+msgid ""
+"_: Opposite to End\n"
+"Home"
+msgstr "Barr"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76
+msgid "End"
+msgstr "Deireadh"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77
+msgid "Beginning of Line"
+msgstr "Tús na Líne"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:464
+msgid "End of Line"
+msgstr "Deireadh na Líne"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79
+msgid "Prior"
+msgstr "Siar"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80
+msgid ""
+"_: Opposite to Prior\n"
+"Next"
+msgstr "Ar Aghaidh"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976
+msgid "Go to Line"
+msgstr "Téigh go Líne"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Cruthaigh Leabharmharc"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Súmáil Isteach"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Súmáil Amach"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85
+msgid "Up"
+msgstr "Suas"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87
+msgid "Forward"
+msgstr "Ar Aghaidh"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89
+msgid "Popup Menu Context"
+msgstr "Comhthéacs Roghchláir Aníos"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90
+msgid "Show Menu Bar"
+msgstr "Taispeáin Barra na Roghchlár"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91
+msgid "Backward Word"
+msgstr "Focal Siar"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92
+msgid "Forward Word"
+msgstr "Focal Ar Aghaidh"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93
+msgid "Activate Next Tab"
+msgstr "Gníomhachtaigh an Chéad Chluaisín Eile"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94
+msgid "Activate Previous Tab"
+msgstr "Gníomhachtaigh an Cluaisín Roimhe Seo"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr "Mód Lánscáileáin"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98
+msgid "What's This"
+msgstr "Cad É Seo"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100
+#: tdeui/klineedit.cpp:886
+msgid "Text Completion"
+msgstr "Comhlánú Téacs"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101
+msgid "Previous Completion Match"
+msgstr "Comhlánú Comhoiriúnach Roimhe Seo"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102
+msgid "Next Completion Match"
+msgstr "An Chéad Chomhlánú Comhoiriúnach Eile"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103
+msgid "Substring Completion"
+msgstr "Comhlánú Fo-theaghráin"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104
+msgid "Previous Item in List"
+msgstr "An Mhír Roimhe Seo sa Liosta"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105
+msgid "Next Item in List"
+msgstr "An Chéad Mhír Eile sa Liosta"
+
+#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:802
+msgid "Other"
+msgstr "Eile"
#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280
msgid "Arabic"
@@ -4010,8 +3089,8 @@ msgstr "Coireallach"
msgid "Greek"
msgstr "Gréigis"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395
-#: tdeui/ksconfig.cpp:656 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285
+#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285
+#: tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 tdeui/ksconfig.cpp:656
msgid "Hebrew"
msgstr "Eabhrais"
@@ -4027,8 +3106,8 @@ msgstr "Cóiréis"
msgid "Thai"
msgstr "Téalainnis"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400
-#: tdeui/ksconfig.cpp:661 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290
+#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290
+#: tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 tdeui/ksconfig.cpp:661
msgid "Turkish"
msgstr "Tuircis"
@@ -4062,2701 +3141,2249 @@ msgid ""
"%1 ( %2 )"
msgstr "%1 ( %2 )"
-#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:494
-msgid "Trash"
-msgstr "Bruscar"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516
+msgid "Unknown option '%1'."
+msgstr "Rogha anaithnid '%1'."
-#: tdecore/kcompletion.cpp:632
-msgid ""
-"You reached the end of the list\n"
-"of matching items.\n"
-msgstr ""
-"Tá deireadh liosta na míreanna a thagann le\n"
-"chéile sroichte agat.\n"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524
+msgid "'%1' missing."
+msgstr "'%1' ar iarraidh."
