diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdelibs/katepart.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/tdelibs/katepart.po | 239 |
1 files changed, 117 insertions, 122 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/katepart.po index 5a33bfce879..f24bf888925 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/katepart.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart 0\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-17 05:43+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" "Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Po &vremenu nastanka" msgid "Show indentation lines" msgstr "Podešavanje uvlačenja" -#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:365 +#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360 msgid "" "If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border " "on the screen." @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "" "Ako je ova opcija odabrana, linije teksta će biti omotana na rubu pogledana " "ekranu. " -#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:368 +#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363 msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" msgstr "Odaberite kad se dinamički indikatori omatanja riječi trebaju pokazati" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "" msgid "Close Nevertheless" msgstr "" -#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:868 +#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863 msgid "Save File" msgstr "Spremi datoteku" @@ -1296,17 +1296,17 @@ msgstr "" "Datoteka %1 je izmjenjena (obrisana) na disku od strane drugog programa!\n" "\n" -#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:895 +#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" "Datoteka naziva \"%1\" već postoji. Jeste li sigurni da ju želite prepisati?" -#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:896 +#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891 msgid "Overwrite File?" msgstr "Prepisati datoteku?" -#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:897 +#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892 msgid "&Overwrite" msgstr "&Prepiši" @@ -2447,40 +2447,27 @@ msgstr "" "Kapitalizira označeni tekst (prva slova riječi pretvara u velika), ili riječ " "pod kursorom ako nema odabranog teksta." -#: part/kateview.cpp:287 part/kateview.cpp:589 -msgid "Delete Line" -msgstr "Obriši liniju" - -#: part/kateview.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Use this to delete the current line." -msgstr "Pritisni ovaj gumb kako bi obrisao označeni sadržaj." - -#: part/kateview.cpp:291 +#: part/kateview.cpp:287 msgid "Join Lines" msgstr "Spoj linije" -#: part/kateview.cpp:293 -msgid "Use this to join lines together." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:304 +#: part/kateview.cpp:299 msgid "Print the current document." msgstr "Ispišite trenutni dokument" -#: part/kateview.cpp:306 +#: part/kateview.cpp:301 msgid "Reloa&d" msgstr "Ponovno &učitaj" -#: part/kateview.cpp:307 +#: part/kateview.cpp:302 msgid "Reload the current document from disk." msgstr "Ponovo učitava trenutni dokument sa diska." -#: part/kateview.cpp:310 +#: part/kateview.cpp:305 msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." msgstr "Spremi trenutni dokument na disk, sa imenom po vašem izboru." -#: part/kateview.cpp:313 +#: part/kateview.cpp:308 msgid "" "This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the " "cursor to move to." @@ -2488,44 +2475,44 @@ msgstr "" "Ova naredba otvara dialog i omogućava vam da odaberete liniju na koju želite " "da se pomakne kursor." -#: part/kateview.cpp:315 +#: part/kateview.cpp:310 msgid "&Configure Editor..." msgstr "&Postavke uređivača..." -#: part/kateview.cpp:316 +#: part/kateview.cpp:311 msgid "Configure various aspects of this editor." msgstr "Podešava razne aspekte ovog editora." -#: part/kateview.cpp:318 +#: part/kateview.cpp:313 #, fuzzy msgid "&Highlighting" msgstr "Osvjetljavanje" -#: part/kateview.cpp:319 +#: part/kateview.cpp:314 msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." msgstr "" "Ovdje možete odabrati način na koji bi trenutni dokument trebao biti obojen." -#: part/kateview.cpp:322 +#: part/kateview.cpp:317 #, fuzzy msgid "&Filetype" msgstr "Vrsta &datoteke:" -#: part/kateview.cpp:325 +#: part/kateview.cpp:320 msgid "&Schema" msgstr "&Shema" -#: part/kateview.cpp:329 +#: part/kateview.cpp:324 #, fuzzy msgid "&Indentation" msgstr "Indentacija" -#: part/kateview.cpp:332 +#: part/kateview.cpp:327 #, fuzzy msgid "E&xport as HTML..." msgstr "&Izvoz" -#: part/kateview.cpp:333 +#: part/kateview.cpp:328 #, fuzzy msgid "" "This command allows you to export the current document with all highlighting " @@ -2534,38 +2521,38 @@ msgstr "" "Ova naredba omogućuje izvoz trenutnog dokumenta i informacija bojanja " "sintakse u dokument sa oznakama, npr. HTML." -#: part/kateview.cpp:337 +#: part/kateview.cpp:332 msgid "Select the entire text of the current document." msgstr "Označava cijeli tekst trenutnog dokumenta." -#: part/kateview.cpp:340 +#: part/kateview.cpp:335 msgid "" "If you have selected something within the current document, this will no " "longer be selected." msgstr "" "Ako ste odabrali nešto iz trenutnog dokumenta, ovo više neće biti odabrano." -#: part/kateview.cpp:342 +#: part/kateview.cpp:337 msgid "Enlarge Font" msgstr "" -#: part/kateview.cpp:343 +#: part/kateview.cpp:338 msgid "This increases the display font size." msgstr "Povećavanje veličine fonta." -#: part/kateview.cpp:345 +#: part/kateview.cpp:340 msgid "Shrink Font" msgstr "" -#: part/kateview.cpp:346 +#: part/kateview.cpp:341 msgid "This decreases the display font size." msgstr "Smanjivanje veličine fonta." -#: part/kateview.cpp:349 +#: part/kateview.cpp:344 msgid "Bl&ock Selection Mode" msgstr "Uključi/isključi režim bl&okovskog označavanja" -#: part/kateview.cpp:352 +#: part/kateview.cpp:347 msgid "" "This command allows switching between the normal (line based) selection mode " "and the block selection mode." @@ -2573,11 +2560,11 @@ msgstr "" "Ova komanda omogućuje prebacivanje između normalnog (baziranog na " "linijama)načina odabira i odabira blokova teksta." -#: part/kateview.cpp:355 +#: part/kateview.cpp:350 msgid "Overwr&ite Mode" msgstr "Rež&im prepisivanja" -#: part/kateview.cpp:358 +#: part/kateview.cpp:353 msgid "" "Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " "existing text." @@ -2585,31 +2572,31 @@ msgstr "" "Odaberite želite li da tekst koji tipkate bude umetnut ili da se prepisuje " "postojeći tekst. " -#: part/kateview.cpp:362 +#: part/kateview.cpp:357 msgid "&Dynamic Word Wrap" msgstr "Dinamičko omatanje riječi" -#: part/kateview.cpp:367 +#: part/kateview.cpp:362 msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" msgstr "Dinamički indikatori omatanja riječi" -#: part/kateview.cpp:372 +#: part/kateview.cpp:367 msgid "&Off" msgstr "&Isključi" -#: part/kateview.cpp:373 +#: part/kateview.cpp:368 msgid "Follow &Line Numbers" msgstr "&Prati brojeve linija" -#: part/kateview.cpp:374 +#: part/kateview.cpp:369 msgid "&Always On" msgstr "&Uvijek uključen" -#: part/kateview.cpp:378 +#: part/kateview.cpp:373 msgid "Show Folding &Markers" msgstr "Pokaži oznake preklapanja" -#: part/kateview.cpp:381 +#: part/kateview.cpp:376 msgid "" "You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " "possible." @@ -2617,60 +2604,60 @@ msgstr "" "Možete odabrati jesu li oznake preklapanja pokazane, ako je preklapanje " "moguće." -#: part/kateview.cpp:382 +#: part/kateview.cpp:377 #, fuzzy msgid "Hide Folding &Markers" msgstr "Pokaži oznake preklapanja" -#: part/kateview.cpp:385 +#: part/kateview.cpp:380 msgid "Show &Icon Border" msgstr "Pokaži okvir &ikona" -#: part/kateview.cpp:389 +#: part/kateview.cpp:384 msgid "" "Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, " "for instance." msgstr "" -#: part/kateview.cpp:390 +#: part/kateview.cpp:385 #, fuzzy msgid "Hide &Icon Border" msgstr "Pokaži okvir &ikona" -#: part/kateview.cpp:393 +#: part/kateview.cpp:388 msgid "Show &Line Numbers" msgstr "Pokaži brojač &redaka" -#: