diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/kdegames/kspaceduel.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/kdegames/kspaceduel.po | 339 |
1 files changed, 339 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-he/messages/kdegames/kspaceduel.po new file mode 100644 index 00000000000..368703a4510 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-he/messages/kdegames/kspaceduel.po @@ -0,0 +1,339 @@ +# translation of kspaceduel.po to hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kspaceduel.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne <livne@kde.org> +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kspaceduel\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-10 23:53+0200\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" +"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde-il@yahoogroups.com" + +#: dialogs.cpp:50 +msgid "Game speed:" +msgstr "מהירות משחק:" + +#: dialogs.cpp:50 +msgid "Shot speed:" +msgstr "מהירות ירייה:" + +#: dialogs.cpp:51 dialogs.cpp:54 dialogs.cpp:57 dialogs.cpp:58 +msgid "Energy need:" +msgstr "צריכת אנרגיה:" + +#: dialogs.cpp:51 dialogs.cpp:55 +msgid "Max number:" +msgstr "מספר מיריבי:" + +#: dialogs.cpp:52 dialogs.cpp:55 +msgid "Damage:" +msgstr "נזק:" + +#: dialogs.cpp:52 dialogs.cpp:62 +msgid "Life time:" +msgstr "תוחלת חיים:" + +#: dialogs.cpp:53 dialogs.cpp:56 +msgid "Reload time:" +msgstr "זמן טעינה מחדש:" + +#: dialogs.cpp:53 +msgid "Mine fuel:" +msgstr "דלק של מוקש:" + +#: dialogs.cpp:54 +msgid "Activate time:" +msgstr "זמן הפעלה:" + +#: dialogs.cpp:56 +msgid "Acceleration:" +msgstr "האצה:" + +#: dialogs.cpp:57 +msgid "Rotation speed:" +msgstr "מהירות סיבוב:" + +#: dialogs.cpp:58 +msgid "Crash damage:" +msgstr "נזק מהתנגשות:" + +#: dialogs.cpp:59 +msgid "Sun energy:" +msgstr "אנרגיית השמש:" + +#: dialogs.cpp:59 +msgid "Gravity:" +msgstr "כבידה:" + +#: dialogs.cpp:60 +msgid "Position X:" +msgstr "מיקום X:" + +#: dialogs.cpp:60 +msgid "Position Y:" +msgstr "מיקום Y:" + +#: dialogs.cpp:61 +msgid "Velocity X:" +msgstr "מהירות X:" + +#: dialogs.cpp:61 +msgid "Velocity Y:" +msgstr "מהירות Y:" + +#: dialogs.cpp:62 +msgid "Appearance time:" +msgstr "זמן הופעה:" + +#: dialogs.cpp:63 +msgid "Energy amount:" +msgstr "כמות אנרגיה:" + +#: dialogs.cpp:63 +msgid "Shield amount:" +msgstr "כמות מגנים:" + +#: dialogs.cpp:158 +msgid "Custom" +msgstr "מותאם אישית" + +#: dialogs.cpp:174 dialogs.cpp:395 +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: dialogs.cpp:175 main.cpp:27 +msgid "Bullet" +msgstr "קליע" + +#: dialogs.cpp:176 +msgid "" +"_: Name\n" +"Mine" +msgstr "מוקש" + +#: dialogs.cpp:177 +msgid "Ship" +msgstr "חללית" + +#: dialogs.cpp:178 +msgid "Sun" +msgstr "שמש" + +#: dialogs.cpp:179 topwidget.cpp:73 +msgid "Start" +msgstr "התחלה" + +#: dialogs.cpp:180 +msgid "Powerups" +msgstr "תוספות כוח" + +#: dialogs.cpp:395 +msgid "General Settings" +msgstr "הגדרות כלליות" + +#: dialogs.cpp:398 +msgid "Game" +msgstr "משחק" + +#: dialogs.cpp:398 +msgid "Game Settings" +msgstr "הגדרות המשחק" + +#: main.cpp:8 +msgid "KDE Space Game" +msgstr "משחק חלל עבור KDE" + +#: main.cpp:12 +msgid "KSpaceDuel" +msgstr "KSpaceDuel" + +#: main.cpp:27 +msgid "Chaos" +msgstr "כאוס" + +#: main.cpp:27 +msgid "Lack of energy" +msgstr "מחסור באנרגיה" + +#: mainview.cpp:344 topwidget.cpp:122 +msgid " paused " +msgstr " מושהה " + +#: mainview.cpp:494 +msgid "Press %1 to start" +msgstr "הקש %1 כדי להתחיל" + +#: mainview.cpp:543 +msgid "draw round" +msgstr "תיקו" + +#: mainview.cpp:546 +msgid "blue player won the round" +msgstr "השחקן הכחול ניצח את הסיבוב" + +#: mainview.cpp:554 +msgid "red player won the round" +msgstr "השחקן האדום ניצח את הסיבוב" + +#: mainview.cpp:559 +msgid "Press %1 for new round" +msgstr "הקש %1 לסיבוב חדש" + +#: playerinfo.cpp:20 playerinfo.cpp:52 +msgid "Hit points" +msgstr "נקודות פגיעה" + +#: playerinfo.cpp:23 playerinfo.cpp:54 +msgid "Energy" +msgstr "אנרגיה" + +#: playerinfo.cpp:26 playerinfo.cpp:56 +msgid "Wins" +msgstr "ניצחונות" + +#. i18n: file general.ui line 30 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Hit Points" +msgstr "נקודות פגיעה" + +#. i18n: file general.ui line 63 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Red player:" +msgstr "שחקן אדום:" + +#. i18n: file general.ui line 71 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Blue player:" +msgstr "שחקן כחול:" + +#. i18n: file general.ui line 103 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Graphics" +msgstr "גרפיקה" + +#. i18n: file general.ui line 114 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Refresh time:" +msgstr "זמן רענון:" + +#. i18n: file general.ui line 169 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Red Player" +msgstr "שחקן אדום" + +#. i18n: file general.ui line 180 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Player is AI" +msgstr "שחקן מחשב" + +#. i18n: file general.ui line 191 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Difficulty:" +msgstr "קושי:" + +#. i18n: file general.ui line 197 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Trainee" +msgstr "קל" + +#. i18n: file general.ui line 202 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "רגיל" + +#. i18n: file general.ui line 207 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "קשה" + +#. i18n: file general.ui line 212 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Insane" +msgstr "בלתי אפשרי" + +#. i18n: file general.ui line 232 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Blue Player" +msgstr "שחקן כחול" + +#: topwidget.cpp:67 +msgid "&New Round" +msgstr "&סיבוב חדש" + +#: topwidget.cpp:84 +msgid "Player 1 Rotate Left" +msgstr "סיבוב שמאלה של שחקן 1" + +#: topwidget.cpp:87 +msgid "Player 1 Rotate Right" +msgstr "סיבוב ימינה של שחקן 1" + +#: topwidget.cpp:90 +msgid "Player 1 Accelerate" +msgstr "האצה של שחקן 1" + +#: topwidget.cpp:93 +msgid "Player 1 Shot" +msgstr "ירייה של שחקן 1" + +#: topwidget.cpp:96 +msgid "Player 1 Mine" +msgstr "מוקש של שחקן 1" + +#: topwidget.cpp:100 +msgid "Player 2 Rotate Left" +msgstr "סיבוב שמאלה של שחקן 2" + +#: topwidget.cpp:103 +msgid "Player 2 Rotate Right" +msgstr "סיבוב ימינה של שחקן 2" + +#: topwidget.cpp:106 +msgid "Player 2 Accelerate" +msgstr "האצה של שחקן 2" + +#: topwidget.cpp:109 +msgid "Player 2 Shot" +msgstr "ירייה של שחקן 2" + +#: topwidget.cpp:112 +msgid "Player 2 Mine" +msgstr "מוקש של שחקן 2" |