-#: tdecore/kcompletion.cpp:638
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619
msgid ""
-"The completion is ambiguous, more than one\n"
-"match is available.\n"
+"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n"
+"%1 was written by\n"
+"%2"
msgstr ""
-"Comhlánú athbhríoch: níos mó ná teaghrán amháin\n"
-"comhoiriúnach ar fáil.\n"
+"Scríbhneoirí %1:\n"
+"%2"
-#: tdecore/kcompletion.cpp:644
-msgid ""
-"There is no matching item available.\n"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622
+msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
msgstr ""
-"Níl aon rud comhoiriúnach ar fáil.\n"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402
-msgid "Tishrey"
-msgstr "Tishrey"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404
-msgid "Heshvan"
-msgstr "Heshvan"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406
-msgid "Kislev"
-msgstr "Kislev"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408
-msgid "Tevet"
-msgstr "Tevet"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410
-msgid "Shvat"
-msgstr "Shvat"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412
-msgid "Adar"
-msgstr "Adar"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414
-msgid "Nisan"
-msgstr "Nisan"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416
-msgid "Iyar"
-msgstr "Iyar"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418
-msgid "Sivan"
-msgstr "Sivan"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420
-msgid "Tamuz"
-msgstr "Tamuz"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422
-msgid "Av"
-msgstr "Av"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424
-msgid "Elul"
-msgstr "Elul"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426
-msgid "Adar I"
-msgstr "Adar I"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428
-msgid "Adar II"
-msgstr "Adar II"
+"Bhí an feidhmchlár seo scríofa ag duine gur mian leis a bheith anaithnid."
-#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: replace this with information about your translation team\n"
-"<p>TDE is translated into many languages thanks to the work of the translation "
-"teams all over the world.</p>"
-"<p>For more information on TDE internationalization visit <a "
-"href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>"
+"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
msgstr ""
-"<p>Aistrítear TDE go teangacha éagsúla de bharr obair na bhfoirne aistriúcháin "
-"ar fud an domhain.</p> "
-"<p>Le haghaidh tuilleadh eolais faoi idirnáisiúnúcháin TDE, téigh go <a "
-"href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p> "
+"Bain úsáid as http://bugs.kde.org chun tuairiscí fabht a sheoladh.\n"
-#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634
msgid ""
-"No licensing terms for this program have been specified.\n"
-"Please check the documentation or the source for any\n"
-"licensing terms.\n"
+"Please report bugs to %1.\n"
msgstr ""
-"Níor tugadh coinníollacha ceadúnaithe don bhogearra seo.\n"
-"Féach sna lámhleabhair nó sna foinsí le haghaidh\n"
-"coinníollacha ceadúnaithe.\n"
+"Seol tuairiscí fabhtanna chuig %1.\n"
-#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451
-#, c-format
-msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
-msgstr "Cuirtear an bogearra seo ar fáil de réir coinníollacha an %1."
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660
+msgid "Unexpected argument '%1'."
+msgstr "Argóint gan súil leis '%1'."
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124
-msgid ""
-"_: Monday\n"
-"Mon"
-msgstr "Luan"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765
+msgid "Use --help to get a list of available command line options."
+msgstr "Úsáid '--help' chun liosta roghanna an líne ordaithe a fháil."
