summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po238
1 files changed, 238 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-hr/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..7889c9a222d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hr/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# Croatian translation of imgalleryplugin
+# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-26 01:52+0100\n"
+"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
+"Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+
+#: imgallerydialog.cpp:53
+msgid "Create Image Gallery"
+msgstr "Izradi galeriju slika"
+
+#: imgallerydialog.cpp:54
+msgid "Create"
+msgstr "Izradi"
+
+#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Image Gallery for %1"
+msgstr "Galerija slika za %1"
+
+#: imgallerydialog.cpp:88
+msgid "Look"
+msgstr "Izgled"
+
+#: imgallerydialog.cpp:88
+msgid "Page Look"
+msgstr "Izgled stranice"
+
+#: imgallerydialog.cpp:96
+msgid "&Page title:"
+msgstr "&Naslov stranice:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:105
+msgid "I&mages per row:"
+msgstr "Slika po &retku:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:111
+msgid "Show image file &name"
+msgstr "Prikaži &naziv slike"
+
+#: imgallerydialog.cpp:115
+msgid "Show image file &size"
+msgstr "Prikaži &veličinu slike"
+
+#: imgallerydialog.cpp:119
+msgid "Show image &dimensions"
+msgstr "Prikaži &dimenzije slike"
+
+#: imgallerydialog.cpp:132
+msgid "Fon&t name:"
+msgstr "Naziv &fonta:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:144
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "Ve&ličina fonta:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:156
+msgid "&Foreground color:"
+msgstr "&Boja prednjeg plana:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:168
+msgid "&Background color:"
+msgstr "&Pozadinska boja:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:178
+msgid "Folders"
+msgstr "Mape"
+
+#: imgallerydialog.cpp:185
+msgid "&Save to HTML file:"
+msgstr "&Spremi u HTML:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:188
+msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to."
+msgstr "<p>Naziv HTML datoteke u koju će ova galerija biti spremljena."
+
+#: imgallerydialog.cpp:199
+msgid "&Recurse subfolders"
+msgstr "&Povratne podmape"
+
+#: imgallerydialog.cpp:201
+msgid ""
+"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not."
+msgstr "<p>Hoće li podmape biti obuhvaćene u izradi galerija slika ili neće."
+
+#: imgallerydialog.cpp:208
+msgid "Rec&ursion depth:"
+msgstr "Dubina po&vrata:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:210
+msgid "Endless"
+msgstr "Beskrajno"
+
+#: imgallerydialog.cpp:212
+msgid ""
+"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse "
+"to by setting an upper bound for the recursion depth."
+msgstr ""
+"<p>Podešavanjem razine dubine povrata moguće je ograničiti broj mapa kroz koje "
+"će proputovati kreator galerije."
+
+#: imgallerydialog.cpp:224
+msgid "Copy or&iginal files"
+msgstr "Kopiraj izborne datoteke"
+
+#: imgallerydialog.cpp:227
+msgid ""
+"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies "
+"instead of the original images."
+msgstr ""
+"<p>Na ovaj način izrađuju se kopije svih slika i galerija će se obraćati ovim "
+"kopijama umjesto izvornim slikama."
+
+#: imgallerydialog.cpp:233
+msgid "Use &comment file"
+msgstr "Upotrijebi datoteku &komentara"
+
+#: imgallerydialog.cpp:237
+msgid ""
+"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used "
+"for generating subtitles for the images."
+"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help "
+"below."
+msgstr ""
+"<p>Omogućavanjem ove opcije moguće je odrediti datoteku komentara koja će biti "
+"upotrebljena za podnaslove slika."
+"<p>Detalje o obliku datoteke potražite u pomoći \"Što je ovo?\"."
+
+#: imgallerydialog.cpp:244
+msgid "Comments &file:"
+msgstr "Datoteka &komentara:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:247
+msgid ""
+"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains "
+"the subtitles for the images. The format of this file is:"
+"<p>FILENAME1:"
+"<br>Description"
+"<br>"
+"<br>FILENAME2:"
+"<br>Description"
+"<br>"
+"<br>and so on"
+msgstr ""
+"<p>Ovdje možete odrediti naziv datoteke komentara. Datoteka komentara sadrži "
+"podnaslove slika. Oblik ove datoteke je:"
+"<p>NAZIV1:"
+"<br>Opis"
+"<br>NAZIV2:"
+"<br>Opis"
+"<br>"
+"<br>i tako redom..."
+
+#: imgallerydialog.cpp:274
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Sličice"
+
+#: imgallerydialog.cpp:290
+msgid "Image format f&or the thumbnails:"
+msgstr "Oblik datoteke sličice:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:298
+msgid "Thumbnail size:"
+msgstr "Veličina sličice:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:307
+msgid "&Set different color depth:"
+msgstr "&Postavite drugu dubina boja:"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:54
+msgid "&Create Image Gallery..."
+msgstr "&Izradi galeriju slika..."
+
+#: imgalleryplugin.cpp:63
+msgid "Could not create the plugin, please report a bug."
+msgstr "Izrada dodatka nije moguća. Molimo, prijavite nedostatak."
+
+#: imgalleryplugin.cpp:68
+msgid "Creating an image gallery works only on local folders."
+msgstr "Izrada galerije slika funkcionira samo pri lokalnim mapama."
+
+#: imgalleryplugin.cpp:87
+msgid "Creating thumbnails"
+msgstr "Izrada sličica"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Couldn't create folder: %1"
+msgstr "Nije moguća izrada mape: %1"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:169
+#, c-format
+msgid "<i>Number of images</i>: %1"
+msgstr "<I>Broj slika</I>: %1"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:170
+#, c-format
+msgid "<i>Created on</i>: %1"
+msgstr "<I>Izrađeno</I>: %1"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:175
+msgid "<i>Subfolders</i>:"
+msgstr "<I>Podmape</I>:"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:208
+#, c-format
+msgid ""
+"Created thumbnail for: \n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Izrađena sličica za: \n"
+"%1"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:211
+msgid ""
+"Creating thumbnail for: \n"
+"%1\n"
+" failed"
+msgstr ""
+"Izrada sličice za: \n"
+"%1\n"
+" nije uspjela"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:226
+msgid "KB"
+msgstr "kB"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418
+#, c-format
+msgid "Couldn't open file: %1"
+msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku: %1"