summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/kdeaddons/lyrics.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/kdeaddons/lyrics.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/kdeaddons/lyrics.po210
1 files changed, 210 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/kdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-hu/messages/kdeaddons/lyrics.po
new file mode 100644
index 00000000000..8aa4d942ab2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/messages/kdeaddons/lyrics.po
@@ -0,0 +1,210 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2002.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: KDE 3.3\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-28 11:11+0100\n"
+"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: cmodule.cpp:47
+msgid "Lyrics"
+msgstr "Lyrics"
+
+#: cmodule.cpp:47
+msgid "Configure Lyrics Plugin"
+msgstr "A Lyrics bővítőmodul beállításai"
+
+#: cmodule.cpp:56
+msgid "Search providers:"
+msgstr "Keresőszolgáltatások:"
+
+#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24
+msgid "New Search Provider"
+msgstr "Új keresőszolgáltatás"
+
+#: cmodule.cpp:62
+msgid "Delete Search Provider"
+msgstr "Keresőszolgáltatás törlése"
+
+#: cmodule.cpp:63
+msgid "Move Up"
+msgstr "Felfelé"
+
+#: cmodule.cpp:64
+msgid "Move Down"
+msgstr "Lefelé"
+
+#: cmodule.cpp:69
+msgid "Search Provider Properties"
+msgstr "A keresőszolgáltatás tulajdonságai"
+
+#: cmodule.cpp:72
+msgid "Name:"
+msgstr "Név:"
+
+#: cmodule.cpp:74
+msgid "Query:"
+msgstr "Lekérdezés:"
+
+#: cmodule.cpp:78
+msgid ""
+"For your query, you can use any property of your multimedia item, just "
+"enclosing it with a $(property).\n"
+"\n"
+"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, "
+"to search in Google for the author, title and track, just use:\n"
+"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
+msgstr ""
+"A lekérdezésben az elem bármely jellemzője felhasználható a következő alakban: "
+"$(tulajdonságnév).\n"
+"\n"
+"Néhány standard tulajdonság: $(title), $(author) és $(album). Ha például a "
+"Google-on az elem szerzőjére, címére és a szám (hangsáv) nevére szeretne "
+"keresni, használja ezt:\n"
+"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
+
+#: cmodule.cpp:122
+msgid ""
+"You must have at least one search provider. The current one will not be "
+"removed."
+msgstr ""
+"Legalább egy keresőszolgáltatást meg kell adni. A jelenlegi nem lesz "
+"eltávolítva."
+
+#: lyrics.cpp:36
+msgid "&Follow Noatun Playlist"
+msgstr "A N&oatun lejátszási lista követése"
+
+#: lyrics.cpp:38
+msgid "&Link URL to File"
+msgstr "&URL fájlra"
+
+#: lyrics.cpp:44
+msgid "Search provider:"
+msgstr "Keresőszolgáltatás:"
+
+#: lyrics.cpp:44
+msgid "Search Provider"
+msgstr "Keresőszolgáltatás"
+
+#: lyrics.cpp:45
+msgid "&Search Provider"
+msgstr "Keresőszol&gáltatás"
+
+#: lyrics.cpp:48
+msgid "&View Lyrics"
+msgstr "A dalszö&veg megtekintése"
+
+#: lyrics.cpp:63
+msgid "Ready"
+msgstr "Kész"
+
+#: lyrics.cpp:82
+msgid "Please enter the URL you want to go to:"
+msgstr "Adja meg az elérni kívánt URL-t:"
+
+#: lyrics.cpp:101
+msgid ""
+"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. "
+"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to "
+"search for it again. This information can be stored between sessions, as long "
+"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the "
+"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this "
+"music, you must select this option again to clear the stored URL."
+msgstr ""
+"Ha ez be van jelölve, akkor az aktuális URL hozzá lesz rendelve az aktuális "
+"fájlhoz. Így ha később újból meg szeretné tekinteni a dalszöveget, nem kell "
+"újból végrehajtani a keresést. A hozzárendelés megmarad, ha a lejátszási lista "
+"megőrzi az elemekhez rendelt metaadatokat (ez általában így van a legtöbb "
+"lejátszási listánál). Ha további keresést szeretne végezni a dalszövegre (ennél "
+"a számnál), még egyszer be kell jelölni az opciót az eltárolt URL törléséhez."
+
+#: lyrics.cpp:117
+msgid "Loading..."
+msgstr "Betöltés..."
+
+#: lyrics.cpp:124
+msgid "Loaded"
+msgstr "Betöltve"
+
+#: lyrics.cpp:125
+#, c-format
+msgid "Lyrics: %1"
+msgstr "Dalszöveg: %1"
+
+#: lyrics.cpp:180
+msgid ""
+"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none."
+msgstr ""
+"Csak az aktuális szám dalszövegét lehet megtekinteni, és most egyik szám sincs "
+"kiválasztva."
+
+#: lyrics.cpp:199
+#, c-format
+msgid "Loading Lyrics for %1"
+msgstr "A dalszöveg betöltése - %1"
+
+#: lyrics.cpp:203
+msgid ""
+"<HTML><BODY>"
+"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>"
+"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
+"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
+"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
+"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
+msgstr ""
+"<HTML><BODY>"
+"<p><strong>Egy kis türelmet kérek - keresés folyik...</strong></p>"
+"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Cím</strong>"
+"</TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Szerző</strong></TD>"
+"<TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Album</strong></TD><TD>"
+"%3</TD></TR></TABLE>"
+
+#: lyrics.cpp:221
+msgid ""
+"<hr>"
+"<p><strong>Searching at %1</strong>"
+"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
+msgstr ""
+"<hr>"
+"<p><strong>Keresés - %1</strong>"
+"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
+
+#: lyrics.cpp:229
+msgid ""
+"<hr>"
+"<p><strong>Using the stored URL</strong>"
+"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
+msgstr ""
+"<hr>"
+"<p><strong>Az eltárolt URL használata</strong>"
+"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
+
+#: lyrics.cpp:235
+msgid ""
+"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the "
+"properties stored with each song, such as its title, author and album. These "
+"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may "
+"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be "
+"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them "
+"using the tag editor).\n"
+"Hint: The lucky tag plugin, present in the kdeaddons module, can try to guess "
+"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it "
+"may increase the probability of finding lyrics."
+msgstr ""
+"Az aktuális szám dalszövegének megkereséséhez a modul a számokkal együtt tárolt "
+"jellemzőket használja fel, például a szám címét, a szerző és az album nevét. "
+"Ezeket a jellemzőket a tag-olvasó programrész olvassa be, de előfordulhat, hogy "
+"az adatok hiányoznak vagy hibásak. Ebben az esetben a Lyrics modul nem tudja "
+"megtalálni a dalszöveget, amíg a hibás jellemzőket ki nem javítja (például a "
+"tag-szerkesztővel).\n"
+"Tipp: a 'Lucky tag' modullal (mely megtalálható a kdeaddons csomagban), "
+"megpróbálhatja kitalálni például a szám címét és a szerző nevét a hangfájl "
+"nevéből. E modullal tehát növelni lehet a dalszövegkeresés eredményességét."