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780
msgid ""
-"_: Tuesday\n"
-"Tue"
-msgstr "Máir"
+"\n"
+"%1:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%1:\n"
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126
-msgid ""
-"_: Wednesday\n"
-"Wed"
-msgstr "Céad"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789
+msgid "[options] "
+msgstr "[roghanna] "
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127
-msgid ""
-"_: Thursday\n"
-"Thu"
-msgstr "Déar"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796
+msgid "[%1-options]"
+msgstr "[roghanna %1]"
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816
msgid ""
-"_: Friday\n"
-"Fri"
-msgstr "Aoin"
+"Usage: %1 %2\n"
+msgstr ""
+"Úsáid: %1 %2\n"
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129
-msgid ""
-"_: Saturday\n"
-"Sat"
-msgstr "Sath"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819
+msgid "Generic options"
+msgstr "Roghanna cineálacha"
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130
-msgid ""
-"_: Sunday\n"
-"Sun"
-msgstr "Domh"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820
+msgid "Show help about options"
+msgstr "Taispeáin cabhair faoi roghanna"
-#: tdecore/ksocks.cpp:135
-msgid "NEC SOCKS client"
-msgstr "Cliant SOCKS NEC"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828
+msgid "Show %1 specific options"
+msgstr "Taispeáin roghanna a bhaineann le %1 amháin"
-#: tdecore/ksocks.cpp:170
-msgid "Dante SOCKS client"
-msgstr "Cliant SOCKS Dante"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835
+msgid "Show all options"
+msgstr "Taispeáin gach rogha"
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45
-msgid "Directory to generate files in"
-msgstr "Comhadlann ina gcruthófar na comhaid"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836
+msgid "Show author information"
+msgstr "Taispeáin eolas faoin údar"
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46
-msgid "Input kcfg XML file"
-msgstr "Léigh comhad XML kcfg"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837
+msgid "Show version information"
+msgstr "Taispeáin eolas faoin leagan"
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47
-msgid "Code generation options file"
-msgstr "Comhad roghanna le haghaidh giniúna cóid"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838
+msgid "Show license information"
+msgstr "Taispeáin eolas faoin cheadúnas"
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955
-msgid "TDE .kcfg compiler"
-msgstr "Tiomsaitheoir .kcfg TDE"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839
+msgid "End of options"
+msgstr "Deireadh na roghanna"
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956
-msgid "TDEConfig Compiler"
-msgstr "Tiomsaitheoir TDEConfig"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861
+msgid "%1 options"
+msgstr "Roghanna le haghaidh %1"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
-msgid "requested family not supported for this host name"
-msgstr "ní thacaítear leis an aicme iarrtha ar an óstríomhaire seo"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Roghanna:\n"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:561
-msgid "invalid flags"
-msgstr "bratacha neamhbhailí"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920
+msgid ""
+"\n"
+"Arguments:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Argóintí:\n"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:564
-msgid "requested family not supported"
-msgstr "ní thacaítear leis an aicme iarrtha"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282
+msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
+msgstr ""
+"Scriosfar na comhaid/urlanna atá oscailte ag an fheidhmchlár i ndiaidh iad a "
+"úsáid"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:565
-msgid "requested service not supported for this socket type"
-msgstr "níl an tseirbhís iarrtha ar fáil leis an chineál soicéid seo"
+#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148
+msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis"
+msgstr "Diagnóis Luasaire Dr. Klash"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:566
-msgid "requested socket type not supported"
-msgstr "ní ghlactar leis an chineál soicéid iarrtha"
+#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:155
+msgid "&Disable automatic checking"
+msgstr "&Díchumasaigh seiceáil uathoibríoch"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:567
-msgid "unknown error"
-msgstr "earráid anaithnid"
+#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:193
+msgid "<h2>Accelerators changed</h2>"
+msgstr "<h2>Aicearraí athraithe</h2>"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:569
-#, c-format
-msgid ""
-"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n"
-"system error: %1"
-msgstr "earráid chórais: %1"
+#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199
+msgid "<h2>Accelerators removed</h2>"
+msgstr "<h2>Aicearraí bainte</h2>"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:574
-msgid "request was canceled"
-msgstr "cealaíodh an t-iarratas"
+#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204
+msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>"
+msgstr "<h2>Aicearraí curtha leis (mar eolas duit)</h2>"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172
-msgid ""
-"_: Socket error code NoError\n"
-"no error"
-msgstr "ní raibh aon earráid"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:114
+msgid "Win"
+msgstr "Win"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177
-msgid ""
-"_: Socket error code LookupFailure\n"
-"name lookup has failed"
-msgstr "theip ar chuardach tábla ar ainm"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120
