summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po62
1 files changed, 37 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po
index bd72ed08c0f..276ac17b626 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_xmlrpc\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-21 12:21+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: debugdialog.cpp:37
msgid "Debug Dialog"
msgstr "Diálogo de Depuración"
@@ -43,30 +55,6 @@ msgstr "Usuario:"
msgid "Password:"
msgstr "Contrasinal:"
-#. i18n: file tderesources_kcal_egroupware.kcfg line 10
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:15 rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#. i18n: file tderesources_kcal_egroupware.kcfg line 13
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Domain"
-msgstr "Dominio"
-
-#. i18n: file tderesources_kcal_egroupware.kcfg line 17
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "User Name"
-msgstr "Nome de Usuario"
-
-#. i18n: file tderesources_kcal_egroupware.kcfg line 20
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Contrasinal"
-
#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:300
msgid "Login failed, please check your username and password."
msgstr "Fallou a entrada, por favor, comprobe o seu usuario e contrasinal."
@@ -98,3 +86,27 @@ msgstr "Recibiuse unha marca XML non válida: %1 en %2: %3"
#: xmlrpciface.cpp:131
msgid "Unknown type of XML markup received"
msgstr "Recibiuse unha marca de XML descoñecida"
+
+#: tderesources_kcal_egroupware.kcfg:10 tderesources_knotes_egroupware.kcfg:10
+#: tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg:10
+#, no-c-format
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: tderesources_kcal_egroupware.kcfg:13 tderesources_knotes_egroupware.kcfg:13
+#: tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Domain"
+msgstr "Dominio"
+
+#: tderesources_kcal_egroupware.kcfg:17 tderesources_knotes_egroupware.kcfg:17
+#: tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg:17
+#, no-c-format
+msgid "User Name"
+msgstr "Nome de Usuario"
+
+#: tderesources_kcal_egroupware.kcfg:20 tderesources_knotes_egroupware.kcfg:20
+#: tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasinal"