summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ga/messages/tdetoys/kworldclock.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages/tdetoys/kworldclock.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdetoys/kworldclock.po158
1 files changed, 158 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdetoys/kworldclock.po b/tde-i18n-ga/messages/tdetoys/kworldclock.po
new file mode 100644
index 00000000000..419a4c603e3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdetoys/kworldclock.po
@@ -0,0 +1,158 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kworldclock\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
+"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
+"Language-Team: Irish <ga (at) li (dot) org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. i18n: file about.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "About KDE World Clock"
+msgstr "Eolas faoi Chlog Domhanda KDE"
+
+#. i18n: file about.ui line 77
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "The KDE World Clock"
+msgstr "Clog Domhanda KDE"
+
+#. i18n: file about.ui line 120
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a little toy to display the time on each place on the earth. \n"
+"\n"
+"Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+msgstr ""
+"Seo áilleagán beag chun an t-am i ngach áit ar domhan a thaispeáint.\n"
+"\n"
+"Cóipcheart © 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+
+#. i18n: file clock.ui line 16
+#: rc.cpp:17
+#, no-c-format
+msgid "Edit Clock Settings"
+msgstr "Cuir Socruithe an Chloig in Eagar"
+
+#. i18n: file clock.ui line 122
+#: rc.cpp:20
+#, no-c-format
+msgid "Please enter the settings for the clock."
+msgstr "Sonraigh na socruithe don chlog."
+
+#. i18n: file clock.ui line 130
+#: rc.cpp:23
+#, no-c-format
+msgid "&Caption:"
+msgstr "&Teideal:"
+
+#. i18n: file clock.ui line 146
+#: rc.cpp:26
+#, no-c-format
+msgid "&Timezone:"
+msgstr "C&rios Ama:"
+
+#: main.cpp:59 main.cpp:178
+msgid "KDE World Clock"
+msgstr "Clog Domhanda KDE"
+
+#: main.cpp:167
+msgid "Write out a file containing the actual map"
+msgstr "Scríobh comhad ina mbeidh an léarscáil reatha"
+
+#: main.cpp:168
+msgid "The name of the theme to use"
+msgstr "Ainm an téama le húsáid"
+
+#: main.cpp:169
+msgid "List available themes"
+msgstr "Liosta na dtéamaí atá ar fáil"
+
+#: main.cpp:170
+msgid "The name of the file to write to"
+msgstr "Ainm an chomhaid atá le scríobh"
+
+#: main.cpp:171
+msgid "The size of the map to dump"
+msgstr "Méid na léarscáile atá le scríobh"
+
+#: mapwidget.cpp:88
+msgid "Add &Red"
+msgstr "Cuir Dea&rg Leis"
+
+#: mapwidget.cpp:91
+msgid "Add &Green"
+msgstr "Cuir &Glas Leis"
+
+#: mapwidget.cpp:94
+msgid "Add &Blue"
+msgstr "Cuir G&orm Leis"
+
+#: mapwidget.cpp:96
+msgid "Add &Custom..."
+msgstr "Sain&cheap..."
+
+#: mapwidget.cpp:99
+msgid "&Remove Flag"
+msgstr "Bain B&ratach"
+
+#: mapwidget.cpp:100
+msgid "&Remove All Flags"
+msgstr "Bain Gach B&ratach"
+
+#: mapwidget.cpp:114 zoneclock.cpp:70
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Cuir Leis..."
+
+#: mapwidget.cpp:117
+msgid "&Flags"
+msgstr "&Bratacha"
+
+#: mapwidget.cpp:120
+msgid "&Clocks"
+msgstr "&Cloig"
+
+#: mapwidget.cpp:123
+msgid "&Map Theme"
+msgstr "Téa&ma Léarscáile"
+
+#: mapwidget.cpp:124
+msgid "Show &Daylight"
+msgstr "Taispeáin Solas an &Lae"
+
+#: mapwidget.cpp:125
+msgid "Show &Cities"
+msgstr "Taispeáin &Cathracha"
+
+#: mapwidget.cpp:126
+msgid "Show F&lags"
+msgstr "Taispeáin &Bratacha"
+
+#: mapwidget.cpp:131
+msgid "&Save Settings"
+msgstr "&Sábháil na Socruithe"
+
+#: mapwidget.cpp:265
+msgid "Do you really want to remove all flags?"
+msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat na bratacha uile a bhaint?"
+
+#: zoneclock.cpp:69
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Eagar..."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu edu"