+msgid "Backspace"
+msgstr "Cúlspás"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182
-msgid ""
-"_: Socket error code AddressInUse\n"
-"address already in use"
-msgstr "seoladh in úsáid cheana féin"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121
+msgid "SysReq"
+msgstr "SysReq"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187
-msgid ""
-"_: Socket error code AlreadyBound\n"
-"socket is already bound"
-msgstr "soicéad ceangailte cheana"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122
+msgid "CapsLock"
+msgstr "CapsLock"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192
-msgid ""
-"_: Socket error code AlreadyCreated\n"
-"socket is already created"
-msgstr "soicéad cruthaithe cheana"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123
+msgid "NumLock"
+msgstr "NumLock"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197
-msgid ""
-"_: Socket error code NotBound\n"
-"socket is not bound"
-msgstr "soicéad gan cheangal"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124
+msgid "ScrollLock"
+msgstr "ScrollLock"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202
-msgid ""
-"_: Socket error code NotCreated\n"
-"socket has not been created"
-msgstr "soicéad gan cruthú"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125
+msgid "PageUp"
+msgstr "PageUp"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207
-msgid ""
-"_: Socket error code WouldBlock\n"
-"operation would block"
-msgstr "Bhlocálfadh an oibríocht seo"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:126
+msgid "PageDown"
+msgstr "PageDown"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212
-msgid ""
-"_: Socket error code ConnectionRefused\n"
-"connection actively refused"
-msgstr "diúltaíodh an nasc go gníomhach"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129
+msgid "Again"
+msgstr "Arís"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217
-msgid ""
-"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n"
-"connection timed out"
-msgstr "nasc imithe thar am"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:130
+msgid "Props"
+msgstr "Fearas"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222
-msgid ""
-"_: Socket error code InProgress\n"
-"operation is already in progress"
-msgstr "tá an oibríocht ar siúl cheana"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:132
+msgid "Front"
+msgstr "Éadan"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227
-msgid ""
-"_: Socket error code NetFailure\n"
-"network failure occurred"
-msgstr "tharla teip ghréasáin"
+#: tdecore/klibloader.cpp:157
+msgid "The library %1 does not offer an %2 function."
+msgstr "Níl feidhm %2 sa leabharlann %1."
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232
-msgid ""
-"_: Socket error code NotSupported\n"
-"operation is not supported"
-msgstr "oibríocht gan tacaíocht"
+#: tdecore/klibloader.cpp:168
+msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory."
+msgstr "Níl gléasra atá comhoiriúnach le TDE ar fáil sa leabharlann %1."
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237
-msgid ""
-"_: Socket error code Timeout\n"
-"timed operation timed out"
-msgstr "chuaigh oibríocht thar am"
+#: tdecore/klibloader.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid " %1 %2"
+msgstr "%1 %2, %3"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242
-msgid ""
-"_: Socket error code UnknownError\n"
-"an unknown/unexpected error has happened"
-msgstr "tharla earráid anaithnid/gan choinne"
+#: tdecore/klibloader.cpp:425
+msgid "Library files for \"%1\" not found in paths."
+msgstr "Níor aimsíodh na comhaid leabharlainne do \"%1\" sna conairí."
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1162 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1171
msgid ""
-"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n"
-"remote host closed connection"
-msgstr "dhún an cianósta an nasc"
+"Will not save configuration.\n"
+msgstr ""
+"Ní shábhálfar an chumraíocht.\n"
-#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625
-#, c-format
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1164 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1172
msgid ""
-"_: 1: the unknown socket address family number\n"
-"Unknown family %1"
-msgstr "Aicme anaithnid %1"
-
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:47
-msgid "Share Hot New Stuff"
+"Configuration file \"%1\" not writable.\n"
msgstr ""
+"Ní féidir scríobh ar an gcomhad cumraíochta \"%1\"\n"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 knewstuff/uploaddialog.cpp:58
-#: tderesources/configdialog.cpp:53
-msgid "Name:"
-msgstr "Ainm:"
-
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:63
-msgid "Author:"
-msgstr "Údar:"
-
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:68
-msgid "Email:"
-msgstr "Ríomhphost:"
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:174 knewstuff/uploaddialog.cpp:73
-msgid "Version:"
-msgstr "Leagan:"
-
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:78
-msgid "Release:"
-msgstr "Leagan:"
-
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:84
-msgid "License:"
-msgstr "Ceadúnas:"
-
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:88
-msgid "GPL"
-msgstr "GPL"
-
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:89
-msgid "LGPL"
-msgstr "LGPL"
-
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:90
-msgid "BSD"
-msgstr "BSD"
-
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:93
-msgid "Language:"
-msgstr "Teanga:"
-
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:99
-msgid "Preview URL:"
-msgstr "URL Réamhamhairc:"
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1179
+msgid "Please contact your system administrator."
