summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/tdebase/twin_lib.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdebase/twin_lib.po')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdebase/twin_lib.po80
1 files changed, 80 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/twin_lib.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/twin_lib.po
new file mode 100644
index 00000000000..845a35d757f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/twin_lib.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# translation of twin_lib.po to Galician
+# Xabier Villar <xabier.villar@gmail.com>, 2006.
+# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: twin_lib\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-08 02:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-24 19:56+0200\n"
+"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
+"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: kcommondecoration.cpp:265
+msgid ""
+"_: %1 is the name of window decoration style\n"
+"<center><b>%1 preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>Previsualización de %1</b></center>"
+
+#: kcommondecoration.cpp:329
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
+
+#: kcommondecoration.cpp:342 kcommondecoration.cpp:529
+msgid "Not on all desktops"
+msgstr "Non en todos os escritorios"
+
+#: kcommondecoration.cpp:342 kcommondecoration.cpp:530
+msgid "On all desktops"
+msgstr "En todos os escritorios"
+
+#: kcommondecoration.cpp:364
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimizar"
+
+#: kcommondecoration.cpp:376 kcommondecoration.cpp:516
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximizar"
+
+#: kcommondecoration.cpp:399 kcommondecoration.cpp:572
+msgid "Do not keep above others"
+msgstr "Non manter sobre as demais"
+
+#: kcommondecoration.cpp:399 kcommondecoration.cpp:572
+#: kcommondecoration.cpp:596
+msgid "Keep above others"
+msgstr "Manter sobre as demais"
+
+#: kcommondecoration.cpp:412 kcommondecoration.cpp:589
+msgid "Do not keep below others"
+msgstr "Non manter debaixo das demais"
+
+#: kcommondecoration.cpp:412 kcommondecoration.cpp:579
+#: kcommondecoration.cpp:589
+msgid "Keep below others"
+msgstr "Manter debaixo das demais"
+
+#: kcommondecoration.cpp:425 kcommondecoration.cpp:541
+msgid "Unshade"
+msgstr "Sen sombra"
+
+#: kcommondecoration.cpp:425 kcommondecoration.cpp:542
+msgid "Shade"
+msgstr "Sombra"
+
+#: kdecoration_plugins_p.cpp:120
+msgid "No window decoration plugin library was found."
+msgstr "Non se atopou a librería do plugin de decoración de fiestras."
+
+#: kdecoration_plugins_p.cpp:145
+msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
+msgstr ""
+"O plugin de decoración por defecto está corrupto e non se puido cargar."
+
+#: kdecoration_plugins_p.cpp:159
+msgid "The library %1 is not a KWin plugin."
+msgstr "A librería %1 non é un plugin Kwin."