summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/kdebase/kthememanager.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/kdebase/kthememanager.po')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/kdebase/kthememanager.po248
1 files changed, 248 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-he/messages/kdebase/kthememanager.po
new file mode 100644
index 00000000000..c0f219d7626
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-he/messages/kdebase/kthememanager.po
@@ -0,0 +1,248 @@
+# translation of kthememanager.po to Hebrew
+# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004.
+# Diego Iastrubni <elcuco@kdemai.net>, 2004.
+# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005, 2006.
+# translation of kthememanager.po to
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kthememanager\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-01 21:31+0300\n"
+"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
+"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
+
+#: knewthemedlg.cpp:28
+msgid "New Theme"
+msgstr "ערכת נושא חדשה"
+
+#: kthememanager.cpp:49
+msgid "KDE Theme Manager"
+msgstr "מנהל ערכות נושא של KDE"
+
+#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56
+msgid ""
+"This control module handles installing, removing and creating visual KDE "
+"themes."
+msgstr "מודול זה מנהל התקנה הסרה ויצירה של ערכות נושא ויזואליות עבוד KDE."
+
+#: kthememanager.cpp:219
+msgid "Theme Files"
+msgstr "קבצי ערכת נושא"
+
+#: kthememanager.cpp:220
+msgid "Select Theme File"
+msgstr "בחר ערכת נושא"
+
+#: kthememanager.cpp:254
+msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
+msgstr "האם באמת ברצונך להסיר את הערכה <b>%1</b>?"
+
+#: kthememanager.cpp:255
+msgid "Remove Theme"
+msgstr "הסר ערכת נושא"
+
+#: kthememanager.cpp:277
+msgid "My Theme"
+msgstr "ערכת נושא שלי"
+
+#: kthememanager.cpp:288
+msgid "Theme %1 already exists."
+msgstr "ערכה \"%1\" כבר קיימת."
+
+#: kthememanager.cpp:308
+#, c-format
+msgid "Your theme has been successfully created in %1."
+msgstr "הערכה שלך נוצרה בהצלחה תחת %1."
+
+#: kthememanager.cpp:309
+msgid "Theme Created"
+msgstr "הערכה נוצרה"
+
+#: kthememanager.cpp:311
+msgid "An error occurred while creating your theme."
+msgstr "ארעה שגיאה בעת יצירת הערכה שלך."
+
+#: kthememanager.cpp:312
+msgid "Theme Not Created"
+msgstr "הערכה לא נוצרה"
+
+#: kthememanager.cpp:339
+msgid "This theme does not contain a preview."
+msgstr "הערכה לא כוללת תצוגה מקדימה."
+
+#: kthememanager.cpp:344
+msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
+msgstr "כותב: %1 <br>דוא\"ל: %2<br>גרסה: %3 <br>דף בית: %4"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 50
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Choose your visual KDE theme:"
+msgstr "בחר את הערכת נושא של KDE:"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 75
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Get new themes..."
+msgstr "קבל ערכות חדשות..."
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 78
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "http://themes.kde.org"
+msgstr "http://themes.kde.org"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 81
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Go to the KDE themes website"
+msgstr "לך אל אתר הערכות של KDE"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 121
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Remove Theme"
+msgstr "ה&סר ערכה"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 129
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Create &New Theme..."
+msgstr "יצירת ערכה &חדשה..."
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 137
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Install New Theme..."
+msgstr "&התקן ערכה חדשה..."
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 143
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Theme"
+msgstr "ערכת נושא"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 191
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Customize your theme:"
+msgstr "התאם את הערכה שלך:"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 236
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "רקע"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 239
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Customize the desktop background"
+msgstr "התאם את הרקע של השולחן עבודה"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 276
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Colors"
+msgstr "צבעים"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 279
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Customize colors"
+msgstr "התאם צבעים"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 316
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Style"
+msgstr "סגנון"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 319
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Customize the widget style"
+msgstr "התאם את סגנון של KDE"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 356
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Icons"
+msgstr "סמלים"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 359
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Customize the icon theme"
+msgstr "התאם את ערכה הסמלים"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 399
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Customize the font theme"
+msgstr "תאם את שם הגופן\t"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 436
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "שומר מסך"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 439
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Customize the screen saver"
+msgstr "התאם את השומר מסך"
+
+#. i18n: file newthemewidget.ui line 25
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "&Theme name:"
+msgstr "&שם הערכה:"
+
+#. i18n: file newthemewidget.ui line 36
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "&Author:"
+msgstr "&כותב:"
+
+#. i18n: file newthemewidget.ui line 47
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "&Email:"
+msgstr "&דוא\"ל:"
+
+#. i18n: file newthemewidget.ui line 58
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "&Homepage:"
+msgstr "&דף בית:"
+
+#. i18n: file newthemewidget.ui line 89
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Co&mment:"
+msgstr "&הערה:"
+
+#. i18n: file newthemewidget.ui line 113
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "&Version:"
+msgstr "&גרסה:"