summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/tdepim/knotes.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdepim/knotes.po')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdepim/knotes.po73
1 files changed, 47 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/knotes.po
index 626ed00c805..e3bbab72af5 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/knotes.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/knotes.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-19 23:13+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@@ -26,13 +26,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -59,6 +59,11 @@ msgstr "נְעָל"
msgid "Hide"
msgstr "הסתר"
+#: knote.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "אשר מחיקה"
+
#: knote.cpp:119
msgid "Insert Date"
msgstr "הוסף תאריך"
@@ -75,6 +80,10 @@ msgstr "שלח..."
msgid "Mail..."
msgstr "שליחה וודא\"ל..."
+#: knote.cpp:128
+msgid "Save As..."
+msgstr ""
+
#: knote.cpp:131
msgid "Preferences..."
msgstr "העדפות..."
@@ -103,6 +112,10 @@ msgstr "<qt>האם אתה בטוח שברצונך למחוק את <b>%1</b> </qt
msgid "Confirm Delete"
msgstr "אשר מחיקה"
+#: knote.cpp:397
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: knote.cpp:711
msgid "Please enter the new name:"
msgstr "הזן את השם החדש:"
@@ -123,13 +136,16 @@ msgstr "אין אפשרות להפעיל את תהליך הדואר."
msgid "Save note as plain text"
msgstr "שמור את הפתק בתור קובץ טקסט"
+#: knote.cpp:876
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
#: knote.cpp:890
msgid ""
-"<qt>A file named <b>%1</b> already exists."
-"<br>Are you sure you want to overwrite it?</qt>"
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
msgstr ""
-"<qt> קובץ בשם <b>%1</b> כבר קיים. "
-"<br> האם אתה בטוח שברצונך לשכתב אותו? </qt>"
+"<qt> קובץ בשם <b>%1</b> כבר קיים. <br> האם אתה בטוח שברצונך לשכתב אותו? </qt>"
#: knote.cpp:981
msgid "&All Desktops"
@@ -283,6 +299,10 @@ msgstr "&מראה:"
msgid "Bold"
msgstr "מודגש"
+#: knoteedit.cpp:73
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
#: knoteedit.cpp:75
msgid "Underline"
msgstr "קו תחתון"
@@ -404,8 +424,7 @@ msgstr "אין פתקים"
msgid "Communication error: %1"
msgstr "שגיאת תקשורת: %1"
-#. i18n: file knotesappui.rc line 5
-#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6
+#: knotesappui.rc:5 knotesappui.rc:6 main.cpp:95
#, no-c-format
msgid "KNotes"
msgstr "KNotes"
@@ -445,27 +464,29 @@ msgstr "התחיל את האינטגרציה עם ממשק המשאבים של T
msgid "Idea and initial code for the new look&feel"
msgstr "רעיון ראשוני, וקוד עבור המראה תחושה החדשים"
-#. i18n: file knotesappui.rc line 30
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Notes"
-msgstr "פתקים"
-
-#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
-msgstr "היציאה ש־KNotes תאזין לה ותשלח אליה פתקים."
-
#: resourcelocal.cpp:89
msgid ""
-"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient disk "
-"space."
-"<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>"
+"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+"disk space.<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>לא יכול לשמור את הפתקים אל <b>%1</b>. בדוק שיש מספיק מקום. "
-"<br> צריך להיות באותה תיקייה גם גיבוי. </qt>"
+"<qt>לא יכול לשמור את הפתקים אל <b>%1</b>. בדוק שיש מספיק מקום. <br> צריך "
+"להיות באותה תיקייה גם גיבוי. </qt>"
#: resourcelocalconfig.cpp:37
msgid "Location:"
msgstr "מיקום:"
+
+#: knotesappui.rc:18
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: knotesappui.rc:30 knotesappui.rc:31
+#, no-c-format
+msgid "Notes"
+msgstr "פתקים"
+
+#: knotesglobalconfig.kcfg:26
+#, no-c-format
+msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+msgstr "היציאה ש־KNotes תאזין לה ותשלח אליה פתקים."