summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmicons.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmicons.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmicons.po68
1 files changed, 38 insertions, 30 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmicons.po
index 48995fa1208..43b2c76582c 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmicons.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmicons.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmicons\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-23 05:13+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n"
@@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Renato Pavičić"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -27,6 +27,10 @@ msgstr "renato<-at->translator-shop.org"
msgid "Use of Icon"
msgstr "Upotreba ikona"
+#: icons.cpp:67
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: icons.cpp:69
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
@@ -67,6 +71,11 @@ msgstr "Radna površina/Rukovatelj datotekama"
msgid "Toolbar"
msgstr "Alatna traka"
+#: icons.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Alatna traka"
+
#: icons.cpp:150
msgid "Small Icons"
msgstr "Male ikone"
@@ -184,8 +193,9 @@ msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
msgstr "Nije moguće pronaći arhivu s temama ikona %1."
#: iconthemes.cpp:168
+#, fuzzy
msgid ""
-"Unable to download the icon theme archive;\n"
+"Unable to download the icon theme archive\n"
"please check that address %1 is correct."
msgstr ""
"Nije moguće preuzeti arhivu s temama ikona.\n"
@@ -196,12 +206,13 @@ msgid "The file is not a valid icon theme archive."
msgstr "Ova datoteka nije valjana arhiva s temama ikona"
#: iconthemes.cpp:187
+#, fuzzy
msgid ""
-"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes "
-"in the archive have been installed"
+"A problem occurred during the installation process however, most of the "
+"themes in the archive have been installed"
msgstr ""
-"Tijekom postupka instalacije došlo je do problema. Veći dio tema iz arhive ipak "
-"je uspješno instaliran."
+"Tijekom postupka instalacije došlo je do problema. Veći dio tema iz arhive "
+"ipak je uspješno instaliran."
#: iconthemes.cpp:208
msgid "Installing icon themes"
@@ -214,12 +225,10 @@ msgstr "<qt>Instaliranje teme: <strong>%1</strong></qt>"
#: iconthemes.cpp:286
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?"
-"<br>"
-"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
+"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Jeste li sigurni da želite ukloniti temu ikona <strong>%1</strong>?"
-"<br>"
-"<br>Na ovaj ćete način izbrisati datoteke instalirane s ovom temom.</qt>"
+"<br><br>Na ovaj ćete način izbrisati datoteke instalirane s ovom temom.</qt>"
#: iconthemes.cpp:294
msgid "Confirmation"
@@ -248,23 +257,22 @@ msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
#: main.cpp:93
msgid ""
"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop."
-"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing "
-"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can "
-"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>"
-"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
-"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the "
-"\"OK\" button to finish the installation.</p>"
-"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme "
-"that you installed using this module. You are not able to remove globally "
-"installed themes here.</p>"
-"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"
+"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by "
+"pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice "
+"you can press the \"Reset\" button to discard your changes.</p><p>By "
+"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
+"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press "
+"the \"OK\" button to finish the installation.</p><p>The \"Remove Theme\" "
+"button will only be activated if you select a theme that you installed using "
+"this module. You are not able to remove globally installed themes here.</"
+"p><p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"
msgstr ""
-"<h1>Ikone</h1>Ovaj modul omogućuje odabir ikona za radnu površinu."
-"<p>Da biste odabrali temu ikona kliknite njezin naziv i gumb \"Primjeni\". Ako "
-"ne želite primjeniti odabranu temu, kliknite gumb \"Poništi\".</p>"
-"<p>Klikanjem gumba \"Instaliraj novu temu\" možete instalirati temu putem "
-"upisivanje njezine lokacije u okviru ili pretraživanjem za lokacijom.</p>"
-"<p>Gumb \"Ukloni temu\" bit će raspoloživ samo ako s popisa odaberete temu "
+"<h1>Ikone</h1>Ovaj modul omogućuje odabir ikona za radnu površinu.<p>Da "
+"biste odabrali temu ikona kliknite njezin naziv i gumb \"Primjeni\". Ako ne "
+"želite primjeniti odabranu temu, kliknite gumb \"Poništi\".</p><p>Klikanjem "
+"gumba \"Instaliraj novu temu\" možete instalirati temu putem upisivanje "
+"njezine lokacije u okviru ili pretraživanjem za lokacijom.</p><p>Gumb "
+"\"Ukloni temu\" bit će raspoloživ samo ako s popisa odaberete temu "
"instaliranu pomoću ovog modula. Pomoću ovog modula ne možete ukloniti opće "
-"teme.</p>"
-"<p>Ovdje možete odrediti i efekte koji će biti primjenjivani na ikone.</p>"
+"teme.</p><p>Ovdje možete odrediti i efekte koji će biti primjenjivani na "
+"ikone.</p>"