summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/tdetoys/kmoon.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdetoys/kmoon.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdetoys/kmoon.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdetoys/kmoon.po b/tde-i18n-hi/messages/tdetoys/kmoon.po
index 385cfbc7202..3a3df983d53 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdetoys/kmoon.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdetoys/kmoon.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-02 23:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 11:03+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -26,19 +26,19 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-#: kmoonapplet.cpp:52
+#: kmoonapplet.cpp:34
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "केडीई के लिए चंद्रकला प्रदर्शक"
-#: kmoonapplet.cpp:84
+#: kmoonapplet.cpp:66
msgid "&Configure..."
msgstr ""
-#: kmoonapplet.cpp:100
+#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "About Moon Phase Indicator"
msgstr "चन्द्रमा की कलाओं को इंगित करने वाले के बारे में"
-#: kmoonapplet.cpp:108
+#: kmoonapplet.cpp:90
#, fuzzy
msgid ""
"Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
@@ -111,15 +111,15 @@ msgstr ""
"चन्द्रमा जैसे कि के-मून इसे दिखाएगा\n"
"आपके मौज़ूदा विन्यास तथा समय के अनुसार."
-#: kmoonwidget.cpp:127
+#: kmoonwidget.cpp:114
msgid "Full Moon"
msgstr "पूर्णिमा"
-#: kmoonwidget.cpp:170
+#: kmoonwidget.cpp:159
msgid "New Moon"
msgstr "चन्द्रोदय"
-#: kmoonwidget.cpp:178
+#: kmoonwidget.cpp:169
#, c-format
msgid ""
"_n: Waxing Crescent (New Moon was yesterday)\n"
@@ -128,11 +128,11 @@ msgstr ""
"उदीयमान अर्धचन्द्र (चन्द्रोदय कल था)\n"
"उदीयमान अर्धचन्द्र (चन्द्रोदय के बाद %n दिन)"
-#: kmoonwidget.cpp:181
+#: kmoonwidget.cpp:172
msgid "First Quarter"
msgstr "प्रथम पक्ष"
-#: kmoonwidget.cpp:189
+#: kmoonwidget.cpp:180
#, c-format
msgid ""
"_n: Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
"उदीयमान चन्द्र (कल पूर्णिमा है)\n"
"उदीयमान चन्द्र (पूर्णिमा के लिए %n दिन)"
-#: kmoonwidget.cpp:200
+#: kmoonwidget.cpp:191
#, c-format
msgid ""
"_n: Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)\n"
@@ -150,11 +150,11 @@ msgstr ""
"क्षयमान चन्द्र (पूर्णिमा कल था)\n"
"क्षयमान चन्द्र (पूर्णिमा के बाद %n दिन)"
-#: kmoonwidget.cpp:203
+#: kmoonwidget.cpp:194
msgid "Last Quarter"
msgstr "पिछला पक्ष"
-#: kmoonwidget.cpp:213
+#: kmoonwidget.cpp:204
#, c-format
msgid ""
"_n: Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)\n"