summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcontrol.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcontrol.po57
1 files changed, 26 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcontrol.po
index 7346346bbc5..4cd18df9b64 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcontrol.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcontrol.po
@@ -16,10 +16,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 17:00+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr ""
"ברוך בואך אל \"מרכז הבקרה של TDE\", מקום מרכזי לקביעת התצורה של סביבת שולחן "
"העבודה שלך. בחר פריט מהאינדקס שמימין כדי לטעון מודול תצורה."
-#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
+#: aboutwidget.cpp:53
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "מרכז המידע של Trinity"
@@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "מערכת:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>טוען...</b></big>"
-#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376
+#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the "
@@ -114,7 +115,7 @@ msgstr ""
"המודול הפעיל מכיל שינויים שלא נשמרו.\n"
"האם ברצונך להחיל את השינויים לפני הפעלת המודול החדש או להיפטר מהם?"
-#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379
+#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard "
@@ -123,7 +124,7 @@ msgstr ""
"המודול הפעיל מכיל שינויים שלא נשמרו.\n"
"האם ברצונך להחיל את השינויים לפני היציאה ממרכז הבקרה או להיפטר מהם?"
-#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382
+#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "שינויים שלא נשמרו"
@@ -136,20 +137,7 @@ msgstr ""
"<p> השתמש ב־\"מה זה?\" (Shift+F1) כדי לקבל עזרה אודות אפשרויות מסוימות. </p>"
"<p> לקריאת המדריך המלא לחץ <a href=\"%1\">כאן</a>. </p>"
-#: helpwidget.cpp:51
-msgid ""
-"<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info "
-"module."
-"<br>"
-"<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> "
-"to read the general Info Center manual."
-msgstr ""
-"<h1>מרכז המידע של TDE</h1>אין עזרה מהירה זמינה למודול המידע הפעיל."
-"<br>"
-"<br>לחץ <a href = \"kinfocenter/index.html\">כאן</a> "
-"כדי לקרוא את ספר ההדרכה הכללי של מרכז המידע."
-
-#: helpwidget.cpp:56
+#: helpwidget.cpp:50
msgid ""
"<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the active "
"control module."
@@ -174,18 +162,19 @@ msgstr ""
msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "מרכז הבקרה של TDE"
-#: main.cpp:106 main.cpp:110
+#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, TDE המפתחים של מרכז הבקרה של"
-#: main.cpp:109
-msgid "The TDE Info Center"
-msgstr "מרכז המידע של TDE"
-
-#: main.cpp:128 main.cpp:130
+#: main.cpp:115
msgid "Current Maintainer"
msgstr "מתחזק נוכחי"
+#: main.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "מתחזק נוכחי"
+
#: modules.cpp:160
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>טוען...</big>"
@@ -235,13 +224,13 @@ msgid "&Administrator Mode"
msgstr "מצ&ב מנהל"
#. i18n: file kcontrolui.rc line 5
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
+#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "&Mode"
msgstr "&סגנון"
#. i18n: file kcontrolui.rc line 9
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
+#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Icon &Size"
msgstr "&גודל סמלים"
@@ -286,25 +275,31 @@ msgstr "&גדול"
msgid "&Huge"
msgstr "&ענק"
-#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447
+#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
msgid "About Current Module"
msgstr "אודות המודול הנוכחי"
-#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357
+#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&דיווח על באג..."
-#: toplevel.cpp:359
+#: toplevel.cpp:354
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "דיווח על באג במודול %1..."
-#: toplevel.cpp:440
+#: toplevel.cpp:435
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
"About %1"
msgstr "אודות %1"
+#~ msgid "<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info module.<br><br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> to read the general Info Center manual."
+#~ msgstr "<h1>מרכז המידע של TDE</h1>אין עזרה מהירה זמינה למודול המידע הפעיל.<br><br>לחץ <a href = \"kinfocenter/index.html\">כאן</a> כדי לקרוא את ספר ההדרכה הכללי של מרכז המידע."
+
+#~ msgid "The TDE Info Center"
+#~ msgstr "מרכז המידע של TDE"
+
#~ msgid "Choose between Index, Search and Quick Help"
#~ msgstr "בחר בין אינדקס, חיפוש ועזרה מהירה"