summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po160
1 files changed, 160 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-hr/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po
new file mode 100644
index 00000000000..9865bef9b0f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hr/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po
@@ -0,0 +1,160 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdeaccessibility-3\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-17 01:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-17 10:18+0100\n"
+"Last-Translator: Jerko Škifić <skific@riteh.hr>\n"
+"Language-Team: Croatian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\\\\n\\n\n"
+"X-Poedit-Language: Croatian\n"
+"X-Poedit-Country: CROATIA\n"
+
+#: kmousetool.cpp:418
+msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time."
+msgstr "Vrijeme prevlačenja mora biti manje ili jednako vremenu boravka"
+
+#: kmousetool.cpp:418
+msgid "Invalid Value"
+msgstr "Neispravna vrijednost. "
+
+#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632
+msgid "&Stop"
+msgstr "Zau&stavi"
+
+#: kmousetool.cpp:559
+msgid ""
+"There are unsaved changes in the active module.\n"
+"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or "
+"discard the changes?"
+msgstr ""
+"Promjene u aktivnom modulu nisu spremljene.\n"
+"Želite li odbaciti ili primijeniti promjene prije zatvaranja konfiguracijskog "
+"prozora?"
+
+#: kmousetool.cpp:560
+msgid "Closing Configuration Window"
+msgstr "Zatvaram prozor za konfiguraciju"
+
+#: kmousetool.cpp:578
+msgid ""
+"There are unsaved changes in the active module.\n"
+"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the "
+"changes?"
+msgstr ""
+"Promjene u aktivnom modulu nisu snimljene.\n"
+" Želite li odbaciti ili primijeniti promjene prije izlaska iz KMousetool?"
+
+#: kmousetool.cpp:579
+msgid "Quitting KMousetool"
+msgstr "Izlazim iz KMouseTool-a"
+
+#: kmousetool.cpp:616
+msgid "&Configure KMouseTool..."
+msgstr "KMouseTool &konfiguriranje"
+
+#: kmousetool.cpp:619
+msgid "KMousetool &Handbook"
+msgstr "KMouseTool &priručnik"
+
+#: kmousetool.cpp:621
+msgid "&About KMouseTool"
+msgstr "&O programu"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Jerko Škifić"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "skific@riteh.hr"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16
+#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "KMouseTool"
+msgstr "KMouseTool"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Trenutni održavatelj"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Usability improvements"
+msgstr "Poboljšanja upotrebljivosti"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Original author"
+msgstr "Izvorni autor"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Postavke"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Drag t&ime (1/10 sec):"
+msgstr "Vrijeme pomicanja (desetinki sekunde)"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Minimum movement:"
+msgstr "&minimalni pokret mišem"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Enable strokes"
+msgstr "Omogući pot&eze"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "D&well time (1/10 sec):"
+msgstr "Vrijeme boravka (1/10 sek):"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Smar&t drag"
+msgstr "Pametno prevlačenje"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Reset"
+msgstr "Pov&ratak na izvorno"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Start with &KDE"
+msgstr "Pokreni sa &KDE"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "A&udible click"
+msgstr "Klikanje sa zv&učnim upozorenjem"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To "
+"change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE system tray."
+msgstr ""
+"KMouseTool će se izvršavati u pozadini nakon što zatvorite dijalog. Želite li "
+"promijeniti postavke, ponovno pokrenite KMouseTool ili upotrijebite KDE traku "
+"sustava."