+msgstr "Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais, le do thoil."
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:104
-msgid "Summary:"
-msgstr "Achoimre:"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45
+msgid "Directory to generate files in"
+msgstr "Comhadlann ina gcruthófar na comhaid"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:121
-msgid "Please put in a name."
-msgstr "Iontráil ainm, le do thoil."
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46
+msgid "Input kcfg XML file"
+msgstr "Léigh comhad XML kcfg"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Old upload information found, fill out fields?"
-msgstr "Aimsíodh seanfhaisnéis uasluchtaithe; comhlíon na réimsí?"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47
+msgid "Code generation options file"
+msgstr "Comhad roghanna le haghaidh giniúna cóid"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Fill Out"
-msgstr "Líon Isteach"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955
+msgid "TDE .kcfg compiler"
+msgstr "Tiomsaitheoir .kcfg TDE"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Do Not Fill Out"
-msgstr "Ná Líon Isteach"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956
+msgid "TDEConfig Compiler"
+msgstr "Tiomsaitheoir TDEConfig"
-#: knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139
-msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:526
+msgid "%1 Removable Device"
msgstr ""
-"Tá an comhad '%1' ann cheana. An bhfuil tú cinnte gur mian leat scríobh air?"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Forscríobh"
-
-#: knewstuff/provider.cpp:270
-msgid "Error parsing providers list."
-msgstr "Earráid agus liosta soláthraithe á pharsáil."
-
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:101 knewstuff/downloaddialog.cpp:108
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:124 knewstuff/downloaddialog.cpp:131
-msgid "Get Hot New Stuff"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:529
+msgid "%1 Fixed Storage Device"
msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:228
-msgid "Welcome"
-msgstr "Fáilte"
-
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:259
-msgid "Highest Rated"
-msgstr "Meas is Airde"
-
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:260
-msgid "Most Downloads"
-msgstr "An Líon is Mó Íosluchtuithe"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:546
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:581
+msgid "Hard Disk Drive"
+msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:261
-msgid "Latest"
-msgstr "Is Déanaí"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550
+msgid "Floppy Drive"
+msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:271 knewstuff/downloaddialog.cpp:277
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:283
-msgid "Version"
-msgstr "Leagan"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553
+msgid "Optical Drive"
+msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:272
-msgid "Rating"
-msgstr "Grádú"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556
+msgid "CDROM Drive"
+msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:278
-msgid "Downloads"
-msgstr "Íosluchtú"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559
+msgid "CDRW Drive"
+msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:284
-msgid "Release Date"
-msgstr "Dáta Foilsithe"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:562
+msgid "DVD Drive"
+msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:294
-msgid "Install"
-msgstr "Suiteáil"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:565
+msgid "DVDRW Drive"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:505
-msgid "Details"
-msgstr "Sonraí"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568
+msgid "DVDRAM Drive"
+msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:477
-msgid ""
-"Name: %1\n"
-"Author: %2\n"
-"License: %3\n"
-"Version: %4\n"
-"Release: %5\n"
-"Rating: %6\n"
-"Downloads: %7\n"
-"Release date: %8\n"
-"Summary: %9\n"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571
+msgid "Zip Drive"
msgstr ""
-"Ainm: %1\n"
-"Údar: %2\n"
-"Ceadúnas: %3\n"
-"Leagan: %4\n"
-"Foilsiú: %5\n"
-"Grádú: %6\n"
-"Íosluchtuithe: %7\n"
-"Dáta foilsithe: %8\n"
-"Achoimre: %9\n"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:499
-msgid ""
-"Preview: %1\n"
-"Payload: %2\n"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:574
+msgid "Tape Drive"
msgstr ""
-"Réamhamharc: %1\n"
-"Pálasta: %2\n"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600
-msgid "Installation successful."