part/kateview.cpp:396 +#: part/kateview.cpp:391 msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." msgstr "Pokaži/sakrij brojeve linija na lijevoj strani pogleda." -#: part/kateview.cpp:397 +#: part/kateview.cpp:392 #, fuzzy msgid "Hide &Line Numbers" msgstr "Pokaži brojač &redaka" -#: part/kateview.cpp:400 +#: part/kateview.cpp:395 #, fuzzy msgid "Show Scroll&bar Marks" msgstr "Pokaži oznake preklapanja" -#: part/kateview.cpp:403 +#: part/kateview.cpp:398 msgid "" "Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>The marks, for " "instance, show bookmarks." msgstr "" -#: part/kateview.cpp:404 +#: part/kateview.cpp:399 #, fuzzy msgid "Hide Scroll&bar Marks" msgstr "Pokaži oznake preklapanja" -#: part/kateview.cpp:407 +#: part/kateview.cpp:402 msgid "Show Static &Word Wrap Marker" msgstr "Prikazuj marker &statičkog prijeloma " -#: part/kateview.cpp:411 +#: part/kateview.cpp:406 msgid "" "Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap " "column as defined in the editing properties" @@ -2678,246 +2665,250 @@ msgstr "" "Pokaži/sakrij marker za omatanje riječi, vertikalna linija nacrtana na " "stupcu omatanja riječi kako je definirano u svojstivma uređivanja " -#: part/kateview.cpp:413 +#: part/kateview.cpp:408 #, fuzzy msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" msgstr "Prikazuj marker &statičkog prijeloma " -#: part/kateview.cpp:416 +#: part/kateview.cpp:411 msgid "Switch to Command Line" msgstr "Prebaci se na komandnu liniju" -#: part/kateview.cpp:419 +#: part/kateview.cpp:414 msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." msgstr "Pokaži/sakrij naredbenu liniju na dnu pogleda." -#: part/kateview.cpp:421 +#: part/kateview.cpp:416 msgid "&End of Line" msgstr "&Idi na kraj reda" -#: part/kateview.cpp:422 +#: part/kateview.cpp:417 msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" msgstr "Odaberite koja završeci linije se koriste, kad se sprema dokument. " -#: part/kateview.cpp:432 +#: part/kateview.cpp:427 #, fuzzy msgid "E&ncoding" msgstr "&Kodiranje:" -#: part/kateview.cpp:449 +#: part/kateview.cpp:444 msgid "Move Word Left" msgstr "Pomakni za riječ lijevo" -#: part/kateview.cpp:453 +#: part/kateview.cpp:448 msgid "Select Character Left" msgstr "Označi znak lijevo" -#: part/kateview.cpp:457 +#: part/kateview.cpp:452 msgid "Select Word Left" msgstr "Označi riječ lijevo" -#: part/kateview.cpp:462 +#: part/kateview.cpp:457 msgid "Move Word Right" msgstr "Pomakni za riječ desno" -#: part/kateview.cpp:466 +#: part/kateview.cpp:461 msgid "Select Character Right" msgstr "Izaberite znak desno" -#: part/kateview.cpp:470 +#: part/kateview.cpp:465 msgid "Select Word Right" msgstr "Označi riječ desno" -#: part/kateview.cpp:475 +#: part/kateview.cpp:470 msgid "Move to Beginning of Line" msgstr "Pomaknite na početak linije" -#: part/kateview.cpp:479 +#: part/kateview.cpp:474 msgid "Move to Beginning of Document" msgstr "Pomakni na početak dokumenta" -#: part/kateview.cpp:483 +#: part/kateview.cpp:478 msgid "Select to Beginning of Line" msgstr "Izaberite početak linije" -#: part/kateview.cpp:487 +#: part/kateview.cpp:482 msgid "Select to Beginning of Document" msgstr "Označi do početka dokumenta" -#: part/kateview.cpp:492 +#: part/kateview.cpp:487 msgid "Move to End of Line" msgstr "Pomakni na kraj linije" -#: part/kateview.cpp:496 +#: part/kateview.cpp:491 msgid "Move to End of Document" msgstr "Pomakni na kraj dokumenta" -#: part/kateview.cpp:500 +#: part/kateview.cpp:495 msgid "Select to End of Line" msgstr "Označi do kraja linije" -#: part/kateview.cpp:504 +#: part/kateview.cpp:499 msgid "Select to End of Document" msgstr "Izaberite kraj dokumenta" -#: part/kateview.cpp:509 +#: part/kateview.cpp:504 msgid "Select to Previous Line" msgstr "Izaberite prethodnu liniju" -#: part/kateview.cpp:513 +#: part/kateview.cpp:508 msgid "Scroll Line Up" msgstr "Pomakni za liniju gure" -#: part/kateview.cpp:517 +#: part/kateview.cpp:512 #, fuzzy msgid "Move to Next Line" msgstr "Označi do slijedeće linije" -#: part/kateview.cpp:520 +#: part/kateview.cpp:515 #, fuzzy msgid "Move to Previous Line" msgstr "Izaberite prethodnu liniju" -#: part/kateview.cpp:523 +#: part/kateview.cpp:518 #, fuzzy msgid "Move Character Right" msgstr "Izaberite znak desno" -#: part/kateview.cpp:526 +#: part/kateview.cpp:521 #, fuzzy msgid "Move Character Left" msgstr "Označi znak lijevo" -#: part/kateview.cpp:530 +#: part/kateview.cpp:525 msgid "Select to Next Line" msgstr "Označi do slijedeće linije" -#: part/kateview.cpp:534 +#: part/kateview.cpp:529 msgid "Scroll Line Down" msgstr "Pomakni za liniju dolje" -#: part/kateview.cpp:539 +#: part/kateview.cpp:534 msgid "Scroll Page Up" msgstr "Pomakni stranicu gore" -#: part/kateview.cpp:543 +#: part/kateview.cpp:538 msgid "Select Page Up" msgstr "Označi stranicu gore" -#: part/kateview.cpp:547 +#: part/kateview.cpp:542 msgid "Move to Top of View" msgstr "Pomaknite pogled na vrh" -#: part/kateview.cpp:551 +#: part/kateview.cpp:546 msgid "Select to Top of View" msgstr "Označi do vrha pogleda" -#: part/kateview.cpp:556 +#: part/kateview.cpp:551 msgid "Scroll Page Down" msgstr "Pomakni stranicu dolje" -#: part/kateview.cpp:560 +#: part/kateview.cpp:555 msgid "Select Page Down" msgstr "Izaberite Stranica dolje" -#: part/kateview.cpp:564 +#: part/kateview.cpp:559 msgid "Move to Bottom of View" msgstr "Pomaknite pogled na dno" -#: part/kateview.cpp:568 +#: part/kateview.cpp:563 msgid "Select to Bottom of View" msgstr "Označi do dna pogleda" -#: part/kateview.cpp:572 +#: part/kateview.cpp:567 msgid "Move to Matching Bracket" msgstr "Pomakni do pripadajuće zagrade" -#: part/kateview.cpp:576 +#: part/kateview.cpp:571 msgid "Select to Matching Bracket" msgstr "Označi do pripadajuće zagrade" -#: part/kateview.cpp:584 +#: part/kateview.cpp:579 msgid "Transpose Characters" msgstr "Zamjeni znakove" -#: part/kateview.cpp:594 +#: part/kateview.cpp:584 +msgid "Delete Line" +msgstr "Obriši liniju" + +#: part/kateview.cpp:589 msgid "Delete Word Left" msgstr "Obriši riječ lijevo" -#: part/kateview.cpp:599 +#: part/kateview.cpp:594 msgid "Delete Word Right" msgstr "Obriši riječ desno" -#: part/kateview.cpp:603 +#: part/kateview.cpp:598 #, fuzzy msgid "Delete Next Character" msgstr "Označi znak lijevo" -#: part/kateview.cpp:607 +#: part/kateview.cpp:602 #, fuzzy msgid "Backspace" msgstr "Sigurnosno spremanje" -#: part/kateview.cpp:633 +#: part/kateview.cpp:628 msgid "Collapse Toplevel" msgstr "Sklopi vrh" -#: part/kateview.cpp:635 +#: part/kateview.cpp:630 msgid "Expand Toplevel" msgstr "Rasklopi vrh" -#: part/kateview.cpp:637 +#: part/kateview.cpp:632 msgid "Collapse One Local Level" msgstr "Sklopi jednu razinu" -#: part/kateview.cpp:639 +#: part/kateview.cpp:634 msgid "Expand One Local Level" msgstr "Rasklopi jednu razinu" -#: part/kateview.cpp:644 +#: part/kateview.cpp:639 msgid "Show the code folding region tree" msgstr "Prikaži code folding region stablo" -#: part/kateview.cpp:645 +#: part/kateview.cpp:640 msgid "Basic template code test" msgstr "" -#: part/kateview.cpp:707 +#: part/kateview.cpp:702 msgid " OVR " msgstr " OVR " -#: part/kateview.cpp:709 +#: part/kateview.cpp:704 msgid " INS " msgstr " INS " -#: part/kateview.cpp:712 +#: part/kateview.cpp:707 msgid " R/O " msgstr " ČIT " -#: part/kateview.cpp:717 +#: part/kateview.cpp:712 #, c-format msgid " Line: %1" msgstr "Linija: %1" -#: part/kateview.cpp:718 +#: part/kateview.cpp:713 #, c-format msgid " Col: %1" msgstr "Kol: %1" -#: part/kateview.cpp:721 +#: part/kateview.cpp:716 msgid " BLK " msgstr " BLK" -#: part/kateview.cpp:721 +#: part/kateview.cpp:716 msgid " NORM " msgstr " NORM " -#: part/kateview.cpp:897 +#: part/kateview.cpp:892 #, fuzzy msgid "Overwrite the file" msgstr "Prepiši datoteku?" -#: part/kateview.cpp:1799 +#: part/kateview.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Export File as HTML" msgstr "Izvezi datoteku kao " @@ -5214,6 +5205,10 @@ msgid "" msgstr "Bash" #, fuzzy +#~ msgid "Use this to delete the current line." +#~ msgstr "Pritisni ovaj gumb kako bi obrisao označeni sadržaj." + +#, fuzzy #~ msgid "&Bookmarks" #~ msgstr "Oznaka" |