-msgstr "Suiteáladh mar ba chóir."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:577
+msgid "Digital Camera"
+msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 knewstuff/downloaddialog.cpp:602
-msgid "Installation"
-msgstr "Suiteáil"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:583
+#, fuzzy
+msgid "Removable Storage"
+msgstr "Bain Iontráil"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:602
-msgid "Installation failed."
-msgstr "Theip ar shuiteáil."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:586
+msgid "Compact Flash"
+msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:696
-msgid "Preview not available."
-msgstr "Níl aon réamhamharc ar fáil."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:589
+msgid "Memory Stick"
+msgstr ""
-#: knewstuff/knewstuff.cpp:38 knewstuff/knewstuffbutton.cpp:61
-#, c-format
-msgid "Download New %1"
-msgstr "Íosluchtaigh %1 Nua"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:592
+msgid "Smart Media"
+msgstr ""
-#: knewstuff/engine.cpp:218
-msgid "Successfully installed hot new stuff."
-msgstr "D'éirigh le suiteáil stuif nua."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "Secure Digital"
+msgstr "Slándáil"
-#: knewstuff/engine.cpp:223
-msgid "Failed to install hot new stuff."
-msgstr "Theip ar shuiteáil stuif nua."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:600
+msgid "Random Access Memory"
+msgstr ""
-#: knewstuff/engine.cpp:278
-msgid "Unable to create file to upload."
-msgstr "Ní féidir comhad a chruthú le huasluchtú."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:603
+msgid "Loop Device"
+msgstr ""
-#: knewstuff/engine.cpp:293
-msgid ""
-"The files to be uploaded have been created at:\n"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:946
+msgid "No supported mounting methods were detected on your system"
msgstr ""
-"Cruthaíodh na comhaid atá le huasluchtú ag:\n"
-#: knewstuff/engine.cpp:294
-msgid ""
-"Data file: %1\n"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1124
+msgid "No supported unmounting methods were detected on your system"
msgstr ""
-"Comhad sonraí: %1\n"
-#: knewstuff/engine.cpp:296
-msgid ""
-"Preview image: %1\n"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:256
+#, c-format
+msgid "ACPI Node %1"
msgstr ""
-"Réamhamharc íomhá: %1\n"
-#: knewstuff/engine.cpp:298
-msgid ""
-"Content information: %1\n"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:277
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:295
+msgid "ACPI Lid Switch"
msgstr ""
-"Eolas faoin ábhar: %1\n"
-#: knewstuff/engine.cpp:299
-msgid ""
-"Those files can now be uploaded.\n"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:280
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:298
+msgid "ACPI Sleep Button"
msgstr ""
-"Is féidir na comhaid sin a uasluchtú anois.\n"
-#: knewstuff/engine.cpp:300
-msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:283
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:301
+msgid "ACPI Power Button"
msgstr ""
-#: knewstuff/engine.cpp:302
-msgid "Upload Files"
-msgstr "Uasluchtaigh Comhaid"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:290
+msgid "Generic Event Device"
+msgstr ""
-#: knewstuff/engine.cpp:307
-msgid "Please upload the files manually."
-msgstr "Uasluchtaigh na comhaid de láimh."
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Generic Input Device"
+msgstr "Roghanna cineálacha"
-#: knewstuff/engine.cpp:311
-msgid "Upload Info"
-msgstr "Eolas Uasluchtaithe"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3140
+msgid "Generic %1 Device"
+msgstr ""
-#: knewstuff/engine.cpp:319
-msgid "&Upload"
-msgstr "&Uasluchtaigh"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Virtual Device %1"
+msgstr ""
-#: knewstuff/engine.cpp:421
-msgid "Successfully uploaded new stuff."
-msgstr "D'éirigh le huasluchtú stuif nua."